Sony CHC-CL5MD Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro CD přehrávače Sony CHC-CL5MD. Sony CHC-CL5MD Mode d’emploi [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 112
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Compact Hi-Fi
Component
System
4-233-429-22(1)
© 2001 Sony Corporation
CHC-CL5MD
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
FR
ES
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Component

Compact Hi-FiComponentSystem4-233-429-22(1)© 2001 Sony Corporation CHC-CL5MDMode d’emploiManual de InstruccionesFRES

Strany 2 - Table des matières

10FRConseils• Vous pouvez commencer la lecture à partir de laplage désirée en mode de lecture normale ouprogrammée. Tournez ./> (ou appuyez sur. ou

Strany 3 - * Modèle européen seulement

46ESPrecauciones (continuación)Lengüeta de lacara BLengüeta de lacara ACara ARompa lalengüeta de lacara A delcasete.• Con los siguientes tipos de CDs,

Strany 4 - Ensemble principal

Información adicional47ESLimitaciones del sistemade MDsEl sistema de grabación de la platina de MDtiene las limitaciones descritas abajo.Sin embargo,

Strany 5 - Télécommande

48ESSolución de problemasSi tiene algún problema cuando utilice estesistema, utilice la lista de comprobaciónsiguiente.En primer lugar, compruebe que

Strany 6 - Installation de la chaîne

Información adicional49ESEl sonido salta.• Limpie el CD (consulte la página 46).• Sustituya el CD.• Intente moviendo el sistema a un lugar sinvibracio

Strany 7 - Mise en place des deux

50ESLa reproducción no comienza desde el primertema.• Pulse PLAY MODE/DIRECTION repetidamentehasta que desaparezca “PGM” o “SHUFFLE”para volver a la r

Strany 8 - Économie d’énergie en

Información adicional51ESSintonizadorHay zumbido o ruido considerable/las emisorasno pueden recibirse.• Ajuste la banda y frecuencia apropiadas(consul

Strany 9 - Lecture d’un CD

52ESC41/Cannot CopyLa fuente de sonido es una copia de software demúsica adquirible en el comercio, o ha intentadograbar un CD-R (CD grabable).cEl sis

Strany 10 - Autres opérations

Información adicional53ESComplete!La operación de edición del MD ha sidocompletada.Disc Full!No queda tiempo restante en el MD.EjectLa platina de MD e

Strany 11 - Création d’un programme

54ESCDCannot EditHa intentado titular un disco CD TEXT.Name FullYa hay 50 títulos de disco almacenados en elsistema.No DiscNo hay CD en ninguno de CD

Strany 12 - Titrage d’un CD

Información adicional55ESSección de la platina de MDSistema Audiodigital deminidiscosLáser De semiconductor(λ=780 nm)Duración de la emisión:continuaFr

Strany 13 - 6 Appuyez sur M

CD11FRCréation d’un programmede lecture de CD— Lecture programméeVous pouvez créer un programme ayantjusqu’à 25 plages.1 Appuyez plusieurs fois sur FU

Strany 16 - Avant l’enregistrement

Sony Corporation Printed in Malaysia

Strany 17 - Enregistrement d’un CD

12FRUtilisation de l’affichageCDAppuyez plusieurs fois sur DISPLAY.Si le disque est CD TEXT, vous pouvezvérifier les informations enregistrées sur lui

Strany 18 - Enregistrement d’une

CD13FREffacement du titre d’undisque1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.2 Tournez ./> (ou appuyez sur .ou > de la télécommande) jusqu’à ceque

Strany 19 - — Enregistrement rétroactif

14FRMD – LectureMise en place d’un MDInsérez un MD.Autres opérationsPour Faites ceci :toutes les plages d’un MDdans un ordre aléatoire.les plages d’un

Strany 20 - Conseils pour

MD – Lecture15FRCréation d’un programmede lecture d’un MD— Lecture programméeVous pouvez créer un programme ayantjusqu’à 25 plages.1 Appuyez plusieurs

Strany 21 - Pour Sélectionnez

16FRUtilisation de l’affichageMDAppuyez plusieurs fois sur DISPLAY.L’affichage change dans l’ordre suivant :Pendant la lecture normaleTemps de lecture

Strany 22 - — Smart Space

MD – Lecture/MD – Enregistrement17FRRemarque sur les numéros de plage d’unMDLes informations de numéros de plage (ordre desplages), de début et de fin

Strany 23 - Réglage du niveau

18FREnregistrement d’un CD sur un MD(suite)Enregistrement d’unecassette sur un MD— Enregistrement synchronisé TAPE-MDCette fonction vous permet d’effe

