Gedrukt met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelges
DE10Farbraum ... 185Ausl. ohne Objektiv ...
DE100Aufnahmen (erweiterte Funktionen)Aufnahm enAuswählen des AufnahmemodusStellen Sie das Moduswahlrad auf , und nehmen Sie Bilder auf (Seite 37).Hi
Auswählen des AufnahmemodusAufnahmen (erweiterte Funktionen)101DEStellen Sie das Moduswahlrad auf (Szenenwahl), wählen Sie den gewünschten Modus aus
Auswählen des AufnahmemodusDE102 (Makro) Um nahe Motive, wie z. B. Blumen, Lebensmittel usw. aufzunehmen.• Sie können Nahaufnahmen mit einem Makro-Obj
Auswählen des AufnahmemodusAufnahmen (erweiterte Funktionen)103DE• Wenn Sie feinere Bilder erzielen möchten, stellen Sie das Moduswahlrad auf P, A, S
Auswählen des AufnahmemodusDE104Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Schwenk-Panorama) oder (3D-Schwenkpanor.), und nehmen Sie Bilder auf (Seite 47).H
Auswählen des AufnahmemodusAufnahmen (erweiterte Funktionen)105DE• [Schwenk-Panorama]- oder [3D-Schwenkpanor.]-Aufnahmen werden in den folgenden Situa
Auswählen des AufnahmemodusDE106Ändern der BildgrößeSie können die Bildgröße wählen: Taste MENU t 1 t [Panorama: Größe] oder [3D-Pan.: Bildgröße].So
Auswählen des AufnahmemodusAufnahmen (erweiterte Funktionen)107DE• Messbedingungen. Die Serienaufnahme verlangsamt sich jedoch abhängig von den Aufnah
Auswählen des AufnahmemodusDE108 BlendenprioritätDieser Modus ist geeignet:z Zur Scharfeinstellung des Motivs und Unscharfstellung von allem, was sich
Auswählen des AufnahmemodusAufnahmen (erweiterte Funktionen)109DE• Die Verschlusszeit kann je nach Blendenwert langsamer werden. Verwenden Sie ein Sta
11DEErstellen einer Film-Disc ... 208Erstellen einer Disc im AVCHD-Format ... 208Erstellen e
Auswählen des AufnahmemodusDE110So prüfen Sie das Verschwimmen des Hintergrundes (Schärfentiefetaste)• Drücken Sie die Schärfentiefetaste, nachdem Sie
Auswählen des AufnahmemodusAufnahmen (erweiterte Funktionen)111DE• Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlusszeit langsamer ist.• Verwenden Sie bei
Auswählen des AufnahmemodusDE112• Beträgt die Verschlusszeit mindestens 1 Sekunde, erfolgt die Rauschminderung (Langzeit-RM) für dieselbe Dauer wie di
Auswählen des AufnahmemodusAufnahmen (erweiterte Funktionen)113DEHinweise• Die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) wird im manuellen Belichtungsmodus
Auswählen des AufnahmemodusDE114Manuelle UmschaltungSie können die Verschlusszeit-Blendenwert-Kombination ändern, ohne die Belichtung zu ändern.Drehen
Auswählen des AufnahmemodusAufnahmen (erweiterte Funktionen)115DE• Verwenden Sie ein Stativ.• Stellen Sie bei der Aufnahme von Feuerwerk usw. den Foku
Auswählen des AufnahmemodusDE116Hinweise• Deaktivieren Sie die SteadyShot-Funktion, wenn Sie ein Stativ verwenden (Seite 99).• Je länger die Belichtun
Aufnahmen (erweiterte Funktionen)117DEEinstellung der FilmaufnahmeDie Filmaufnahme kann mit jedem Belichtungsmodus gestartet werden.Die Verschlusszeit
Einstellung der FilmaufnahmeDE118Hinweise• Im Filmaufnahmemodus ist der Aufnahmebereich (Blickwinkel) enger als bei Standbildern.• Wenn auf dem LCD-Mo
Einstellung der FilmaufnahmeAufnahmen (erweiterte Funktionen)119DE3 Wählen Sie den gewünschten Modus mit v/V auf dem Multi-Wahlschalter aus, und drück
DE12BasisfunktionenDieser Abschnitt enthält grundlegende Informationen zur Bedienung der Kamera. Lesen Sie zuerst diesen Abschnitt. Wenn Sie die verfe
Einstellung der FilmaufnahmeDE120Taste MENU t 1 t [Dateiformat] t Auswahl des gewünschten Formats* 1080 60i-kompatibles Gerät** 1080 50i-kompatibles
Einstellung der FilmaufnahmeAufnahmen (erweiterte Funktionen)121DEJe größer die durchschnittliche Bitrate, desto höher ist die Bildqualität.Taste MENU
Einstellung der FilmaufnahmeDE122Hinweise• Filme, die mit der Einstellung [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] oder [24p 24M(FX)]/
Aufnahmen (erweiterte Funktionen)123DEEinstellung des FokusDer Fokus kann auf 2 Arten eingestellt werden: Autofokus und manueller Fokus.Das Verfahren
Einstellung des FokusDE124• Verwenden Sie [Einzelbild-AF], wenn sich das Motiv nicht bewegt.• Verwenden Sie [Nachführ-AF], wenn sich das Motiv bewegt.
