3-087-923-93(1)© 2004 Sony CorporationSKHUA kamerahasználati útmutatójaElőször ezt olvassa el!Digital Video Camera RecorderDCR-TRV460E/TRV461ESERIESTM
Gyors használatbavételi útmutató10Állóképek felvétele1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára.Az akkumulátor feltöltését lásd a 14. oldalon.2 T
Másolás/Szerkesztés100* TV/videó rész2. lépés : A kamera és a videomagnó szinkronizálásaHa egy videomagnóba tett kazettán első alkalommal hajtja végr
Másolás/Szerkesztés101Másolás/Szerkesztés4 Érintse meg az [EXEC] elemet.Ekkor (kb. 50 másodpercnyi) felvétel készül, rajta 5 [IN] és [OUT] jel, amelye
Másolás/Szerkesztés1023 Érintse meg a [MENU] elemet.4 A / gombok segítségével jelölje ki az (EDIT/PLAY) menüelemet, majd érintse meg az gombot.5
Másolás/Szerkesztés103Másolás/Szerkesztés10Érintse meg a [MARK OUT] elemet.Ezzel beállította az első műsorrész végpontját; a műsor-jel alsó része vilá
Másolás/Szerkesztés104Képek törlése A „Memory Stick” memóriakártyáról letörölhető az összes kép, és letörölhetők csak a kijelölt képek is.1 A POWER ka
Másolás/Szerkesztés105Másolás/SzerkesztésKépek megjelölése speciális jelekkel – Képvédelem/Nyomtatási jelGyőződjék meg arról, hogy a „Memory Stick” m
Másolás/Szerkesztés1062 Érintse meg a gombot.3 Érintse meg a gombot.4 Érintse meg a gombot.5 Érintse meg a [PRINT MARK] elemet.6 Érintse meg azt
Másolás/Szerkesztés107Másolás/SzerkesztésFelvételek nyomtatása (PictBridge nyomtatón) PictBridge funkcióval rendelkező nyomtatón a kamerára rögzített
Másolás/Szerkesztés1088 A / gombok segítségével jelölje ki a (PICT. APPLI.) módot, majd a [PRINT] elemet, aztán érintse meg az gombot.Amikor lét
Másolás/Szerkesztés109Másolás/Szerkesztésb Megjegyzések• Ha a képernyőn a szimbólum látható, ne próbálkozzék az alábbi műveletekkel, mert nem kívánt
Gyors használatbavételi útmutatóGyors használatbavételi útmutató113 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt.A gyári b
Hibaelhárítás110HibaelhárításHibaelhárításHa a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, az alábbi táblázat alapján hárítsa el. Ha a prob
HibaelhárításHibaelhárítás111KazettaAz akkumulátor gyorsan lemerül. • Túl hideg van, vagy nem töltötte elég sokáig az akkumulátort. A jelenség nem uta
Hibaelhárítás112LCD képernyő/keresőHibajelenség Ok és/vagy teendőA képernyőn az üzenetek ismeretlen nyelven jelennek meg.cLásd 23. oldal.A képernyőn i
HibaelhárításHibaelhárítás113FelvételHa „Memory Stick” memóriakártyára készít felvételt, akkor nézze meg a „Memory Stick” fejezetet is. (115. oldal) H
Hibaelhárítás114LejátszásHa „Memory Stick” memóriakártyán lévő képeket játszik le, akkor nézze meg a „Memory Stick” fejezetet is. (115. oldal)Villog a
HibaelhárításHibaelhárítás115„Memory Stick” memóriakártyaNem működik az END SEARCH funkció.• A felvétel befejeztével kivette a kazettát a kamerából.•
Hibaelhárítás116Másolás/SzerkesztésA kép nem védhető le. cA „Memory Stick” memóriakártya írásvédő kapcsolóját állítsa „írható” helyzetbe. (127. oldal)
HibaelhárításHibaelhárítás117A videomagnó i.LINK kábellel csatlakozik a kamerához, és nem megfelelően működik a digitális műsorszerkesztés során.• i.L
Hibaelhárítás118Figyelmeztető szimbólumok és üzenetekÖndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumokHa a képernyőn vagy a keresőben jelzések, szimbólu
HibaelhárításHibaelhárítás119* Amikor a képernyőn a figyelmeztető jelek, szimbólumok megjelennek, dallam vagy sípoló hangjelzés hallható.% (Figyelmezt
Gyors használatbavételi útmutató12Felvétel/lejátszás könnyűszerrelAz Easy Handycam üzemmódban a felvételkészítés és a lejátszás még egyszerűbben végre
Hibaelhárítás120Figyelmeztető üzenetekHa a képernyőn üzenetek jelennek meg, ellenőrizze az alábbiakat. A részleteket a zárójelben megadott oldalakon o
HibaelhárításHibaelhárítás121„Memory Stick” memóriakártya Insert a Memory Stick. (Tegyen be egy „Memory Stick” memóriakártyát.)cLásd a 22. oldalon. Re
Hibaelhárítás122„Memory Stick” memóriakártyaMemory Stick folders are full. (A „Memory Stick” memóriakártyán több mappa már nem lehet.)• 999MSDCF után
HibaelhárításHibaelhárítás123Egyéb funkciók Cannot cancel Easy Handycam (Nem állítható le az Easy Handycam funkció.)–Cannot start Easy Handycam with U
További információk124További információkHa a kamerát külföldön használjaÁramellátásA kamerához mellékelt hálózati tápegységgel a kamerát bármely olya
További információkTovábbi információk125Használható videokazetta-fajtákEzzel a kamerával mind Standard 8 mm , mind Hi8 , mind pedig Digital8 rend
További információk126A kazetta felcímkézéseAzért, hogy megelőzze a kamera esetleges hibás működését, a kazettára címkét csak a következő ábrán megjel
További információkTovábbi információk127• Állókép-fájlok neve:– 101-0001: A kamera képernyőjén ez a fájlnév jelenik meg.– DSC00001.JPG: A számítógép
További információk128Megjegyzések a „Memory Stick Duo” memóriakártya használatával kapcsolatbanHa a kamerába Memory Stick Duo adaptert tesz, „Memory
További információkTovábbi információk129Az „InfoLITHIUM” akkumulátorEz a készülék kompatibilis az (M sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátorral. A kamera
IsmerkedésIsmerkedés13Ismerkedés1. lépés: Mellékelt tartozékokGyőződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában.A zárójel
További információk130• Az üzemi körülményektől, a hőmérséklettől és a környezettől függően előfordulhat, hogy az E szimbólum, amely azt jelzi, hogy a
További információkTovábbi információk131z Ötletek• Az i.LINK kifejezést a Sony javasolta az IEEE 1394-es adatszállító vezeték köznapi megnevezésére,
További információk132Karbantartás és biztonsági előírásokHasználat és gondozás• A kamerát és tartozékait ne használja és ne tárolja az alábbi helyeke
További információkTovábbi információk133Ha páralecsapódás történtA kazettakidobás kivételével egyik funkció sem működik. Vegye ki a kazettát, kapcsol
További információk134LCD képernyő• Ügyeljen arra, hogy az LCD képernyőt ne érje erős nyomás, mert tönkremehet. • Ha a kamerát hidegben használja, az
További információkTovábbi információk135A beépített gombelem töltéseA kamerában beépített, újratölthető gombelem található, hogy még akkor is meg tud
További információk136Műszaki adatokVideokameraRendszerKépfelvevő rendszer2 forgó fej, helikális pásztázórendszerÁllóképfelvevő rendszerExif Ver. 2.2*
További információkTovábbi információk137Általános jellemzőkTápfeszültség7,2 V egyenáram (akkumulátor)8,4 V egyenáram (hálózati tápegység)Átlagos telj
Gyors áttekintés138Gyors áttekintésA részegységek és kezelőszervek elhelyezkedéseKameraA EASY gomb (12. oldal, 34, 54)B DSPL/BATT INFO gomb (15. oldal
Gyors áttekintésGyors áttekintés139A A motoros zoom gombja (28. oldal)B BATT akkumulátorkioldó gomb (15. oldal)C Vállszíj rögzítési helyeD PHOTO gomb
Ismerkedés142. lépés: Az akkumulátor feltöltéseAz akkumulátor feltöltéséhez tegye rá az (M sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort a kamerára.b Megjegyzé
Gyors áttekintés140A A/V (audió/videó) aljzat (59. oldal, 91)B DV (digitális videó) aljzat (91. oldal, 130)C (USB) aljzatD Aljzatok fedőlapjaE NIGHT
Gyors áttekintésGyors áttekintés141TávirányítóA távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelő lapot.A PHOTO gomb (30. oldal)B Memóriak
Gyors áttekintés142b Megjegyzések a távirányítóhoz• A távirányító egy lítium gombelemmel (CR2025) működik. Csak CR2025 típusú elemet használjon.• Ne i
Gyors áttekintésGyors áttekintés143Az LCD képernyőn és a keresőben látható jelek, szimbólumokAz LCD képernyőn és a keresőben a kamera állapotát a köve
Gyors áttekintés144TárgymutatóNumerics16:9 WIDE üzemmód...6721 érintkezős illesztő... 59, 93AA kamera beállításainak megj
Gyors áttekintésGyors áttekintés145KijelzésDISPLAY gomb ...84Kijelzőn látható szimbólumok...143Kis zársebesség (SLOW SHUTTR)...43
Gyors áttekintés146TTávirányító... 141REMOTE CTRL ...83TBC ... 80TelefotóLásd: ZoomolásTelevíziós s
2Najskôr si prečítajte tento návodSkôr, ako zariadenie začnete používat’, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj infor
3SKPoznámky týkajúce sa pripojenia iných zariadeníPred pripojením kamkordéra k ďalšiemu zariadeniu (napríklad k videorekordéru alebo k počítaču) pomoc
IsmerkedésIsmerkedés156 Tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe.Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés.Az akkumulátor fe
4Najskôr si prečítajte tento návod ... 2Návod na rýchly začiatok práceNahrávanie filmov .
5Pohodlné nahrávanie – Easy Handycam ... 33Nahrávanie filmu ...
6Rozšírené funkciePoužívanie ponukyVýber položiek ponuky ... 61Používanie ponuky (CAMERA SET) – PROGRAM AE, 16:9 WIDE atď. ...
7Riešenie problémovRiešenie problémov ...105Indikátory a správy s upozorneniami ...113Ďalšie informácie
Návod na rýchly začiatok práce8Návod na rýchly začiatok práceNahrávanie filmov1 Ku kamkordéru pripojte nabitú batériu.Ak chcete získat’ informácie o d
Návod na rýchly začiatok práceNávod na rýchly začiatok práce93 Spustite nahrávanie a kontrolujte objekt na obrazovke LCD.Nastavenia dátumu a času nie
Návod na rýchly začiatok práce10Nahrávanie statických obrázkov1 Ku kamkordéru pripojte nabitú batériu.Ak chcete získat’ informácie o dobíjaní batérie,
Návod na rýchly začiatok práceNávod na rýchly začiatok práce113 Spustite nahrávanie a kontrolujte objekt na obrazovke LCD.Nastavenia dátumu a času nie
Návod na rýchly začiatok práce12Pohodlné nahrávanie a prehrávanie Prepnutím do režimu Easy Handycam sa nahrávanie a prehrávanie ešte viac zjednoduší.R
ZačínameZačíname13ZačínameKrok č. 1: Kontrola dodávaných súčastíPresvedčte sa, či boli spolu s kamkordérom dodávané nasledujúce súčasti.Čísla v zátvor
Ismerkedés16B Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen még hány percnyi felvétel készíthető az LCD tábla igénybevételével.C Azt mutatja, hogy hozzávetőleges
Začíname14Krok č. 2: Nabíjanie batérie Batériu môžete nabit’ pripojením batérie typu „InfoLITHIUM“ (séria M) ku kamkordéru.b Poznámky• Nie je možné po
