© 2006 Sony Corporation Printed in JapanHVL-F36AMOperating InstructionsManual de instruçõesManual de instruccionesBruksanvisningFlash2-687-522-23 (
10Checking BatteriesThe lamp on the control panel comes on or blinks when the batteriesare low. lamp onChanging the batteries isrecommended. The fla
16Modos de fotografíaFotografía con flash con prioridad deabertura (A)1 Select the A mode on the camera.2 Pulse el botón ON/OFF del flash para encende
17Aspectos básicosFotografía con flash con prioridad de lavelocidad de obturación (S)1 Seleccione el modo S en la cámara.2 Pulse el botón ON/OFF del f
18Cobertura del flash del zoomZoom automáticoEste flash cambia automáticamente la cobertura del zoom para cubrir unrango de distancias focales de 24 m
19Aplicaciones• La cobertura del zoom automático se ajusta de la siguiente forma:• El indicador “24 mm” destella cuando se utiliza un objetivo condist
20Zoom manualEs posible ajustar manualmente la cobertura del zoomindependientemente de la distancia focal utilizada en ese momento.Pulse el botón ZOOM
21AplicacionesAdaptador de gran angular(ángulo de zoom de 17 mm)La colocación del adaptador de gran angular aumenta la cobertura delflash a una distan
22Flash de reboteAparecen sombras fuertes cuando se utiliza el flash con una pareddirectamente detrás del sujeto. Si apunta el flash hacia el techo, p
23AplicacionesGire el flash hacia arriba.• Es posible ajustar el flash en 45°, 60°, 75° ó 90°.• El indicador de rebote del panel de control se encende
24Ajuste del ángulo de reboteSi utiliza simultáneamente una luz directa y de rebote del flash, seproducirá una iluminación irregular. Determine el áng
25AplicacionesIluminador de autofocoCon poca luz o cuando el sujeto tiene poco contraste, al pulsar el botón delobturador hasta la mitad para activar
11PreparationsAttachment and removal of theflashAttaching the flash to the cameraPush the mounting foot firmly onto the camera until itstops.• The fla
26Sincronización de alta velocidad (HSS)La sincronización de alta velocidad elimina las restricciones de lavelocidad de sincronización del flash y per
27AplicacionesVelocidad de sincronización del flashLa toma de fotografías con flash se asocia normalmente con unavelocidad de obturación máxima denomi
28Modo de flash inalámbrico (WL)Las fotografías tomadas con el flash instalado en la cámara se ven planas,como en la fotografía 1. En estos casos, des
29AplicacionesDistancia cámara HVL-F36AM-sujeto• El cálculo de las distancias de la tabla anterior se ha efectuadobasándose en la utilización de la es
30AttachmentNotas sobre el flash inalámbrico• No puede utilizar un exposímetro de flash ni un colorímetro en el modode flash inalámbrico debido a que
31AplicacionesToma de fotografías con flashinalámbrico1 Instale el flash en la cámara y encienda el flash y lacámara.2 Ajuste la cámara en flash inalá
323 Extraiga el flash de la cámara y levante el flashincorporado.• Al extraer el flash de la cámara, se enciende el indicador desincronización de alta
33Aplicaciones6 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.• El método utilizado para el destello de prueba varía en función dela cámara ut
34Ajuste del flash inalámbrico medianteel flash soloAl colocar el flash en la cámara y configurar el flash inalámbrico, lainformación del canal se tra
35AplicacionesTiempo para la desconexiónautomáticaEs posible cambiar el tiempo que desea que transcurra hasta que seproduzca la desconexión automática
12Auto power ON/OFFPress the flash ON/OFF button on the back side of theflash.Power of the flash turns it on.• When the power of the flash is turned o
363 Pulse el botón de selección del zoom para seleccionarel tiempo que desea que transcurra hasta que seproduzca la desconexión automática.• Canal 1 “
37Información complementariaAlcance del flashEn las tablas siguientes se muestra el alcance del flash al tomar fotografíascon el flash instalado en la
38Si la distancia focal es de 35 mm (unidad: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F22 - -
39Información complementariaNotas sobre el usoDurante la toma de imágenes• Este flash genera una fuerte luz y no debe utilizarse directamentedelante d
40Temperatura• El flash puede utilizarse en una gama de temperaturas de 0 °C a 40 °C.• No exponga el flash a temperaturas extremadamente altas (por ej
41Información complementariaEspecificacionesNúmero de guíaFlash normal (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29 36Ajuste de lacobertura delflash (
42Cobertura del flashPrestaciones de 40 ciclos de 5 destellos por segundoflash continuo (Flash normal, GN 6, 85 mm, pila de hidruro deníquel-metal)Ilu
2SvenskaLäs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna produkten och hurdu använder den. Spara sedan bruksanvisningen – du kan behöva densom refe
3Var försiktig så att du inte kommer i kontakt med hetadelar och bränner dig.Om kabeln till utrustningen är skadad eller om du har råkattappa eller sk
13BasicsProgram auto flash (The basics)1 Select the P mode on the camera.2 Press the flash ON/OFF button to turn on the “AUTO”and “ON” lamps or the “O
4SPARA DESSAANVISNINGARVARNING!Vidrör inte blixtlampan under användning, eftersom den kan bli het närblixten utlöses.För kunder i EuropaOmhändertagand
5InnehållsförteckningEgenskaper ... 6Delarnas namn och placeri
6Före användningMer information finns i den bruksanvisning som följde med kameran.Den här blixten är inte dammskyddad, droppvattenskyddadeller vattent
7Delarnas namn och placeringBlixtrörMottagare avtrådlösakontrollsignaler(28)AF-belysning (25)Studsindikator (22)Kontrollpanel(8)Knapp för att lossamon
8KontrollpanelAutomatisklampa (13)Lampor tilltrådlös blixt (28)Lampa somindikerar attblixten är på(ON) (12)Lampa somindikerar attblixten är redo(14)ON
9FörberedelserSätta i batterierDu kan förse HVL-F36AM med ström på följande sätt:*Batterier medföljer ej.• Fyra alkaliska batterier av storlek AA.• Fy
10Kontrollera batterierna-lampan på kontrollpanelen tänds eller blinkar när batterinivån är låg.-lampan lyserDu bör byta batterier. Blixten kanfortfar
11FörberedelserHur du fäster och tar bort blixtenFästa blixten på kameranTryck in monteringsfoten på kameran så långt det går.• Blixten låses automati
12Automatisk strömfunktion ON/OFFTryck på ON/OFF-knappen på blixtens baksida.Strömmen till blixten slås på.• När strömmen till blixten slås på tänds b
13GrundernaProgrammering av automatiskblixt (grunderna)1 Välj läget P på kameran.2 Tryck på blixtens ON/OFF-knapp för att tända lampan”AUTO” och ”ON”
143 When the flash is charged, press the shutter button totake a photo.• The flash is charged when the flash-ready lamp on the controlpanel of the u
143 När blixten laddats upp tar du bilden genom att tryckaned avtryckaren.• Blixten är uppladdad när lampan , som indikerar att blixten ärredo, på en
15Grunderna• Följande tabeller visar vilket avstånd blixtljuset når (det vill sägablixtens räckvidd).Mer information finns på sid. 37.24 28 35 50 852,
16InspelningslägenBlixtfotografering med bländarprioritet(A)1 Välj läget A på kameran.2 Tryck på blixtens ON/OFF-knapp så att lampan somindikerar att
17GrundernaBlixtfotografering medslutartidsprioritet (S)1 Välj läget S på kameran.2 Tryck på blixtens ON/OFF-knapp så att lampan somindikerar att blix
18Täckning av zoomblixtAutomatisk zoomDen här blixten växlar automatiskt zoomtäckningen för att täckabrännvidder från 24 mm till 85 mm vid fotograferi
19Tillämpningar• Täckningen för den automatiska zoomen är inställd så här:• När ett objektiv med en brännvidd på mindre än 24 mm används medautomatisk
20Manuell zoomDu kan ställa in zoomens täckning manuellt oberoende av brännvidden fördet objektiv som används.Visa önskad zoomtäckning genom att tryck
21TillämpningarVidvinkeladapter (17 mm zoomvinkel)Genom att montera vidvinkeladaptern expanderas blixttäckningen till enbrännvidd på 17 mm.Fäst den me
22StudsblixtOm du använder blixten med en vägg alldeles bakom motivet får dustarka skuggor på väggen. Genom att rikta blixten mot taket kan du belysam
23TillämpningarVrid blixten uppåt.• Blixten kan ställas in på 45°, 60°, 75° och 90°.• Lampan till studsblixten på kontrollpanelen tänds.• Höghastighet
15Basics• The following tables show the distance reached by the light from theflash (i.e. the flash range).See page 37 for further details.24 28 35 50
24Justera studsvinkelnOm du samtidigt använder direktbelysning och reflekterat ljus från blixtenskapas en ojämn belysning. Fastställ studsvinkeln i re
25TillämpningarAF-belysningNär du trycker ned avtryckaren halvvägs för automatisk fokus i lågbelysning eller när motivets kontrast är låg, tänds den r
26Höghastighetssynkronisering (HSS)Höghastighetssynkronisering eliminerar de begränsningar som finns förblixtsynkroniseringstiden och gör att blixten
27TillämpningarBlixtsynkroniseringstidBlixtfotografering är i allmänhet förknippad med en minsta slutartidsom kallas blixtsynkroniseringstiden. Den hä
28Läge för trådlös blixt (WL)Fotografier som tagits med blixten monterad på kameran blir ofta platta,som i foto 1. I så fall kan du ta loss blixten fr
29TillämpningarAvstånd för kamera-HVL-F36AM-motivet• Avstånden i ovanstående tabell förutsätter att du använder ISO 100. Omdu använder ISO 400 måste a
30FästaOm användning av trådlös blixt• Du kan inte använda en blixtmätare eller färgmätare i läget för trådlösblixt eftersom kamerans inbyggda blixt u
31TillämpningarFotografering med trådlös blixt1 Fäst blixten på kameran och slå på strömmen tillblixten och kameran.2 Ställ kameran på trådlös blixt.•
323 Ta bort blixten från kameran och fäll ut den inbyggdablixten.• När du tar bort blixten från kameran tänds lampan tillhöghastighetssynkroniseringen
33Tillämpningar6 Använd testblixten för att kontrollera blixten.• Metoden för testblixt skiljer sig åt mellan olika kameror. Merinformation finns i ka
16Recording modesAperture priority flash photography (A)1 Select the A mode on the camera.2 Press the flash ON/OFF button to turn on the flash-ONlamp.
34Ställa in trådlös blixt för endast blixtenNär du fäst blixten på kameran och du ställt in den trådlösa blixten sändskanalinformationen till kameran.
35TillämpningarTid för automatisk avstängningDu kan ändra tiden för den automatiska avstängningen.1 Tryck på blixtens ON/OFF-knapp under tre sekunder.
363 Ställ in tiden för den automatiska avstängningengenom att trycka på zoomvalsknappen.• Kanal 1 ”CH1” Automatisk avstängning• Kanal 2 ”CH2” Automati
37Övrig informationBlixträckviddFöljande tabeller visar blixträckvidden när du tar foton med blixtenmonterad på kameran (det vill säga lämpligt avstån
38När brännvidden är 35 mm (enhet: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F22 - - 1,0 - 1,1
39Övrig informationAtt observera angåendeanvändningVid fotografering• Det här blixtaggregatet genererar starkt ljus, därför bör du aldriganvända det r
40Temperatur• Blixtaggregatet kan användas i temperaturer mellan 0 °C och 40 °C.• Utsätt inte blixtaggregatet för extremt höga temperaturer (t.ex. i d
41Övrig informationTekniska dataLedtalNormal blixt (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29 36Inställning förblixttäckning (mm)Trådlös blixt (ISO
42BlixttäckningKontinuerlig 40 blixtar med 5 blixtar per sekundblixtanvändning (Normal blixt, GN 6, 85 mm,nickelmetallhydridbatteri)AF-belysning Autom
17BasicsShutter speed priority flashphotography (S)1 Select the S mode on the camera.2 Press the flash ON/OFF button to turn on the flash-ONlamp.• Fil
2RussianПеред пользованием лампой-вспышкой рекомендуется прочитатьнастоящую инструкцию внимательно и хранить у себя надальнейшую справку.Предупреждени
3При использовании фотоаппаратуры вблизи или околодетей и ребят нужно соблюдать особую осторожность.Не следует оставлять аппаратуру без внимания намес
4Для пользователей в ЕвропеУтилизaция электрического и электронногооборудования (директива применяется в странахEвpоcоюзa и других европейских странах
5СодержаниеОсобенности ... 6Составные части и детали ...
6Перед пользованиемБолее подробно смотрите отдельное руководство к фотокамере.Настоящая лампа-вспышка не выполнена в исполнениипыле-, брызго-или водоз
7Составные части и деталиПеред употреблением надо снять защитнуюпленку с передней стороны осветителя AF.Лампа-вспышкаПриемниксигналоврадиоуправления(2
8Панель управленияЛампочкаавтовспышки(13)Лампочкирадиоуправлениявспышкой (28)Лампочка ONвспышки (12)Лампочкаготовностивспышки (14)Кнопка ON/OFF вспышк
9ПодготовкаЗагрузка батареекЛампа-вспышка HVL-F36AM питается от следующих источников :*Батарейки не входят в объем поставки аппарата.• от четырех штук
10Проверка исправности батареекЛампочка загорается или мигает на панели управления приразряжении батареек.Лампочка горитРекомендуется заменитьбата
11ПодготовкаПодключение и отключениелампы-вспышкиПодключение лампы-вспышки кфотокамереПрижимают установочную лапку к фотокамерепрочно до отказа.• Ламп
18Zoom flash coverageAuto zoomThis flash automatically switches zoom coverage to cover a range of focallengths from 24 mm to 85 mm when photographing
12Автоматическое ON/OFF питанияНажимите кнопку ON/OFF лампы-вспышки с ее заднейстороны.Этим включается питание лампы-вспышки.• При включении питания л
Основные функции13Программированная автовспышка(Базисная)1 Выберите режим P с фотокамеры.2 Нажмите кнопку ON/OFF вспышки, при этомвключаются лампочки
143 С включением лампы-вспышки нажимаютспусковую кнопку для фотографирования.• Лампа-вспышка готова к срабатыванию, если горят каклампочка готовности
Основные функции15•В нижеприведенных таблицах даны достижимые расстояния светаот лампы-вспышки (то есть, диапазоны вспышки).Более подробно смотрите ст
16Режимы записиФотосъемка с вспышкой с приоритетомдиафрагмы (A)1 Выбирают режим A на фотокамере.2 Нажимая кнопку ON/OFF вспышки, включаютлампочку ON в
Основные функции17Фотосъемка с вспышкой с приоритетомскорости спуска затвора (S)1 Выбирают режим S на фотокамере.2 Нажимая кнопку ON/OFF вспышки, вклю
18Зона действия зум-вспышкиАвтоматическое зуммированиеНастоящая лампа-вспывшка имеет возможность автоматическогопереключения зоны действия зум-вспышки
Дополнительные функции19• Зона автоматического зуммирования устанавливается следующимобразом:• При применении объектива с фокусным расстоянием не боле
20Ручное зуммированиеЗона действия зум-вспышки устанавливается вручную внезависимости от фокусного расстояния объектива.Нажимая кнопку ZOOM, индицирую
Дополнительные функции21Широкоугольная панель(угол зума 17 мм)При прикреплении широкоугольной панели расширяется зонадействия вспышки к фокусному расс
19Applications• Auto zoom coverage is set as follows:• When a lens having a focal length of less than 24 mm is used with autozoom, “24 mm” lamp blinks
22Отражательная вспышкаПрименение вспышки при фотосъемке объекта, расположенногопрямо перед стеной, создает сильный эффект тени на стене. Снаправление
Дополнительные функции23Поверните лампу-вспышку вверх.• Лампа-вспышка может установиться под углом 45°, 60°, 75° или90°.• Лампочка отражения загораетс
24Регулировка угла отражения светаПри фотографировании снимаемого объекта под прямымисолнечными лучами с лампой-вспышкой не обеспечиваетсяравномерное
Дополнительные функции25Осветитель AFВ случае пониженной освещенности или пониженной контрастностиснимаемого объекта, если кнопка спуска затвора нажат
26Скоростная синхровспышка (HSS)Скоростная синхровспышка исключает ограничения скоростисинхронизации вспышки и позволяет пользование вспышкой в общемд
Дополнительные функции27• Если опять нажимается кнопка скоростной синхровспышки (HSS),скоростная синхровспышка отменяется. Когда скоростнаясинхровспыш
28Радиоуправление вспышкой (WL)Фотографии, снятые с прилагаемой к фотокамере лампой-вспышкой,создают плоское впечатление, как показано на фото 1. В та
Дополнительная информация29Расположите фотокамеру иблок вспышки в пределырадиуса 5 м от объектаРасстояние междуфотокамерой и объектом(см. табл. 1)Расс
30Примечания по радиоуправлениювспышкой• Измеритель вспышки или цветности не может примениться врежиме радиоуправления вспышкой, так как встроенная вф
Дополнительная информация31Фотографирование с радиоуправлениемвспышкой1 Подключите лампу-вспышку к фотокамере ивключите их питание.2 Поставьте фотокам
2EnglishBefore operating the product, please read this manual thoroughly andretain it for future reference.WARNINGTo reduce fire or shock hazard, do n
20Manual zoomYou can manually set the zoom coverage regardless of the focal length ofthe lens in use.Press the ZOOM button to display the desired zoom
323 Отключите лампу-вспышку от фотокамеры иподнимите встроенную лампу-вспышку вверх.• При отключении лампы-вспышки от фотокамеры загораетсялампочка ск
Дополнительная информация336 Используя функцию тестовой вспышки, проверьтелампу-вспышку.• Способ тестовой вспышки различается в зависимости отиспользу
34Установка радиоуправления вспышкойтолько с лампы-вспышкиКогда лампа-вспышка подключена к фотокамере и радиоуправлениевспышкой установлено, информаци
Дополнительная информация35Время до автоматическоговыключения питанияВремя до автоматического выключения питания может измениться.1 Нажмите и удержива
363 Нажимая кнопку выбора зума, выберите нужноевремя до автоматического выключения питания.• Канал 1 “СН1” Автоматическое выключениепитания• Канал 2 “
Дополнительная информация37Диапазон вспышкиВ нижеприведенных таблицах выданы диапазоны вспышки прифотосъемке с прикрепленной лампой-вспышкой к фотокам
38При фокусном расстоянии 35 мм (ед. изм.: м)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F22 - - 1
Дополнительная информация39Замечания по пользованиюПри фотосъемке• Данный блок вспышки создает сильный свет, поэтому не следуетиспользовать ее непосре
40Температура• Блок вспышки может использоваться в диапазоне температурокружающей среды от 0°C до 40°C.• Не следует подвергнуть блок вспышки воздейств
Дополнительная информация41Технические характеристикиСправочный номерНормальная вспышка (ISO 100)Радиоуправление вспышкой (ISO 100)Плоская скоростная
21ApplicationsWide panel (17 mm zoom angle)Attaching the wide panel expands flash coverage to a focal length of 17mm.Attach the supplied wide panel to
42Частота/Повторение вспышкиЩелочная ЛитиеваяБатарейка гидридабатарейка батарейканикеля (1550 мАч)Частота (сек)0,2 - 6 0,2 - 6 0,2 - 5Повторение (разы
22Bounce flashUsing the flash with a wall directly behind the subject produces strongshadows on the wall. By directing the flash at the ceiling you ca
23ApplicationsRotate the flash upwards.• The flash can be set to 45°, 60°, 75° or 90°.• The bounce lamp on the control panel comes on.• High-speed syn
24Adjusting bounce angleSimultaneously using direct light and bounced light from the flashproduces uneven lighting. Determine the bounce angle with re
25ApplicationsAF illuminatorIn low-light or when subject contrast is low, when the shutter button ispressed partway down for Auto Focus, the red lamp
26High-speed sync (HSS)High-speed sync eliminates the restrictions of flash sync speed and enablesthe flash to be used through the entire shutter spee
