Sony DCR-TRV130E Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Videokamery Sony DCR-TRV130E. Sony DCR-TRV130E Instrucciones de funcionamiento Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 140
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
3-065-652-42 (1)
Digital
Video Camera
Recorder
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consérvelo
para futuras referencias.
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.
DCR-TRV130E
©2001 Sony Corporation
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Recorder

3-065-652-42 (1)DigitalVideo CameraRecorder Manual de instruccionesAntes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consérvelopara futura

Strany 2 - Bem-vindo!

10PortuguêsGuia de Início RápidoEste capítulo apresenta-lhe as características básicas da suavideocâmara. Consulte as páginas entre parênteses «()»qua

Strany 3 - Características principales

100Tipos de averías y sus solucionesOtrosSíntoma Causa y/o solución• COMMANDER está ajustado a OFF en los ajustes del menú.c Ajústelo a ON. (pág. 91)•

Strany 4 - Características principais

101Solución de problemas Verificação de problemasVisualización de cinco dígitos Causa y/o solución• Está utilizando una batería que no es “InfoLITHIUM

Strany 5

102C:21:00Indicadores y mensajes de advertenciaSi en la pantalla aparecen indicadores y mensajes, compruebe lo siguiente:Para más información, consult

Strany 6

103Solución de problemas Verificação de problemasMensajes de advertencia•CLOCK SET Ajuste la fecha y la hora. (pág. 20)•FOR “InfoLITHIUM” Utilice una

Strany 7 - Verificação dos

104Caso surja algum problema concernente ao funcionamento desta videocâmara, utilize a tabela abaixopara solucionar o problema. Se alguma dificuldade

Strany 8 - Guía de inicio rápido

105Solución de problemas Verificação de problemasSintoma Causa e/ou acções correctivas• O contraste entre o motivo e o fundo é demasiadamente alto. As

Strany 9

106Nos modos de gravação e reproduçãoSintoma Causa e/ou acções correctivas• A bateria recarregável não está instalada, ou está exaurida ouquase exauri

Strany 10 - Guia de Início Rápido

107Solución de problemas Verificação de problemasOutrosSintoma Causa e/ou acções correctivas• COMMANDER está ajustado a OFF nos parâmetros do menu.c A

Strany 11 - (pág. 35)

108Indicação de cinco dígitos Causa e/ou acções correctivas• Está-se a utilizar uma bateria recarregável que não uma bateria«InfoLITHIUM».c Utilize um

Strany 12 - Utilização deste manual

109Solución de problemas Verificação de problemasC:21:00Mensagens e indicadores de advertênciaSe indicadores e mensagens aparecerem no écran, verifiqu

Strany 13

11Gravação de uma imagem (pág. 24)Visor electrónicoQuando o painel LCD estiver fechado, utilize o visor electrónicoposicionando o seu olho contra o oc

Strany 14 - Instalación de la batería

110Mensagens de advertência•CLOCK SET Acerte a data e a hora. (pág. 20)•FOR “InfoLITHIUM” Utilize uma bateria recarregável «InfoLITHIUM». (pág. 113)BA

Strany 15 - Após a recarga da bateria

111Información adicionalInformações adicionais— Información adicional —Acerca de losvideocasetes¿Qué es el “Sistema Digital8 ”?Este sistema de vídeo

Strany 16 - /Tempo de carregamento

112Na reprodução de uma fita comdupla pista de áudioQuando for reproduzir uma fita que foiduplicada a partir de uma fita com dupla pista deáudio grava

Strany 17

113Información adicionalInformações adicionaisAcerca de la batería“InfoLITHIUM”¿Qué es la batería “InfoLITHIUM?La batería “InfoLITHIUM” es una batería

Strany 18

114Acerca de la batería“InfoLITHIUM”Indicador de tiempo de bateríarestante•Si la alimentación se desconecta aunque elindicador de batería restante señ

Strany 19

115Información adicionalInformações adicionaisA tomada DV neste aparelho é uma tomada deentrada/saída DV em concordância com i.LINK.Esta secção descre

Strany 20 - Passo 2 Acerto da

116Taxa de Baud i.LINKA taxa de Baud de i.LINK varia de acordo com oequipamento. Três taxas de Baud máximas estãodefinidas:S100 (aprox. 100 Mbps*)S200

Strany 21

117Información adicionalInformações adicionaisUtilização da sua videocâmarano exteriorPode-se utilizar esta videocâmara em qualquerpaís ou área, por m

Strany 22 - Passo 3 Inserção de

118Informações sobremanutenção eprecauçõesCondensação de humidadeCaso a sua videocâmara seja transportadadirectamente de um local frio para um quente,

Strany 23

119Información adicional Informações adicionaisInformación sobre elmantenimiento y precaucionesInformações sobre manutençãoLimpeza do écran LCDSe impr

Strany 24 - Videofilmación de imágenes

12— Preparativos —Utilización de estemanualCuando lea este manual, las teclas y los ajustes desu videocámara se mostrarán en mayúsculas.p. ej. Ponga e

Strany 25

120Eliminación del plovo del interior delvisor(1)1Quite el tornillo con un destornillador (nosuministrado), 2Después, sujetando elmando RELEASE hacia

Strany 26 - Ajuste do écran LCD

121Información adicionalInformações adicionaisCarga de la batería de litio:•Conecte su videocámara a un tomacorriente deCA utilizando el adaptador de

Strany 27 - Gravação – Básicos

122Lámpara incorporada•No golpee la lámpara incorporada mientrasesté encendida, ya que podría dañar la bombillao acortar su duración útil.•No deje la

Strany 28

123Información adicionalInformações adicionaisInformación sobre elmantenimiento y precaucionesInformações sobre manutenção eprecauçõesAdaptador CA•Des

Strany 29

124Información sobre elmantenimiento y precaucionesInformações sobre manutenção eprecauçõesAcerca del cuidado y elalmacenamiento del objetivo•Frote la

Strany 30 - 4 7 2001

125Información adicionalInformações adicionaisInformación sobre elmantenimiento y precaucionesInformações sobre manutenção eprecauçõesNota sobre las p

Strany 31

126EspañolEspecificacionesConectores de entrada/salidaSalida de vídeo SMiniconector DIN de 4 contactosSeñal de luminancia: 1 Vp-p,75 Ω (ohmios), dese

Strany 32 - OFF ON SUPER NIGHTSHOT

127Información adicionalInformações adicionaisPortuguêsEspecificaçõesConectores de saídaSaída de vídeo SMiniDIN com 4 terminaisSinal de luminância: 1

Strany 33

1281 Ocular2 Palanca de ajuste de la lente del visor(pág. 29)3 Mando de liberación (RELEASE) del visor(pág. 120)4 Toma para auriuculares (i)Cuando uti

Strany 34 - – END SEARCH

129Referencia rápidaRápida referênciaqd Teclas de control de vídeo (pág. 35, 39)Parada (x STOP)Rebobinado (m REW)Reproducción (N PLAY)Avance rápido (M

Strany 35 - Reproducción de una

13Preparativos Instruções preliminaresUtilización de este manualPrecauciones sobre el cuidadode la videocámaraObjetivo y pantalla de cristal líquido/v

Strany 36

130wd Altavozwf Pantalla de cristal líquido (pág. 26)wg Tecla de menú (MENU) (pág. 24, 85)wh Botón de reposición (RESET) (pág. 100)wj Tecla de exposic

Strany 37 - Reprodução de uma cassete

131Referencia rápidaRápida referênciaea Tecla de búsqueda de fin (END SEARCH)(pág. 34)es Tecla selectora de visualización (DISPLAY)(pág. 36)ed Tecla d

Strany 38

132Identificación de partes ycontrolesIdentificação das partes e doscontrolosel Tecla EJECT (pág. 22)r; Compartimento de cassete (pág. 22)ra Correia d

Strany 39 - Os vários modos de reprodução

133Referencia rápidaRápida referênciaIdentificação das partes e doscontrolos1 Tecla PHOTO de fotografia (pág. 43)2 Tecla DISPLAY de indicação (pág. 36

Strany 40

134Identificação das partes e doscontrolosIdentificación de partes ycontrolesNotas sobre el mando a distancia•Mantenga el sensor de control remoto ale

Strany 41 - Assistência de

135Referencia rápidaRápida referênciaPantalla de cristal líquido y visor/Écran LCD e visor electrónicoVisualizador/MostradorIdentificação das partes e

Strany 42

136Identificação das partes e doscontrolosqf Indicador STBY/REC (pág. 24)/modo decontrolo de vídeo (pág. 39)qg Indicador do contador de fita (pág. 30,

Strany 43 - PHOTO PHOTO

137Referencia rápidaRápida referênciaEspañolÍndice alfabéticoA, BAjuste del visor ...29Adaptador de alimentación deCA ...

Strany 44 - – Grabación de fotos

138PortuguêsÍndice remissivoA, BAcerto do relógio ...20Adaptador CA...15Ajuste do visor electrónico...

Strany 46 - Utilização do modo

14Instalación de la bateríaPara utilizar la videocámara en exteriores,instálele la batería.Deslice la batería hacia abajo hasta que chasquee.Para extr

Strany 47 - Operações de grava

Sony Corporation Printed in Japan

Strany 48 - Utilización de la función

15Preparativos Instruções preliminaresPaso 1 Preparación de la fuentede alimentaciónCarga de la bateríaUtilice la batería con su videocámara después d

Strany 49 - Utilización de la función de

16Notas•Evite que entren objetos metálicos en contactocon las partes metálicas de la clavija de CC deladaptador de alimentación de CA. Esto podríaprov

Strany 50

17Preparativos Instruções preliminaresPaso 1 Preparación de la fuentede alimentaciónVideofilmación con Videofilmación con la pantallael visor/ de cris

Strany 51 - [a] [b] [c] [d] [e] [f]

18Paso 1 Preparación de la fuentede alimentaciónPasso 1 Preparação da fonte dealimentação2, 31¿Qué es “InfoLlTHlUM”?La batería “InfoLlTHlUM” es una b

Strany 52 - – Efecto de imagen

19Preparativos Instruções preliminaresPaso 1 Preparación de la fuentede alimentaciónPasso 1 Preparação da fonte dealimentaçãoPRECAUCIÓNLa unidad no s

Strany 53

2Español¡Bienvenido!Gracias por su compra de esta videocámara SonyDigital Handycam. Con su Digital Handycam,podrá capturar esos preciosos momentos de

Strany 54 - IIIIIIIIIIIIIIII

20Paso 2 Ajuste de lafecha y la horaPasso 2 Acerto dadata e da horaAcerte a data e a hora, quando for utilizar a suavideocâmara pela primeira vez.Cas

Strany 55 - – Efeito digital

21Preparativos Instruções preliminaresEl año cambiará de la forma siguiente:Nota sobre el indicador de la horaEl reloj interno de su videocámara funci

Strany 56 - PROGRAM AE

22Recomendamos utilizar videocasetes Hi8 /Digital8 .(1)Prepare la fuente de alimentación (pág. 14).(2)Abra la tapa del compartimiento delvideocasete

Strany 57

23Preparativos Instruções preliminaresNotes•No presione el compartimiento del videocasetehacia abajo. Si lo hiciese podría causar un malfuncionamiento

Strany 58

24Su videocámara enfocará automáticamente porusted.(1)Quite la tapa del objetivo presionando ambosmandos de la misma y fíjela a la correa de laempuñad

Strany 59 - Ajuste manual de la

25Videofilmación – Operaciones básicasGravação – BásicosNotas•Apriete firmemente la correa de laempuñadura.•No toque el micrófono incorporado durante

Strany 60 - Focagem manual

26Quando for fechar o painel LCD, ajuste-overticalmente até produzir um estalido, e gire-opara dentro do corpo da videocâmara.NotaQuando se utiliza o

Strany 61

27Videofilmación – Operaciones básicasGravação – BásicosAjuste del brillo de la pantallade cristal líquidoAjuste el brillo de la pantalla de cristal l

Strany 62 - Superposición de un

28Videofilmación de imágenesLa parte derecha de la barra muestra la zona de zoom digital.La zona de zoom digital aparecerá cuando seleccione el zoomdi

Strany 63 - Superposición de un título

29Videofilmación – Operaciones básicasGravação – BásicosNotas sobre el zoom digital•El zoom digital comenzará a funcionar a más de20×.•La calidad de l

Strany 64 - Confección de sus

3Funciones para ajustar la exposición (en el modo de grabación)•En un lugar obscuro•Con iluminación suficiente•En entornos obscuros tales como una pue

Strany 65

30Indicadores visualizados en elmodo de grabaciónLos indicadores no se grabarán en la cinta.Indicador de tiempo restante de la bateríaEl indicador de

Strany 66 - Utilização da luz

31Videofilmación – Operaciones básicasGravação – BásicosVideofilmación de imágenesBACK LIGHTVideofilmación de motivos acontraluz – BACK LIGHTCuando vi

Strany 67

32NIGHTSHOTOFF ON SUPER NIGHTSHOTEmisor de luz para videofilmaciónen la obscuridad/Emissor de luz para filmagemnocturnaVideofilmación de imágenes Grav

Strany 68 - Utilização da luz incorporada

33Videofilmación – Operaciones básicasGravação – BásicosVideofilmación de imágenesNotas•No utilice la función de videofilmación en laobscuridad en lug

Strany 69 - CUIDADOS

34Comprobación de lavideofilmación – Búsquedade fin (END SEARCH)Usted podrá utilizar esta tecla para grabar unaimagen de la última escena grabadasuces

Strany 70

35Reproducción – Operaciones básicasReprodução – Básicos— Reprodução – Básicos —Reprodução de umacasseteNão é possível reproduzir cassetes gravadas no

Strany 71

36Para contemplar las imágenes en la pantallade cristal líquidoUsted podrá girar el panel de cristal líquido yreplegarlo en el cuerpo de la videocámar

Strany 72 - Reprodução de uma cassete com

37Reproducción – Operaciones básicasReprodução – BásicosReproducción de una cintaUtilización de la función de código dedatosSu videocámara podrá graba

Strany 73 - Carregue em PB ZOOM

38Datos de grabaciónLos datos de grabación es la información de suvideograbadora cuando grabó. En el modo degrabación, los datos de la grabación no se

Strany 74 - Ampliação de imagens gravadas

39Reproducción – Operaciones básicasReprodução – BásicosDiversos modos dereproducciónPara accionar la teclas de control, ponga elselector POWER en PLA

Strany 75

4PortuguêsCaracterísticas principaisFunções para ajustar a exposição (no modo de gravação)•Num local escuro•Sob luz insuficiente•Em ambientes escuros,

Strany 76

40Reproducción de una cinta Reprodução de uma cassetePara ver las imágenes al doble de lavelocidad normalPresione ×2 del mando a distancia durante lar

Strany 77 - Búsqueda de una

41Reproducción – Operaciones básicasReprodução – BásicosContemplación degrabaciones en untelevisorConecte su videocámara a su televisor ovideograbador

Strany 78 - – Busca por data

42Contemplación de grabacionesen un televisorAssistência de gravações notelevisorCaso o seu televisor já estejaligado a um videogravadorLigue a sua vi

Strany 79 - Búsqueda de una foto

43Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasUsted podrá grabar una imagen fija al igual queuna fotografía. Este modo será

Strany 80 - Para parar la exploración

44Notas•Durante la grabación de fotos, usted no podrácambiar el modo ni realizar ajustes.•La tecla PHOTO no trabajará:–mientras esté ajustando o utili

Strany 81 - Duplicação de uma cassete

45Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasA/ V OUTLINE INVIDEO S VIDEOS VIDEO OUTImpressão de imagens estáticasPode-se i

Strany 82

46Utilización del modopanorámicoUsted podrá grabar imágenes panorámicas de16:9 para verlas en un televisor de pantallapanorámica de 16:9 (16:9WIDE).Du

Strany 83

47Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasUtilización del modo panorámico Utilização do modo panorâmicoEn el modo panorá

Strany 84

48[a]RECSTBYRECSTBY[b]Usted podrá realizar el aumento gradual o eldesvanecimiento de imágenes para dar a susgrabaciones un aspecto profesional.MONOTON

Strany 85

49Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadas(1)Para realizar el aumento gradual [a]En el modo de espera, presione FADER ha

Strany 86 - Para fazer a exibição do menu

5EspañolÍndiceCaracterísticas principales... 3Comprobación de los accesoriossuministrados...

Strany 87 - Alteração dos parâmetros do

50NotaUsted no podrá utilizar las funciones siguientescuando esté usando la función de aumentogradual/desvanecimiento. Tampoco podráutilizar la funció

Strany 88

51Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasUtilização de efeitosespeciais– Efeito de imagemImagens podem ser digitalmente

Strany 89

52(1)No modo CAMERA, seleccione P EFFECT em nos parâmetros do menu (pág. 92).(2)Seleccione o modo de efeito de imagemdesejado nos parâmetros do menu,

Strany 90

53Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasUtilización de efectosespeciales– Efecto digitalUsted podrá añadir efectos esp

Strany 91

54(1)En el modo CAMERA, seleccione D EFFECTen de los ajustes del menú (pág. 87).(2)Seleccione el efecto digital deseado en losajustes del menú, y de

Strany 92

55Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasPara cancelar el efecto digitalAjuste D EFFECT a OFF en los ajustes del menú.N

Strany 93

56Utilização da funçãoPROGRAM AEPode-se seleccionar o modo PROGRAM AE(Exposição Automática) que se adeque aosrequerimentos específicos de filmagem.Hol

Strany 94

57Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadas(1)En el modo CAMERA, seleccione PROGRAMAE en de los ajustes del menú (pág.

Strany 95

58Utilização da função PROGRAM AEUtilización de la funciónexposición automáticaprogramada (PROGRAM AE)Notas•En los modos de proyector, aprendizaje ded

Strany 96

59Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasPode-se ajustar e definir a exposiçãomanualmente.Regule a exposição manualment

Strany 97 - En el modo de grabación

6PortuguêsÍndiceCaracterísticas principais ... 4Verificação dos acessórios fornecidos ... 7Guia de Início Rápido...

Strany 98 - En el modo de reproducción

60Usted podrá obtener mejores resultadosajustando manualmente el enfoque en los casossiguientes:•El modo de enfoque automático no será efectivoal vide

Strany 99

61Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasPara enfocar con precisiónAjuste el zoom enfocando en primer lugar en laposici

Strany 100

62Sobreposição de umtítuloPode-se seleccionar um dos oito títulos pré-ajustados e dois títulos personalizados (pág. 64).Pode-se também seleccionar o i

Strany 101

63Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasSobreposição de um títuloPara sobrepor o título durante agravaçãoCarregue em T

Strany 102 - Indicadores de advertencia

64Criação de títulospersonalizadosPode-se criar um total de dois títulos e armazená-los nesta videocâmara. Cada título pode ter ummáximo de 20 caracte

Strany 103 - Mensajes de advertencia

65Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasPara alterar um título que tenhaarmazenadoNo passo 3, seleccione CUSTOM1 SET o

Strany 104 - No modo de gravação

66Utilización de lalámpara incorporadaUsted podrá utilizar la lámpara incorporada deacuerdo con la situación de videofilmación. Ladistancia recomenda

Strany 105 - No modo de reprodução

67Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasPRECAUCIÓNTenga cuidado de no tocar la sección deiluminación, porque la ventan

Strany 106

68123•La lámpara incorporada puede encender/apagarse cuando utilice la función PROGRAMAE o la de contraluz en el modo AUTO.•La lámpara incorporada pue

Strany 107

69Operaciones de videofilmación avanzadasOperações de gravação avançadasUtilización de la lámparaincorporadaPRECAUCIONES•Cuando reemplace la bombilla,

Strany 108 - Português

7Preparativos Instruções preliminaresComprobación de losaccesorios suministradosCompruebe si ha recibido los accesoriossiguientes con su videocámara.V

Strany 109 - Indicadores de advertência

70Durante reproduções, pode-se processar umacena através das funções de efeito de imagem:NEG.ART, SEPIA, B&W e SOLARIZE.(1)No modo de reprodução o

Strany 110 - Mensagens de advertência

71Operaciones avanzadas de reproducción Operações de reprodução avançadasDurante la reproducción, usted podrá procesaruna escena utilizando las funcio

Strany 111 - Sobre cassetes de

72Reproducción de una cinta conefectos digitalesReprodução de uma cassete comefeitos digitaisPara cancelar la función de efectodigitalAjuste D EFFECT

Strany 112

73Operaciones avanzadas de reproducción Operações de reprodução avançadasAmpliación de imágenesgrabadas en cintas– PB ZOOM de cintaAmpliação de imagen

Strany 113 - «InfoLITHIUM»

74Ampliación de imágenes en cintasgrabadas – PB ZOOM de cintaAmpliação de imagens gravadasem cassete – PB ZOOM em CasseteNotas•Usted no podrá procesar

Strany 114 - Sobre a bateria «InfoLITHIUM»

75Operaciones avanzadas de reproducción Operações de reprodução avançadasLocalização rápida de umacena através da função dememória do ponto zeroA sua

Strany 115 - Acerca de i.LINK

76Localização rápida de uma cena atravésda função de memória do ponto zeroLocalización rápida de una escena utilizandola función de memorización de ce

Strany 116 - * ¿Qué es “Mbps”?

