Digitálna videokameraNávod na používanieDCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E2-586-507-73 (1)ZačínamePoužívanie ponukyKopírovanie a úpravaPoužívanie počítačaRi
10DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)4 Pre typ DCR-HC22E: Pripojte sieťový kábel do sieťového adaptéra a do sieťovej zásuvky. Kamkordér bezpeč
11ZačínameDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1) Konektorová zásuvka DC INZnačkou smerom nadolSieťový adaptérDo sieťovej zásuvkyPr
12DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Čas prehrávaniaPribližný čas (v minútach), ktorý je k dispozícii pri použití úplne nabitej batérie.Batéri
13ZačínameDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Krok č. 3: Zapnutie napájania a pevné držanie kamkordéra Ak chcete nahrávať alebo prehrávať, opak
14DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Krok č. 4: Nastavenie panela LCD a hľadáčikaPanel LCDOtvorte panel LCD, aby zvieral s kamkordérom 90-stup
15ZačínameDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Krok č. 5: Používanie dotykového panelaPomocou dotykového panelu si môžete prehrať nasnímané obrá
16DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Krok č. 6: Nastavenie dátumu a časuAk používate kamkordér prvýkrát, nastavte dátum a čas. Ak nenastavíte
17ZačínameDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Krok č. 7: Vkladanie kazety Môžete používať iba kazety typu mini DV (str. 77).• Čas nahrávania
18DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Pohodlné nahrávanie a prehrávanie (režim Easy Handycam)S režimom Easy Handycam sa väčšina nastavení kame
19Nahrávanie a prehrávanieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Pohodlné prehrávanie1 Opakovane posúvajte prepínač POWER v smere šípky, kým sa
2DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-73(1)Najskôr si prečítajte tento návodSkôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručk
20DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Nahrávanie LENS COVER (kryt objektívu) Tlačidlo PHOTOPrepínač POWERTlačidlo REC START/STOP Tlač
21Nahrávanie a prehrávanieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Prehrávanie1 Opakovane posúvajte prepínač POWER v smere šípky, kým sa nerozsviet
22DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Funkcie používané pri nahrávaní a prehrávaní atď.1356724890qsqaqdNahrávaniePoužívanie transfokátora ...
23Nahrávanie a prehrávanieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Nahrávanie v zrkadlovom režime ...Otvorte panel LCD tak, aby zvieral s ka
24DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Indikátory zobrazené počas nahrávania a prehrávaniaNahrávanie1 2 3 4 56 Zostávajúci čas batérie (približ
25Nahrávanie a prehrávanieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)( ) predstavuje referenčnú stranu.Indikátory sa počas nahrávania nenahrajú.Indiká
26DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Vyhľadávanie začiatočného boduPresvedčite sa, že sa rozsvietil indikátor CAMERA.Vyhľadávanie ostatného zá
27Nahrávanie a prehrávanieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)1 Dotknite sa tlačidla [PAGE1] [MENU].2 Obrazovku [CAMERA SET] vyberte po
28DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Stlačte toto tlačidlo, aby ste skryli indikátory na obrazovke.* Tieto tlačidlá nie sú dostupné počas prev
29Nahrávanie a prehrávanieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Vyhľadávanie statického záberu (Vyhľadanie záberu)Kamkordér dokáže automaticky vy
3DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-73(1)• Pred pripojením kamkordéra k inému zariadeniu pomocou kábla USB alebo kábla i.LINK skontrolujte, či zást
30DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Prehrávanie obrazu na televízorePoužite niektorý zo spôsobov pripojenia znázornených na nasledujúcom obrá
31Nahrávanie a prehrávanieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Ak má televízor alebo videorekordér 21-vývodový adaptér (EUROCONNECTOR)Na prezer
32DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Používanie položiek ponukyPri používaní položiek ponuky (uvedených na nasledujúcej strane) postupujte pod
33Používanie ponukyDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Položky ovládacieho tlačidlaDostupné ovládacie tlačidlá sa odlišujú v závislosti od polo
34DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)DISP GUIDE (Display guide)*Ďalšie informácie sú uvedené na strane 15.MENU*Ďalšie informácie nájdete na st
35Používanie ponukyDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1) Dotknite sa položky [MANUAL]. Zobrazí sa pruhový indikátor. Expozíciu upravte dotyko
36DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Keď sa rozsvieti indikátor PLAY/EDIT Na každej STRANE možno používať ovládacie tlačidlá videa ( / / / )
37Používanie ponukyDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)[PAGE3]V SPD PLAY (Prehrávanie pri rôznych rýchlostiach)Filmy môžete pri ich sledovaní p
38DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-72(1)Položky ponukyUmiestnenie indikátora: CAMERA PLAY/EDIT Ponuka MANUAL SET (str. 40)PROGRAM AE ×P EFFEC
39Používanie ponukyDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Dostupné položky ponuky () sa líšia v závislosti od umiestnenia indikátora.* Tieto funk
40DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1) Ponuka MANUAL SET– PROGRAM AE, P EFFECT atď.Predvolené nastavenia sú označené symbolom .Po výbere nasta
41Používanie ponukyDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1) NEG.ARTFarba a jas sa zobrazia inverzne. SEPIAObraz sa tónuje dohneda. B&am
42DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1) Ponuka CAMERA SET– D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT atď.Predvolené nastavenia sú označené symbolom .Po výbere
43Používanie ponukyDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)EDITSEARCH OFF Na obrazovke LCD sa nezobrazuje tlačidlo a tlačidlá – alebo +. O
44DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1) Ponuka LCD/VF SET– LCD B.L., LCD COLOR, VF B.L. atď.Predvolené nastavenia sú označené symbolom .Po výbe
45Používanie ponukyDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1) Ponuka TAPE SET– REC MODE/AUDIO MODE/REMAINPredvolené nastavenia sú označené symbolom
46DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)COMMANDER (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)Predvolené nastavenie na hodnote [ON] umožňuje používať diaľkový ovláda
47Kopírovanie a úpravaDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Pripojenie k videorekordéru alebo k televízoruPoužite niektorý zo spôsobov pripojenia
48DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1) Kábel i.LINK (voliteľné príslušenstvo) Na pripojenie kamkordéra k inému zariadeniu použite kábel i.LI
49Kopírovanie a úpravaDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)5 Po ukončení kopírovania zastavte kamkordér aj videorekordér.• Keď pripojíte zariad
5DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)ObsahZačínameKrok č. 1: Kontrola dodaných súčastí ...8
50DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Pridávanie ďalšieho zvuku na nahratú páskuNa pásku nahratú v 12-bitovom režime je možné pridať zvuk (str.
51Kopírovanie a úpravaDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)• Pre typ DCR-HC19E/HC21E/HC22E: Na určenie konečného bodu kopírovania zvuku stlačte
52DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Konektorové zásuvky pre externé zariadeniaKamkordér34521 DCR-HC17E/HC19E/HC21ESpodná časť67Zariadenie H
53Používanie počítačaDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Skôr, ako si pozriete „Úvodnú príručku“ (First Step Guide) o kamkordériPo nainštalovan
54DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-72(1)Informácie o „Úvodnej príručke“„Úvodná príručka“ je návod na používanie, do ktorého môžete nazerať v počí
55Používanie počítačaDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1) Pre používateľov systému MacintoshPri používaní programu ImageMixer VCD2Operačný sy
56DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Ak sa obrazovka inštalácie nezobrazí Dvakrát kliknite na priečinok [My Computer] (Tento počítač). Dva
57Používanie počítačaDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)9 Na obrazovke [Ready to Install the Program] kliknite na tlačidlo [Install].Spustí sa
58DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)14 Skontrolujte, či ste označili možnosť [Yes, I want to restart my computer now.] a kliknite na tlačidl
59Používanie počítačaDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Prezeranie „Úvodnej príručky“Zobrazenie „Úvodnej príručky“Spustenie v počítači so syst
6DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Diaľkový ovládač (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) ...27Rýchle vyhľadávanie požadov
60DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Vytvorenie disku DVD (Priamy prístup k funkcii „Click to DVD“)Disky DVD môžete vytvoriť po pripojení kamk
61Používanie počítačaDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)2 Pripravte zdroj napájania kamkordéra a potom posuňte prepínač POWER nadol, čím zapne
62DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)• Kým sa obraz úplne neskopíruje do počítača, neodpájajte kábel i.LINK ani neprepínajte prepínač POWER n
63Riešenie problémovDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Riešenie problémovAk sa pri používaní kamkordéra vyskytne problém, na riešenie použite
64DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Indikátor CHG (charge) pri nabíjaní batérie nesvieti.• Prepínač POWER posuňte do polohy OFF (CHG) (str. 9
65Riešenie problémovDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Na obrazovke sa zobrazí neznámy indikátor.• Informácie získate v zozname indikátorov (s
66DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)NahrávanieĎalšie informácie nájdete v časti „Nastavenie obrazu počas nahrávania“ (str. 66).Po stlačení tl
67Riešenie problémovDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Funkcia BACK LIGHT nefunguje.• Funkcia BACK LIGHT sa zruší, ak položku [EXPOSURE] nasta
68DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)• Zvýšte hlasitosť (str. 21).• V položke [AUDIO MIX] upravte hodnotu [ST2] (vedľajší zvuk), kým nie je zv
69Riešenie problémovDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)PonukaPoložky ponuky sú zobrazené v šedej farbe.• Počas daného nahrávania alebo prehráv
7DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Vytvorenie disku DVD (Priamy prístup k funkcii „Click to DVD“) ...60Riešenie problémovRiešenie p
70DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Nie je počuť nový zvuk pridaný k nahratej páske.• V položke [AUDIO MIX] nastavte hodnotu [ST1] (pôvodný z
71Riešenie problémovDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)V prípade použitia kábla USB sa obraz na obrazovke počítača so systémom Windows nezobra
72DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1) Kopírovanie a zobrazenie obrázkov nahratých na páske– [USB Composite Device] v priečinku [Universal Se
73Riešenie problémovDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)• Vymazanie akejkoľvek inej položky ako [USB Composite Device], [USB Audio Device] a [
74DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Indikátory a správy s upozorneniamiFunkcia zobrazenia výsledkov vlastnej diagnostiky a indikátory upozorn
75Riešenie problémovDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Rýchle blikanie:• V prístroji sa skondenzovala vlhkosť (str. 82).• Je zobrazený kód fun
76DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1) InéCannot record due to copyright protection. (Nie je možné nahrávať z dôvodu ochrany autorských práv.)
77Ďalšie informácieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Vhodné kazetové páskyMôžete používať iba kazety typu mini DV.Používajte kazetu so značko
78DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)RECSAVEPoloha REC: na kazetu je možné nahrávať. Poloha SAVE: na kazetu nie je možné nahrávať (ochrana pro
79Ďalšie informácieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)– Používajte batériu s vysokou kapacitou: NP-FP50/FP70/FP90 (voliteľné príslušenstvo).•
8DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Krok č. 1: Kontrola dodaných súčastíPresvedčte sa, či boli spolu s kamkordérom dodané nasledujúce súčasti.
80DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Rozhranie i.LINKRozhranie DV na tomto zariadení je kompatibilné s rozhraním i.LINK. Táto kapitola popisuj
81Ďalšie informácieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Pred pripojením tohto zariadenia k počítaču skontrolujte, či je na počítači už nainštalo
82DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)• S prístrojom zaobchádzajte opatrne, nerozoberajte ho, neupravujte, nevystavujte fyzickým nárazom alebo
83Ďalšie informácieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)– Prehrávaný obraz obsahuje šum v podobe mozaikových vzorov alebo sa obrazovka zobrazuj
84DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)• Ak chcete zabrániť poškodeniu povrchovej úpravy zariadenia, vyhnite sa nasledujúcim situáciám:– použív
85Ďalšie informácieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Upevnenie remienka okolo zápästiaJe to užitočné pri prenášaní kamkordéra.1 Otvorte háčik
86DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Technické parametreSystémSystém nahrávania videa2 rotačné hlavy, špirálový systém snímaniaSystém nahrávan
87Ďalšie informácieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Zariadenie Handycam Station DCRA-C122 (DCR-HC22E)Výstup pre zvuk alebo video10-vývodový
88DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)RegisterNumerické21-vývodový adaptér ... 31AA DUB CTRL (Kopírovanie zvuku) ... 37A.SHUT OFF
89Ďalšie informácieDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)MMacintosh ... 55, 58MONOTONE FADER ... 34MOSAIC ...
9ZačínameDCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Krok č. 2: Nabíjanie batériePo pripojení batérie „InfoLITHIUM“ (séria P) do kamkordéra možno túto
90DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)SSELF TIMER ... 35Senzor diaľkového ovládača ... 23SEPIA ...
91DCR-HC17E/HC19E/HC21E/HC22E 2-586-507-71(1)Obchodné známky• „InfoLITHIUM“ je obchodná známka spoločnosti Sony Corporation.• i.LINK a sú obchodné z
Printed in JapanVytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Komentáře k této Příručce