Einstellung des FokusAufnahmen (erweiterte Funktionen)125DEHinweis• Solange die Kamera eine automatische Fokussierung vornimmt, darf der sich drehende
Einstellung des FokusDE126Hinweis• Liegt das Motiv näher als die minimale Aufnahmeentfernung des angebrachten Objektivs, kann die Schärfe nicht bestät
Einstellung des FokusAufnahmen (erweiterte Funktionen)127DETaste Fn t (AF-Feld) t Wählen Sie die gewünschte EinstellungHinweise• Wenn der Belichtungs
Einstellung des FokusDE128• Wenn ein externes Blitzlicht (separat erhältlich) angebracht wird, das mit einem AF-Hilfslicht ausgestattet ist, wird das
Einstellung des FokusAufnahmen (erweiterte Funktionen)129DEFokussierung eines bewegten Motivs, solange dieses verfolgt wird. Die Funktion der Objektve
13DEHinweise zur Verwendung Ihrer KameraVorgehensweise beim Fotografieren• Diese Kamera besitzt 2 Modi für die Betrachtung von Motiven: den LCD-Monito
Einstellung des FokusDE130• Die Funktion der Objektverfolgung kann nicht verwendet werden, wenn der Belichtungsmodus auf Schwenk-Panorama, 3D-Schwenk-
Einstellung des FokusAufnahmen (erweiterte Funktionen)131DEHinweise• Bei Verwendung des breiten AF-Feldes wird das mittlere Feld für die Fokussierung
Einstellung des FokusDE132Einstellung der für die Kantenanhebungsfunktion zu verwendenden FarbeSie können bei der manuellen Fokussierung die für die K
Einstellung des FokusAufnahmen (erweiterte Funktionen)133DE3 Drücken Sie die Taste für die Fokusvergrößerung erneut, um das Bild zu vergrößern, und wä
Einstellung des FokusDE134Nach der Einstellung des Fokus im Autofokus können Sie Feineinstellungen vornehmen (direkte manuelle Fokussierung). Sie könn
Einstellung des FokusAufnahmen (erweiterte Funktionen)135DESie können zwischen Autofokus und manuellem Fokus umschalten, ohne dass Sie Ihre Position v
DE136Erkennen von GesichternDie Kamera erkennt Gesichter, passt den Fokus und die Belichtung an, führt eine Bildverarbeitung durch und passt die Blitz
Erkennen von GesichternAufnahmen (erweiterte Funktionen)137DE• Bauen Sie das Motiv so auf, dass sich der Gesichtserkennungsrahmen und das AF-Feld über
Erkennen von GesichternDE138Ändern der Priorität von zuvor registrierten GesichternWenn Sie mehrere Gesichter registriert haben, wird die Reihenfolge
Erkennen von GesichternAufnahmen (erweiterte Funktionen)139DE• Um auf das Lächeln zu fokussieren, überlagern Sie den Gesichtserkennungsrahmen und das
Hinweise zur Verwendung Ihrer KameraDE14• Setzen Sie die Kamera nicht Sonnenlicht aus und führen Sie nicht über längere Zeit Aufnahmen in Richtung Son
Erkennen von GesichternDE140Hinweise• Die Funktion Auslösung bei Lächeln kann nicht verwendet werden, wenn der Belichtungsmodus auf Schwenk-Panorama,
Aufnahmen (erweiterte Funktionen)141DEEinstellung der BildhelligkeitWenn Sie feststellen, dass die Belichtung bei Aufnahmen in der Sonne oder durch ei
Einstellung der BildhelligkeitDE142Taste Fn t (Messmodus) t Wählen Sie den gewünschten Modus• Verwenden Sie die [Mehrfeld]-Messung für allgemeine Aufn
Einstellung der BildhelligkeitAufnahmen (erweiterte Funktionen)143DETaste Fn t (Blitzkompens.) t Auswahl der gewünschten EinstellungRichtung +: Erhö
Einstellung der BildhelligkeitDE144• Wenn [ADI-Blitz] ausgewählt wird und ein Objektiv verwendet wird, das eine Entfernungsencoderfunktion besitzt, is
Aufnahmen (erweiterte Funktionen)145DEDas BlitzlichtDrücken Sie die Taste Fn, wählen Sie den gewünschten Blitzmodus aus, drücken Sie die Taste , und n
Das BlitzlichtDE146• Wenn Sie den Blitz mit einem Stereomikrofon oder einem ähnlichen Gerät verwenden, das am Selbstarretierenden Zubehörschuh angebra
Das BlitzlichtAufnahmen (erweiterte Funktionen)147DEEinrichtung der Taste AELWenn Sie einen Drahtlosblitz verwenden, wird empfohlen, im Benutzermenü
Das BlitzlichtDE148• Sie können einen Blitz mit einem Blitzsynchronanschluss der anderen Polarität verwenden.Hinweise• Wählen Sie den manuellen Belich
Aufnahmen (erweiterte Funktionen)149DEEinstellen des ISO-WertesDie Lichtempfindlichkeit wird durch die ISO-Nummer ausgedrückt (Index für empfohlene Be
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera15DEHinweise zu GPS-kompatiblen Geräten (nur SLT-A77V)• Um zu bestimmen, ob Ihre Kamera die GPS-Funktion unterstüt
Einstellen des ISO-WertesDE150Ändern des automatischen Einstellbereichs in [AUTO]Wenn [AUTO] ausgewählt ist, drücken Sie B, wählen Sie [ISO AUTO maxim
Aufnahmen (erweiterte Funktionen)151DEAutomatisches Kompensieren der Helligkeit und des Kontrastes (Dynamikbereich)Taste Fn t (DRO/Auto HDR) t Wählen
Automatisches Kompensieren der Helligkeit und des Kontrastes (Dynamikbereich)DE152Hinweise• Diese Einstellung ist fest auf [Aus] eingestellt, wenn der
Automatisches Kompensieren der Helligkeit und des Kontrastes (Dynamikbereich)Aufnahmen (erweiterte Funktionen)153DEHinweise• Sie können diese Funktion
DE154Einstellen der BildverarbeitungWählen Sie den gewünschten Effektfilter zur Erzielung eines besseren und künstlerischeren Ausdrucks aus.Taste Fn t
Einstellen der BildverarbeitungAufnahmen (erweiterte Funktionen)155DEHinweise• Wird der Smart-Telekonverter verwendet, sind die Effekte [Spielzeugkame
Einstellen der BildverarbeitungDE1561 Taste Fn t (Kreativmodus) t Auswahl des Modusfelds, dessen Einstellung geändert werden soll2 Verschieben Sie d
Einstellen der BildverarbeitungAufnahmen (erweiterte Funktionen)157DE (Kontrast), (Sättigung) und (Schärfe) können für jeden Punkt des Modusfelds
DE158Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich)Der Farbton des Motivs ändert sich in Abhängigkeit von den Eigenschaften der Lichtquelle. Die Tabelle unte
Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich)Aufnahmen (erweiterte Funktionen)159DE• Verwenden Sie die Weißabgleich-Reihenfunktion, wenn Sie die gewünschte
DE16Vorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie zunächst den Modellnamen Ihrer Kamera (Seite 15). Das mitgelieferte Zu
Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich)DE160Hinweis• Da Farbenmesser für Filmkameras konzipiert sind, sind die Werte bei Leuchtstofflampen/Sodiumlampe
Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich)Aufnahmen (erweiterte Funktionen)161DEIn Szenen, bei denen sich das Umlicht aus verschiedenen Lichtquellen zusa
Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich)DE162Hinweis• Die Meldung „Benutzerdef. Weißabgleich fehlgeschlagen“ gibt an, dass der Wert den erwarteten Bere
Aufnahmen (erweiterte Funktionen)163DEIn einem Schritt heranzoomenMit dem Smart-Telekonverter (digitales Zoom) können Sie in die Mitte eines Bildes zo
DE164 Auswählen des BildfolgemodusDieser Modus wird für normale Aufnahmen verwendet.Hinweis• Wenn der Belichtungsmodus auf [Sportaktion] bei der Szene
Auswählen des BildfolgemodusAufnahmen (erweiterte Funktionen)165DEHinweise• Wenn ausgewählt ist, wird das zwischen den Bildern aufgezeichnete Bild a
Auswählen des BildfolgemodusDE166Mit der Reihenaufnahme können Sie mehrere Bilder mit jeweils unterschiedlicher Belichtung aufnehmen. Geben Sie den We
Auswählen des BildfolgemodusAufnahmen (erweiterte Funktionen)167DEDie EV-Skala bei Reihenaufnahme* Umlicht: Jedes Licht außer dem Blitzlicht, das über
Auswählen des BildfolgemodusDE168Es werden 3 Bilder mit versetztem Wert für die DRO-Reihe aufgenommen.Sie können mit den Tasten SHUTTER und 2SEC (der
Wiedergabe (erweiterte Funktionen)169DEWiedergabe (erweiterte Funktionen)Wiede rgabeFür den Wiedergabemodus angezeigter BildschirmMit jedem Drücken de
Vorbereitung der Kamera17DEBenennung der TeileEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A AF-Hilfslicht (127)/Selbs
Für den Wiedergabemodus angezeigter BildschirmDE170B* Wenn das Bild einen übermäßigen oder schwachen Bereich enthält, wird dieser Bereich in der Histo
Wiedergabe (erweiterte Funktionen)171DEVerwenden der WiedergabefunktionenZurück zum normalen WiedergabebildschirmDrücken Sie die Taste erneut.Hinwei
Verwenden der WiedergabefunktionenDE172Auswahl der Einheit für Bilder, die wiedergegeben werden sollen.Taste MENU t 1 t [Ansichtsmodus] t Auswahl der
Verwenden der WiedergabefunktionenWiedergabe (erweiterte Funktionen)173DESo geben Sie 3D-Bilder wiederWenn Sie die Kamera über ein HDMI-Kabel (separat
DE174Bilder schützen (Schützen)Sie können Bilder gegen versehentliches Löschen schützen.So heben Sie den Schutz aller Bilder oder Filme aufSie können
Wiedergabe (erweiterte Funktionen)175DEBilder löschen (Löschen)Sie können entweder nur die nicht benötigten Bilder oder alle Bilder löschen.Nachdem ei
Bilder löschen (Löschen)DE176Sie können alle Standbilder oder Filme mit demselben Ansichtsmodus, der derzeit angezeigt wird, löschen.5 Wählen Sie [OK]
Wiedergabe (erweiterte Funktionen)177DEWiedergabe mit einem FernsehgerätSchließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel (separat erhältlich) an ein Fern
Wiedergabe mit einem FernsehgerätDE178Durch Anschluss der Kamera mit einem HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät, das „BRAVIA“ Sync unterstützt, können Sie d
Einrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)179DEEinrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)Einrichtung der Kame raGPS-Einstellung (nur SLT-A77V
Benennung der TeileDE18Filmaufnahme nicht ab. Andernfalls können Störgeräusche oder eine verringerte Lautstärke die Folge sein.
GPS-Einstellung (nur SLT-A77V)DE180Hinweise• Nach der Einschaltung der Kamera kann es eine Zeit zwischen zehn Sekunden und mehreren Minuten dauern, bi
GPS-Einstellung (nur SLT-A77V)Einrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)181DESo aktualisieren Sie die GPS-Unterstützungsdaten durch Einsetzen eine
DE182Einstellung des Seitenverhältnisses und der BildqualitätTaste MENU t 1 t [Seitenverhält.] t Auswahl des gewünschten SeitenverhältnissesHinweis•
Einstellung des Seitenverhältnisses und der BildqualitätEinrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)183DEHinweis• Dieses Element kann nicht eingeste
DE184Einstellung der übrigen KamerafunktionenWenn Sie die Verschlusszeit auf 1 Sekunde oder länger einstellen (Langzeitbelichtungsaufnahme), wird die
Einstellung der übrigen KamerafunktionenEinrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)185DEHinweise• Wenn der Belichtungsmodus auf AUTO, AUTO+, Schwen
Einstellung der übrigen KamerafunktionenDE186Hinweis• Es kann keine korrekte Messung erzielt werden, wenn Sie Objektive verwenden, die keinen Objektiv
Einstellung der übrigen KamerafunktionenEinrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)187DETaste MENU t 3 t [Funkt. der AEL-Taste] t Auswahl der gewü
Einstellung der übrigen KamerafunktionenDE188Die Funktion des elektronischen Schlitzverschlusses verkürzt den zeitlichen Abstand zwischen den Auslöser
Einstellung der übrigen KamerafunktionenEinrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)189DEDie Helligkeit des Suchers wird automatisch an die Lichtbed
Benennung der TeileVorbereitung der Kamera19DEA Augenmuschel (90)B Suchereinblicksensoren (90)C Sucher*• Wenn Sie in den Sucher blicken, wird der Such
DE190ObjektivkorrekturDie folgenden Phänomene können automatisch korrigiert werden: Vignettierung der Ecken, Farbabweichung und Verzerrung (nur bei Ob
Einrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)191DEEinstellung der Methode für die Aufnahme auf eine SpeicherkarteBeachten Sie, dass durch Formatieren
Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine SpeicherkarteDE192Die aufgenommenen Standbilder werden in automatisch erstellten Ordern im DCIM-Ordn
Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine SpeicherkarteEinrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)193DEHinweise• Wenn Sie eine Speicherkart
Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine SpeicherkarteDE194Hinweise• Bevor Sie eine Eye-Fi-Karte verwenden, richten Sie den WLAN-Zugangspunkt
Einrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)195DERegistrieren Ihrer eigenen EinstellungenSie können im Speicher 3 Kombinationen aus häufig verwendet
Registrieren Ihrer eigenen EinstellungenDE196Hinweise• Die Einstellungen für Programmwechsel und manuelle Umschaltung können nicht registriert werden.
Einrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)197DEZurücksetzen auf die StandardeinstellungSie können die Hauptfunktionen der Kamera zurücksetzen.Tast
Zurücksetzen auf die StandardeinstellungDE198Menü für Standbildaufnahmen (Zurücksetzen/Aufn.mod.Reset)Menü für Filmaufnahmen (Zurücksetzen/Aufn.mod.Re
Zurücksetzen auf die StandardeinstellungEinrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)199DEWiedergabemenü (Zurücksetzen)Ausl. ohne Objektiv (185) Deak
DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.BEWAHREN SIE DIESE A
Benennung der TeileDE20A Selbstarretierender Zubehörschuh (146)B Taste MENU (64)C Taste MOVIE (39, 117)D Taste FINDER/LCD (189)E Anzeigefeld (97)F Tas
Zurücksetzen auf die StandardeinstellungDE200Menü Speicherkarten-Tool (Zurücksetzen)Einstellungsmenü (Zurücksetzen)Ausdrucken – Datumsdruck (212) AusL
Zurücksetzen auf die StandardeinstellungEinrichtung der Kamera (erweiterte Funktionen)201DESonstiges (Zurücksetzen)Elemente Zurücksetzen aufAufnahmein
DE202Überprüfung der KameraversionZeigt die Version Ihrer Kamera an. Überzeugen Sie sich von der Version, wenn ein Firmware-Update freigegeben wird.Ta
Computer (erweiterte Funktionen)203DEComputer (erweiterte Funktionen)Comput erAnschließen der Kamera an den ComputerSie können das Verfahren auswählen
Anschließen der Kamera an den ComputerDE204„PMB“ ermöglicht Ihnen, Bilder ganz einfach zu importieren.Weitere Informationen zu den „PMB“-Funktionen fi
Anschließen der Kamera an den ComputerComputer (erweiterte Funktionen)205DE[DCIM] oder [MP_ROOT] t kopieren Sie die gewünschten Bilder auf den Compute
Anschließen der Kamera an den ComputerDE206Hinweis• Verwenden Sie „iMovie“ im Lieferumfang eines Macintosh-Computers, um Filme im AVCHD-Format zu impo
Anschließen der Kamera an den ComputerComputer (erweiterte Funktionen)207DEFühren Sie die unten aufgeführten Schritte 1 bis 3 durch, bevor Sie:• das U
DE208Erstellen einer Film-DiscSie können eine Disc mit Filmen im AVCHD-Format erstellen, die mit der Kamera aufgezeichnet wurden.• Filme, die mit der
Erstellen einer Film-DiscComputer (erweiterte Funktionen)209DEWiedergeben einer Disc im AVCHD-Format auf einem ComputerSie können Discs im AVCHD-Forma
Benennung der TeileVorbereitung der Kamera21DEA Mikrofonbuchse• Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist, wird das interne Mikrofon automatisch au
Erstellen einer Film-DiscDE210Unter Verwendung der mitgelieferten Software „PMB“ können Sie eine Disc in Standard-Definition-Bildqualität (STD) aus Fi
Drucken (erweiterte Funktionen)211DEDrucken (erweiterte Funktionen)Druc kenSo geben Sie DPOF anBevor Sie Bilder in einem Fotoladen oder mit Ihrem Druc
So geben Sie DPOF anDE212Sie können die Bilder beim Drucken datieren. Die Position des Datums (innerhalb oder außerhalb des Bilds, Zeichengröße usw.)
