Sony DCR-TRV130E Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Videokamery Sony DCR-TRV130E. Sony DCR-TRV130E Mode d’emploi Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 144
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
3-065-653-21 (1)
Digital
Video Camera
Recorder
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch,
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Mode d’emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver pour toute
référence future.
DCR-TRV130E
©2001 Sony Corporation
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Recorder

3-065-653-21 (1)DigitalVideo CameraRecorder BedienungsanleitungLesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch,und bewahren

Strany 2 - Bienvenue!

10EJECTFrançaisGuide de démarrage rapideCe chapitre vous présente les fonctions de base du camescope.Reportez-vous aux pages entre parenthèses “( )” p

Strany 3 - Die wichtigsten Funktionen

100Changement des réglages des menusIcône/ParamètreCLOCK SETLTR SIZEDEMO MODEMode–––––z NORMAL2×z ONOFFSignificationRéglage de la date ou de l’heure (

Strany 4 - Caractéristiques principales

101Individuelles Voreinstellen des Camcorders Personnalisation du camescopeChangement des réglages de menusIcône/ParamètreWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPL

Strany 5 - Inhaltsverzeichnis

102AufnahmebetriebSymptom Ursache und/oder Abhilfe• Der POWER-Schalter steht auf OFF (CHARGE), oder VCR.c Den Schalter auf CAMERA stellen (Seite 24).•

Strany 6 - Table des matières

103Störungsüberprüfungen Guide de dépannageStörungen und AbhilfemaßnahmenSymptom Ursache und/oder Abhilfe• Der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund

Strany 7 - Vérification des

104Störungen und AbhilfemaßnahmenAufnahme- und WiedergabebetriebSymptom Ursache und/oder Abhilfe• Es ist kein Akku angebracht, oder der Akku ist ersch

Strany 8 - (Seite 19)

105Störungsüberprüfungen Guide de dépannageStörungen und AbhilfemaßnahmenSonstigesSymptom Ursache und/oder Abhilfe• Der Menüparameter COMMANDER ist au

Strany 9 - (Seite 36)

106C:21:00Fünfstelliger Fehlercode Ursache und/oder Abhilfe• Es wird kein „InfoLITHIUM“-Akku verwendet.c Einen „InfoLITHIUM“-Akku verwenden (Seite 118

Strany 10 - Guide de démarrage rapide

107Störungsüberprüfungen Guide de dépannageC:21:00DeutschWarnanzeigen und WarnmeldungenIm Folgenden ist die Bedeutung der auf dem Monitorschirm ersche

Strany 11 - (p. 36)

108Warnmeldungen•CLOCK SET Das Datum und die Uhrzeit einstellen (Seite 20).•FOR “InfoLITHIUM” Einen „InfoLITHIUM“-Akku verwenden (Seite 118).BATTERY O

Strany 12 - Utilisation de ce manuel

109Störungsüberprüfungen Guide de dépannageMode d’enregistrementSymptôme Causes et/ou solutions• Le commutateur POWER est réglé sur OFF (CHARGE) ouVCR

Strany 13 - Précautions concernant le

11REWPLAYVCRPOWEROFFCAMERA(CHARGE)VCRPOWEROFFCAMERA(CHARGE)VCRPOWEROFFCAMERA(CHARGE)Enregistrement d’une image (p. 24)ViseurAppliquez l’œil contre l’œ

Strany 14 - Etape 1 Source

110Symptôme Causes et/ou solutions• L’obturation lente, le mode Faible éclairement ou SuperNightShot est validé. Il ne s’agit pas d’une anomalie.• Si

Strany 15 - Recharge de␣ la batterie

111Störungsüberprüfungen Guide de dépannageModes d’enregistrement et de lectureSymptôme Causes et/ou solutions• La batterie n’est pas en place, ou bie

Strany 16 - Nach dem Laden

112AutresSymptôme Causes et/ou solutions• COMMANDER est réglée sur OFF dans les réglages de menus.c Réglez cette fonction sur ON. (p. 101)• Un obstacl