Strany 24 - Avant de commencer un

MD – Enregistrement19FREnregistrement manuelsur un MD— Enregistrement manuelCette fonction vous permet d’enregistrer despassages choisis d’un CD ou de

Strany 25 - Titrage d’un MD

2FRAVERTISSEMENTPour éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, n’exposez pas cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter tout choc élect

Strany 26 - Titrage d’un MD (suite)

20FRConseils pourl’enregistrementEnregistrements longueduréeCette platine dispose de deux modesd’enregistrement longue durée : LP2 et LP4(enregistrem

Strany 27 - Effacement

MD – Enregistrement21FRInscription des numéros deplage• Automatiquement pendantl’enregistrementLes numéros de plage s’inscriventautomatiquement comme

Strany 28 - Effacement d’un passage

22FRInsertion d’espaces de3 secondes entre les plages— Smart SpaceLa fonction Smart Space vous permet d’obtenirautomatiquement un espace de 3 secondes

Strany 29 - Division d’une plage

MD – Enregistrement23FR1 Appuyez sur MD REC pour passer enmode d’attente d’enregistrement.2 Appuyez sur MENU/NO.3 Tournez ./> (ou appuyez sur .ou &

Strany 30 - Combinaison de plages

24FRAvant de commencer unmontageAvant le montageVous ne pouvez effectuer un montage d’un MDque si :• le MD est enregistrable ;• la platine MD se trouv

Strany 31 - Annulation de la dernière

MD – Montage25FRTitrage d’un MD— Fonction NameVous pouvez créer des titres pour les MD etplages que vous enregistrez en procédantcomme suit :Pendant l

Strany 32 - Changement du niveau du

26FRTitrage d’un MD (suite)Effacement de titres1 Appuyez sur MENU/NO en mode d’arrêt.2 Tournez ./> (ou appuyez sur .ou > de la télécommande) jus

Strany 33 - Ouverture et fermeture en

MD – Montage27FREffacementd’enregistrements— Fonction d’effacementLa platine MD vous permet d’effacerrapidement et facilement les passages que vousne

Strany 34 - Préréglage des stations

28FR6 Tout en écoutant le son, tournez ./> (ou appuyez sur . ou > de latélécommande) pour trouver le point dedépart du passage à effacer (point

Strany 35 - Écoute de la radio

MD – Montage29FRDéplacement d’une plageenregistrée— Fonction de déplacement (MOVE)Cette fonction vous permet de changer l’ordredes plages sur le disqu

Strany 36 - (système de données

3FRFRCommencement de l’enregistrement parsix secondes de son préalablementmémorisées— Enregistrement rétroactif ... 19Conseils pour l’enregi

Strany 37 - Lecture d’une cassette

30FR5 Tout en écoutant le son, tournez ./> (ou appuyez sur . ou > de latélécommande) pour sélectionner lepoint où vous désirez effectuer ladivis

Strany 38

MD – Montage31FR4 Tournez ./> (ou appuyez sur .ou > de la télécommande) jusqu’à ceque le premier des deux numéros deplage à combiner s’affiche,

Strany 39 - Enregistrement manuel

32FR6 Tournez ./> (ou appuyez sur .ou > de la télécommande) pourchanger le niveau d’enregistrement.Vous pouvez régler le niveau à une valeurquel

Strany 40 - Réglage du son

MD – Montage33FROuverture et fermeture enfondu à l’enregistrement1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTIONpour passer en mode MD.2 Appuyez sur MENU/NO pou

Strany 41 - Pour vous endormir en

34FRTunerPréréglage des stationsde radioVous pouvez prérégler le nombre de stationssuivantes : 20 sur la gamme FM et 10 sur lagamme AM.1 Appuyez plusi

Strany 42 - Pour vous réveiller en

Tuner35FRÉcoute de la radio— Accord sur une station prérégléePréréglez d’abord les stations de radio dans lamémoire du tuner (voir “Préréglage des sta

Strany 43 - Enregistrement

36FRAttribution d’un nom àune station préréglée— Nom de stationVous pouvez attribuer un nom ayant jusqu’à12 caractères (nom de station) à une stationp

Strany 44 - Raccordement d’éléments

Tuner/Cassette – Lecture37FRCassette – LectureMise en place d’unecassette1 Ouvrez le couvercle avec la main etinsérez une cassette.Pour Faites ceci :p

Strany 45 - Précautions

38FRCassette – EnregistrementEnregistrement d’un CDsur une cassette— Enregistrement synchronisé CD-TAPE1 Mettez une cassette vierge en place.2 Chargez

Strany 46 - Précautions (suite)

Cassette – Enregistrement39FREnregistrement d’un MDsur une cassette— Enregistrement synchronisé MD-TAPE1 Mettez une cassette vierge en place.2 Chargez

Strany 47 - Limites du système MD

4FRIdentification des piècesLes pièces sont classées par ordre alphabétique. Pour plus d’informations, consultez les pages entreparenthèses.Ensemble p

Strany 48 - Guide de dépannage

40FRRéglage des graves1Appuyez sur BASS/TREBLE.2Appuyez plusieurs fois sur m ou Mpour régler les graves.Vous pouvez régler les graves à 7 niveaux(de –

Strany 49 - Lecteur CD

Réglage du son/Minuterie41FRSélection d’un effet audiopréprogramméLe menu d’effet audio vous permet desélectionner les caractéristiques sonores enfonc

Strany 50 - Guide de dépannage (suite)

42FR7Tournez ./> (ou appuyez sur .ou > de la télécommande) poursélectionner la source de son désirée.L’indication change comme suit :t TUNER y C

Strany 51

Minuterie43FREnregistrementprogrammé d’uneémission de radioPour pouvoir effectuer un enregistrementprogrammé, vous devez avoir préréglé lastation de r

Strany 52 - Fonction d’affichage

44FRRaccordement d’élémentsen optionVous pouvez raccorder un appareil numériqueou analogique à cette chaîne. Vous pouvezégalement raccorder un ordinat

Strany 53

Éléments en option/Informations supplémentaires45FRInformations supplémentairesPrécautionsTension d’alimentationAvant d’utiliser la chaîne, vérifiez q

Strany 54 - Spécifications

46FRPrécautions (suite)Languette pourla face BLanguette pourla face AFace ABrisez lalanguette pourla face A• Les CD suivants peuvent être impossibles

Strany 55

Informations supplémentaires47FRLimites du système MDLe système d’enregistrement de la platine MDde cette chaîne présente les limites ci-dessous.Ces l

Strany 56

48FRGuide de dépannageSi vous rencontrez un problème avec la chaîne,utilisez ce guide pour le résoudre.Avant cela, assurez-vous que la fiche du cordon

Strany 57

Informations supplémentaires49FRLe son sautille.• Essuyez le CD (voir page 46).• Remplacez le CD.• Essayez de placer la chaîne dans un endroit sansvib

Strany 58 - Unidad principal

Identification des pièces5FRTélécommande67895qfqgqh0qdqaqsqlqkqjw;1234wawswdwhwgwfCHECK 8 (11, 15)CLEAR qs (11, 15)CLOCK/TIMER SELECT 2(42)CLOCK/TIMER

Strany 59 - Mando a distancia

50FRLa lecture ne commence pas à la première plage.• Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/DIRECTION jusqu’à ce que “PGM” ou“SHUFFLE” disparaisse pour

Strany 60 - Conexión del sistema

Informations supplémentaires51FRTunerRonflement ou parasites importants/stations nepouvant être captées.• Sélectionnez correctement la gamme et lafréq

Strany 61 - R6 (tamaño AA) en el

52FRC41/Cannot CopyLa source de son est une copie d’un programme demusique en vente dans le commerce ou vous avezessayé d’enregistrer un CD-R (CD enre

Strany 62 - Para ahorrar energía en el

Informations supplémentaires53FRComplete!L’opération de montage de MD est terminée.Disc Full!Le MD est plein.EjectLa platine MD éjecte le MD.Impossibl

Strany 63 - Reproducción de un CD

54FRCDCannot EditVous avez essayé de titrer un disque CD TEXT.Name FullIl y a déjà 50 titres de disque mémorisés dans lachaîne.No DiscIl n’y a de CD s

Strany 64 - Otras operaciones

Informations supplémentaires55FRSection platine MDSystème Système audionumériqueMiniDiscLaser Laser à semi-conducteur(λ = 780 nm)Durée d’émission :con

Strany 65 - Programación de temas

2ESADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendio o dedescargas eléctricas, no exponga launidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctr

Strany 66 - Titulación de un CD

3ESESGrabación de una cinta en un MD— Grabación sincronizadaTAPE-MD ... 18Grabación en un MD manualmente— Grabaci

Strany 67 - 6 Pulse M

4ESIdentificación de las partesLos elementos están ordenados alfabéticamente. Para ver detalles, consulte las páginas indicadasentre paréntesis.Unidad

Strany 68 - Reproducción de un MD

Identificación de las partes5ESMando a distancia67895qfqgqh0qdqaqsqlqkqjw;1234wawswdwhwgwfCHECK 8 (11, 15)CLEAR qs (11, 15)CLOCK/TIMER SELECT 2(42)CLO

Strany 69

6FRMise en serviceAntenne-cadre AMAntenne FM1 Raccordez les enceintes.Raccordez les cordons d’enceinte auxbornes SPEAKER de l’appareil et auxbornes su

Strany 70 - Antes de comenzar a

6ESPreparativosAntena de cuadro deAMAntena de FM1 Conecte los altavoces.Conecte los cables de los altavoces a losterminales SPEAKER de la unidad y a l

Strany 71 - Grabación de un CD en un

Preparativos7ESAntena decuadro de AMExtienda la antena decable de FMhorizontalmenteToma tipo BFM75COAXIALAM3 Para los modelos con selector detensión,

Strany 72 - Grabación de una cinta en

8ESPuesta en hora del reloj1 Encienda el sistema.2 Pulse CLOCK/TIMER SET en el mandoa distancia.Continúe en el paso 5 cuando ponga el relojen hora por

Strany 73 - 6 segundos de datos de

Preparativos/CD9ESCDCuando reproduzcaun CD sencillo (CDde 8 cm), póngaloen el círculo interiorde la bandeja.Para cargar otros CDs, pulse un Z diferent

Strany 74 - Consejos para la

10ESObservaciones• Puede comenzar la reproducción desde el temadeseado en reproducción normal o reproducciónprogramada. Gire ./> (o pulse . o >e

Strany 75 - Para Seleccione

CD11ESProgramación de temasde CD— Reproducción programadaUsted podrá hacer un programa de hasta25 temas.1 Pulse FUNCTION repetidamente paracambiar la

Strany 76 - Consejos para la grabación

12ESUtilización delvisualizador de CDPulse DISPLAY repetidamente.Cuando cargue un disco CD TEXT, podrácomprobar la información grabada en el disco,tal

Strany 77 - Ajuste del nivel de grabación

CD13ESPara borrar un título de disco1 Pulse MENU/NO en el modo de parada.2 Gire ./> (o pulse . o > en elmando a distancia) hasta que aparezca“Na

Strany 78

14ESMD – ReproducciónPara cargar un MDIntroduzca un MD.Otras operacionesPara Haga lo siguienteencontrar unpunto en untemaMantenga pulsado m o Mdurante

Strany 79 - Titulación de un MD

MD – Reproducción15ESProgramación de temasde MD— Reproducción programadaUsted podrá hacer un programa de hasta25 temas.1 Pulse FUNCTION repetidamente

Strany 80

Mise en service7FRAntenne-cadre AMDéployez le fil d’antenneFM horizontalementType de prise BFM75COAXIALAM3 Pour les modèles avec un sélecteur detensio

Strany 81 - Borrado de grabaciones

16ESUtilización delvisualizador de MDPulse DISPLAY repetidamente.La visualización cambiará cíclicamente de laforma siguiente:Durante la reproducción n

Strany 82 - Borrado de una parte de un

MD – Reproducción/MD – Grabación17ESSi utiliza un MD parcialmente grabado, lagrabación comenzará a continuación de lostemas grabados.Nota sobre los nú

Strany 83 - División de temas

18ESGrabación de un CD en un MD(continuación)Grabación de una cinta enun MD— Grabación sincronizada TAPE-MDUsted podrá hacer una grabación analógica d

Strany 84 - Combinación de temas

MD – Grabación19ESGrabación en un MDmanualmente— Grabación manualUsted podrá grabar solamente las porciones quele gusten de un CD, o comenzar la graba

Strany 85 - Anulación de la última

20ESConsejos para lagrabaciónGrabación de larga duraciónEste sistema tiene dos modos de grabación delarga duración: LP2 y LP4 (GrabaciónMDLP). Cuando

Strany 86 - Cambio del nivel grabado

MD – Grabación21ESMarcación de números detemas• Automáticamente durante la grabaciónLos números de temas se marcaránautomáticamente en el mismo orden

Strany 87 - Grabación con aparición y

22ESInserción de espacios de 3segundos entre temas— Separación inteligenteLa función de separación inteligente le permiteinsertar automáticamente espa

Strany 88 - Presintonización de

MD – Grabación23ES1 Pulse MD REC para poner en esperapara grabación.2 Pulse MENU/NO.3 Gire ./> (o pulse . o > en elmando a distancia) hasta que

Strany 89 - Escucha de la radio

24ESAntes de comenzar aeditarAntes de editarUsted podrá editar un MD solamente cuando:• El MD sea grabable.• El modo de reproducción del MD sea el der

Strany 90 - Utilización del sistema de

MD – Edición25ESTitulación de un MD— Función de titulaciónUsted podrá crear títulos para sus MDs y temasgrabados de la forma siguiente.Durante la grab

Strany 91 - Reproducción de una

8FRRéglage de l’heure1 Allumez la chaîne.2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de latélécommande.Si vous réglez l’horloge pour la premièrefois, passez à l’éta

Strany 92 - Grabación de un CD en

26ESTitulación de un MD (continuación)Borrado de los títulos1 Pulse MENU/NO en el modo de parada.2 Gire ./> (o pulse . o > en elmando a distanci

Strany 93 - Grabación en una cinta

MD – Edición27ESBorrado de grabaciones— Función de borradoLa platina de MD le permite borrar los temasque no desee de forma rápida y fácil.Las tres op

Strany 94 - Ajuste del sonido

28ES6Mientras escucha el sonido, gire ./> (o pulse . o > en el mando adistancia) para encontrar el punto deinicio de la parte a borrar (punto A)

Strany 95 - Para dormirse con música

MD – Edición29ESMovimiento de temasgrabados— Función de movimientoUsted podrá utilizar esta función para cambiarel orden de cualquier tema en el disco

Strany 96 - Para despertarse con

30ESNotaSi divide un tema titulado (consulte “Titulación de unMD” en la página 25) en dos temas, solamenteretendrá el título el primer tema.P.ej.:1212

Strany 97 - Grabación de programas

MD – Edición31ES4 Gire ./> (o pulse . o > en elmando a distancia) hasta que aparezcael número del primero de los dos temasa combinar, luego puls

Strany 98 - Conexión de los

32ES6Gire ./> (o pulse . o > en elmando a distancia) para cambiar elnivel de grabación.El nivel de grabación puede cambiarse de–12 dB a +12 dB,

Strany 99 - Precauciones

MD – Edición33ESGrabación con aparición ydesaparición progresiva1 Pulse FUNCTION repetidamente paracambiar la función a MD.2 Pulse MENU/NO para visual

Strany 100 - Precauciones (continuación)

34ESSintonizadorPresintonización deemisoras de radioUsted podrá presintonizar 20 emisoras de FM y10 emisoras de AM.1 Pulse TUNER/BAND repetidamentepar

Strany 101 - Limitaciones del sistema

Sintonizador35ESEscucha de la radio— Sintonización de presintoníasPrimero presintonice emisoras de radio en lamemoria del sintonizador (consulte“Presi

Strany 102 - Solución de problemas

Mise en service/CD9FRCDPour un single(CD 8 cm),utilisez le rondintérieur duplateau.Pour charger d’autres CD, appuyez sur uneautre touche Z et mettez l

Strany 103 - Continúa

36ESTitulación de emisoraspresintonizadas— Nombre de emisoraUsted podrá titular cada emisora presintonizadacon hasta 12 caracteres (Nombre de emisora)

Strany 104 - (continuación)

Sintonizador/Cinta – Reproducción37ESCinta – ReproducciónPara cargar una cinta1 Abra la tapa con la mano e introduzcauna cinta.Para Haga lo siguienteh

Strany 105

38ESCinta – GrabaciónGrabación de un CD enuna cinta— Grabación sincronizada CD-TAPE1 Cargue una cinta en blanco.2 Cargue un CD que quiera grabar.3 Pul

Strany 106 - Función de

Cinta – Grabación39ESGrabación de un MD enuna cinta— Grabación sincronizada MD-TAPE1 Cargue una cinta en blanco.2 Cargue un MD.3 Pulse SYNCHRO MODE re

Strany 107

40ESPara ajustar los graves1Pulse BASS/TREBLE.2Pulse m o M repetidamente paraajustar los graves.Usted podrá ajustar los graves en 7 pasos(de –3 a +3).

Strany 108 - Especificaciones

Ajuste de sonido/Temporizador41ESPara seleccionar el menúmusical preajustadoEl menú de énfasis de audio le permiteseleccionar las características del

Strany 109

42ES6Ponga la hora de parada de lareproducción siguiendo elprocedimiento del paso 5.7Gire ./> (o pulse . o > en elmando a distancia) para selecc

Strany 110

Temporizador43ESGrabación de programasde radio con temporizadorPara grabar con temporizador, primero deberápresintonizar la emisora de radio (consulte

Strany 111

44ESConexión de loscomponentes opcionalesUsted podrá conectar un componente digital oanalógico a este sistema. Usted podrá conectartambién un ordenado

Strany 112

Componentes opcionales/Información adicional45ESInformación adicionalPrecaucionesTensión de alimentaciónAntes de utilizar el sistema, compruebe que la

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře