3-065-652-61 (1)Operating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly,and retain it for future reference.BruksanvisningI
10SvenskaSnabbstartguideÖppna skyddet förDC IN-kontakten.Anslut kontakten medmarkeringen v riktatuppåt.Ansluta nätkabeln (sidan 18)Använd batteripaket
100OthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• COMMANDER is set to OFF in the menu settings.c Set it to ON. (p. 91)• Something is blocking the infr
101Troubleshooting FelsökningC:21:00EnglishSelf-diagnosis displayYour camcorder has a self-diagnosis displayfunction.This function displays the curren
102C:21:00Warning indicators and messagesEnglishIf indicators and messages appear on the screen, check the following:See the page in parentheses “( )”
103Troubleshooting FelsökningWarning indicators and messagesWarning messages•CLOCK SET Set the date and time. (p. 20)•FOR “InfoLITHIUM” Use an “InfoLI
104Om du stöter på problem när du använder videokameran kan du använda följande tabell för att sökaefter orsaken till problemet. Om du inte lyckas ind
105Troubleshooting FelsökningOlika problem och deras lösningarSymptom Orsak och/eller åtgärder• Kontrasten mellan motivet och bakgrunden är för hög.De
106Olika problem och deras lösningarI inspelnings- och uppspelningslägeSymptom Orsak och/eller åtgärder• batteripaketet är inte installerat eller är h
107Troubleshooting FelsökningOlika problem och deras lösningarÖvrigtSymptom Orsak och/eller åtgärder• COMMANDER är ställd på OFF (AV) i menyinställnin
108C:21:00SvenskaSjälvdiagnosfunktionenVideokameran har en självdiagnosfunktion.Den här funktionen visar videokamerans aktuellastatus med hjälp av en
109Troubleshooting FelsökningC:21:00Varningsindikatorer och meddelandenSvenskaOm indikatorer och meddelanden visas på skärmen kontrollerar du följande
11Spela in en bild (sidan 24)1Ta bort linsskyddet.3Öppna LCD-panelensamtidigt som dutrycker på OPEN.Bilden visas på LCD-skärmen.Visa den uppspelade bi
110Varningsindikatorer och meddelandenVarningsmeddelanden•CLOCK SET (ställ klockan) Ställ in datum och tid (sidan 20).•FOR “InfoLITHIUM” Använd ett “I
111Additional informatio Övrig information— Övrig information —Om videokassetterVad är “Digital8 system”?Det här videosystemet har utvecklats med ta
112När du spelar upp ett band meddubbelt ljudspårNär du spelar upp ett band som har dubbats frånett band med dubbelt ljudspår som spelats inmed DV-sys
113Additional informatio Övrig informationOm “InfoLITHIUM”-batterierVad är ett “InfoLITHIUM”-batteri?“InfoLITHIUM”-batterier är litiumjonbatteriersom
114Om “InfoLITHIUM”-batterierIndikator för återstående batteritid•Om strömmen slås av trots att indikatorn föråterstående batteritid visar att det fin
115Additional informatio Övrig informationDV-kontakten på den här enheten utgörs av eni.LINK-kompatibel DV-kontakt. I det häravsnittet beskrivs i.LINK
116Överföringshastighet medi.LINKi.LINK's maximala överföringshastighet varierarberoende på utrustningen. Tre maximalaöverföringshastigheter finn
117Additional informatio Övrig informationAnvända videokameranutomlandsMed hjälp av den medföljande AC-adaptern kandu använda kameran i alla länder dä
118Underhåll ochförsiktighetsåtgärderKondensbildningOm du flyttar videokameran från kyla och in tillett varmt rum, kan det bildas kondens, fukt somavs
119Additional informatio Övrig informationorOm underhållRengöra LCD-skärmenOm LCD-skärmen är smutsig av fingeravtryckeller smuts rekommenderar vi att
12— Komma igång —Hur du använder denhär bruksanvisningenKnappar och inställningar är i den härhandledningen skrivna med VERSALER (storabokstäver).Exem
120Ta bort damm inuti sökaren(1)1Skruva ur skruven med en skruvmejsel(medföljer ej). 2Håll sedan upp RELEASE-knappen och 3vrid ögonmusslan moturs ochd
121Additional informatio Övrig informationUnderhåll ochförsiktighetsåtgärderUppladdning av det uppladdningsbaralitiumbatteriet:•Anslut videokameran ti
122Inbyggd belysning•Knacka inte eller vrid på den inbyggdabelysningen när den är påslagen eftersomlampan är ömtålig när den är varm. Du kanskada lamp
123Additional informatio Övrig informationAC-adapter•Koppla ur enheten från vägguttaget när du vetmed dig att du inte kommer att använda denunder en l
124Underhåll ochförsiktighetsåtgärderHantering och förvaring av linsen•Rengör linsens yta med en mjuk duk i följandefall.–När det har kommit fingeravt
125Additional informatio Övrig informationOm torrbatterierFör att undvika skador från läckande batteriereller korrison ska du tänka på följande:–Var n
126EnglishSpecificationsOutputconnectorsS video output4-pin mini DINLuminance signal: 1 Vp-p,75 Ω (ohms), unbalancedChrominance signal: 0.3 Vp-p,75 Ω
127Additional informatio Övrig informationSvenskaSpecifikationerUtgångarS-videoutgång4-stifts mini DINLuminanssignal: 1 Vp-p,75 Ω (ohm), obalanseradKr
128— Quick Reference —Identifying the partsand controls1 Eyecup2 Viewfinder lens adjustment lever (p. 29)3 Eyecup RELEASE knob (p. 120)4 i (headphones
129Quick Reference Snabbreferensqdqjqgqhwswaqlw;qkqfPlacering av delar och kontrollerqd Videokontrollknappar (sidorna 35 och 39)x STOP (stopp)m REW (b
13Getting started Komma igång[a] [b] [c]Hur du använder den härhandledningenVård av videokameranLins och LCD-skärm/sökare(endast för monterade modelle
130wdwgwhwfwkwje;wlPlacering av delar och kontrollerwd Högtalarewf LCD-skärm (sidan 26)wg MENU-knapp (meny) (sidorna 24 och 85)wh RESET-knapp (återstä
131Quick Reference SnabbreferensegejehekedefeseaPlacering av delar och kontrollerea END SEARCH-knapp (sökning efter slutetpå inspelnngar) (sidan 34)es
132rar;elrdrfrgrsFästa greppremmenDra åt greppremmen.Placering av delar och kontrollerel EJECT-knapp (utmatning) (sidan 22)r; Kassettfack (sidan 22)ra
133Quick Reference Snabbreferens5432108976FjärrkontrollKnapparna med samma namn på fjärrkontrollensom på videokameran har exakt sammafunktioner.Placer
134Placering av delar och kontrollerFörbereda fjärrkontrollenSätt i 2 R6-batterier (storlek AA) genom att passain + och – ändarna på batterierna till
135Quick Reference SnabbreferensLCD screen and Viewfinder/LCD-skärm och sökareminTW0:00:00REC40SEPIAM. FADER16:9WIDEZERO SETMEMORYDATE01SEARCH16BITS45
136qf STBY/REC-indikator (sidan 24)/Videokontrolläge (sidan 39)qg Indikator för räkneverk (sidorna 30 och 75)/Indikator för tidkod (sidan 30)/Indikato
137Quick Reference SnabbreferensEnglishIndexA, BAC power adaptor...15Adjusting viewfinder ...29AFM HiFi Sound...
138SvenskaIndexAAC-adapter ...15AFM HiFi-ljud...112AUDIO MIX ...93AUD
14BATT RELEASEMontera batteripaketetOm du ska använda videokameran utomhussätter du dit batteripaketet.Skjut batteripaketet nedåt tills det klickar på
Sony Corporation Printed in Japan306565261
15Getting started Komma igångPLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)421CHG lamp/CHG-lampaSteg 1 Förbereda stömkällanLadda batteripaketetNär du har ladddat batter
16Obs!•Se till att inga metallföremål kommer i kontaktmed metalldelarna på DC-kontakten på AC-adaptern. Det kan leda till en kortslutning ochskada AC-
17Getting started Komma igångRecording time/InspelningstiderRecording with Recording withBattery the viewfinder/ the LCD screen/pack/ Spela in med Spe
182, 31Vad är “InfoLITHIUM”?“InfoLITHIUM” är ett batteripaket som består avlitiumbatterier som kan överföra information omt.ex. batteriförbrukning til
19Getting started Komma igångSteg 1 Förbereda strömkällanFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERKameran är inte bortkopplad från nätet så längesom den är ansluten via n
2SvenskaVälkommen!Grattis till valet av Sonys digitala videokameraHandycam! Med din nya digitala Handycam kandu fånga viktiga händelser i ditt liv på
20Steg 2 Ställa indatum och tidInnan du använder videokameran för förstagången bör du ställa in datum och tid.Om du inte har använt videokameran unde
21Getting started Komma igång1995 T · · · · t 2001 T · · · · t 2079Året ändras enligt följande:Angående tidvisningenDen interna klockan i
222 34EJECTDu rekommenderas att använda videokassetterav formatet Hi8 /Digital8 .(1)Förbered strömkällan (sidan 14).(2)Öppna locket till kassettfack
23Getting started Komma igångObs!•Du kan skada kameran om du själv försökertrycka in kassettfacket i kameran.•Videokameran spelar in bilder i formatet
24531240minREC0:00:01PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)4Microphone/MikrofonCamerarecording lamp/Inspelningslampa— Inspelning – G
25Recording – Basics Inspelning – GrundernaObs!•Dra åt greppremmen ordentligt.•Vidrör inte den inbyggda mikrofonen underinspelningen.Om inspelningsläg
26Spela in en bildStälla in LCD-skärmenLCD-panelen är rörlig 90 grader mot sökarsidanoch ungefär 180 grader mot linssidan.Om du vrider LCD-skärmen så
27Recording – Basics Inspelning – GrundernaStälla in LCD-skärmensljusstyrkaJustera ljusstyrkan på LCD-skärmen med hjälpav LCD BRIGHT under imenyinst
28The right side of the bar shows the digital zooming zone.The digital zooming zone appears when you select the digitalzoom power in D ZOOM in the men
29Recording – Basics Inspelning – GrundernaOm digital zoomning•Digital zoomning aktiveras när zoomningenöverskrider 20×.•Bildkvaliteten försämras allt
3EnglishMain FeaturesFunctions to adjust exposure (in the recording mode)•In a dark place NIGHTSHOT/SUPER NIGHTSHOT (p. 32)•In insufficient light Low
30Indicators displayed in therecording modeThe indicators are not recorded on tape.Remainig battery time indicatorThe remaining battery time indicator
31Recording – Basics Inspelning – GrundernaBACK LIGHTSpela in en bildFilma i motljus – BACK LIGHTMotljus innebär att ljuskällan befinner sig bakommoti
32NIGHTSHOTOFF ON SUPER NIGHTSHOTNightShot Light emitter/Ljuskälla för NightShot-belysningFotografering i mörker– NightShot/Super NightShotMed funktio
33Recording – Basics Inspelning – GrundernaObs!•Använd inte funktionen NightShot på ljusaplatser (t.ex. utomhus under dagen). Det kangöra att kameran
34ENDSEARCHKontrollerainspelningen– END SEARCHDu kan använda den här knappen för att i följdspela in en bild från slutet av det senast inspeladeavsnit
35Playback – Basics Uppspelning – Grunderna36254PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)REW PLAYVOLUME1— Uppspelning – Grunderna —Spela upp ett bandDen här vdeoka
36DISPLAY[a] [b]23°DISPLAYSpela upp ett bandNär du granskar uppspelningen på LCD-skärmenDu kan vrida på LCD-panelen och fälla in den ikameran med LCD-
37Playback – Basics Uppspelning – GrundernaAnvända funktionen förinspelningsinformationNär du filmar med videokameran spelasautomatiskt en del tillägg
38Spela in informationInspelningsinformationen är de data somvideokameran tillhandahåller när du spelar in.Inspelningsinformationen visas inte iinspel
39Playback – Basics Uppspelning – GrundernaSpela upp ett bandOlika uppspelningslägenFör att du ska kunna använda kontrollknapparnaför video ställer du
4SvenskaHuvudfunktionerFunktioner för exponeringsinställning (i inspelningsläge)•På mörka platser NIGHTSHOT/SUPER NIGHTSHOT (sidan 32)•I dålig belysni
40Spela upp ett bandVisa bilden i dubbel hastighetUnder uppspelning trycker du på ×2 påfjärrkontrollen. För uppspelning med dubbelhastighet i motsatt
41Playback – Basics Uppspelning – Grunderna: Signal flow/Signalens riktningS VIDEOVIDEOAUDIOINS VIDEO OUTA/ V OUTVisa inspelningen påen TVOm du vill v
42TVOm TV:n redan är ansluten tillen videobandspelareAnslut videokameran till LINE IN-ingången påvideobandspelaren med hjälp av denmedföljande A/V-kab
43Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerPHOTO PHOTO1•••••••CAPTURE2Du kan spela in stillbilder på samma sätt sommed en stillbi
44Spela in stillbild på band– BandfotograferingObs!•Under bandfotografering kan du inte ändraläge eller inställning.•Du kan inte använda PHOTO-knappen
45Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerSkriva ut stillbilderDu kan skriva ut stillbilder på en videoskrivare(extra tillbehör)
46[a][c][b]16:9WIDE[d]MENUDu kan spela in bilder med proportionen 16:9som du sedan kan visa på en bredbilds-TV medformatet 16:9 (16:9 WIDE).När du spe
47Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerAnvända bredbildslägetI bredbildsläget kan du inte utföra följandefunktioner:–Gammal f
48FADERM.FADER (mosaic)/(mosaik)BOUNCE*OVERLAP*WIPE*DOT*(random dot)/(slumpat punktmönster)[a]RECSTBYRECSTBY[b]Med in- och uttoningar kan du ge dinain
49Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktioner1FADERFADER(1)Intoning [a]I standbyläget trycker du på FADER tillsönskad toningsindika
5EnglishTable of contentsMain Features... 3Checking supplied accessories ... 7Quick
50Använda in/ut-toningsfunktionenObs!Du kan inte använda följande funktionersamtidigt som du använder toningsfunktionenoch inte heller använda tonings
51Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktioner[a] [b] [c] [d] [e] [f]Med digital bildbehandling kan du få frammånga av de effekter s
52MENUMANUA L SETOFF.NEG ARTSEPIAB&WSOL AR I ZESL IMSTRETCHPASTELMOSA I CPROGRAM AEPEFFECTDEFFECTAUTO SHTRRETURN[MENU] : ENDAnvända specialeffekte
53Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerSTILLLUMI.Still image/ Moving image/Stillbild Rörlig bildStill image/ Moving image/Sti
54231MANUA L SETOFFST I LLFLASHTRA I LSLOWSHTROLD MOVIEDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.MANUA L SETDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.IIIIIIIIIIIIIIIIPEFFECTPROGRAM AEDEF
55Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerAvbryta en digital effektStäll D EFFECT på OFF i menyinställningarna.Obs!•Följande fun
56Använda PROGRAMAE-funktionenDu kan välja läge för PROGRAM AE (automatiskexponering) efter de krav du själv har.PunktbelysningDet här läget förhindra
57Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerMENUMANUA L SETAUTOPORTRA I TSPORTSBEACH&SKISUNSETMOONSPOTL IGHTLANDSCAPELOWLUXPRO
58Obs!•I lägena scenbelysning, sport- och strand- &skidbacke kan du inte ta närbilder. I de härlägena är videokamerans fokus låst på motivsom befi
59Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktioner12EXPOSUREOm du vill kan du ställa in exponeringenmanuellt. Du kan behöva göra det i f
6SvenskaInnehållsförteckningHuvudfunktioner ... 4Kontrollera medföljande tillbehör ... 7Snabbsta
60FOCUSDu kan uppnå bättre resultat genom att manuelltjustera fokus i följande fall:•Autofokusläget är inte särskilt användbart närdu filmar–motiv gen
61Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerPrecisionsfokuseringJustera zoomningen genom att först fokusera iläget “T” (telefoto)
62VACATION1234T I TLES I ZE SMAL LVACATIONSIZE LARGEPRESET T I TLEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TULA T I ONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACAT
63Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerLägga en titel ovanpå bilden när duspelar inTryck på TITLE medan du spelar in, och utf
6412346PRESET T I TLEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TULA T I ONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACAT IONTHE END[TITLE]:ENDTITLE SETCUSTOM1 SETCUS
65Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerÄndra en lagrad titelVälj CUSTOM1 SET eller CUSTOM2 SET i steg 3,beroende på vilken ti
66LIGHTAnvända deninbyggda belysningenVid behov kan du använda den inbygdabelysningen. Rekommenderat avstånd mellanmotiv och videokamera är ungefär 1,
67Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerno indicatorVARNING!Var noga med att inte vidröra belysningsdeleneftersom plastfönstre
68123•Det kan hända att den inbyggda belysningenslås på/av när du använder PROGRAM AEeller motljusfunktionen vid fotografering iAUTO-läget.•Den inbygg
69Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerAnvända den inbyggdabelysningenVARNING!•När du byter ut lampan bör du endast användaSo
7Getting started XXXXXXXXXXXXXXXXX12345 678Kontrolleramedföljande tillbehörKontrollera att videokameran har levererats medföljande tillbehör.1 Trådlös
70MENU2MANUA L SET.OFFNEG ARTSEPIAB&WSOL AR I ZEPEFFECTDEFFECTRETURN[MENU] : END— Avancerade uppspelningsfunktioner —Spela upp band medbildeffekte
71Advanced Playback Operations Avancerade uppspelningsfunktionerMENU123MANUA L SET.DEFFECTOFFST I LLFLASHLUMITRA I L[MENU] : ENDMANUA L SETOFFST I LLF
72Avbryta funktionen digitala effekterStäll D EFFECT på OFF i menyinställningarna.Obs!•Du kan inte använda funktionen för bildeffektför externt inmata
73Advanced Playback Operations Avancerade uppspelningsfunktioner2PB ZOOM[EXEC] : T t3PB ZOOM[EXEC] : r R1PB ZOOMFörstoring av bilderinspelade på ban
74Obs!•Du kan inte behandla externt inmatade bildermed Tape PB ZOOM-funktionen.•Du kan inte spela in bilder som du harbehandlat med Tape PB ZOOM-funkt
75Advanced Playback Operations Avancerade uppspelningsfunktionerZERO SET MEMORYDISPLAYSnabbt hitta ettavsnitt med hjälp avnollställningsfunktionenVide
76Snabbt hitta ett avsnitt medhjälp av nollställningsfunktionenObs!•Om du trycker på ZERO SET MEMORY innandu spolar tillbaka bandet, avbrytsnollställn
77Advanced Playback Operations Avancerade uppspelningsfunktionerYou can automatically search for the point wherethe recording date changes and start p
78Söka inspelning efter datum– DatumsökningAvbryta sökningTryck på x.Obs!Om du någon dag spelat in under kortare tid äntvå minuter kan det vara svårt
79Advanced Playback Operations Avancerade uppspelningsfunktioner3PHOTO 01SEARCH2SEARCHMODEPHOTO 00SEARCHDu kan söka efter de stillbilder som fin
8Quick Start GuideEJECTEnglishQuick Start GuideThis chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the page in parentheses “( )” f
8032SEARCHMODEPHOTO 00SCANSöka efter ett foto– Fotosökning/FotobläddringBläddra bland fotografierna(1)Ställ POWER-omkopplaren på PLAYER.(2)Tryck fl
81Editing RedigeringAnvända A/V-kabelnAnslut videokameran till videobandspelarenmed den medföljande A/V-kabeln.Du kan spela in och redigera inspelning
82Kopiera ett band (dubbning)Du kan redigera på videobandspelare somstödjer följande system 8 mm, Hi8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax,
83Editing RedigeringAnvända i.LINK-kabeln (DV-kabel)Anslut bara i.LINK-kabeln (DV-anslutningskabel)(extra tillbehör) till DV OUT och till DV IN/OUT
84Kopiera ett band (dubbning)När du är färdig med dubbningenTryck på x på både videokameran ochvideobandspelaren.Med i.LINK-kabeln (DV-kabeln) kan du
85Customizing Your Camcorder Anpassa videokameran— Anpassa videokameran —ÄndramenyinställningarnaOm du vill ändra inställningarna för olika lägenme
861CAMERA234PLAYERMENUOTHERSWORLD T IMEBEEPREC LAMPRETURNONOFFMANUA L SETPROGRAM AEPEFFECTDEFFECTAUTO SHTR[MENU] : ENDMANUA L SET[MENU] : ENDMANUAL SE
87Customizing Your Camcorder Anpassa videokameranÄndra menyinställningarnaMenyalterntiven visas som följande ikoner:Manuella inställningar (MANUAL
88ST1 ST2To increaseintensityTo reduceintensityTo lightenTo darkenIcon/itemHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURMeaningTo play back
89Customizing Your Camcorder Anpassa videokameranChanging the menu settingsNote on REC MODEWhen you record on the standard 8 tape, your camcorder
9Quick Start GuidePLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)REWPLAYPLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)Recording a picture (p. 24)2 Set the POWE
90Changing the menu settingsNotes on DEMO MODE•You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in your camcorder.•DEMO MODE is set to STBY (St
91Customizing Your Camcorder Anpassa videokameranChanging the menu settingsIcon/itemWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPINDICATORPOWERswitchCAMER
92SvenskaVälja läge för de olika alternativen z är urpsrunglig inställning.Vilka menyalternativ som finns tillgängliga beror på hur POWER-omkopplaren
93Customizing Your Camcorder Anpassa videokameranIkon/alternativHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURInnebördSpelar upp ett stere
94Ändra menyinställningarnaOm inspelningsläget (REC MODE)När du spelar in på standard 8 band spelar videokameran in i SP-läget även när du väljer L
95Customizing Your Camcorder Anpassa videokameranIkon/alternativCLOCK SETLTR SIZEDEMO MODEÄndra menyinställningarnaOm demonstrationsläget (DEMO MOD
96Ändra menyinställningarnaIkon/alternativWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPINDICATORPOWER-omkopplareCAMERAPLAYERCAMERAPLAYERCAMERAPLAYERCAMERACAM
97Troubleshooting FelsökningIf you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot theproblem. If the problem persi
98Types of trouble and their solutionsSymptom Cause and/or Corrective Actions• The contrast between the subject and background is too high.This is not
99Troubleshooting FelsökningTypes of trouble and their solutionsIn the recording and playback modesSymptom Cause and/or Corrective Actions• The batter
Komentáře k této Příručce