27ApplicationsFlash Sync SpeedFlash photography is generally associated with a maximum shutterspeed referred to as the flash sync speed. This restrict
28Wireless flash mode (WL)Photographs taken with the flash attached to the camera are flat as shownin photo 1. In such cases, remove the flash from th
29ApplicationsPlace the camera and flash unitwithin a 5 m radius of thesubjectDistance between cameraand subject (see Table 1)Distance between flash a
3Do not operate appliance with a damaged cord or if theappliance has been dropped or damaged- until it has beenexamined by a qualified serviceman.Let
30AttachmentNotes on wireless flash• You cannot use a flash meter or color meter in wireless flash modebecause the camera’s built-in pre-flash goes of
31ApplicationsPhotography with wireless flash1 Attach the flash to the camera and turn the power ofthe flash and camera on.2 Set the camera to wireles
323 Remove the flash from the camera and raise the built-in flash.• When the flash is removed from the camera, the high-speed-synclamp comes on.4 Set
33Applications6 Use test flash to check the flash.• The test flash method differs depending on the camera used. Fordetails, see the operation instruct
34Setting wireless flash by flash onlyWhen the flash is attached to the camera and the wireless flash set up, thechannel information is transmitted to
35ApplicationsTime to auto power offYou can change the time to auto power off.1 Press the flash ON/OFF button for three seconds.• The auto lamp, flash
363 Press the zoom selection button to select the desiredtime until auto power off.• Channel 1 “CH1” Auto power off• Channel 2 “CH2” Auto power off in
37Addiional InformationFlash rangeThe following tables show the flash range when taking photos with theflash attached to the camera (i.e. the appropri
38When the focal length is 35 mm (unit: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 2.5F22 - - 1.0
39Additional InformationNotes on useWhile shooting• This flash unit generates strong light, so it should not be used directly infront of the eyes.Batt
4For customers in EuropeDisposal of Old Electrical & Electronic Equipment(Applicable in the European Union and other Europeancountries with separa
40Temperature• The flash unit may be used over a temperature range of 0 °C to 40 °C.• Do not expose the flash unit to extremely high temperatures (e.g
41Additional InformationSpecificationsGuide numberNormal flash (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29 36Flash CoverageSetting (mm)Wireless flash
42Flash coverageContinuous 40 flashes at 5 flashes per secondflash performance (Normal flash, GN 6, 85 mm, nickel-metalhydride battery)AF illuminator
43Additional InformationTrademark is a trademark of Sony Corporation.
2PortuguêsAntes de utilizar o produto, leia este manual até ao fim e guarde-o paraconsultas futuras.AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou choque el
3Tome cuidado pois pode queimar-se se tocar nas peçasquentes.Não utilize o equipamento com um cabo danificado ou se otiver deixado cair sem ter sido p
4GUARDE ESTE MANUALDE INSTRUÇÕESATENÇÃONão toque no tubo do flash durante a utilização pois pode estar quentequando o flash dispara.Para os clientes n
5ÍndiceCaracterísticas ... 6Nomes das peças ...
6Antes de utilizarPara obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecidocom a máquina.Este flash não é à prova de pó, salpicos ou água
7Nomes das peçasTubo do flashReceptor de sinalde controlo semfios (28)Luz AF (focagemautomática) (25)Indicador de flashindirecto (22)Painel decontrolo
5Table of contentsFeatures ... 6Name of parts ...