Strany 17

113Störungsüberprüfungen Guide de dépannageAffichage à cinq caractères Causes et/ou solutions• Vous utilisez une batterie rechargeable qui n’est pas d

Strany 18

114C:21:00Indicateurs et messages d’avertissementSi des indicateurs et messages apparaissent sur l’écran contrôlez les points suivants:Voir la page i

Strany 19 - Raccordement à une prise

115Störungsüberprüfungen Guide de dépannageMessages d’avertissement•CLOCK SET Réglez la date et l’heure (p. 20)•FOR “InfoLITHIUM” Utilisez une batteri

Strany 20

116— Zusatzinformation —VideocassettenWozu dient das „Digital8-Format()”?Dieses Format ermöglicht ein digitalesAufnehmen auf Hi8/Digital8-Cassetten( /

Strany 21 - Vor dem Betrieb Préparatifs

117Zusatzinformation Informations complémentairesDas Copyright-SignalWiedergabeEin mit diesem Camcorder wiedergegebenesVideoband, das ein Copyright-Si

Strany 22 - Etape 3 Mise en place

118A propos de la batterie“InfoLITHIUM”Der „InfoLITHIUM“-AkkuWas ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?Hierbei handelt es sich um einenLithiumionenakku, der mit

Strany 23 - Etape 3 Mise en place d’une

119Zusatzinformation Informations complémentairesAbout “InfoLITHIUM” batteryDer „InfoLITHIUM“-AkkuDie Akkurestzeitanzeige•Wenn der Camcorder den Betri

Strany 24 - Prise de vues

12— Vor dem Betrieb —Zu dieser AnleitungDie Bezeichnungen von Tasten, Schaltern undEinstellpositionen sind in Großbuchstabengedruckt.Beispiel: Stellen

Strany 25

120Das i.LINK-SystemDer DV-Eingang/Ausgang dieses Gerätsentspricht dem i.LINK-Standard. DieserStandard und seine Besonderheiten werden imFolgenden beh

Strany 26 - Réglage de l’écran LCD

121Zusatzinformation Informations complémentairesDas i.LINK-SystemDie Baudrate von i.LINKDie maximale Baudrate von i.LINK hängt vomGerät ab. Die drei

Strany 27

122Netzspannung und FarbsystemMit dem mitgelieferten Netzadapter kann derCamcorder in jedem beliebigen Land mit einerNetzspannung zwischen 100 V und 2

Strany 28 - Utilisation du zoom

123Zusatzinformation Informations complémentairesWartungs- undSicherheitshinweiseFeuchtigkeitsansammlungWenn der Camcorder direkt von einem kalten ane

Strany 29

124WartungReinigung des LCD-SchirmsWenn der LCD-Schirm durch Fingerabdrückeoder Staub verschmutzt ist, reinigen Sie ihn miteinem LCD-Reinigungskit (So

Strany 30 - 4 7 2001

125Zusatzinformation Informations complémentairesEntfernen von Staub aus dem Sucher(1)1 Entfernen Sie die Schraube mit einemSchraubenzieher (nicht mit

Strany 31

126Laden der internen LithiumzelleDie im Camcorder eingebaute Lithiumzelle sorgtdafür, dass Datum, Uhrzeit usw. unabhängig vonder Einstellung des POWE

Strany 32

127Zusatzinformation Informations complémentairesWartungs- undSicherheitshinweiseEntretien et précautionsSicherheitshinweiseCamcorderbetrieb•Betreiben

Strany 33 - OFF ON SUPER NIGHTSHOT

128Handhabung der CassettenStecken Sie nichts in die kleinen Öffnungen ander Rückseite der Cassette. An diesen Öffnungenerkennt der Camcorder den Band

Strany 34

129Zusatzinformation Informations complémentairesNetzadapter•Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung denNetzadapter vom Stromnetz ab. ZumAbtrennen fa

Strany 35

13Vor dem Betrieb Préparatifs[a] [b][c][d]Zu dieser AnleitungVorsichtsmaßnahmenObjektiv und LCD-Schirm/Sucher(Folgendes gilt nur für Modelle, diemit L