ZačínameZačíname156 Prepínač POWER posuňte do polohy (CHG) OFF.Rozsvieti sa indikátor CHG (nabíjanie) a spustí sa nabíjanie.Po nabití batérieKeď sa ba
Začíname16Čas nabíjaniaPribližný počet minút požadovaný na úplné nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. (Odporúča sa teplota 10 – 30 °C .)Ča
ZačínameZačíname17b Poznámky• Dodávka energie z batérie sa preruší, ak je do konektorovej zásuvky DC IN na kamkordéri pripojený siet’ový adaptér (aj k
Začíname18Krok č. 4: Nastavenie panela LCD a hľadáčikaNastavenie panela LCD Uhol a jas panela LCD môžete upravit’ podľa rôznych situácií nahrávania. A
ZačínameZačíname19Používanie hľadáčika počas prevádzkyPri nahrávaní na pásku alebo pamät’ovú kartu „Memory Stick“ môžete upravovat’ expozíciu (s. 35)
Začíname204 Dotknite sa položky [MENU].5 Vyberte položku (TIME/LANGU.) pomocou tlačidiel / a potom sa dotknite tlačidla .6 Pomocou tlačidiel a
ZačínameZačíname213 Stlačte tlačidlo .Priestor pre kazetu sa automaticky zasunie spät’.4 Zatvorte kryt.Vysunutie kazety1Posuňte páčku OPEN/EJECT v s
Začíname22b Poznámky• Ak zatlačíte násilím pamät’ovú kartu „Memory Stick“ do otvoru pre pamät’ovú kartu „Memory Stick“ nesprávnym smerom, otvor pre pa
ZačínameZačíname235 Požadovaný jazyk vyberte pomocou tlačidla alebo , potom sa dotknite tlačidla .z Tip• Ak sa medzi možnost’ami nenachádza váš ro
IsmerkedésIsmerkedés17b Megjegyzések• Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem lát
Nahrávanie24NahrávanieNahrávanie filmovFilmy môžete nahrat’ na pásku alebo na pamät’ovú kartu „Memory Stick“.Pred nahrávaním vykonajte kroky 1 až 7 uv
NahrávanieNahrávanie25Vypnutie napájaniaPrepínač POWER posuňte do polohy (CHG) OFF.b Poznámka• Počas nahrávania filmov na pamät’ovú kartu „Memory Stic
Nahrávanie26z Tipy• Kvôli zabezpečeniu plynulého prechodu od posledného nahratého záberu na ďalší na páske, vezmite do úvahy nasledujúce informácie.–
NahrávanieNahrávanie27Jemným posunutím páčky na ovládanie motorového transfokátora dosiahnete pomalšie priblíženie. Ak chcete zrýchlit’ priblíženie, p
Nahrávanie28– ak kamkordér necháte dlhšie ako 5 minút s prepínačom POWER nastaveným do polohy CAMERA-MEMORY,– ak je kamkordér v režime dlhšie ako 5
NahrávanieNahrávanie294 Stlačte tlačidlo REC START/STOP.Budete počut’ pípnutie a začne sa odpočítavat’ čas asi 10 sekúnd (indikácia odpočítavania začn
Nahrávanie303 Opakovane posúvajte prepínač POWER, kým sa nerozsvieti indikátor CAMERA-MEMORY.Zobrazí sa vybratý priečinok nahrávania.4 Jemne stlačte a
NahrávanieNahrávanie31• Čas nahrávania, dátum a údaje nastavenia kamery sa automaticky nahrajú na nahrávacie médium bez zobrazenia na obrazovke. Tieto
Nahrávanie324 Stlačte tlačidlo PHOTO.Budete počut’ pípnutie a začne sa odpočítavat’ čas asi 10 sekúnd (indikácia odpočítavania začne od 8).Obrázok je
NahrávanieNahrávanie33Pohodlné nahrávanie– Easy HandycamPri používaní režimu Easy Handycam je väčšina nastavení kamery v automatickom režime, dostupné
Ismerkedés18A készülék kikapcsolásaTolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe.4. lépés: Az LCD tábla és a kereső beállításaAz LCD tábla beállításaA k
Nahrávanie34b Poznámky• Režim Easy Handycam nemôžete zapnút’ alebo vypnút’ počas:– nahrávania,– spustenia funkcie prúdenia údajov prostredníctvom rozh
NahrávanieNahrávanie35Položka [BEEP]Pozrite stranu 83.Položka [SELF-TIMER] (iba v režime CAMERA-MEMORY)Dotknite sa položky [ON] a potom tlačidla . St
Nahrávanie36Fixovanie expozície pre vybratý objekt – Flexible spot meter Expozíciu môžete upravit’ a fixovat’ na objekt, aby sa obraz nahral s vyhovuj
NahrávanieNahrávanie373 Dotknite sa tlačidla [MANUAL].4 Expozíciu upravte stlačením tlačidla (tlmené) alebo (jasné), potom sa dotknite tlačidla .O
Nahrávanie38Nahrávanie obrázkov s vyššou citlivost’ou na pásku – Super NightShot plusFunkcia Super NightShot plus umožňuje efektívnejšie používat’ f
NahrávanieNahrávanie39Nastavenie zaostreniaZaostrenie je v predvolenom nastavení upravené automaticky.Nastavenie zaostrenia pre objekty mimo stredu –
Nahrávanie402 Dotknite sa tlačidla [FOCUS].Ak sa položka nezobrazí na obrazovke, dotknite sa tlačidla alebo . Ak ju nemôžete nájst’, dotknite sa po
NahrávanieNahrávanie41Nahrávanie obrazu použitím rôznych efektov Rozjasňovanie a stmievanie záberu – FADERDo nahratých obrázkov môžete pridat’ nasled
Nahrávanie424 Dotknite sa požadovaného efektu a potom tlačidla .Ak sa dotknete položky [OVERLAP], [WIPE] alebo [DOT FADER], obrázok na páske v kamkor
NahrávanieNahrávanie43[FLASH] (záznam obrázkov)Film môžete nahrat’ s efektom sériových statických obrázkov (efekt snímacieho impulzu).[LUMI. KEY] (klá
IsmerkedésIsmerkedés19Az LCD képernyő fényerejének beállítása1Érintse meg a gombot.2 Érintse meg az [LCD BRIGHT] elemet.Ha ez az elem nem látható a
Nahrávanie445 Dotknite sa tlačidla .Zobrazí sa indikátor .Zrušenie digitálnych efektovVykonajte kroky 2 a 3, potom v kroku 4 vyberte možnost’ [OFF].
NahrávanieNahrávanie453 Dotknite sa tlačidla .4 Dotknite sa položky [MEMORY MIX].Ak sa položka nezobrazí na obrazovke, dotknite sa tlačidla alebo
Nahrávanie46Vyhľadávanie začiatočného bodu Vyhľadávanie ostatného záberu posledného nahrávania – END SEARCHTáto funkcia je vhodná napríklad vtedy, ak
NahrávanieNahrávanie47b Poznámka• Funkcia EDIT SEARCH nefunguje na páskach nahratých na iných zariadeniach v systéme Hi8 alebo v štandardnom 8 mm s
Prehrávanie48PrehrávaniePrezeranie filmov nahratých na páske Skontrolujte, či ste do kamkordéra vložili nahratú kazetu. Niektoré funkcie sú dostupné a
PrehrávaniePrehrávanie49Indikátory zobrazené počas prehrávania páskyA Zostávajúca kapacita batérieB Režim nahrávania (SP alebo LP)C Indikátor pohybu p
Prehrávanie50* V hornej, dolnej alebo strednej časti obrazu sa môžu objavit’ vodorovné čiary. Nie je to porucha.**Výstup obrazu z rozhrania DV sa ne
PrehrávaniePrehrávanie51Zrušenie digitálneho efektuVykonajte kroky 2 až 4, potom v kroku 5 vyberte možnost’ [OFF].b Poznámky• Na obraz z externých vst
Prehrávanie523 Dotknite sa tlačidla .Na obrazovke sa zobrazí posledný nahratý obrázok.4 Dotknite sa tlačidla (predchádzajúci) alebo (ďalší) a vyb
PrehrávaniePrehrávanie53K Tlačidlo zobrazenia registraL Tlačidlo výberu prehrávania z páskyM Tlačidlo výberu obrázkovb Poznámka• Priečinky vytvorené n
2Először ezt olvassa el!Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bá
Ismerkedés206 Érintse meg azt a gombot, amelyhez tartozó értéket be kívánja állítani.• [EXPOSURE]:Értékét állítsa be a / gombok segítségével, majd ér
Prehrávanie54Pohodlné prehrávanie – Easy HandycamRežim Easy Handycam umožňuje jednoduché prehrávanie aj pre začiatočníkov tým, že poskytuje iba základ
PrehrávaniePrehrávanie553 Vyberte požadované nastavenie.Položka [CLOCK SET]1 Pomocou tlačidla a nastavte položku [Y] (rok) a potom sa dotknite tla
Prehrávanie56Priblíženie pri prehrávaní z pamäte5 Prehrajte statický obrázok alebo film a dotknite sa obrazovky v bode, ktorý chcete v rámci zobrazene
PrehrávaniePrehrávanie574 Vyberte možnost’ [CAMERA DATA] alebo [DATE/TIME] a potom sa dotknite tlačidla .Skrytie údajov o dátume a čase a údajov nast
Prehrávanie58Prehrávanie obrazu na TVPripojte kamkordér k TV pomocou dodávaného prípojného kábla A/V, ako je to uvedené na nasledujúcom obrázku. Dodá
PrehrávaniePrehrávanie59Vyhľadávanie záberu na páske pri prehrávaní Rýchle vyhľadávanie požadovaného záberu – funkcia vynulovania pamäte1 Počas prehrá
Prehrávanie603 Stlačte tlačidlo . (predchádzajúci) alebo > (ďalší) na diaľkovom ovládači a vyberte dátum nahrávania.Prehrávanie sa automaticky spus
Používanie ponukyPoužívanie ponuky61BRozšírené funkciePoužívanie ponukyVýber položiek ponukyPoužitím položiek ponuky zobrazených na obrazovke môžete z
Používanie ponuky626 Vyberte požadované nastavenie.Tlačidlo sa zmení na tlačidlo . Ak sa rozhodnete ponechat’ súčasné nastavenie, dotknite sa tlači
Používanie ponukyPoužívanie ponuky63Používanie ponuky (CAMERA SET) – PROGRAM AE, 16:9 WIDE atď.V ponuke CAMERA SET môžete vybrat’ položky uvedené niž
IsmerkedésIsmerkedés214 Érintse meg a [MENU] elemet.5 A / gombok segítségével jelölje ki a (TIME/LANGU.) elemet, majd érintse meg az gombot.6 A /
Používanie ponuky64* Kamkordér zaostruje iba na stredne až veľmi vzdialené objekty.**Kamkordér zaostruje iba na vzdialené objekty.SPOT METERPozrite st
Používanie ponukyPoužívanie ponuky65COLOR SLOW S Pozrite stranu 38, kde nájdete podrobné informácie. SELF-TIMER Pozrite stranu 28, 31, kde nájdete pod
Používanie ponuky6616:9 WIDEMôžete nahrávat’ širokouhlý obraz s pomerom strán 16:9, ktorý je určený na prehrávanie na širokouhlom TV (režim [16:9 WIDE
Používanie ponukyPoužívanie ponuky67Používanie ponuky (MEMORY SET) – QUALITY, IMAGE SIZE, ALL ERASE, NEW FOLDER atď.V ponuke MEMORY SET môžete vybrat
Používanie ponuky68REMAINING ALL ERASEZ pamät’ovej karty „Memory Stick“ môžete odstránit’ všetky obrázky, ktoré nie sú chránené proti zápisu. Ak chcet
Používanie ponukyPoužívanie ponuky69b Poznámky• Kým je zobrazený indikátor [ Formatting...], nevykonávajte nasledujúce činnosti:– posunutie prepínača
Používanie ponuky70Používanie ponuky (PICT. APPLI.) – PICT. EFFECT, SLIDE SHOW, FRAME REC, INTERVAL REC atď.V ponuke PICT. APPLI. môžete vybrat’ polo
Používanie ponukyPoužívanie ponuky71b Poznámky• Na obraz z externých vstupov sa efekty pridat’ nedajú. Tiež nie je možné prenášat’ obraz upravený obra
Používanie ponuky727 Dotknite sa položky [START].Kamkordér prehráva obrázky v poradí, v akom sú nahraté na pamät’ovej karte „Memory Stick“.Prehliadku
Používanie ponukyPoužívanie ponuky733 Vyberte požadované trvanie intervalu a potom sa dotknite tlačidla .Trvanie intervalu môžete vybrat’ z hodnôt 30
Ismerkedés222 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablakos oldala felfelé nézzen.3 Nyomja meg a jelzésnél.Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a
Používanie ponuky744 Dotknite sa tlačidla .Indikátor začne blikat’.5 Stlačte úplne tlačidlo PHOTO.Indikátor prestane blikat’ a spustí sa nahrávani
Používanie ponukyPoužívanie ponuky75Používanie ponuky (EDIT/PLAY) – END SEARCH, TITLE atď.V ponuke EDIT/PLAY môžete vybrat’ položky uvedené nižšie. I
Používanie ponuky76END SEARCHTITLEPočas nahrávania môžete vložit’ titulok. K dispozícii je 8 predvolených a 2 vlastné titulky. Farbu, veľkost’ a umies
Používanie ponukyPoužívanie ponuky774 Dotknite sa tlačidla .Titulok sa zobrazí na obrazovke a nastaví sa.Nahrávanie titulkuPočas pohotovostného režim
Používanie ponuky78Používanie ponuky (STANDARD SET) – REC MODE, MULTI-SOUND, AUDIO MIX, USB-CAMERA atď.V ponuke STANDARD SET môžete vybrat’ položk
Používanie ponukyPoužívanie ponuky79 MULTI-SOUNDJe možné vybrat’ spôsob prehrávania zvuku nahratého na pásku v stereofónnom režime. Požadovaný režim v
Používanie ponuky80b Poznámka• Funkcia DNR pracuje iba s páskami nahratými na iných zariadeniach v systéme Hi8 alebo v štandardnom 8 mm systéme. AU
Používanie ponukyPoužívanie ponuky81PB MODEb Poznámka• Po odpojení zdroja napájania kamkordéra alebo posunutí prepínača POWER sa nastavenie vráti na h
Používanie ponuky82 DATA CODE REMAININGREMOTE CTRLb Poznámka• Po odpojení zdroja napájania kamkordéra na viac ako 5 minút sa nastavenie vráti na hodno
Používanie ponukyPoužívanie ponuky83 BEEPDISPLAYb Poznámka• Ak je vybratá možnost’ [V-OUT/PANEL], po stlačení tlačidla DSPL/BATT INFO do kamkordéra ne
IsmerkedésIsmerkedés23A „Memory Stick” memóriakártya kivételeEgyszer finoman nyomja meg a „Memory Stick” memóriakártyát.b Megjegyzések• Ha a „Memory S
Používanie ponuky84Používanie ponuky (TIME/LANGU.) – CLOCK SET, WORLD TIME atď.V ponuke TIME/LANGU. môžete vybrat’ položky uvedené nižšie. Informácie
Používanie ponukyPoužívanie ponuky85Prispôsobenie ponuky Personal MenuPoložky, ktoré často používate, môžete pridat’ do ponuky Personal Menu alebo ich
Používanie ponuky86Odstránenie ponuky – príkaz Delete1 Dotknite sa tlačidla .2 Dotknite sa položky [P-MENU SET UP].Ak sa požadovaná ponuka nezobrazí
Používanie ponukyPoužívanie ponuky874 Dotknite sa položky ponuky, ktorú chcete presunút’.5 Dotykom na tlačidlá so šípkami a presuniete položku ponu
Kopírovanie a úpravy88Kopírovanie a úpravyPripojenie k videorekordéru alebo k TVObraz je možné z videorekordéra alebo TV nahrat’ na pásku alebo kartu
Kopírovanie a úpravy89Kopírovanie a úpravyKopírovanie na inú pásku Obraz prehrávaný na kamkordéri je možné kopírovat’ a upravit’ na iné nahrávacie zar
Kopírovanie a úpravy90Nahrávanie obrazu z videorekordéra alebo z TVObraz a TV programy je možné nahraž z videorekordéra alebo z TV na pásku alebo pamä
Kopírovanie a úpravy91Kopírovanie a úpravyz Tipy• Pri pripojení kamkordéra a ďalších zariadení pomocou kábla i.LINK sa zobrazí indikátor . (Tento indi
Kopírovanie a úpravy925 Vo chvíli, keď chcete spustit’ nahrávanie, sa dotknite tlačidla [REC START].6 Vo chvíli, keď chcete nahrávanie ukončit’, sa do
Kopírovanie a úpravy93Kopírovanie a úpravy8 Dotknite sa tlačidla [REC START].Vybratý obrázok sa skopíruje na pásku.9 Ak chcete zastavit’ nahrávanie, d
Ismerkedés244 Érintse meg a [LANGUAGE] elemet.Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akko
Kopírovanie a úpravy94b Poznámka• Digitálne úpravy programu nie je možné vykonat’ na videorekordéroch, ktoré nepodporujú kódy [IR SETUP]. 1 Pripojte v
Kopírovanie a úpravy95Kopírovanie a úpravyPripojenie pomocou kábla i.LINKDotknite sa tlačidla [i.LINK] a potom tlačidla . Prejdite na „Krok č. 2: Úpr
Kopírovanie a úpravy96* Komponenty TV alebo videorekordérovKrok č. 2 : Úprava synchronizácie videorekordéraAk vykonávate digitálne úpravy programu na
Kopírovanie a úpravy97Kopírovanie a úpravy5 Previňte pásku vo videorekordéri a potom spustite spomalené prehrávanie.Zobrazí sa 5 otváracích čísel pre
Kopírovanie a úpravy984 Dotykom na tlačidlo / vyberte položku (EDIT/PLAY), potom sa dotknite tlačidla .5 Dotykom na tlačidlo / vyberte položku [
Kopírovanie a úpravy99Kopírovanie a úpravy12Videorekordér nastavte na režim pozastaveného nahrávania.Ak je kamkordér pripojený pomocou kábla i.LINK al
Kopírovanie a úpravy100Odstraňovanie nahratých obrázkov Obrázky na pamät’ovej karte „Memory Stick“ je možné odstránit’ naraz alebo jednotlivo.1 Opakov
Kopírovanie a úpravy101Kopírovanie a úpravyOznačenie nahratých obrázkov špecifickou informáciou – ochrana obrázkov a tlačová známkaUistite sa, že plô
Kopírovanie a úpravy102Na označenie obrázkov na kamkordéri určených na tlač sa používa štandard DPOF (Digital Print Order Format).1 Posúvaním prepínač
Kopírovanie a úpravy103Kopírovanie a úpravyTlač nahratých obrázkov (tlačiareň kompatibilná s funkciou PictBridge) Statické obrázky nahraté na kamkord
Felvétel készítéseFelvétel készítése25Felvétel készítéseMozgóképek felvételeMozgóképek kazettára és „Memory Stick” memóriakártyára készíthetők.Felvéte
Kopírovanie a úpravy104b Poznámky• Nezaručujeme funkčnost’ modelov, ktoré nie sú kompatibilné s funkciou PictBridge.• Kamkordér nie je možné pripojit’
Riešenie problémovRiešenie problémov105Riešenie problémovRiešenie problémovAk sa pri používaní kamkordéra vyskytne problém, na riešenie použite nasled
Riešenie problémov106KazetyBatéria sa rýchlo vybije. • Teplota okolia je príliš nízka alebo batéria nie je dostatočne nabitá. Nie je to porucha.cBatér
Riešenie problémovRiešenie problémov107Obrazovka LCD a hľadáčikPríznak Príčina a riešenieNa obrazovke sa zobrazí neznámy jazyk.cInformácie obsahuje s
Riešenie problémov108NahrávanieAk na nahrávanie používate pamät’ovú kartu „Memory Stick“, viac informácií nájdete v časti „Memory Stick“. (s. 110) Prí
Riešenie problémovRiešenie problémov109PrehrávanieAk prehrávate obrázky uložené na pamät’ovej karte „Memory Stick“, viac informácií nájdete v časti „M
Riešenie problémov110„Memory Stick“Na obrazovke sa zobrazuje indikátor „---“.• Prehrávaná páska bola nahratá bez nastavenia dátumu a času. • Prehráva
Riešenie problémovRiešenie problémov111Kopírovanie a úpravaOchrana obrázkov sa nedá použit’. cZasuňte plôšku na ochranu proti zápisu na pamät’ovej kar
Riešenie problémov112Videorekordér pripojený prostredníctvom kábla i.LINK nereaguje správne počas digitálnej úpravy programu.• Pri pripojení prostredn
Riešenie problémovRiešenie problémov113Indikátory a správy s upozorneniamiDisplej funkcie vlastnej diagnostiky a indikátory upozorneniaAk sa na obrazo
Felvétel készítése26A készülék kikapcsolásaTolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe.b Megjegyzés• Amikor „Memory Stick” memóriakártyára készít mozg
Riešenie problémov114* Pri zobrazení indikátorov upozornenia na obrazovke je počut’ melódiu alebo pípnutie.Správy s upozorneniamiAk sa na obrazovke zo
Riešenie problémovRiešenie problémov115Kazeta a páska Q Insert a cassette. cPozrite stranu 20.Z Reinsert the cassette. cKazeta môže byt’ poškodená atď
Riešenie problémov116„Memory Stick“ Memory Stick folders are full. • Nie je možné vytvorit’ priečinky s označením vyšším ako 999MSDCF.• Kamkordér neum
Ďalšie informácieĎalšie informácie117Ďalšie informáciePoužívanie kamkordéra v zahraničíNapájanieKamkordér s dodávaným siet’ovým adaptérom môžete použí
Ďalšie informácie118Vhodné páskyV kamkordéri môžete používat’ štandardné 8 mm videopásky a pásky typu Hi8 a Digital8 .Systém Digital8 Tento video
Ďalšie informácieĎalšie informácie119Po použití kazetyPreviňte pásku na začiatok, čím zabránite skresleniu obrazu a zvuku. Kazetu by ste potom mali ul
Ďalšie informácie120• Názvy filmových súborov:– MOV00001: Tento názov súboru sa objaví na obrazovke kamkordéra.– MOV00001.MPG: Tento názov súboru sa o
Ďalšie informácieĎalšie informácie121– Ak do otvoru pre karty „Memory Stick“ v kamkordéri vložíte pamät’ovú kartu „Memory Stick Duo“, ktorá nie je vlo
Ďalšie informácie122Batéria „InfoLITHIUM“Toto zariadenie je kompatibilné s batériami typu „InfoLITHIUM“ (séria M). Kamkordér môžete používat’ iba s ba
Ďalšie informácieĎalšie informácie123Skladovanie batérie• Ak batériu dlhšiu dobu nepoužívate, raz za rok ju úplne nabite a použite ju v kamkordéri, čí
Felvétel készítéseFelvétel készítése27G A „Memory Stick” memóriakártyára megkezdődött a felvétel” kijelző (kb. 5 másodpercig látható)H Egyéni menü gom
Ďalšie informácie124Prenosová rýchlost’ rozhrania i.LINKMaximálna prenosová rýchlost’ rozhrania i.LINK sa líši v závislosti od typu zariadenia. Existu
Ďalšie informácieĎalšie informácie125Údržba a odporúčaniaPoužívanie a údržba• Kamkordér a príslušenstvo nepoužívajte a neskladujte na nasledujúcich mi
Ďalšie informácie126cassette] alebo [% Moisture condensation. Turn off for 1H.]. Ak vlhkost’ skondenzuje na objektíve, indikátor sa neobjaví.Ak v prís
Ďalšie informácieĎalšie informácie127Čistenie obrazovky LCD• Obrazovku LCD znečistenú odtlačkami prstov alebo prachom odporúčame čistit’ pomocou čisti
Ďalšie informácie128Nabíjanie predinštalovanej gombíkovej batérieKamkordér má predinštalovanú gombíkovú batériu, ktorá umožňuje uchovanie dátumu, času
Ďalšie informácieĎalšie informácie129Technické parametreVideokameraSystémSystém nahrávania videa2 rotačné hlavy, špirálový systém snímaniaSystém nahrá
Ďalšie informácie130Obrazovka LCDObraz6,2 cm (typ 2,5)Celkový počet bodov123 200 (560 × 220)VšeobecnéNapájanieJednosmerné napätie 7,2 V (batéria)Jedno
Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka131Stručná referenčná príručkaPopis častí a ovládacích prvkovKamkordérA Tlačidlo EASY (s. 12, 33
Stručná referenčná príručka132A Ovládač motorového transfokátora (s. 26)B Uvoľňovacie tlačidlo BATT (batéria) (s. 15)C Očká pre remienok na pleceD Tla
Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka133A Konektorová zásuvka A/V (zvuk/video) (s. 58 a 88)B Rozhranie DV (s. 88 a 123)C (USB) – k
Felvétel készítése28ZoomolásHa a kamerát CAMERA-TAPE üzemmódban használja, akkor 20-szorosnál nagyobb nagyításra is lehetősége van, ha kihasználja a d
Stručná referenčná príručka134Diaľkový ovládačPred použitím diaľkového ovládača odstráňte ochrannú fóliu.A Tlačidlo PHOTO (s. 29)B Ovládacie tlačidlá
Stručná referenčná príručkaStručná referenčná príručka135b Poznámky týkajúce sa diaľkového ovládača• V diaľkovom ovládači sa používa gombíková lítiová
Stručná referenčná príručka136Indikátory na obrazovke LCD a hľadáčikNa obrazovke LCD a v hľadáčiku sa zobrazujú nasledujúce indikátory, ktoré označujú
Stručná referenčná príručka Stručná referenčná príručka137RegisterČíselný16:9 WIDE, režim...6621-vývodový adap
Stručná referenčná príručka138MMEMORY MIX ... 44„Memory Stick“počet obrázkov ... 31všeobecné informácie... 119vloženie...
Stručná referenčná príručka Stručná referenčná príručka139štandardná (STANDARD)pozri kvalita obrazu (QUALITY)TTBC ...
Printed in Japan
Felvétel készítéseFelvétel készítése29b Megjegyzések• A beépített kameralámpa fénye nagyon erős, ami a szokásos használat esetén teljesen biztonságos.
3HUMegjegyzés más készülék csatlakoztatásával kapcsolatbanMielőtt a kamerát más készülékhez, például videomagnóhoz, számítógéphez csatlakoztatja az US
Felvétel készítése302 Érintse meg a [SELF-TIMER] elemet.Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem tal
Felvétel készítéseFelvétel készítése313 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA-MEMORY kijelző.Ekkor megjelenik a kijelölt felvét
Felvétel készítése32b Megjegyzések• Ha [FRAME] üzemmódban gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt, a felvett kép elmosódott lesz.• Ha [FRAME] üzemmódb
Felvétel készítéseFelvétel készítése332 Érintse meg a [SELF-TIMER] elemet.Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valame
Felvétel készítése34Felvétel könnyűszerrel – Easy HandycamAz Easy Handycam működési módban a legtöbb beállítási lehetőséget a kamera automatikusan áll
Felvétel készítéseFelvétel készítése35• Easy Handycam üzemmódban a képernyőn meg nem jelenő funkciók gyári beállításukat veszik fel. Amikor azonban ki
Felvétel készítése36A [BEEP] eseténLásd a 84. oldalon.A [SELF-TIMER] esetén (csak CAMERA-MEMORY üzemmódban)Érintse meg az [ON] elemet, majd az gombot
Felvétel készítéseFelvétel készítése37Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz – Rugalmas fénymérőLehetőség van arra, hogy az expozíciót beállít
Felvétel készítése382 Érintse meg az [EXPOSURE] elemet.Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem talá
Felvétel készítéseFelvétel készítése39Még jobb minőségű kép rögzítése a kazettára – Super NightShot plusA Super NightShot plus funkció a NightShot p
4Elõször ezt olvassa el! ... 2Gyors használatbavételi útmutatóMozgóképek
Felvétel készítése40A fókusz beállításaA gyári beállítás szerint a kamera automatikusan állítja be a fókuszt.Fókuszálás nem a középpontban lévő tárgyr
Felvétel készítéseFelvétel készítése413 Érintse meg a [MANUAL] elemet.Ekkor megjelenik a szimbólum.4 A és a gomb segítségével állítsa élesre a k
Felvétel készítése42[MONOTONE] (egytónusú)Beúsztatásnál a fekete-fehér kép fokozatosan színesbe megy át.Kiúsztatásnál a színes kép fokozatosan fekete-
Felvétel készítéseFelvétel készítése43Beúsztatás a „Memory Stick” memóriakártyán lévő állóképből kiindulva – MemóriaátfedésLehetőség van arra, hogy eg
Felvétel készítése442 Érintse meg a gombot.3 Érintse meg a [D.EFFECT] elemet.Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok v
Felvétel készítéseFelvétel készítése45Állókép rávetítése kazettán lévő mozgóképre – MEMORY MIX A „Memory Stick” memóriakártyán lévő állóképet rávetíth
Felvétel készítése466 Érintse meg a kívánt effektust.Ekkor az állókép rákerül az LCD képernyőn éppen látható mozgóképre. 7 A (gyengít)/ (erősít) go
Felvétel készítéseFelvétel készítése47A felvétel elejének megkeresése A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése – END SEARCHEz a fu
Felvétel készítése48b Megjegyzés• Más készüléken Hi8 /Standard 8 mm rendszerben készített felvételt tartalmazó kazetta esetén nem működik az EDIT S
LejátszásLejátszás49LejátszásKazettára rögzített mozgóképek megtekintése Győződjék meg arról, hogy nem üres kazetta van a kamerában. Egyes műveletek a
5Az expozíció beállítása ... 36Az expozíció beállítása ellenfényben álló tár
Lejátszás50Mozgókép megtekintése a keresőbenZárja be az LCD táblát.Kazetta lejátszásakor a képernyőn megjelenő kijelzők, szimbólumokA Az akkumulátor e
LejátszásLejátszás51* A képernyő közepén, alján és tetején vízszintes vonalak jelenhetnek meg. A jelenség nem utal meghibásodásra.** A DV aljzaton á
Lejátszás52„Memory Stick” memóriakártyára rögzített felvételek lejátszása A képek a képernyőn egyesével jeleníthetők meg. Ha sok a kép, listát készíth
LejátszásLejátszás53Képek törléseLásd: „Képek törlése” (104. oldal)b Megjegyzés• Amikor „Memory Stick” memóriakártyára rögzített mozgóképet játszik le
Lejátszás546 kép (álló- és mozgókép) egyidejű megjelenítése – Áttekintő képernyőÉrintse meg a gombot.Úgy térhet vissza az egy-egy képet megjelenítő
LejátszásLejátszás553 Nyomja meg az EASY gombot.Ekkor az EASY kijelző kéken világítani kezd.4 Játsszék le egy felvételt.Ha kazettát játszik leA követk
Lejátszás56Különféle lejátszási funkciókA felvétel egy részlete kinagyítható, és kinagyítva megjeleníthető a képernyőn. Megjeleníthető a felvétel dátu
LejátszásLejátszás57z Ötlet• Ha a kazetta lejátszása közben végrehajtott nagyítás során megnyomja a DSPL/BATT INFO gombot, a képkocka eltűnik.A képern
Lejátszás58A kamera beállításainak megjelenítéseAmikor a képernyőn a dátum/idő látható, e két érték a képernyőnek ugyanazon a területén jelenik meg.Ha
LejátszásLejátszás59A felvétel megtekintése televíziókészülékenA kamerát és a televíziókészüléket az alábbi ábrán látható módon kösse össze a mellékel
6További mûveletekA menü használataMenüelemek kiválasztása ...62A (CAMERA SET) menü használata – PROGRAM AE/16:9 WIDE stb. ...
Lejátszás60A lejátszandó jelenet megkeresése a kazettán A kívánt jelenet gyors megkeresése – Null-pont megjegyzése1 Amikor lejátszás közben arra a pon
LejátszásLejátszás613 A távirányító . (előző)/> (következő) gombjainak segítségével válassza ki a keresett felvételi dátumot.A lejátszás a dátumvál
A menü használata62BTovábbi műveletekA menü használataMenüelemek kiválasztásaA képernyőn megjelenő menüelemek segítségével számos beállítást módosítha
A menü használataA menü használata637 A menürendszer eltüntetéséhez először az , majd a gombot érintse meg.Képernyőnként a (vissza) gomb ismétel
A menü használata64A (CAMERA SET) menü használata – PROGRAM AE/16:9 WIDE stb.A CAMERA SET menüben az alábbi elemek közül választhat. A menüelemek kiv
A menü használataA menü használata65* A kamera csak a közepestõl a végtelenig terjedõ távolságtartományban lévõ tárgyakra fókuszál.**A kamera csak táv
A menü használata66SELF-TIMER A részleteket Lásd a 29. oldalon, 32. DIGITAL ZOOMHa kazettára készít felvételt, használhat 20-szorosnál nagyobb nagyítá
A menü használataA menü használata6716:9 WIDEA kazettára 16:9-es széles kép felvételére is van lehetőség, amelyet 16:9-es széles képernyőjű tévékészül
A menü használata68A (MEMORY SET) menü használata – QUALITY/IMAGE SIZE/ALL ERASE/NEW FOLDER stb.A MEMORY SET menüben az alábbi elemek választhatók ki
A menü használataA menü használata69REMAINING ALL ERASEA „Memory Stick” memóriakártyán lévő összes nem védett kép letörölhető. A képek egyenkénti törl
7HibaelhárításHibaelhárítás ...110Figyelmeztetõ szimbólumok és üzenetek ...118Továb
A menü használata70b Megjegyzések• Ha a [ Formatting...] (Formázás...) üzenetet látja, ne tegye az alábbiakat:– ne változtassa meg a POWER kapcsoló á
A menü használataA menü használata71A (PICT. APPLI.) menü használata – PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/FRAME REC/INTERVAL REC stb.A PICT. APPLI. menüben az a
A menü használata72b Megjegyzések• Kívülről érkező képekre nem alkalmazhatók effektusok. Hasonlóan: a DV kimeneten át nem továbbíthatók képeffektust
A menü használataA menü használata735 Érintse meg az [ON] vagy az [OFF] elemet, majd az gombot.6 Érintse meg az [END] elemet.7 Érintse meg a [START]
A menü használata74a: [REC TIME]b: [INTERVAL]1 Érintse meg a gombot.2 Érintse meg az [INTERVAL] elemet.3 Jelölje ki a kívánt időtartamot, majd érint
A menü használataA menü használata75a: A felvétel időpontjab: Várakozási intervallum1 Érintse meg a gombot.2 Jelölje ki a kívánt várakozási időt (1,
A menü használata76Az (EDIT/PLAY) menü használata – END SEARCH/TITLE stb.Az EDIT/PLAY menüben az alábbi elemek közül választhat. A menüelemek kiválas
A menü használataA menü használata77BURN VCDHa a kamera Sony VAIO személyi számítógéphez csatlakozik, akkor a szalagra rögzített felvétel ezzel a para
A menü használata783 A kívánt szín, hely és méret kiválasztásához érintse meg a (szín) és a / (hely) gombot, illetve a [SIZE] (méret) elemet.Színf
A menü használataA menü használata79A (STANDARD SET) menü használata – REC MODE/MULTI-SOUND/AUDIO MIX/USB-CAMERA stb.A STANDARD SET menüben az aláb
Gyors használatbavételi útmutató8Gyors használatbavételi útmutatóMozgóképek felvétele1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára.Az akkumulátor fe
A menü használata80VOLUMEA részleteket Lásd a 49. oldalon, 52. MULTI-SOUNDSztereó hanggal készített felvétel esetén megadhatja, hogyan kívánja lejátsz
A menü használataA menü használata81DNRb Megjegyzés• A DNR funkció kizárólag más készüléken Hi8 /Standard 8 mm rendszerben készített felvételt tart
A menü használata82A/V c DV OUTA kamerához csatlakoztathat egy digitális és egy analóg eszközt is, a csatlakoztatott eszközökből származó jeleket pedi
A menü használataA menü használata83USB-PLY/EDTHa a kamerához csatlakoztatja a (mellékelt) USB kábelt, akkor a kazettára és a „Memory Stick” memóriaká
A menü használata84REC LED BEEPDISPLAYb Megjegyzés• Ha a [V-OUT/PANEL] módot választotta és megnyomja a DSPL/BATT INFO gombot, akkor a kamera nem tudj
A menü használataA menü használata85A.SHUT OFFb Megjegyzés• Amikor a kamerát rákapcsolja az elektromos hálózatra, az [A.SHUT OFF] értéke automatikusan
A menü használata86A (TIME/LANGU.) menü használata – CLOCK SET/WORLD TIME stb.A TIME/LANGU. menüben az alábbi elemek közül választhat. A menüelemek k
A menü használataA menü használata87Az egyéni menü testre szabásaAz egyéni menübe felveheti a gyakran használt menüelemeket, továbbá ezeket itt tetszé
A menü használata88Menüelem törlése – Törlés1 Érintse meg a gombot.2 Érintse meg a [P-MENU SET UP] elemet.Ha a kívánt menüelem nem látható a képerny
A menü használataA menü használata893 Érintse meg a [SORT] elemet.4 Érintse meg az áthelyezendő menüelemet.5 A / gombok segítségével vigye a menüele
Gyors használatbavételi útmutatóGyors használatbavételi útmutató93 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt.A gyári be
A menü használata904 Érintse meg a [YES] elemet.5 Érintse meg a [YES] elemet.Az egyéni menü tartalma ismét meg fog egyezni a gyárilag elkészítettel.Ha
Másolás/Szerkesztés91Másolás/SzerkesztésMásolás/SzerkesztésA kamera csatlakoztatása videomagnóhoz, televíziókészülékhezVideomagnóról és tévéről felvét
Másolás/Szerkesztés92A kamera csatlakoztatása i.LINK kábellelHa a kamerát a másik készülékhez a DV aljzaton át kívánja csatlakoztatni, használjon (k
Másolás/Szerkesztés93Másolás/Szerkesztés(57. oldal). Ha ezt nem teszi, a jelzések, szimbólumok rákerülnek a felvételre.• Ha rögzíteni szeretné a dátum
Másolás/Szerkesztés94Ha kazettára készít felvételt1 Érintse meg a gombot.2 Érintse meg a ikont tartalmazó [ REC CTRL] elemet.Ha ez az elem nem lá
Másolás/Szerkesztés95Másolás/SzerkesztésMásolás kazettáról „Memory Stick” memóriakártyára„Memory Stick” memóriakártyára (monó hangú) mozgóképet és áll
Másolás/Szerkesztés96Állóképek másolása „Memory Stick” memóriakártyáról kazettáraKazettára állóképek is rögzíthetők.Bizonyosodjék meg arról, hogy a ka
Másolás/Szerkesztés97Másolás/SzerkesztésKazettán kiválasztott jelenetek másolása – Digitális műsorszerkesztésA kazettán kiválaszthat legfeljebb 20 jel
Másolás/Szerkesztés986 A / gombok segítségével jelölje ki az (EDIT/PLAY) menüelemet, majd érintse meg az gombot.7 A / gombok segítségével jelö
Másolás/Szerkesztés99Másolás/Szerkesztés4 Jelölje ki a videomagnón a felvételszüneti állapot megszüntetésének módját, majd érintse meg az gombot.A m
Komentáře k této Příručce