8Painel de controloIndicador domodoautomático(13)Indicadores deflash sem fios (28)Indicadorflash ON(ligado) (12)Indicador deflash pronto(14)Botão ON/O
9PreparativosColocar as pilhasO HVL-F36AM pode ser alimentado por:*As pilhas não são fornecidas.• Quatro pilhas alcalinas tamanho AA• Quatro pilhas de
10Verificar as pilhasO indicador do painel de controlo acende-se ou pisca quando aspilhas estiverem fracas.Indicador acesoRecomenda-se que substit
11PreparativosMontar e desmontar o flashMontar o flash na máquinaFaça deslizar com firmeza a base de montagem namáquina até parar.•O flash encaixa aut
12Ligar/desligar automaticamenteCarregue no botão ON/OFF da parte de trás do flash.O flash liga-se.• Quando o flash estiver ligado, o indicador de fla
13Princípios básicosProgramar o flash automático(princípios básicos)1 Seleccione o modo P na máquina.2 Carregue o botão ON/OFF do flash para ligar osi
143 Quando o flash estiver carregado, carregue no botãodo disparador para tirar uma fotografia.•O flash está carregado quando o indicador de flash pro
15Princípios básicos• As tabelas abaixo mostram a distância alcançada pela luz do flash (ouseja a distância de alcance do flash).Para mais informações
16Modos de gravaçãoFotografar com flash com prioridade daabertura (A)1 Seleccione o modo A na máquina.2 Carregue no botão ON/OFF do flash, para acende
17Princípios básicosFotografia com o flash com prioridadeda velocidade do obturador (S)1 Seleccione o modo S na máquina.2 Carregue no botão ON/OFF do
6Before useFor details, refer to the operating instructions supplied with your camera.This flash is not dust-proof, splash-proof or waterproof.Do not
18Zoom-flitsdekkingAutomatisch zoomenTijdens het fotograferen wijzigt de flitser de zoomdekking automatischzodat een brandpuntbereik van 24 mm tot 85
19Toepassingen• Automatische zoomdekking wordt als volgt ingesteld:• Wanneer een lens met een brandpuntsafstand van minder dan 24 mmwordt gebruikt met
20Handmatig zoomenU kunt de zoomdekking handmatig instellen, ongeacht debrandpuntsafstand van de gebruikte lens.Druk op de toets ZOOM om de gewenste z
21ToepassingenGroothoekadapter(zoomhoek van 17 mm)Als u de groothoekadapter gebruikt, wordt de flitsdekking vergroot toteen brandpuntsafstand van 17 m
22Indirect flitsenGebruik van de flitser met een muur direct achter het onderwerpproduceert sterke schaduwen op de muur. Door de flitser op het plafon
23ToepassingenDraai de flitser omhoog.• De flitser kan worden ingesteld op 45°, 60°, 75° of 90°.• Het lampje voor indirect flitsen op het bedieningspa
24Hoek voor indirect flitsen aanpassenGelijktijdig gebruik van direct licht en indirect licht van de flitserproduceert een ongelijkmatige belichting.
25ToepassingenAF-lampWanneer het lichtniveau laag is of het onderwerp weinig contrast heeft ende sluiterknop gedeeltelijk wordt ingedrukt om automatis
26Hogesnelheidsync (HSS)Met hogesnelheidsync worden de beperkingen van de X-syncflitssluitertijd opgeheven en wordt het mogelijk om de flitser te gebr
27Toepassingen• Als u nogmaals op de toets voor snelle synchronisatie (HSS) drukt,wordt deze functie geannuleerd. Wanneer de snelle synchronisatie isg
7Name of partsFlashtubeWireless control-signal receiver(28)AF illuminator(25)Bounce indicator(22)Control panel(8)Mounting-foot-release button (11)Moun
28Modus voor draadloos flitsen(WL)Foto’s die zijn genomen met de flitser op de camera bevestigd, zijn vlak,zoals is te zien in foto 1. Verwijder in de
29ToepassingenPlaats de camera en flitserbinnen een straal van 5 m vanhet onderwerpAfstand tussen camera enonderwerp (zie tabel 1)Afstand tussen flits
30BevestigenOpmerkingen over draadloos flitsen•U kunt geen flitsmeter of kleurmeter gebruiken bij de modus voordraadloos flitsen omdat de ingebouwde f
31ToepassingenFotograferen met een draadloze flitser1 Bevestig de flitser op de camera en schakel de flitser ende camera in.2 Stel de camera in op dra
323 Verwijder de flitser van de camera en klap deingebouwde flitser uit.• Wanneer de flitser van de camera wordt verwijderd, gaat het lampjevoor snell
33Toepassingen6 Gebruik testflitsen om de flitser te controleren.• De testflitsprocedure hangt af van de gebruikte camera. Raadpleegde gebruiksaanwijz
34Draadloos flitsen alleen op de flitserinstellenWanneer de flitser op de camera wordt geplaatst en wordt ingesteld opdraadloos, wordt de kanaalinform
35ToepassingenWachttijd tot automatischuitschakelenU kunt de wachttijd voor automatisch uitschakelen wijzigen.1 Druk drie seconden op de toets flitser
363 Druk op de selectietoets ZOOM om de gewenstewachttijd voor automatisch uitschakelen te selecteren.• Kanaal 1 "CH1" Automatisch uitschak
37Aanvullende informatieWordt vervolgd op de volgende paginaFlitsbereikIn onderstaande tabellen wordt het flitsbereik weergegeven voor foto’swaarbij d
8Control panelAuto lamp (13)Wireless flashlamps (28)Flash-ON lamp(12)Flash-readylamp (14)Flash ON/OFFbutton (12)Bounce lamp (22)Low-batterylamp (10)Hi
38Bij een brandpuntsafstand van 35 mm (eenheid: m)ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5F22
39Aanvullende informatieOpmerkingen bij het gebruikTijdens de opnamen• Deze flitser genereert fel licht en mag daarom niet vlak voor de ogenworden geb
40Temperatuur• De flitser mag worden gebruikt bij een temperatuur tussen 0 °C en 40°C.• Stel de flitser niet bloot aan extreem hoge temperaturen (bijv
41Aanvullende informatieTechnische gegevensRichtgetalWordt vervolgd op de volgende paginaNormaal flitsen (ISO 100)17* 24 28 35 50 85GN 11 20 22 25 29
42FlitsbereikPrestaties bij 40 flitsen bij 5 flitsen per secondedoorlopend flitsen (Normaal flitsen, GN 6, 85 mm, Ni-MH-batterij)AF-lamp Automatisch f
2EspañolAntes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual yconsérvelo para futuras referencias.ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incend
3Si este producto lo utilizan niños o si se utiliza cerca deellos, debe hacerse siempre bajo supervisión de un adulto.No deje el producto desatendido
4GUARDE ESTASINSTRUCCIONES.PRECAUCIÓNNo toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podríacalentarse al dispararse el flash.Para los cli
5ÍndiceCaracterísticas ... 6Nombre de las piezas ...
9PreparationsInserting batteriesThe HVL-F36AM may be powered by :*Batteries are not supplied.• Four AA-size alkaline batteries• Four AA-size lithium b
6Antes de la utilizaciónPara obtener más información, consulte el manual de instruccionessuministrado con la cámara.Este flash no está fabricado a pru
7Nombre de las piezasTubo de flashReceptor de señalinalámbrica (28)Iluminador deautofoco (25)Indicador de rebote(22)Panel decontrol (8)Botón de libera
8Panel de controlIndicador Auto (13)Indicadores de flashinalámbrico (28)Indicador ON delflash (12)Lámpara deflash listo (14)Botón ON/OFF del flash(12)
9PreparativosInserción de las pilasEl HVL-F36AM puede funcionar con:*Las pilas no se suministran.• Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA• Cuatro pilas d
10Comprobación de las pilasEl indicador del panel de control se enciende o parpadea cuando laspilas tienen poca carga.Indicador encendidoSe recomi
11PreparativosInstalación y desmontaje del flashInstalación en la cámaraPresione la pata de montaje firmemente en la cámarahasta su tope.• El flash se
12Conexión/desconexiónautomáticaPulse el botón ON/OFF del flash situado en la parteposterior del flash.La alimentación del flash activa el mismo.• Al
13Aspectos básicosProgramación del flashautomático (aspectos básicos)1 Seleccione el modo P en la cámara.2 Pulse el botón ON/OFF del flash para encend
143 Cuando el flash está cargado, pulse el botón delobturador para tomar la fotografía.• El flash se carga cuando la lámpara de flash listo del pane
15Aspectos básicos• En las tablas siguientes se muestran la distancias que alcanza la luz delflash (es decir, el alcance del flash).Consulte la página
Komentáře k této Příručce