Reinigung (erweiterte Funktionen)213DEReinigung (erweiterte Funktionen)Re inige nReinigen der Kamera und des Objektivs• Berühren Sie keine Innenteile
DE214Reinigen des BildsensorsFalls Staub oder Schmutz in die Kamera eindringt und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der die Rolle des Films übernimmt
Reinigen des BildsensorsReinigung (erweiterte Funktionen)215DEWenn nach der Verwendung des Reinigungsmodus eine weitere Reinigung notwendig ist, reini
Reinigen des BildsensorsDE2163 Drücken Sie mit einem Finger auf die Markierung V des Spiegelverriegelungshebels, um den Spiegel anzuheben.• Achten Sie
Reinigen des BildsensorsReinigung (erweiterte Funktionen)217DEHinweise• Überprüfen Sie nach dem Abschluss der Reinigung, dass der Spiegel fest eingera
DE218Störungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)Störung sbehebung/Sons tigesStörungsbehebungFalls Probleme mit Ihrer Kamera auftreten, probiere
StörungsbehebungStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)219DEDie Kamera schaltet sich plötzlich aus.• Wird die Kamera eine bestimmte Zeit ni
Benennung der TeileDE22G HDMI-Anschluss (59, 177)H Anschluss (USB) (204)I Zugriffslampe (27)J Speicherkartensteckplatz (26)K Speicherkartenabdeckung
StörungsbehebungDE220Keine Bilder im Sucher.• [FINDER/LCD-Einst.] ist auf [Manuell] eingestellt. Drücken Sie die Taste FINDER/LCD (Seite 189).• Führen
StörungsbehebungStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)221DEDas Bild ist unscharf.• Das Motiv ist zu nah. Überprüfen Sie die Mindestfokusen
StörungsbehebungDE222Blendenwert und/oder Verschlusszeit blinken bei halb niedergedrücktem Auslöser.• Da das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, liegt e
StörungsbehebungStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)223DEDie Kamera kann keine Bilder wiedergeben.• Der Ordner-/Dateiname wurde auf dem
StörungsbehebungDE224Die Triangulation dauert einige Zeit, obwohl GPS-Unterstützungsdaten berücksichtigt wurden.• [Datum/Uhrzeit] ist nicht eingestell
StörungsbehebungStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)225DESie können keine Bilder kopieren.• Stellen Sie die USB-Verbindung her, indem Si
StörungsbehebungDE226Bilder können nicht gedruckt werden.• RAW-Bilder können nicht gedruckt werden. Um RAW-Bilder auszudrucken, wandeln Sie diese zuer
StörungsbehebungStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)227DEDas Objektiv beschlägt.• Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Schalten Sie d
StörungsbehebungDE228 wird auf dem Bildschirm angezeigt.• Die SteadyShot-Funktion wirkt nicht. Sie können zwar weiter fotografieren, aber die SteadySh
Störungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)229DEStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)WarnmeldungenFalls eine der folgenden Meldung
Benennung der TeileVorbereitung der Kamera23DEDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Beim Modell SLT-A77K/A77VK mitgeliefert)DT 16-50mm F2.8 SSM(Beim Modell SLT-A77Q
WarnmeldungenDE230Objektivanbringung prüfen. Ein nicht unterstütztes Objektiv kann über das Benutzermenü zugelassen werden.• Das Objektiv ist nicht ri
WarnmeldungenStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)231DEBilddatenbankdatei-Fehler.Wiederherstellen?• Sie können keine Filme im AVCHD-Forma
DE232Vorsichtsmaß-nahmenVerwenden/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An einem sehr heißen, trockenen oder feuchten OrtAn sehr heißen Orte
Vorsichtsmaß-nahmenStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)233DEFalls Feuchtigkeitskondensation auftrittSchalten Sie die Kamera aus, und war
Vorsichtsmaß-nahmenDE234Aufnahme/Wiedergabe• Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit dieser Kamera verwenden, sollten Sie die Karte mit der Kam
Vorsichtsmaß-nahmenStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)235DE• Bewahren Sie die Kamera und das mitgelieferte Zubehör usw. außerhalb der R
DE236So verwenden Sie Ihre Kamera im Ausland — StromquellenSie können Ihre Kamera, das Ladegerät und das Netzteil AC-PW10AM (separat erhältlich) in al
Störungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)237DEAVCHD-Format Das AVCHD-Format ist ein High-Definition-Format digitaler Videokameras, mit dem ei
DE238GPS (nur SLT-A77V)Sie können mit diesem System Ihren genauen Standort auf der Erde bestimmen. Die GPS-Satelliten befinden sich in 6 Umlaufbahnen,
GPS (nur SLT-A77V)Störungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)239DEÜber Triangulationsfehler• Wenn Sie sich unmittelbar nach dem Einschalten der
DE24Laden des AkkusDenken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) zu laden.Der „InfoLITHIUM“ A
DE2403D-AufnahmenHinweise zur Aufnahme• [3D-Schwenkpanor.] ist nicht für die Aufnahme folgender Motive geeignet:– Motive, die sich bewegen.– Motive, d
3D-AufnahmenStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)241DEHinweise zu 3D-Bilddateien• Eine JPEG-Datei und ein MPO werden kombiniert, um ein 3
DE242Speicherkarte• Vermeiden Sie Drücken, Verbiegen oder Fallenlassen der Speicherkarte.• Unterlassen Sie die Verwendung oder Lagerung der Speicherka
SpeicherkarteStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)243DEIm Folgenden werden die „Memory Stick“-Typen aufgelistet, die in dieser Kamera ver
DE244Akku/Ladegerät• Die Ladezeit ist je nach Restladung des Akkus oder Ladebedingungen unterschiedlich.• Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungst
Akku/LadegerätStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)245DEEffektiver Gebrauch des Akkus• Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen
DE246LizenzHinweise zur LizenzDie Software „C Library“, „zlib“ und „libjpeg“ ist im Lieferumfang der Kamera enthalten. Wir stellen diese Software basi
LizenzStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)247DELesen Sie „license2.pdf“ im Ordner „License“ der CD-ROM. Dort finden Sie Lizenzen (in eng
DE248Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder/AufnahmezeitHinweise• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherka
Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder/AufnahmezeitStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)249DEBildgröße: L 24MSeitenverhält.: 3:2*„
Laden des AkkusVorbereitung der Kamera25DEHinweise• Die Ladedauer ist je nach Restladung des Akkus oder Ladebedingungen unterschiedlich.• Wir empfehle
Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder/AufnahmezeitDE250• Die Messmethode basiert auf dem CIPA-Standard.(CIPA: Camera & Imaging Products As
Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder/AufnahmezeitStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)251DEHinweise• Die Aufnahmezeit bei Filmen
Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder/AufnahmezeitDE252• Wenn die Kamera aufgrund einer Überhitzung die Aufnahme abbricht, lassen Sie sie eini
Störungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)253DETechnische Daten[System]Kameratyp Digitalkamera mit WechselobjektivObjektiv A-Bajonett-Objektiv
Technische DatenDE254Vergrößerung 1,09 × mit 50 mm-Objektiv bei unendlich, -1 m-1 (Dioptrien)Augenabstand ca. 27 mm vom Suchereinblick, 22 mm vom Such
Technische DatenStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)255DEBlitzreichweite[Serienaufnahme]SerienaufnahmegeschwindigkeitSerienaufnahme AE-P
Technische DatenDE256Film (AVCHD-Format) AVCHD Ver. 2.0-kompatibelVideo: MPEG-4 AVC/H.264Tonaufnahme: Dolby Digital 2ch, ausgestattet mit Dolby Digita
Technische DatenStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)257DEBC-VM10A-LadegerätEingangsleistung 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 9 WA
Technische DatenDE258* Die Werte für die entsprechende Brennweite einer 35-mm-Kleinbildkamera und den Blickwinkel basieren auf einer Digitalkamera mit
Technische DatenStörungsbehebung/Sonstiges (erweiterte Funktionen)259DEMarkenzeichen• ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.• „Memory Stick“, ,
DE26Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (separat erhältlich)1Verschieben Sie den Entriegelungshebel der Akkuklappe, und öffnen Sie die Klappe.2Setze
Technische DatenDE260• Genießen Sie noch mehr Funktionen Ihrer PlayStation 3, indem Sie die Anwendung für PlayStation 3 aus PlayStation Store herunter
Index261DEIndexIndexZiffern3D... 47, 105, 240AAdobe RGB... 185AEL-Taste...
IndexDE262Blitzstufe...144„BRAVIA“ Sync ...178Brennweite...258BULB-Auf
IndexIndex263DEIImage Data Converter... 77ISO-Empfindlichkeit... 149JJPEG ... 182KKabel
IndexDE264Reihenfolge...69Reinigungsmodus ...214Rote-Augen-Reduzierung...66Rückstellen ...
IndexIndex265DEZZoom-Fokus... 132
NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.-BEWAAR DEZE INSTRUCTIE
3NLAcculaderZelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcont
NL4Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssy
5NLInhoudEenvoudige bedieningshandelingen ...13Dit hoofdstuk geeft nadere informatie over de camera
Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (separat erhältlich)Vorbereitung der Kamera27DESo nehmen Sie den Akku herausSo entnehmen Sie die SpeicherkarteVe
NL6De opnamefuncties gebruikenDe flitser gebruiken ...49De helderheid van beeld aanpassen ...
7NLGeavanceerde bedieningshandelingen ...89Dit hoofdstuk geeft nadere informatie over de camera.Voo
NL8Instellingen maken voor films opnemen ... 116Gemakkelijk films maken ... 116Films opnemen met aangepaste sluiterti
9NLAutomatisch de helderheid en het contrast compenseren (Dynamisch Bereik) ...150Dyn.-bereikoptim ...
NL10Beelden beveiligen (Beveiligen) ...173Beelden wissen (Wissen) ... 174Wissen (Meerdere bldn.) .
11NLDe methode voor opnemen op een geheugenkaart instelllen ... 190Formatteren ...
NL12Oplossen van problemen/OverigeProblemen oplossen ... 215Waarschuwings-mededelingen ...
13NLEenvoudige bedieningshandelingenDit hoofdstuk geeft eenvoudige informatie over het bedienen van de camera. Lees eerst dit hoofdstuk. Zie "Gea
NL14Opmerkingen over het gebruik van de cameraOpnamefuncties• Deze camera kent 2 functies voor het volgen van onderwerpen: de LCD-functie met behulp v
Opmerkingen over het gebruik van de camera15NL• Er bevindt zich een magneet aan de achterzijde van en rond de draaias van het scharnierende gedeelte v
Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (separat erhältlich)DE28Die folgenden Speicherkarten sind mit dieser Kamera kompatibel. Es kann jedoch nicht gar
Opmerkingen over het gebruik van de cameraNL16Waarschuwing over copyrightTelevisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal kunnen besch
De camera voorbereiden17NLDe camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controlerenControleer eerst de modelnaam van uw camera (bladzijde 16). Wel
NL18Plaats van de onderdelenNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.A AF-hulplicht (127)/Zelfontspann
Plaats van de onderdelenDe camera voorbereiden19NL** Dek dit gedeelte niet af tijdens het maken van films. Als u dat doet kan er ruis ontstaan of kan
Plaats van de onderdelenNL20A Oogschelp (90)B Zoekersensors (90)C Zoeker*• Wanneer u in de zoeker kijkt, is de zoeker geactiveerd, en wanneer u de zoe
Plaats van de onderdelenDe camera voorbereiden21NLA Zelfvergrendelende accessoire-schoen (145)B MENU-knop (64)C MOVIE-knop (40, 116)D FINDER/LCD-knop
Plaats van de onderdelenNL22A Microfoonaansluiting• Wanneer een externe microfoon wordt aangesloten, wordt de interne microfoon automatisch uitgeschak
Plaats van de onderdelenDe camera voorbereiden23NLG HDMI-aansluiting (59, 176)H -aansluiting (USB) (203)I Toegangslampje (28)J Insteeksleuf geheugenka
Plaats van de onderdelenNL24DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Geleverd bij de SLT-A77K/A77VK)DT 16-50mm F2.8 SSM(Geleverd bij de SLT-A77Q/A77VQ)DT 18-135mm F3.5
De camera voorbereiden25NLDe accu opladenZorg ervoor dat u de NP-FM500H "InfoLITHIUM" accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het ee
Vorbereitung der Kamera29DEAnbringen eines Objektivs1Nehmen Sie den Gehäusedeckel von der Kamera und die hintere Objektivkappe von der Rückseite des O
De accu opladenNL26Opmerkingen• Afhankelijk van de resterende accucapaciteit of de oplaadomstandigheden kan de oplaadtijd langer of korter zijn.• We a
De camera voorbereiden27NLDe accu/geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen1Open het klepje door het accuklepje te verschuiven en de hendel te openen.
De accu/geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsenNL28De accu verwijderenDe geheugenkaart verwijderenControleer of het toegangslampje uit is, open verv
De accu/geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsenDe camera voorbereiden29NLDe volgende geheugenkaarten zijn geschikt voor deze camera. Maar niet gegar
NL30Een lens bevestigenOpmerkingen• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij het bevestigen van de l
Een lens bevestigenDe camera voorbereiden31NL• Wanneer u de camera draagt met de lens erop bevestigd, moet u zowel de camera als de lens stevig vastho
Een lens bevestigenNL32Opmerkingen• Zet de zonnekap goed vast. Anders kan de zonnekap het gewenste effect verstoren of zichtbaar zijn op uw afbeelding
De camera voorbereiden33NLDe camera inschakelen en de klok instellenAls u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instelling van
De camera inschakelen en de klok instellenNL34De bewerking voor de instelling van de datum en tijd annulerenDruk op de MENU-knop.De datum/tijd opnieuw
De camera inschakelen en de klok instellenDe camera voorbereiden35NLMENU-knop t 1 t [Tijdzone instellen]De instelling van datum en tijd bewarenDeze c
3DEHiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät SLT-A77V Digitalkamera mit Wechselobjektiv in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderu
Anbringen eines ObjektivsDE30Hinweise• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen
NL36Voor het maken van opnamenOpmerking• U kunt het opzetstuk voor dioptrie-instelling (los verkrijgbaar) niet op deze camera gebruiken.Stabiliseer uw
Voor het maken van opnamenDe camera voorbereiden37NLPunt 3Houd uw ellebogen licht tegen uw lichaam gedrukt.Stabiliseer uw bovenlichaam door uw elleboo
NL38Beelden opnemen en weergevenStilstaande beelden opnemenIn de stand "AUTO" kunt u gemakkelijk een foto maken van een willekeurig onderwer
Stilstaande beelden opnemenBeelden opnemen en weergeven39NL5Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.Wanneer de scherpstelling is be
NL40Films makenOpmerkingen• Tijdens het opnemen van een film zal misschien het geluid van de werkende camera en lens worden vastgelegd. U kunt het opn
Beelden opnemen en weergeven41NLBeelden weergevenOpmerking• Films die met andere apparaten zijn opgenomen, zullen misschien niet op deze camera kunnen
NL42Beelden wissen (Wissen)Als u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Controleer vooraf of u het beeld al dan niet wilt wissen.O
Beelden opnemen die passen bij uw onderwerp43NLBeelden opnemen die passen bij uw onderwerpDe hoek van de LCD-monitor aanpassenZet de LCD-monitor in ee
NL44Opnamen maken met verschillende opnamefunctiesDe volgende opnamefuncties worden bij de camera geleverd:Zet de functiekeuzeknop in de stand van uw
Opnamen maken met verschillende opnamefunctiesBeelden opnemen die passen bij uw onderwerp45NLScène herkend door de camera (Diafragmavoorkeuze) (107)Bi
Anbringen eines ObjektivsVorbereitung der Kamera31DEAnbringen einer GegenlichtblendeHinweise• Bringen Sie die Gegenlichtblende richtig an. Andernfalls
Opnamen maken met verschillende opnamefunctiesNL46OpnamefunctieContinue opname (163) Langz.flitssync. (144) Auto HDR (151)Daglichtsynchr. Lange sluite
Opnamen maken met verschillende opnamefunctiesBeelden opnemen die passen bij uw onderwerp47NL (Schemeropn. uit hand)Maakt opnamen van nachtelijke tafe
Opnamen maken met verschillende opnamefunctiesNL48 Continuopname Voorkeuze AE1 Zet de functiekeuzeknop op (Continuvoork. AE).2 Stel scherp en fotogr
De opnamefuncties gebruiken49NLDe opnamefuncties gebruikenDe flitser gebruikenMet de flitser kunt u het onderwerp op donkere plaatsen helder vastlegge
De flitser gebruikenNL50(Flitser uit) De ingebouwde flitser gaat niet af, zelfs niet als deze uitklapt.• U kunt dit item niet selecteren wanneer de fu
De opnamefuncties gebruiken51NLDe helderheid van beeld aanpassenBehalve voor de belichtingsfunctie M wordt de belichting automatisch geselecteerd (Aut
De helderheid van beeld aanpassenNL52Opmerking• Deze optie kan niet worden ingesteld als de belichtingsfunctie is ingesteld op AUTO, AUTO+ of de Scène
De opnamefuncties gebruiken53NL De transportfunctie selecterenU kunt een voor uw doel geschikte transportfunctie gebruiken, zoals enkelvoudig transpor
NL54De opname-informatie wisselen (DISP)Telkens wanneer u op DISP-knop drukt, verandert de weergave van opname-informatie als volgt.U kunt de beschikb
De opnamefuncties gebruiken55NLBeeldgrootte instellenMENU-knop t 1 t [Beeldformaat] t Selecteer de gewenste grootte[Beeldverhouding]: [3:2][Beeldverh
DE32Einschalten der Kamera und Einstellen der UhrzeitDer Bildschirm für die Datums-/Zeiteinstellung erscheint beim ersten Einschalten der Kamera.1Stel
Beeldgrootte instellenNL56U kunt de beeldgrootte van panoramabeelden instellen. De beeeldgrootte varieert afhankelijk van de instelling van de opnamer
De weergavefuncties gebruiken57NLDe weergavefuncties gebruikenBeelden vergrotenU kunt een stilstaand beeld vergroten zodat u het beter kunt bekijken.