Strany 36 - Lecture d’une cassette

130Akku•Verwenden Sie nur den mitgeliefertenNetzadapter oder ein Videogerät mitLadefunktion.•Achten Sie darauf, dass die Akkukontakte nichtmit Metallg

Strany 37 - Lecture – Opérations de base

131Zusatzinformation Informations complémentairesDeutschTechnische DatenEin-/AusgängeS-Videoausgang4-Pol-Mini-DINLuminanzsignal: 1 Vss, 75 Ω,unsymmetr

Strany 38 - 0:00:23:01

132FrançaisSpécificationsConnecteurs d’entrée/sortieSortie S-vidéoMinijack 4 broches DINSignal de luminance: 1 Vc-c,75 Ω (ohms), asymétriqueSignal de

Strany 39

133Übersicht Référence rapideqsqa97086345211 Okular2 Dioptrie-Einstellhebel (Seite 29)3 Okular-Löseknopf (Seite 125)4 Kopfhörerbuchse (i)Bei Anschluss

Strany 40 - Divers modes de lecture

134qdqjqgqhwswaqlw;qkqfqd Bandlauftasten (Seite 36, 40)x STOP (Stopp)m REW (Rückspulen)N PLAY (Wiedergabe)M FF (Vorspulen)X PAUSE (Pause)z REC (Aufnah

Strany 41

135Übersicht Référence rapidewkwje;wlwdwhwfwgBezeichnung derBedienungselemente und Teilewd Lautsprecherwf LCD-Schirm (Seite 26)wg MENU-Taste (Seite 47

Strany 42 - Visionnage de

136egejehekedefeseaBezeichnung derBedienungselemente und Teileea END SEARCH-Taste (Seite 35)es DISPLAY-Taste (Seite 37)ed PB ZOOM-Taste (Seite 74)ef V

Strany 43

137Übersicht Référence rapiderar;elrdrfrgrsBezeichnung derBedienungselemente und Teileel EJECT-Schalter (Seite 22)r; Cassettenfach (Seite 22)ra Griffb

Strany 44 - Aufnehmen eines Standbildes

13854321089761 PHOTO-Taste (Seite 44)2 DISPLAY-Taste (Seite 37)3 SEARCH MODE-Taste (Seite 78, 80)4 ./>-Tasten (Seite 78, 80)5 Bandlauftasten (Seite

Strany 45

139Übersicht Référence rapideBezeichnung derBedienungselemente und TeileVorbereiten der FernbedienungLegen Sie zwei Mignonzellen (R6, Größe AA) mitric

Strany 46 - VIDEO S VIDEO

14BATT RELEASEAnbringen des AkkusFür Außenaufnahmen bringen Sie den Akku amCamcorder an.Schieben Sie den Akku ganz nach unten, bis ermit einem Klicken

Strany 47 - Grand écran

140minTW0:00:00REC40SEPIAM. FADER16:9WIDEZERO SETMEMORYDATE01SEARCH16BITDV I NS9456708qaqdqs312qfqhqlw;wawswdqgqjqkwfFunktionsanzeigenLCD-Schirm und S

Strany 48 - Aufnehmen im Breitbildformat

141Übersicht Référence rapideBezeichnung derBedienungselemente und Teile Nomenclatureqf STBY/REC-Anzeige (Seite 30)/Videofunktionsanzeige (Seite 40)qg

Strany 49 - Utilisation de

142DeutschStichwortverzeichnisA, BAFM HiFi SOUND ... 117Akku ... 14Akkurestzeitanzeige ...

Strany 50 - Verwendung der Fader-Funktion

143Übersicht Référence rapideFrançaisIndexA, BAdaptateur secteur ... 15Affichage d’autodiagnostic ... 113AUDIO MIX ...

Strany 51

Sony Corporation Printed in Japan306565321

Strany 52

15Vor dem Betrieb PréparatifsVCRPOWEROFFCAMERA(CHARGE)421CHG-Lampe/Voyant CHGSchritt 1 StromversorgungLaden des AkkusLaden Sie den Akku auf, bevor Si

Strany 53 - – Effets d’image

16Nach dem LadenTrennen Sie den Netzadapter von der DC IN-Buchse des Camcorders ab.Hinweise•Achten Sie darauf, dass keineMetallgegenstände mit den Kon

Strany 54

17Vor dem Betrieb PréparatifsAufnahmezeit/Temps d’enregistrementAufnahme mit Sucher/ Aufnahme mit LCD-Schirm/Enregistrement Enregistrementavec le vise

Strany 55 - – Effets numériques

18Wiedergabezeit/Temps de lectureUngefähre Zeiten in Minuten bei Verwendungeines voll geladenen Akkus.Ungefähre Betriebszeit bei 25°C. Bei niedrigenUm

Strany 56

19Vor dem Betrieb Préparatifs2, 31NetzbetriebBei längerem Betrieb empfehlen wir, denCamcorder mit dem Netzadapter am Stromnetzzu betreiben.(1)Öffnen S

Strany 57

2Herzlichen Glückwunsch zum Kauf diesesdigitalen Handycam-Camcorders von Sony! Mitder digitalen Handycam können Sie dieschönsten Augenblicke im Leben

Strany 58 - PROGRAM AE

20241,736MENU000[MENU] : ENDSETUP MENUCLOCK SETLTR SI ZEDEMO MODESETUP MENU––:––:––RETURN[MENU] : ENDCLOCK SETLTR SI ZEDEMO MODESETUP MENU0002001 11[M

Strany 59

21Vor dem Betrieb Préparatifs1995 T · · · · t 2001 T · · · · t 2079Die Jahresziffern werden wie folgtweitergeschaltet:Hinweise zur Zeitanz

Strany 60 - EXPOSURE

222 34,5EJECTWir empfehlen die Verwendung von Cassettender Formate Hi8/Digital8 ( / ).(1) Bringen Sie eine Stromquelle an (Seite 14).(2) Öffnen Sie de

Strany 61 - Mise au point

23Vor dem Betrieb PréparatifsSchritt 3 Einlegen der CassetteHinweise•Drücken Sie das Cassettenfach nicht nachunten, da es sonst zu Störungen kommen ka

Strany 62

24531240minREC0:00:01VCRPOWEROFFCAMERA(CHARGE)VCRPOWEROFFCAMERA(CHARGE)4— Grundlegender Aufnahmebetrieb —AufnahmeDer Camcorder stellt das Bild automat

Strany 63 - Incrustation d’un titre

25Grundlegender Aufnahmebetrieb Enregistrement – Opérations de baseHinweise•Ziehen Sie den Griffriemen fest.•Achten Sie während der Aufnahme darauf, d

Strany 64

26180°90°AufnahmeEinstellen und Ausrichten desLCD-SchirmsDer LCD-Schirm kann um bis zu etwa 90 Gradzum Sucher und bis zu etwa 180 Grad zumObjektiv ged

Strany 65 - Création de titres

27Grundlegender Aufnahmebetrieb Enregistrement – Opérations de baseLCD SETLCD BRIGHT[MENU] : ENDMENUEinstellung der Helligkeit desBildes auf dem LCD-S

Strany 66

28TWTWWTTWAufnahmeVerwendung des ZoomsDurch leichtes Drücken auf die Zoomtaste wirdlangsam und durch festes Drücken schnellgezoomt.Von zu häufigem Geb

Strany 67 - Utilisation de la

29Grundlegender Aufnahmebetrieb Enregistrement – Opérations de baseAufnahmeHinweise zum Digitalzoom•Ab 20× erfolgt das Zoomen digital.•Je weiter Sie i

Strany 68

3DeutschDie wichtigsten FunktionenFunktionen mit Einfluss auf die Belichtung (im Aufnahme-Modus)•In dunkler Umgebung•Bei unzureichender Beleuchtung•Du

Strany 69 - Remplacement de l’ampoule

300:00:0112:05:56 4 7 200140minRECFunktionsanzeigen währendder AufnahmeDie Funktionsanzeigen werden nicht mit aufBand aufgezeichnet.Indicateurs s’

Strany 70 - ATTENTION

31Grundlegender Aufnahmebetrieb Enregistrement – Opérations de baseAufnahmePrise de vuesHinweis zur AkkurestzeitanzeigeDie Akkurestzeitanzeige stimmt

Strany 71 - Funktion bei der Wiedergabe

32BACK LIGHTAufnahmeGegenlichtaufnahmen– BACK LIGHTWenn sich das Motiv vor einer Lichtquelle odereinem hellen Hintergrund befindet, schalten Siewie fo

Strany 72

33Grundlegender Aufnahmebetrieb Enregistrement – Opérations de baseNIGHTSHOTOFF ON SUPER NIGHTSHOTAufnahmeAufnehmen bei Dunkelheit– NightShot/Super Ni

Strany 73

34AufnahmeHinweise•Verwenden Sie den NightShot-Modus nicht inheller Umgebung (z.B. nicht beiAußenaufnahmen am Tag), da es sonst zuStörungen kommen kan

Strany 74

35Grundlegender Aufnahmebetrieb Enregistrement – Opérations de baseENDSEARCHÜberprüfen derAufnahme– END SEARCHMit dieser Funktion können Sie sicherste

Strany 75 - – Tape PB ZOOM

3636254VCRPOWEROFFCAMERA(CHARGE)REW PLAYVOLUME1— Grundlegender Wiedergabebetrieb —WiedergabeAnalogaufnahmen der Formate Hi8/Standard8( / ) können nich

Strany 76

37Grundlegender WiedergabebetriebLecture – Opérations de baseLecture sur l’écran LCDVous pouvez retourner le panneau LCD et lerabattre contre le cames

Strany 77

38WiedergabeVerwendung der Data Code-FunktionDer Camcorder zeichnet automatisch das Datum,die Uhrzeit und verschiedene Einstellzuständezusammen mit de

Strany 78 - Recherche d’un

39Grundlegender WiedergabebetriebLecture – Opérations de baseDonnées d’enregistrementLes données d’enregistrement regroupentdiverses informations sur

Strany 79 - Recherche d’un enregistrement

4FrançaisCaractéristiques principalesFonctions utilisées pour le réglage de l’exposition (dans le moded’enregistrement)•Dans les lieux sombres•Sous un

Strany 80 - Recherche d’une photo

40Die verschiedenenWiedergabemodiStellen Sie den POWER-Schalter auf VCR, bevorSie die folgenden Funktionstasten drücken.Anzeigen eines Standbildes(Wie

Strany 81 - Pour arrêter le balayage

41Grundlegender WiedergabebetriebLecture – Opérations de baseWiedergabeWiedergabe mit doppelterGeschwindigkeitDrücken Sie während der Wiedergabe die T

Strany 82 - Copie d’une cassette

42S VIDEOVIDEOAUDIOINS VIDEO OUTA / V OUTWiedergabe aufeinem Fernseher: Signalfluss/Sens du signalWenn Sie das Band auf Ihrem Fernseherwiedergeben wol

Strany 83 - Überspielbetrieb Montage

43Grundlegender WiedergabebetriebLecture – Opérations de baseWiedergabe auf einem FernseherWenn Ihr Fernseher bereits aneinen Videorecorderangeschloss

Strany 84

44PHOTO PHOTO1•••••••CAPTURE2Der Camcorder ermöglicht die Aufnahme vonStandbildern (Fotos). So können Sie in IhrenVideofilm ein Foto einfügen oder ein

Strany 85 - Überspielen eines Bandes

45Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancéesHinweise•Während der Tape Photo-Aufnahme kann derModus und die Einstellung nic

Strany 86 - Enregistrement de

46A/ V OUTLINE INVIDEO S VIDEOS VIDEO OUTAusdrucken des StandbildesWenn Sie das mit dem Camcorderaufgenommene Standbild mit einemVideodrucker (Sonderz

Strany 87 - Enregistrement de cassettes

47Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancéesMENU[a][c][b]16:9WIDE[d]Aufnehmen imBreitbildformat(Wide)Sie können mit dem Ca