77Operaciones avanzadas de reproducción Operações de reprodução avançadasPode-se buscar automaticamente o ponto onde adata de gravação se altera, e in

Strany 117 - Utilización de su

78Busca de uma gravação pela data– Busca por dataPara cessar a buscaCarregue em x.NotaCaso a gravação de um dia dure menos que 2minutos, a sua videocâ

Strany 118 - Condensación de humedad

79Operaciones avanzadas de reproducciónOperações de reprodução avançadasPode-se buscar uma imagem estática gravadanuma cassete (busca de foto).Podem-s

Strany 119 - Limpeza da cabeça de vídeo

8Guía de inicio rápidoEspañolGuía de inicio rápidoEn este capítulo se presentan las funciones básicas de suvideocámara. Para más información, consulte

Strany 120

80Busca por fotografias – Busca defoto/Pesquisa de fotosPesquisa de fotos(1)Ajuste o interruptor POWER a PLAYER.(2)Carregue em SEARCH MODE notelecoman

Strany 121 - Funcionamento da videocâmara

81Edición EdiçãoUtilizando un cable conector deaudio/vídeoConecte su videocámara a la videograbadorautilizando el cable conector de audio/vídeosuminis

Strany 122 - Información sobre el

82Usted podrá editar en videograbadorascompatibles con los sistemas siguientes 8 mm, Hi8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, miniDV, DV,

Strany 123

83Edición EdiçãoS VIDEODVUtilização do cabo i.LINK (cabo deligação DV)Simplesmente ligue o cabo i.LINK (cabo deligação DV) (opcional) a DV OUT e a D

Strany 124

84Ao terminar a duplicação de uma fitaCarregue em x tanto na videocâmara quanto novideogravador.Pode-se ligar um videogravador somenteatravés do cabo

Strany 125

85Personalización de su videocámaraPersonalização da sua videocâmara— Personalização da sua videocâmara —Alteração dos parâmetros do menuPara alterar

Strany 126 - Especificaciones

861CAMERA234PLAYERMENUOTHERSWORLD T IMEBEEPREC LAMPRETURNONOFFMANUAL SETPROGRAM AEPEFFECTDEFFECTAUTO SHTR[MENU] : ENDMANUAL SET[MENU] : ENDMANUA L SET

Strany 127 - Especificações

87Personalización de su videocámaraPersonalização da sua videocâmaraAlteração dos parâmetros domenuOs itens do menu são indicados conforme osseguintes

Strany 128 - Identificación de

88Cambio de los ajustes del menúIcono/elementoHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURModoz STEREO12———z ON PAL TVNTSC 4.43———z BRT NOR

Strany 129 - Identificación de partes y

89Personalización de su videocámaraPersonalização da sua videocâmaraCambio de los ajustes del menúIcono/elementoREC MODEAUDIO MODEq REMAINDATA CODEMod

Strany 130

9Guía de inicio rápidoVideofilmación de imágenes (pág. 24)VisorCuando el panel de cristal líquido esté cerrado, utilice el visorcolocando su ojo contr

Strany 131

90Cambio de los ajustes del menúIcono/elementoCLOCK SETLTR SIZEDEMO MODEModo———z NORMAL2×z ONOFFSignificadoPara ajustar el contador de la cinta (pág.

Strany 132

91Personalización de su videocámaraPersonalização da sua videocâmaraCambio de los ajustes del menúIcono/elementoWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMP

Strany 133 - Rápida refer

92Ícone/itemPROGRAM AEP EFFECTD EFFECTAUTO SHTRD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTN.S. LIGHTModo——————z ONOFFz OFF40×560×z OFFONz ONOFFz ONOFFAplicaçãoPara satis

Strany 134

93Personalización de su videocámaraPersonalização da sua videocâmaraAlteração dos parâmetros do menuÍcone/itemHiFi SOUNDAUDIO MIXNTSC PBLCD BRIGHTLCD

Strany 135 - Visualizador/Mostrador

94Alteração dos parâmetros do menuÍcone/itemREC MODEAUDIO MODEq REMAINDATA CODEModoz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz DATE/CAMDATEAplicaçãoPara gravar no mod

Strany 136

95Personalización de su videocámaraPersonalização da sua videocâmaraAlteração dos parâmetros do menuÍcone/itemCLOCK SETLTR SIZEDEMO MODEModo———z NORMA

Strany 137 - Índice alfabético

96Alteração dos parâmetros do menuÍcone/itemWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPINDICATORModo———z MELODYNORMALOFFz ONOFFz LCDV-OUT/LCDz ONOFFz BL OF

Strany 138 - Índice remissivo

97Solución de problemas Verificação de problemasSi surge algún problema al utilizar su videocámara, utilice la tabla siguiente para solucionarlo. Si e

Strany 139

98Tipos de averías y sus solucionesSíntoma Causa y/o solución• El contraste entre el motivo y el fondo es demasiado alto. Estono significa mal funcio

Strany 140 - Printed in Japan

99Solución de problemas Verificação de problemasTipos de averías y sus solucionesEn los modos de grabación y reproducciónSíntoma Causa y/o solución• L

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře