
1Camerã video digitalã© 2008 Sony CorporationDCR-DVD110E/ DVD115E/DVD310E/DVD410E/ DVD610E/DVD710E/ DVD810EManual de instrucþiuni
10Exemple de subiecte ºi soluþiilecorespunzãtoare pentru înregistrareÎnregistrarePrim planuri cufloriB PORTAIT (Portret) ... 94B FOCUS
100Deconectarea cablului USB1 Faceþi clic pe simbolul [Unplug or ejecthardware] din bara de programe aflatã înpartea de jos a desktop-ului.2 Faceþi cl
101Dacã apar probleme la folosirea camerei de luat vederi, consultaþi urmãtorul tabel pentru asoluþiona defecþiunile. Dacã problema persistã, deconect
102Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Chiar dacã apãsaþi butonul EASYreglajele meniului nu comutãautomat la valorile lor implicite. Urmãtoarele r
103Ecran LCD / VizorUnele elemente de meniu sunt gri. Este posibil ca unele funcþii sã nu poatã fiutilizate simultan (pag. 109).Indicatorul CHG (încã
104Consultaþi ºi secþiunea Suport media(pag. 103).La apãsarea butonului START/ STOPsau PHOTO nu începe înregistrareade imagini. Apare interfaþa de
105Câmpul de imagine pare diferit. Câmpul de imagine poate pãrea diferit înfuncþie de modul de lucru al camerei.Aceasta nu reprezintã o disfuncþional
106Când este înregistratã în întuneric,imaginea flãcãrii unei lumânãri saua unei surse de luminã alimentate deenergie electricã va conþine o bandãvert
107La redarea discului se aude un sunetslab sau sonorul nu se aude deloc. Mãriþi nivelul volumului sonor (pag. 45). Sunetul nu este transmis la ieº
108Soluþionarea defecþiunilor (continuare)Copierea / duplicarea cu alteechipamenteNu se aude sonorul la televizorulconectat la camera video. Deoarece
109Conectarea la calculatorNu puteþi instala Picture MotionBrowser. Verificaþi dacã mediul de operare alcalculatorului întruneºte condiþiile deinst
11Prezentarea camerei videoUtilizarea diverselor suporturi media înfuncþie de necesitãþib Notã În funcþie de tipul de camerã pe care îl deþineþi, e
110101-0001(Indicator de avertizarereferitor la fiºiere)Indicatorul clipeºte rar : Fiºierul este deteriorat. Fiºierul nu poate fi citit. (Indicator
111 (Indicator de avertizare relativla o unitate de memorie MemoryStick PRO Duo incompatibilã)* În aparat este introdus un card dememorie Memory
112Indicatori ºi mesaje de avertizare (continuare)Dacã sunt afiºate mesajele prezentate încontinuare, urmaþi instrucþiunile de mai jos :x Suport media
113Cannot print. Check the printer.(Nu se poate imprima. Verificaþiimprimanta.) Opriþi ºi reporniþi imprimanta, dupã caredecuplaþi cablul USB ºi reco
114Informaþii suplimentareUtilizarea camerei video în strãinãtateSistem Folosit înPA L Australia, Austria, Belgia,China, Republica Cehia,Danemarca, El
115Potrivirea ceasului stabilind diferenþele temporalePuteþi potrivi cu uºurinþã ceasul stabilind diferenþa de fus orar atunci când cãlãtoriþi înstrãi
116Structura de fiºiere / directoare este prezentatã mai jos. În mod obiºnuit - la înregistrare /redare - nu este necesar sã þineþi seama de structura
117Întreþinere ºi mãsuri de precauþieDespre discConsultaþi pagina 12 pentru detaliilegate de discurile care pot fi utilizatecu aceastã camerã video.No
118Întreþinere ºi mãsuri de precauþie (continuare)Cardul Memory Stick este un suport deînregistrare cu circuite integrate, portabil, demici dimensiu
119 Nu îndoiþi, nu scãpaþi pe jos ºi nu aplicaþiforþe mari asupra unitãþii de memorieMemory Stick PRO Duo. Nu dezasamblaþi ºi nu modificaþi unitat
12Alegerea suportului media pentru cameradvs.Cu camera dvs. puteþi înregistra imagini fie în memoria internã (DCR-DVD410E / DVD810E),fie pe discuri de
120 folosiþi un acumulator de capacitate maimare: NP-FH70/FH100 (opþional). Utilizarea frecventã a ecranului cu cristalelichide (LCD) sau alternarea
121 Pentru a descãrca în totalitate acumulatorulcu camera dvs. de luat vederi, atingeþi (HOME) T (SETTINGS) T[GENERAL SET] T [A.SHUT OFF] T[
1223 Atingeþi de trei ori simbolul × afiºat peecran cu colþul unui card Memory StickDuo sau cu un obiect similar.Poziþia simbolului × se modifi
123Întreþinere ºi mãsuri de precauþie (continuare)Îngrijirea ºi pãstrarea lentilelor ªtergeþi suprafaþa lentilelor cu o pânzãmoale, pentru a le curã
124Pentru a încãrca bateriareîncãrcabilã preinstalatã lacamera videoCamera dvs. video conþine de la început ºi obaterie reîncãrcabilã cu scopul de a f
125SistemFormat de compresie videoMPEG2 / JPEG (fotografii)Format de compresie audio DCR-DVD110E / DVD610EDolby Digital 2 chDolby Digital Stereo Crea
126Specificaþii (continuare)Iluminare minimã DCR-DVD110E / DVD115E / DVD610E6 1x (lux) (AUTO SLW SHUTTR ON,viteza obturatorului 1/25 secunde)0 1x (lu
127Adaptor de reþea AC-L200 /L200BCerinþe privind alimentarea100 - 240 V curent alternativ, 50/60 HzConsum de curent : 0,35 - 0,18 AConsum de putere
128Pentru a vedea un document PDF, vã estenecesarã aplicaþia Adobe Reader. În cazul încare aceasta nu este instalatã pe calculatoruldvs., o puteþi pre
129ReferinþeIdentificarea pãrþilor componente ºi abutoanelorNumerele din paranteze reprezintã paginile de referinþã.1 Comutator NIGHTSHOT PLUS(pag. 41
13Caracteristicile discurilor z z z z zDVD-RW z z z zTipul discului ºisimboluriSimboluri utilizate în ac
130Identificarea pãrþilor componente ºi a butoanelor(continuare)1 Comutator POWER (pag. 24)2 Vizor (pag. 26)3 Indicator luminos CHG (încãrcare)(pag. 2
1311 Interfaþã activã pentru accesorii *Interfaþa activã pentru accesoriifurnizeazã energia necesarã pentruaccesoriile opþionale cum ar fi iluminareav
132Pentru a schimba bateriatelecomenzii1 Apãsând clapeta, introduceþi unghia înadâncitura sistemului de prindere ºitrageþi-l în afarã.2 Introduceþi
133Indicatoare afiºate în cursul înregistrãrii/redãrii1 Butonul HOME (pag. 17, 78)2 Indicatorul energiei rãmase aacumulatorului (aprox.) (pag. 21)3 St
134Indicatoare afiºate în cursul înregistrãrii / redãrii(continuare)Indicatoare afiºate larealizarea de modificãriÎn timpul înregistrãrii/ redãrii sun
135Glosarx Dolby DigitalUn sistem de compresie audio dezvoltat deDolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5,1 CreatorTehnologie de compresie a sunetului
136IndexBBack light (contra luminii) ... 41, 109Baterie tip pastilã cu litiu132Baterie reîncãrcabilãpreinstalatã ...
137continuã...LLANDSCAPE ... 94LANGUAGE SET ... 88LAST SCENE DEL ... 52LCDLCD BL LEVEL ... 86, 106LCD BRIGHT ...