Strany 88

48Im Breitbildmodus stehen die folgendenFunktionen nicht zur Verfügung:– Old Movie– BounceWährend der AufnahmeDer Breitbildmodus kann nicht ein- odera

Strany 89 - ZERO SET

49Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancées[a]RECSTBYRECSTBY[b]Der Fader ermöglicht ein professionelles Ein-und Ausblende

Strany 90 - – Montage à insertion

5DeutschInhaltsverzeichnisDie wichtigsten Funktionen ... 3Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ... 7So können Sie den Camco

Strany 91 - Menüeinstellungen

501FADERFADERVerwendung der Fader-Funktion(1) Zum Einblenden [a]Drücken Sie im Standby-Modus die TasteFADER, bis die gewünschte Fader-Anzeigeblinkt.Zu

Strany 92 - Changement des réglages de

51Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancéesHinweisBei aktivierter Fader-Funktion können diefolgenden Funktionen nicht ver

Strany 93

52[a] [b] [c] [d] [e] [f]Verwendung derSpezialeffekte– Picture EffectSie können Ihre Aufnahmen mit digitalenSpezialeffekten, wie man sie z.B. aus Film

Strany 94

53Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancéesMANUA L SE TOFF.NEG ARTSEPIAB&WSOL AR I ZESL IMSTRETCHPASTELMOSA I CPROGRA

Strany 95

54STILLLUMI.Verwendung derSpezialeffekte– Digital EffectMit den verschiedenen Digital Effect-Funktionenkönnen Sie Ihre Aufnahmen noch interessanterges

Strany 96

55Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancées231MANUA L SE TOFFST I LLFLASHTRA I LSLOWSHTROLD MOVIEDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.

Strany 97

56Zum Abschalten der Digital Effect-FunktionSetzen Sie den Menüparameter D EFFECT aufOFF.Hinweise•Bei aktivierter Digital Effect-Funktion stehendie fo

Strany 98

57Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancéesVerwendung derPROGRAM AE-FunktionIm PROGRAM AE-Betrieb (AE = Auto Exposure)ste

Strany 99

58MANUA L SE TAUTOPORTRA I TSPORTSBEACH&SK ISUNSETMOONSPOTL I GHTLANDSCAPELOWLUXPROGRAM AERETURN[MENU] : ENDPEFFECTDEFFECTAUTO SHTRMENU(1) Wählen

Strany 100

59Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancéesHinweise•In den Modi Spotlight, Sport und Strand & Skistellt der Camcorder

Strany 101

6FrançaisTable des matièresCaractéristiques principales ... 4Vérification des accessoires fournis ... 7Guide de dém

Strany 102 - Aufnahmebetrieb

6012EXPOSUREDie Belichtung kann manuell korrigiert werden.Dies ist in den folgenden Fällen vorteilhaft:– Motiv im Gegenlicht.– Helles Motiv vor dunkle

Strany 103 - Wiedergabebetrieb

61Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancéesFOCUSIn folgenden Fällen ist ein manuelles Fokussierenvorteilhaft:•In Aufnahme

Strany 104

62Manuelles Fokussieren Mise au point manuelleZum bequemen, exakten FokussierenStellen Sie das Zoom beim Fokussieren auf „T“(Tele), nehmen Sie dann je

Strany 105 - Sonstiges

63Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancéesVACATION1234T I TLES I ZE SMA L LVACATIONSIZE LARGEPRESET T I TLEHELLO!HAPPY B

Strany 106 - Selbsttestfunktion

64TiteleinblendungZum Einblenden des Titels währendder AufnahmeDrücken Sie während der Aufnahme die TasteTITLE, und führen Sie dann die Schritte 2 bis

Strany 107 - Warnanzeigen

65Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancées12346PRESET T I TLEHELLO!HAPPY BI RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TULA T I ONS!OU

Strany 108 - Warnmeldungen

66Zum Ändern eines TitelsWählen Sie im Schritt 3 mit dem SEL/PUSHEXEC-Rad die Option CUSTOM1 SET oderCUSTOM2 SET (je nachdem, welcher Titelgeändert we

Strany 109 - Mode d’enregistrement

67Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancéesLIGHTVerwendung dereingebauten LeuchteFalls erforderlich, können Sie die Szene

Strany 110 - Mode de lecture

68Verwendung der eingebautenLeuchteVORSICHTDas Plastikfenster und die umgebenden Teilewerden bei eingeschalteter Leuchte sehr heiß.Berühren Sie auf ke

Strany 111

69Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb Opérations d’enregistrement avancées123•Wenn sich die Leuchte im AUTO-Modus undder Camcorder im PROGRAM AE- oderGe

Strany 112

712 345 6 7Überprüfen desmitgeliefertenZubehörsVergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dassdie folgenden Zubehörteile vorhanden sind.1 Infrarot-Fern

Strany 113 - Affichage d’autodiagnostic

70Verwendung der eingebautenLeuchteVORSICHT•Verwenden Sie als Ersatz nur die SonyHalogenbirne XB-3D (Sonderzubehör). Mitanderen Birnen besteht Feuerge

Strany 114 - Français

71Fortgeschrittener WiedergabebetriebOpérations de lecture avancées2MANUA L SE T.OFFNEG ARTSEPIAB&WSOL AR I ZEPEFFECTDEFFECTRETURN[MENU] : ENDMENU

Strany 115 - Messages d’avertissement

72123MANUA L SE T.DEFFECTOFFST I LLFLASHLUMITRA I L[MENU] : ENDMANUA L SE TOFFST I LLFLASHTRA I LDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.MANUA L SE TDEFFECT[MENU] : E

Strany 116 - A propos des

73Fortgeschrittener WiedergabebetriebOpérations de lecture avancéesHiweise•Szenen von einem Videorecorder oderFernseher können nicht mit der Digital E

Strany 117 - Lors de la copie

742PB ZOOM[EXEC] : T t3PB ZOOM[EXEC] : r R1PB ZOOMMit dieser Funktion können Sie bei derWiedergabe bewegte Bilder und Standbildervergrößern.(1) Drüc

Strany 118 - Der „InfoLITHIUM“

75Fortgeschrittener WiedergabebetriebOpérations de lecture avancéesHinweise•Extern in den Camcorder eingespeiste Szenenkönnen nicht mit der Tape PB ZO

Strany 119 - Der „InfoLITHIUM“-Akku

76ZERO SET MEMORYDISPLAYSchnelles Aufsuchen einerBandstelle mit Hilfe derZero Set Memory-FunktionMit Hilfe der Zero Set Memory-Funktion könnenSie die

Strany 120 - A propos de la norme

77Fortgeschrittener WiedergabebetriebOpérations de lecture avancéesHinweise•Wenn Sie vor dem Rückspulstart die TasteZERO SET MEMORY erneut drücken, wi

Strany 121 - * Que signifie “Mbps”␣ ?

78[a][b][c]5 7 20014 7 2001 31 12 200132SEARCHMODEDATE 01SEARCHDATE 00SEARCHDer Camcorder kann automatisch die Bandstelleaufsuchen, an der sic

Strany 122

79Fortgeschrittener WiedergabebetriebOpérations de lecture avancéesZum Stoppen des SuchvorgangsDrücken Sie x.HinweisWenn die Aufnahme an einem bestimm

Strany 123 - Entretien et

8EJECTDeutschSo können Sie den Camcorder sofort betreibenIn diesem Kapitel werden die grundlegenden Funktionen desCamcorders behandelt. Einzelheiten f

Strany 124 - Entretien et précautions

803PHOTO 01SEARCH2SEARCHMODEPHOTO 00SEARCHDie auf dem Band aufgezeichneten Standbilderkönnen manuell aufgesucht werden (PhotoSearch).Außerdem kö

Strany 125

81Fortgeschrittener WiedergabebetriebOpérations de lecture avancées32SEARCHMODEPHOTO 00SCANFoto-Suchbetrieb– Photo Search/Photo ScanAnspielen der S

Strany 126

82Utilisation du cordon de liaisonaudio/vidéoRaccordez le camescope au magnétoscope avec lecordon de liaison audio/vidéo fourni avec lecamescope.Vous

Strany 127 - Précautions

83Überspielbetrieb MontageVideorecorder der folgenden Formate könnenzum Überspielen verwendet werden:8 mm ( ), Hi8 ( ), VHS ( ), S-VHS ( ),VHSC ( ), S

Strany 128

84S VIDEODVDV IN/OUT DV IN/OUTÜberspielen mit einem i.LINK-Kabel(DV-Kabel)Schließen Sie das i.LINK-Kabel (DV-Kabel,Sonderzubehör) an die DV IN/OUT-B

Strany 129

85Überspielbetrieb MontageÜber ein i.LINK-Kabel kann nur ein einzigerVideorecorder angeschlossen werden.Einzelheiten zu i.LINK finden Sie auf Seite 12

Strany 130

86 DV IN/OUTDV IN/OUTS VIDEO LANCDVWenn Ihr Videorecorder eine DC-Ausgangsbuchse besitzt, können Sie ihn alsZuspielquelle verwenden und das Signal mit

Strany 131 - Technische Daten

87Überspielbetrieb MontageÜber das i.LINK-Kabel (DV-Kabel) kann nur eineinziger Videorecorder angeschlossen werden.Beim digitalen ÜberspielenDas angez

Strany 132 - Spécifications

88[a][b][c]Einfügen einer Szenevon einem Videorecorder– Insert-SchnittDurch Festlegen des Start- und Endpunkteskönnen Sie eine neue Szene von einemVid

Strany 133 - Nomenclature

89Überspielbetrieb Montage40:00:00ZERO SETMEMORYZERO SETMEMORY5RECEinfügen einer Szene von einemVideorecorder – Insert-Schnitt(1)Stellen Sie den POWER

Strany 134

9VCRPOWEROFFCAMERA(CHARGE)VCRPOWEROFFCAMERA(CHARGE)REWPLAYVCRPOWEROFFCAMERA(CHARGE)Aufnahme (Seite 24)SucherWenn Sie mit geschlossenem LCD-Schirmaufne

Strany 135

90Einfügen einer Szene von einemVideorecorder – Insert-SchnittInsertion d’une scène depuis unmagnétoscope– Montage à insertionSo können Sie den Insert

Strany 136

91Individuelles Voreinstellen des Camcorders Personnalisation du camescope1CAMERA234VCRMENUOTHERSWORLD TIMEBEEPREC LAMPRETURNONOFFMANUA L SETPROGRAM A

Strany 137

92Ikone/ParameterPROGRAM AEP EFFECTD EFFECTAUTO SHTRD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTN.S. LIGHTEinstellungen——————z ONOFFz OFF40×560×z OFFONz ONOFFz ONOFFFunkt

Strany 138

93Individuelles Voreinstellen des Camcorders Personnalisation du camescopeIkone/ParameterHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOUREinste

Strany 139

94MenüeinstellungenIkone/ParameterREC MODEAUDIO MODEq REMAINDATA CODEEinstellungenz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz DATE/CAMDATEFunktionZum Aufnehmen im SP-

Strany 140 - Display/Afficheur

95Individuelles Voreinstellen des Camcorders Personnalisation du camescopeMenüeinstellungenIkone/ParameterCLOCK SETLTR SIZEDEMO MODEEinstellung–––––z

Strany 141

96MenüeinstellungenIkone/ParameterWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPINDICATOREinstellungen–––––z MELODYNORMALOFFz ONOFFz LCDV-OUT/LCDz ONOFFz BL O

Strany 142 - Stichwortverzeichnis

97Individuelles Voreinstellen des Camcorders Personnalisation du camescopeRemarques sur le stabilisateur•Le stabilisateur ne corrige pas les bougés ex

Strany 143

98Icône/ParamètreHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURModez STEREO12——z ON PAL TVNTSC 4.43——z BRT NORMALBRIGHT——SignificationLecture

Strany 144 - 306565321

99Individuelles Voreinstellen des Camcorders Personnalisation du camescopeChangement des réglages des menusIcône/ParamètreREC MODEAUDIO MODEq REMAINDA

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře