3-065-652-51 (1)Istruzioni per l’usoPrima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale econservarlo per riferimenti futuri.Οδηγίεσ Χρήσ
10Οδηγσ Γρήγορησ ΕκκίνησησΕλληνικάΟδηγσ Γρήγορησ ΕκκίνησησΑνοίξτε τοκάλυµµα τουακροδέκτη DC IN.Συνδέστε το βύσµα µετην ένδειξη v στραµµένηπροσ τα πά
100AltroSintomo Causa e/o rimedio• COMMANDER è regolato su OFF nelle impostazioni di menu.c Regolarlo su ON (p. 91).• Un ostacolo blocca i raggi infra
101Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνC:21:00Indicazione di cinque caratteri Causa e/o rimedio• Si sta usando un blocco batteria non “InfoLITHIUM”.c U
102C:21:00Se indicatori e messaggi appaiono sullo schermo, controllare quanto segue.Vedere le pagine indicate tra parentesi “( )” per maggiori informa
103Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνMessaggi di avvertimento•CLOCK SET Impostare data e ora (p. 20).•FOR “InfoLITHIUM” Usare un blocco batteria “Inf
104Σε λειτουργία εγγραφήσΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Ο διακπτησ POWER είναι στη θέση OFF (CHARGE) ήPLAYER.c Ρυθµίστε τον στη θέση CAM
105Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• ∆εν πρκειται για βλάβη.• Έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Slow shutt
106Σε λειτουργίεσ εγγραφήσ και αναπαραγωγήσΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Η µπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί, ή έχει εξαντληθεί ήσχεδν εξαν
107Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνΑλλαΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Το COMMANDER είναι στη θέση OFF στισ ρυθµίσεισµενού.c Ρυθµίστε τ
108C:21:00Ενδείξεισ 5 ψηφίων Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Χρησιµοποιείτε µπαταρία που δεν είναι “InfoLITHIUM”.c Χρησιµοποιήστε µπαταρία “InfoLIT
109Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνC:21:00Εάν εµφανιστούν ενδείξεισ και µηνύµατα στην οθνη, ελέγξτε τα ακλουθα:Βλ. σελ. εντσ των παρενθέσεων “(
11Εγγραφή εικνασ (σελ. 24)1Αφαιρέστε το κάλυµµα τουφακού.3Ανοίξτε την οθνηυγρών κρυστάλλωνπιέζοντασ το OPEN.Η εικνα εµφανίζεταιστην οθνη υγρώνκρυσ
110Προειδοποιητικά µηνύµατα•CLOCK SET Ρυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα (σελ. 20).•FOR “InfoLITHIUM” Χρησιµοποιήστε µπαταρία “InfoLITHIUM” (σελ. 113
111Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσ— Altre informazioni —Riguardo allevideocassetteChe cosa è il “sistema Digital8 ”?Questo sistema video è s
112Quando si riproduce un nastro adoppia pista sonoraQuando si riproduce un nastro duplicato da unnastro a doppia pista sonora registrato con ilsistem
113Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσRiguardo i blocchibatteria“InfoLITHIUM”Σχετικά µε τη µπαταρία“InfoLITHIUM”Che cosa è il blocco batteria“Inf
114Riguardo i blocchi batteria“InfoLITHIUM”Σχετικά µε τη µπαταρία“InfoLITHIUM”Indicatore di tempo difunzionamento rimanente del bloccobatteria•Se la v
115Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσLa presa DV di questo apparecchio è una presa diuscita DV compatibile i.LINK. Questa sezionedescrive lo sta
116Velocità baud di i.LINKLa velocità baud massima di i.LINK varia aseconda degli apparecchi. Sono definite trevelocità baud massime:S100 (circa 100 M
117Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσUso della videocameraall’esteroSi può usare la videocamera in qualsiasi paese oarea con il trasformatore CA
118Informazioni per lamanutenzione eprecauzioniCondensazione di umiditàSe la videocamera viene portata direttamente daun luogo freddo ad un luogo cald
119Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσInformazioni per lamanutenzionePulizia dello schermo LCDSe impronte digitali o polvere hanno sporcato losch
12— Preparativi —Uso del manualeNel testo del manuale, tasti e regolazioni sullavideocamera sono indicati in lettere maiuscole.P.es. Regolare l’interr
120Rimozione della polvere dall’internodel mirino(1)1Rimuovere la vite con un cacciavite (non indotazione). 2Poi, tenendo sollevata lamanopola RELEASE
121Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσInformazioni per lamanutenzione e precauzioniCarica della pila al litio ricaricabile:•Collegare la videocam
122Informazioni per lamanutenzione e precauzioniLampada incorporata•Non urtare o scuotere la lampada incorporatamentre è accesa perché si potrebbe dan
123Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσInformazioni per lamanutenzione e precauzioniTrasformatore CA•Scollegare il trasformatore dalla presa dicor
124Cura e conservazione dell’obiettivo•Pulire la superficie dell’obiettivo con un pannomorbido nei seguenti casi:– Quando sono presenti impronte digit
125Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσInformazioni per lamanutenzione e precauzioniNota sulle pile a seccoPer evitare possibili danni dovuti a pe
126ItalianoCaratteristiche tecnicheConnettori di uscitaUscita S videoMini DIN a 4 terminaliSegnale di luminanza: 1 Vp-p,75 Ω (ohm), non bilanciatoSegn
127Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσΕλληνικάΤεχνικά χαρακτηριστικάΤµήµα βίντεοΣύστηµαΣύστηµα εγγραφήσ εικνασ2 περιστροφικέσ κεφαλέσΣύστηµα ελι
128Κάµερα— Riferimento rapido —Identificazione delleparti e dei comandi1 Oculare2 Leva di regolazione della lente del mirino(p. 29)3 Manopola di sbloc
129Riferimento rapido Γρήγορη Παραποµπήqdqjqgqhwswaqlw;qkqfqd Tasti di controllo video (p. 35, 39)Tasto di arresto (x STOP)Tasto di riavvolgimento (m
13Preparativi ΞεκινώντασUso del manualePrecauzioni per la cura dellavideocameraObiettivo e schermo LCD/mirino (soloper i modelli su cui sono montati)•
130wdwgwhwfwkwje;wlIdentificazione delle parti e deicomandiwd Diffusorewf Schermo LCD (p. 26)wg Tasto di menu (MENU) (p. 24, 85)wh Pulsante di riprist
131Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήegejehekedefeseaIdentificazione delle parti e deicomandiea Tasto di ricerca della fine (END SEARCH)(p. 34)es Ta
132rar;elrdrfrgrsIdentificazione delle parti e deicomandiel Tasto di espulsione (EJECT) (p. 22)r; Comparto cassetta (p. 22)ra Cinghia dell’impugnatura
133Riferimento rapido Γρήγορη Παραποµπή5432108976TelecomandoI tasti che hanno lo stesso nome sul telecomandoe sulla videocamera funzionano come i rela
134Identificazione delle parti e deicomandiNote sul telecomando•Riparare il sensore di comandi a distanza daforti fonti di illuminazione come la luce
135Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήminTW0:00:00REC40SEPIAM. FADER16:9WIDEZERO SETMEMORYDATE01SEARCH16BITS456708qaqdqs312qfqhqlw;wawsqgqjqk9wdIndic
136qf Indicatore STBY/REC (p. 24)/Indicatore dimodo di controllo video (p. 39)qg Indicazione di contatore del nastro (p. 30,75)/ Indicazione di codic
137Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήItalianoIndice analiticoA, BAUDIO MIX ...88AUDIO MODE...89B
138ΕλληνικάΕυρετήριοA, B, CAUDIO MIX ... 93AUDIO MODE ... 94BACK LIGHT ... 31BO
14BATT RELEASEInstallazione del blocco batteriaInstallare il blocco batteria per usare lavideocamera in esterni.Far scorrere il blocco batteria verso
Sony Corporation Printed in Japan306565251
15Preparativi ΞεκινώντασPLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)421Spia CHG/Λυχνία CHGPunto 1 Preparazione della fontedi alimentazioneCarica del blocco batteriaUs
16Tempo di carica/Χρνοσ φρτισησBlocco batteria/ Carica completa/Μπαταρία Πλήρησ φρτισηNP-F330150(in dotazione)/(παρέχεται)NP-F530/F550 210NP-F730/F
17Preparativi ΞεκινώντασNumero approssimativo di minuti quando si usaun blocco batteria completamente carico.* Tempo approssimativo di registrazioneco
182, 31Che cosa è “InfoLITHIUM”?“InfoLITHIUM” è un tipo di blocco batteria aioni di litio che può scambiare dati relativi alconsumo di energia con app
19Preparativi ΞεκινώντασPunto 1 Preparazione della fontedi alimentazionePRECAUZIONEL’apparecchio non è scollegato dalla fonte dialimentazione CA (corr
2ItalianoBenvenuti!Congratulazioni per l’acquisto di questavideocamera Sony Digital Handycam. Conquesta Digital Handycam potrete catturare imomenti pr
20Punto 2 Impostazionedi data e oraImpostare la data e l’ora quando si usa lavideocamera per la prima volta.Se non si usa la videocamera per circa 4
21Preparativi ΞεκινώντασL’anno cambia come segue:Nota sull’indicazione dell’oraL’orologio interno della videocamera impiega ilciclo di 24 ore.Punto 2
222 34EJECTPunto 3Inserimento diuna cassettaConsigliamo di usare videocassette Hi8 /Digital8 .(1)Preparare la fonte di alimentazione (p. 14).(2)Apri
23Preparativi ΞεκινώντασNote•Non premere in giù sul comparto cassetta. Taleazione può causare problemi di funzionamento.•La videocamera registra le im
24531240minREC0:00:01PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)4— Registrazione – Operazioni basilari —Registrazione diimmaginiLa videoc
25Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσNote•Fissare saldamente la cinghia dell’impugnatura.•Non toccare il microfono incorp
26Quando si chiude il pannello LCD, disporloverticalmente fino a sentire uno scatto e quindiportarlo contro il corpo della videocamera.NotaQuando si u
27Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσRegistrazione di immaginiΕγγραφή εικνασRegolazione della luminositàdello schermo LC
28TWTWWTTWRegistrazione di immaginiIl lato destro della barra mostra la zona di zoom digitale.La zona di zoom digitale appare quando si selezional’ing
29Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσNote sullo zoom digitale•Lo zoom digitale entra in azione quandol’ingrandimento supe
3ItalianoCaratteristiche principaliFunzioni per la regolazione dell’esposizione (in modo di registrazione)•In luoghi scuri•In condizioni di luce scars
30Indicatori visualizzati in mododi registrazioneGli indicatori non sono registrati sul nastro.Indicatore di tempo di funzionamentorimanente del blocc
31Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσΛήψη αντικειµένων πουφωτίζονται απ πίσω– BACK LIGHTταν µαγνητοσκοπείτε ένα αντικεί
32NIGHTSHOTOFF ON SUPER NIGHTSHOTRiprese al buio – NightShot/Super NightShotLa funzione NightShot permette di riprenderesoggetti in luoghi scuri. Per
33Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσRegistrazione di immaginiNote•Non usare la funzione NightShot in luoghiluminosi (p.e
34ENDSEARCHControllo della registrazione– END SEARCHSi può usare questo tasto per registrareun’immagine in successione dall’ultima scenaregistrata.Si
35Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσ36254PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)REW PLAYVOLUME1— Riproduzione – Operazioni basil
36DISPLAY[a] [b]23°DISPLAYQuando si guarda sullo schermo LCDSi può capovolgere il pannello LCD e riportarlocontro il corpo della videocamera con lo sc
37Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσΧρήση τησ λειτουργίασ κωδικούδεδοµένων (data code)Η κάµερά σασ καταγράφει στην τα
38Riproduzione di un nastro Αναπαραγωγή βιντεοκασέτασDati di registrazioneI dati di registrazione sono informazioni relativeallo stato della videocame
39Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσRiproduzione di un nastroVari modi di riproduzionePer usare i tasti di controllo
4ΕλληνικάΚύρια χαρακτηριστικάΛειτουργίεσ για τη ρύθµιση τησ έκθεσησ (σε λειτουργία εγγραφήσ)• Στο σκοτάδι• Σε ανεπαρκή φωτισµ• Σε σκοτειν περιβάλλον
40Per vedere le immagini a velocitàdoppiaPremere ×2 sul telecomando durante lariproduzione. Per la riproduzione a doppiavelocità all’indietro, premere
41Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσ: flusso del segnale/Ροή σήµατοσS VIDEOVIDEOAUDIOINS VIDEO OUTA/ V OUTVisione del
42TVSe il televisore è già collegatoad un videoregistratoreCollegare la videocamera all’ingresso LINE INdel videoregistratore usando il cavo dicollega
43Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσPHOTO PHOTO1•••••••CAPTURE2Si può registrare un’immagine ferma come sefosse una
44Note•Durante la registrazione di foto su nastro, non èpossibile cambiare il modo o l’impostazione.•Il tasto PHOTO non funziona:–mentre è impostata o
45Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσΕκτύπωση εικνασΜπορείτε να εκτυπώσετε µια ακίνητη εικναχρησιµοποιώντασ έναν εκ
46[a][c][b]16:9WIDE[d]MENUUso del modo ampioSi possono registrare immagini larghe 16:9 davedere su televisori a schermo ampio 16:9 (16:9WIDE).Strisce
47Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσIn modo ampio non è possibile selezionare leseguenti funzioni:–film d’epoca–rimb
48FADER(dissolvenza normale)M.FADER(dissolvenza a mosaico)/(µωσαϊκ)BOUNCE*(dissolvenza a rimbalzo)OVERLAP*(dissolvenza asovrapposizione)WIPE*(dissolv
49Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ1FADERFADERUso della funzione di dissolvenza(1)Per la dissolvenza in apertura [a
5ItalianoIndiceCaratteristiche principali ... 3Controllo degli accessori in dotazione ... 7Guida rapida all’uso ...
50NotaNon è possibile usare le seguenti funzioni mentresi usa la funzione di dissolvenza. Inoltre non sipuò usare la funzione di dissolvenza mentre si
51Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ[a] [b] [c] [d] [e] [f]Uso degli effetti speciali– Effetto immagineSi possono el
52MENUMANUA L SETOFF.NEG ARTSEPIAB&WSOL AR I ZESL IMSTRETCHPASTELMOSA I CPROGRAM AEPEFFECTDEFFECTAUTO SHTRRETURN[MENU] : END(1) In modo CAMERA, se
53Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσSTILLLUMI.Uso degli effetti speciali– Effetto digitaleSi possono aggiungere effe
54231MANUA L SETOFFST I LLFLASHTRA I LSLOWSHTROLD MOVIEDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.MANUA L SETDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.IIIIIIIIIIIIIIIIPEFFECTPROGRAM AEDEF
55Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσPer disattivare l’effetto digitaleImpostare D EFFECT su OFF nelle impostazionidi
56Uso della funzionePROGRAM AESi può selezionare il modo PROGRAM AE(esposizione automatica programmata) adattoalle specifiche esigenze di ripresa.Rifl
Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ57MENUMANUA L SETAUTOPORTRA I TSPORTSBEACH&SK ISUNSETMOONSPOTL I GHTLANDSCAPEL
58Note•Nei modi di riflettore, lezione di sport espiaggia e sci non è possibile riprendere primipiani. Questo è perché la videocamera èpredisposta per
Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ5912EXPOSURESi può regolare e impostare manualmentel’esposizione. Regolare manualm
6ΕλληνικάΠίνακασ περιεχοµένωνΚύρια χαρακτηριστικά ... 4Έλεγχοσ των παρεχµενων αξεσουάρ .. 7Οδηγσ Γρήγορησ Εκκίνησησ...
60FOCUSSi possono ottenere risultati migliori regolandomanualmente la messa a fuoco nei seguenti casi:•Il modo di messa a fuoco automatica non èeffica
Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ61Messa a fuoco manualePer mettere a fuoco con precisioneRegolare lo zoom dopo ave
62VACATION1234T I TLES I ZE SMAL LVACATIONSIZE LARGEPRESET T I TLEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TULA T I ONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACAT
Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ63Sovrimpressione di titoliPer sovrimporre un titolo durante laregistrazionePremer
6412346PRESET T I TLEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TULA T I ONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACAT I ONTHE END[TITLE]:ENDTITLE SETCUSTOM1 SETCU
Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ65Per cambiare un titolo memorizzatoAl punto 3, selezionare CUSTOM1 SET oCUSTOM2 S
66LIGHTUso della lampadaincorporataSI può usare la lampada incorporata in base alleesigenze di ripresa. La distanza consigliata trasoggetto e videocam
Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ67Uso della lampada incorporataCAUTELAFare attenzione a non toccare la sezione dii
6812•La lampada incorporata può accendersi/spegnersi quando si usa PROGRAM AE o lafunzione di controluce durante le riprese nelmodo AUTO.•La lampada i
Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ69Uso della lampada incorporataCAUTELA•Quando si sostituisce la lampadina, usare s
7Getting started XXXXXXXXXXXXXXXXX12345 6781 Telecomando (1) (p. 133)2 Trasformatore CA AC-L10A/L10B/L10C (1),Cavo di alimentazione (1) (p. 15)3 Blocc
70Durante la riproduzione, si può trattare unascena usando le funzioni di effetto immagine:NEG.ART, SEPIA, B&W e SOLARIZE.(1)In modo di riproduzio
71Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσMENU123MANUA L SET.DEFFECTOFFST I LLFLASHLUMITRA I L[MENU] : ENDMANUA L SETOF
72Per disattivare la funzione di effettodigitaleImpostare D EFFECT su OFF nelle impostazionidi menu.Note•Non è possibile trattare scene in ingresso da
73Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσ2PB ZOOM[EXEC] : T t3PB ZOOM[EXEC] : r R1PB ZOOMSi possono ingrandire le im
74Ingrandimento di immaginiregistrate – PB ZOOM del nastroNote•Non è possibile trattare scene in ingresso daapparecchi esterni usando la funzione PBZO
75Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσLa videocamera avanza o retrocede e si fermaautomaticamente alla scena deside
76Note•Se si preme ZERO SET MEMORY prima diriavvolgere il nastro, la funzione di memoriadel punto zero viene disattivata.•Può esistere una differenza
77Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσ[a][b][c]5 7 20014 7 2001 31 12 200132SEARCHMODEDATE 01SEARCHDATE 00S
78Per interrompere la ricercaPremere x.NotaSe la durata della registrazione per una data èinferiore a 2 minuti, la videocamera può nonriuscire a indiv
79Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσ3PHOTO 01SEARCH2SEARCHMODEPHOTO 00SEARCHSi può cercare l’immagine ferma
8EJECTItalianoGuida rapida all’usoQuesto capitolo presenta le caratteristiche principali dellavideocamera. Vedere le pagine tra parentesi “( )” per ma
8032SEARCHMODEPHOTO 00SCANRicerca di una foto– Ricerca foto/scorrimento fotoScorrimento foto(1)Regolare l’interruttore POWER su PLAYER.(2)Premere r
81Montaggio ΜοντάζS VIDEOVIDEOAUDIOINS VIDEO OUTA / V OUTUsando il cavo di collegamento A/VCollegare la videocamera al videoregistratoreusando il cavo
82Si può eseguire il montaggio suvideoregistratori che supportano i seguentisistemi 8 mm, Hi8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, miniDV,
83Montaggio ΜοντάζS VIDEODVDV IN/OUT DV OUT(opzionale)/(δεν περιλαµβάνεταιστη συσκευασία)Duplicazione di nastriUsando il cavo i.LINK(cavo di collegame
84Quando si finisce di duplicare ilnastroPremere x sia sulla videocamera che sulvideoregistratore.Si può collegare un solo videoregistratoreusando il
85Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασ— Personalizzazione della videocamera —Cambiamento delleimp
86Cambiamento delle impostazionidi menuPer far scomparire la visualizzazionedel menuPremere MENU.Αλλαγή των ρυθµίσεων µενούΓια να εξαφανιστούν οι ενδε
87Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασIcona/vocePROGRAM AEP EFFECTD EFFECTAUTO SHTR D ZOOM16:9WID
88cona/voceHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURSignificatoPer riprodurre un nastro stereo o un nastro adoppia pista sonora con suon
89Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασIcona/VoceREC MODEAUDIO MODEq REMAINDATA CODEModoz SPLPz 12
9PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)REWPLAYPLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)2Regolare l’interruttorePOWER su CAMERAtenendo premuto ilp
90Icona/VoceCLOCK SETLTR SIZEDEMO MODEModo——z NORMAL2×z ONOFFSignificatoPer impostare la data o l’ora (p. 20)Per visualizzare le voci di menu selezion
91Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασCambiamento delle impostazioni di menuIcona/VoceWORLD TIMEB
92ΕλληνικάΕπιλογή ρύθµισησ κάθε στοιχείου z Η ρύθµιση εργοστασίου επισηµαίνεται µεΤα στοιχεία µενού διαφέρουν ανάλογα µε τη θέση του διακπτη POWER.Η
93Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασΕικονίδιο/στοιχείοHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD B
94Αλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείοREC MODEAUDIO MODEq REMAINDATA CODEΡύθµισηz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz DATE/CAMDATEΣηµασίαΓια να γράφετε
95Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασΑλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείοCLOCK SETLTR SI
96Εικονίδιο/στοιχείοWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPINDICATOR∆ιακπτησPOWERCAMERAPLAYERCAMERAPLAYERCAMERAPLAYERCAMERACAMERAPLAYERCAMERAΡύθµιση——
97Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνIn modo di registrazioneSintomo Causa e/o rimedio• L’interruttore POWER è regolato su OFF (CHARGE) oPLAYER.c Rego
98Sintomo Causa e/o rimedio• Il contrasto tra soggetto e sfondo è eccessivo.La videocamera non è guasta.• La videocamera non è guasta.• È attivato il
99Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνNei modi di registrazione e riproduzioneSintomo Causa e/o rimedio• Il blocco batteria non è installato, è scarico
Komentáře k této Příručce