138http://www.sony.roInformaþii suplimentare legate de acest produs precum ºirãspunsuri la cele mai frecvente întrebãri puteþi gãsi pe paginanoastrã d
14Utilizarea camerei dumneavoastrã video3 Realizarea de montaje / Stocarea imaginilorFuncþiile disponibile depind de suportul media selectat.x Duplic
154 Vizualizarea imaginilor cu alte echipamentex Vizualizarea imaginilor la televizor (pag. 48)Puteþi sã vizionaþi imaginile înregistrate ºi implictat
16Meniurile HOME ºi OPTION pentru a profita de avantajele a douã tipuri de meniuriMeniul HOME punctul de început pentru toate operaþiil
171 În timp ce apãsaþi butonul verde,deplasaþi comutatorul POWER îndirecþia indicatã de sãgeatãpentru a porni camera.Utilizarea Meniului HOME2 Apãsaþi
18Meniurile HOME ºi OPTION (continuare)Când atingeþi un element, pe ecran aparinformaþii suplimentare legate de acesta.Pentru a aplica opþiune
19PornirePasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizateAdaptor de reþea (1) (pag. 20)Telecomandã (1) (pag. 132) lamodelele DCR - DVD310E / DVD410E /DV
2Mai întâi citiþi aceste informaþiiÎnainte de a acþiona camera video, vã rugãmsã citiþi cu atenþie acest manual de utilizarepe care vã recomandãm sã î
20Pasul 2 : Încãrcarea acumulatoruluiPuteþi încãrca acumulatorul tipInfoLITHIUM (seria H) (pag. 119)dupã ce îl ataºaþi la camera dvs.video.b Notã
21Pentru a detaºa acumulatorul1 Rotiþi comutatorul POWER în poziþia OFF(CHG).2 Deplasaþi pârghia BATT de eliberare aacumulatorului (1 ) ºi detaºaþiac
22Pasul 2 : Încãrcarea acumulatorului (continuare)* Durata înregistrãrii obiºnuite reprezintãnumãrul de minute disponibile când perioadelede înregistr
23Despre duratele încãrcãrii,înregistrãrii ºi redãrii Duratele sunt mãsurate la o temperaturã amediului ambiant de 25°C. (Se recomandão temperaturã c
241 În timp ce apãsaþi butonul verde,deplasaþi mai multe treptecomutatorul POWER în direcþiaindicatã de sãgeatã, pânã ce seaprinde indicatorul luminos
25 Poate dura câteva secunde pânã ce cameravideo sã poatã înregistra dupã ce a fostpornitã. Nu puteþi acþiona aparatul înaceastã perioadã. La mome
26Pasul 4 : Realizarea de reglaje înainte de înregistrareReglarea panoului LCDDeschideþi panoul LCD la 90° faþã de corpulcamerei (1), apoi rotiþi-l p
27z Observaþie Puteþi regla gradul de iluminare a vizoruluiatingând (HOME) T (SETTINGS)T [SOUND/DISP SET] T [VF B.LIGHT](pag. 86).Ajustarea curel
28Pasul 5 : Selectarea suportului mediaPuteþi stabili în mod separat suportul media care sã fie utilizat pentru filme, respectiv pentrufotografii.Pent
291 Atingeþi (HOME) T (MANAGE MEDIA) T [PHOTOMEDIA SET].Apare interfaþa de stabilire a suportuluimedia pentru înregistrarea fotografiilor.Selectarea
3Dezafectarea baterii-lor (acumulatoarelor)uzate (Valabil înUniunea Europeanãºi în celelalte stateeuropene cu sistemede colectare separate)Acest sim
30Când selectaþi [INT. MEMORY] la Pasul5, operaþia de la acest Pas 6 nu estenecesarã (DCR-DVD410E / DVD810E).Pasul 6 : Introducerea unui disc sau
31b Note Aveþi grijã sã nu împiedicaþi cu mâna saucu alte obiecte etc. funcþionarea, ladeschiderea sau la închidereacompartimentului pentru discuri.D
32Aceastã operaþie este necesarã numai dacãla Pasul 5 selectaþi [MEMORY STICK].Consultaþi pagina 5 pentru a afla ce cardMemory Stick puteþi folosi
33Pentru a scoate cardulMemory Stick PRO Duo dinaparatDeschideþi panoul LCD ºi capaculcompartimentului pentru Memory StickDuo. Apãsaþi uºor cardul
34Înregistrare / RedareÎnregistrarea / redarea cu uºurinþã(Easy Handycam mod de funcþionare simplificat)Cu ajutorul funcþiei Easy Handycam, majorita
351 Deplasaþi comutatorul POWER G pentru a porni camera video.2 Apãsaþi (VIEW IMAGES) I (sau D).Pe ecranul LCD apare interfaþa VISUAL INDEX. (Poate
36Fotografii : Atingeþi , apoi atingeþi fotografia care vreþi sã fie vizualizatã.Precedenta / UrmãtoareaTrece la interfaþaVISUAL INDEXSuccesiunea de
37Pentru a renunþa la funcþio-narea Easy HandycamApãsaþi din nou EASY A. Simbolul dispare de pe ecran.Elementele de meniu în cursulfuncþionãrii Easy H
38Înregistrareb Note Dacã indicatorul luminos ACCESS / de acces (pag. 30, 32) este aprins sau clipeºte dupã ceînregistrarea s-a încheiat, înseamnã cã
391 Rotiþi comutatorul POWER Apânã ce indicatorul luminos (Film) se aprinde.2 Apãsaþi START / STOP B (sau C).FilmePentru a opri înregistrarea, apãsa
4Împreunã cu camera suntfurnizate douã tipuri dedocumentaþie Manualul de instrucþiuni (acesta) PMB Guide - pentru utilizarea camereicu calculato
40Microfon încorporatÎnregistrare (continuare)Zoom (mãrire)Imaginea poate fi mãritã faþã de dimensiuneaoriginalã pânã la valorile prezentate în tabel
41Dacã apãsaþi butonul QUICK ON în loc sãopriþi comutatorul POWER, consumul deenergie este diminuat (modul economic defuncþionare).În modul sleep, ind
42Înregistrare (continuare)Înregistrarea în oglindãDeschideþi panoul LCD pânã ce ajunge per-pendicular pe corpul camerei video (1),apoi rotiþi-l cu 1
43Redare1 Deplasaþi comutatorul POWER A pentru a porni camera video.2 Apãsaþi (VIEW IMAGES) B (sau C).Pe ecranul LCD apare interfaþa VISUAL INDEX. (
44Redarea filmelor Redare (continuare)Redarea fotografiilor Atingeþi clapeta , apoi fotografia care vreþi sã fie redatã.Revenir
45Pentru a ajusta volumul sonorLa redarea filmelor, apãsaþi (OPTION)T clapeta T [VOLUME], apoi reglaþivolumul cu butoanele / .z Observaþie Put
46b Note În funcþie de condiþiile de înregistrare, esteposibil ca feþele sã nu poatã fi detectate.De exemplu : persoane care poartã ochelarisau pãlãr
47Utilizarea funcþiei de mãrire laredare (PB zoom)Puteþi mãri fotografiile de 1,1 pânã la 5 orifaþã de dimensiunea originalã.Mãrirea poate fi reglatã
48Redarea imaginilor la televizorPuteþi conecta camera video la mufa de intrare a televizorului sau a aparatului video folosindcablul de conectare A/V
49b Note Dacã stabiliþi pentru [TV TYPE] varianta[4:3], calitatea imaginilor se poatedeteriora, iar dacã raportul laturilor comutãîntre 16:9 (panoram
5b Note Folosirea altui fel de disc decât celeanterior menþionate poate conduce laobþinerea de înregistrãri / redãrinesatisfãcãtoare sau la imposibil
50MontajCategoria (OTHERS Altele)DELETE (ºtergere)Puteþi ºterge imaginile de pe un suportmedia (pag. 51).PHOTO CAPTURE (capturã deimagini) DCR-D
51 Selectaþi mai întâi suportul media careconþine filmul pe care vreþi sã îl ºtergeþi(pag. 28).b Notã Când selectaþi selectaþi [DISC] de la[MOVIE
521 Atingeþi (HOME) T (OTHERS) T [DELETE].2 Atingeþi [ DELETE].3 Atingeþi [ DELETE].4 Atingeþi fotografia care sã fieºtearsã.ªtergerea fotografii
53Pentru a ºterge toatefotografiile înregistrate înaceeaºi zi1 La pasul 3, atingeþi [ DELETE by date].Captarea uneifotografii dintr-unfilm (DCR-DVD41
542 Atingeþi filmul care vreþi sã fieredat ºi din care doriþi sã fiecapturatã imaginea.Filmul selectat este redat.3 Atingeþi pentru a fi fãcutã op
55Duplicarea / copierea imaginilor de pe unsuport media pe altul cu ajutorul camereidvs. videoDuplicarea filmelor(DCR-DVD410E/DVD610E/DVD710E /DVD810E
56Atingeþi pentru a reveni la interfaþaprecedentã.Dacã nu existã suficient spaþiu liber pedisc pentru întregul film, apare mesajul[Not enought memor
57Copierea fotografiilor(DCR-DVD410E/DVD810E)Puteþi copia fotografii din memoria internãpe un card Memory Stick PRO Duo.De pe PeIntroduceþi mai întâ
58b Note Odatã divizate, filmele nu mai pot fi adusela forma iniþialã. Nu demontaþi acumulatorul sau adaptorulde reþea de la camera video în timpuld
591 Atingeþi (OTHERS) din meniul (HOME) T [PLAYLIST EDIT].2 Atingeþi [ ADD].3 Atingeþi filmul care sã fie adãugatîn Lista de redare.Crearea Listei
6Note privind elementele demeniu, ecranul LCD, vizorul ºiobiectivul Un element de meniu care apare de culoaregri nu este disponibil în condiþiile cu
60b Notã Nu demontaþi acumulatorul sau adaptorulde reþea de la camera video în timpuladãugãrii de filme. Nu scoateþi cardul Memory Stick PRODuo î
61Schimbarea ordinii în Lista deredare 1 Atingeþi (HOME) T (OTHERS)T [PLAYLIST EDIT].2 Atingeþi [ MOVE].3 Selectaþi filmul pe care vreþi sã îl
62 1 Cablul de conectare A/V (furnizat)Conectaþi la mufa de intrare a celuilaltechipament video.2 Cablul de conectare A/V cu SVIDEO (opþional)Când
63atingeþi (HOME) T (SETTINGS)T [OUTPUT SETTINGS] T[DISP OUT-PUT] T [LCD PANEL] (variantã implicitã),pag. 87. Pentru a fi înregistrate data/ora
642 Conectaþi mufa (USB) a camereila un dispozitiv de inscripþionarea DVD-urilor etc. folosind cablulUSB furnizat (pag. 129).Pe ecran apare interfa
65Imprimarea imaginilor înregistrate (Imprimantã compatibilãcu standardul PictBridge) (continuare)b Note Putem garanta operaþia numai pentrumodele c
66Utilizarea suportului de înregistrareCategoria (MANAGE MEDIA Gestionarea suportului media)Lista elementelorAceastã categorie vã permite sã folosi
67Obþinerea unui disc compatibil cu redareacu alte echipamente (Finalizare) Pentru redarea pentru prima datã a unui disc cu unechipament DVD (pag. 69)
68b Notã Chiar dacã folosiþi un disc DVD-RW sau DVD+RW, în modul simplificat de funcþionare(pag. 34) nu puteþi înregistra filme suplimentare pe disc
69Finalizarea unui discb Note Operaþia de finalizare poate dura de la unminut la câteva ore. Cu cât materialulînregistrat pe disc este mai scurt, cu
7Note privind lentilele Carl ZeissCamera dvs. este dotatã cu lentile Carl Zeiss,obþinute prin colaborarea dintre Carl Zeiss,din Germania, ºi Compania
70Pentru a selecta un stil demeniu DVD1 La pasul 4 atingeþi (OPTION) T[DVD MENU].2 Selectaþi stilul dorit dintre cele 4 modeledisponibile, folosind
71b Note Chiar dacã folosiþi un disc DVD+RW,acesta trebuie finalizat (pag. 67), în cazcontrar putând apãrea disfuncþionalitãþi. Verificaþi dacã dr
72Formatarea suportului mediaFormatarea memoriei interne(DCR-DVD410E / DVD810)sau a unui card de memorieMemory Stick PRO Duo1 Conectaþi adaptorul d
731 Conectaþi adaptorul de reþea lamufa DC IN a camerei, apoicuplaþi cablul de alimentare la oprizã de perete.2 Porniþi camera video.3 Introduceþi în
74Înregistrarea de filme suplimentare dupãfinalizare Puteþi înregistra material suplimentar pediscurile DVD-RW (modul VIDEO) /DVD+RW finalizate dupã c
75b Note Nu supuneþi camera la ºocuri sau vibraþiiºi nici nu decuplaþi adaptorul de reþea întimpul operaþiei. Un meniu DVD creat în cursul operaþiei
76Repararea fiºierului cu baza de date aimaginilor Aceastã funcþie verificã fiºierul cu baza dedate a imaginilor ºi dacã filmele ºi fotografiiledin me
77Evitarea recuperãrii datelor din memoriainternã (DCR-DVD410E / DVD810)[ EMPTY] vã permite sã scrieþi dateneinteligibile în memoria internã. În aces
78Personalizarea camerei videoCe puteþi face cu categoria (SETTINGS reglaje) din meniul HOME1 Porniþi camera video, apoiapãsaþi butonul (HOME).
79Lista elementelor de reglajpentru categoria (SETTINGS)Element Pagina IMAGE SIZE*282FILE NO. 83NIGHTSHOT LIGHT 80GUIDEFRAME 81FLASH MODE*2*383FLASH
8CUPRINSMai întâi citiþi aceste informaþii... 2Cuprins ... 8Exemple de subiecte ºi soluþiile cores-pun
80NIGHTSHOT LIGHT(iluminare Night Shot)Dacã folosiþi funcþia NightShot plus (pag.41) sau [S. NIGHTSHOT PLS] (pag. 95), veþiputea sã înregistraþi imagi
81Puteþi selecta nivelul maxim de mãrire în cazulîn care doriþi ca imaginea sã fie mãritã maimult decât în cazul mãririi optice. Þineþi seamaînsã cã a
82 dacã selectaþi unul dintre modurile deînregistrare din HOME MENU.b Notã Dacã durata de înregistrare disponibilãpentru filme este mai micã de 5 m
83Numãrul de fotografii ce pot fiînregistrate în memoria internã(DCR-DVD410E / DVD810E)Puteþi înregistra pânã la 9.999 de fotografiiîn memoria internã
84REDEYE REDUC (reducerea efectului de ochiroºii) DCR-DVD310E/DVD410E/ DVD710E/ DVD810EPuteþi regla aceastã funcþie când înregistraþifotografii fol
853 SteadyShot - oprit4 Luminozitate5 Echilibru de alb6 Amplificare (gain)7 Viteza obturatorului8 Valoarea aperturii9 Expunerez Observaþii Simbolul
86Reglaje de sunet ºi ecran(Elemente de reglaj pentru personalizarea semnalului sonor -beep-ºi a ecranului)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare
87continuã...Puteþi regla luminozitatea vizorului.B NORMALLuminozitate standard.BRIGHTLuminozitatea vizorului creºte.b Note Când conectaþi camera dvs
88Ceas / Limbã(Elemente de reglaj pentrustabilirea orei ºi a limbii folosite)Atingeþi 1, apoi 2.Dacã elementul nu apare pe ecran, atingeþi / pent
89Vã permite sã utilizaþi telecomanda care v-afost furnizatã (pag. 132). Varianta stabilitãimplicit este [ON].z Observaþie Selectaþi varianta [OFF] p
9Personalizarea camerei videoCe puteþi face cu categoria (SETTINGS - reglaje) din meniulHOME ... 78Folosirea meniu
90Activarea funcþiilor folosind Meniul OPTIONMeniul pentru opþiuni (OPTION MENU)apare ca o fereastrã extensibilã când faceþiclic dreapta cu mouse-ul l
91Elemente pentru înregistraredin Meniul OPTIONActivarea funcþiilor folosind Meniul OPTION(continuare)Element *PaginaClapeta FOCUS 92SPOT FOCUS
92În continuare sunt descrise elementele carepot fi reglate numai din meniul OPTION.Variantele implicite sunt marcate cu B.FOCUS (focalizare)Puteþi re
93b Note Când înregistraþi un subiect aflat la distanþã,focalizarea poate fi dificilã ºi poate duramai mult timp. Când focalizarea automatã este gr
94Reglajele funcþiilor din Meniul OPTION (continuare)LANDSCAPE* ( ) (Peisaj)Alegeþi aceasta pentrua înregistra clarelemente aflate ladistanþã. Regl
95 Simbolul clipeºte rar dacã reglajul [ONEPUSH] nu a putut fi corect stabilit. Dacã este aleasã varianta [ONE PUSH], iarsimbolul continuã sã c
96Dacã este selectat [OLD MOVIE], pe ecranapare simbolul ºi puteþi înregistraadãugând filmelor dumneavoastrã oatmosferã de film vechi.Pentru a renun
97Utilizarea unui calculatorCe puteþi face cu un calculator WindowsDupã ce instalaþi aplicaþia software PictureMotion Browser de pe CD-ROM-ul furniz
98 Puteþi citi imagini înregistrate pe un cardMemory Stick PRO Duo folosind slotulMemory Stick al calculatorului. Încazurile prezentate mai jos,
990 Urmaþi instrucþiunile afiºate pentru ainstala aplicaþia software.În funcþie de calculator ºi de mediul deoperare, va apãrea una dintre urmãtoa-rel
Komentáře k této Příručce