NL58Overschakelen op de beeldlijstweergaveU kunt meerdere beelden tegelijkertijd op het scherm weergeven.Terugkeren naar het scherm met een enkel beel
De weergavefuncties gebruiken59NLBeelden bekijken op een TV-schermAls u de beelden die u met de camera hebt vastgelegd, op een TV-toestel wilt bekijke
NL60FunctielijstFuncties die kunnen worden bediend met de knoppen/keuzeknopU kunt diverse functies instellen en bedienen met deze knoppen/keuzeknop.Zi
Functielijst61NLEen functie selecteren met de Fn-knop (Functieknop)Met deze knop worden functies ingesteld of uitgevoerd die vaak bij het maken van op
NL62Functies die kunnen worden geselecteerd met de Fn-knop (Functieknop)De functies die kunnen worden geselecteerd met de Fn-knop, zijn de volgende:Sc
Functies die kunnen worden geselecteerd met de Fn-knop (Functieknop)Functielijst63NLFlitscompensatie (141)Past de intensiteit van het flitslicht aan.(
NL64De functies die met de MENU-knop geselecteerd kunnen wordenU kunt de basisinstellingen instellen voor de camera als geheel of functies uitvoeren z
De functies die met de MENU-knop geselecteerd kunnen wordenFunctielijst65NLNR lang-belicht (183) Stelt ruisonderdrukking in voor opnamen waarin de slu
Einschalten der Kamera und Einstellen der UhrzeitVorbereitung der Kamera33DEUm die Datums-/Zeiteinstellung abzubrechenDrücken Sie die Taste MENU.Erneu
De functies die met de MENU-knop geselecteerd kunnen wordenNL66Menu film opnemenMenu Eigen InstellingenBestandsindeling (119)Selecteert de bestandsind
De functies die met de MENU-knop geselecteerd kunnen wordenFunctielijst67NLStramienlijn (185) Stramienlijn instellen voor uitlijning met een omtrek va
De functies die met de MENU-knop geselecteerd kunnen wordenNL68ISO-knop (186) Wijst de functie van uw keuze toe aan de ISO-knop.(Belicht.comp./Transpo
De functies die met de MENU-knop geselecteerd kunnen wordenFunctielijst69NLMenu WeergaveBracketvolgorde Selecteert de volgorde bij het maken van opnam
De functies die met de MENU-knop geselecteerd kunnen wordenNL70Geheugenkaartmenu ExtraInstelmenu voor de klokBeveiligen (173) Beveiligt één beeld of h
De functies die met de MENU-knop geselecteerd kunnen wordenFunctielijst71NLMenu InstallatieMenustartpositie Stelt de standaard-positie van de cursor o
De functies die met de MENU-knop geselecteerd kunnen wordenNL72* Verschijnt wanneer een Eye-Fi-kaart (los verkrijgbaar) in de camera is gezet.Wisbeves
Functielijst73NLDe gidsfunctie van de camera gebruikenGids In-de-CameraWanneer u op de -knop (Gids In-de-Camera) op het Fn-scherm of het menuscherm d
NL74Beelden bekijken op uw computerMet uw computerDe volgende toepassingen staan op de CD-ROM (bijgeleverd) en zij bieden een veelzijdiger gebruik van
Met uw computerBeelden bekijken op uw computer75NLDe volgende computer omgeving wordt aanbevolen wanneer u de bijgeleverde software gebruikt en beelde
Einschalten der Kamera und Einstellen der UhrzeitDE34Taste MENU t 1 t [Gebietseinstellung]Beibehalten der Datum- und UhrzeiteinstellungDiese Kamera b
NL76De software gebruikenMeld aan als beheerder.De software installeren (Windows)1 Schakel de computer in en plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het CD-
De software gebruikenBeelden bekijken op uw computer77NLOpmerkingen• Als "PMB" al is geïnstalleerd op de computer en het versienummer van de
De software gebruikenNL78Met "Image Data Converter" kunt u onder meer het volgende doen:• Beelden, opgenomen in RAW-indeling, bewerken door
De software gebruikenBeelden bekijken op uw computer79NLOpmerkingen• "PMB" is niet compatibel met Macintosh-computers.• Films die zijn opgen
NL80De methode selecteren voor het maken van een disc met filmsU kunt een disc maken van AVCHD View-films die op de camera zijn vastgelegd.Welke appar
De methode selecteren voor het maken van een disc met filmsBeelden bekijken op uw computer81NLOpmerkingen• Als u Blu-ray-discs wilt maken, is het bela
De methode selecteren voor het maken van een disc met filmsNL82• Controleer, als u Sony DVDirect (DVD-writer) gebruikt, dat de firmware is bijgewerkt
Overige83NLOverigeLijst van pictogrammen op het schermGraf. weerg. (LCD-monitor)Alle info weergeven (LCD-monitor)Voor afspelen (Weergave Basisinformat
Lijst van pictogrammen op het schermNL84BCBeeldfrequentie van films (119) Beeldgrootte van films (119) 100% Resterend accuvermogen (28)Flitser wordt
Lijst van pictogrammen op het schermOverige85NLDEScherm Indicatie Transportfunctie (53, 163) Flitsfunctie (49, 144)/Rode-ogen-vermindering
Vorbereitung der Kamera35DEVor der AufnahmeHinweis• Das Zubehörteil für die Einstellung der Dioptrien (separat erhältlich) kann nicht in Verbindung mi
NL86Functies beschikbaar voor de verschillende opnamestandenHet hangt af van de opnamestand die u hebt geselecteerd welke functies u kunt gebruiken.In
Overige87NLBeschikbare flitsfunctiesHet hangt af van de opnamestand en de functies die u hebt geselecteerd welke flitsfuncties u kunt gebruiken.In ond
Voorbereiding (geavanceerde bedieningshandelingen)89NLVoorber eidingGeavanceerde bedieningshandelingenDit hoofdstuk geeft nadere informatie over de ca
NL90De camera instellenVerwijder de oogschelp wanneer u de hoekzoeker FDA-A1AM (los verkrijgbaar) op de camera bevestigt.Opmerking• Wanneer de hoekzoe
Voorbereiding (geavanceerde bedieningshandelingen)91NLHet scherm dat wordt weergegeven voor de opnamestandU kunt de schermstand van uw keuze selectere
Het scherm dat wordt weergegeven voor de opnamestandNL92Opmerkingen• Het histogram geeft geen aanduiding van het uiteindelijk vastgelegde beeld. Het g
Het scherm dat wordt weergegeven voor de opnamestandVoorbereiding (geavanceerde bedieningshandelingen)93NLOpmerkingen• De fout van de digitale waterpa
Het scherm dat wordt weergegeven voor de opnamestandNL94MENU-knop t 2 t [Live View-weergave] t [Instelling Effect UIT]• Wanneer [Instelling Effect UI
Het scherm dat wordt weergegeven voor de opnamestandVoorbereiding (geavanceerde bedieningshandelingen)95NLABScherm Indicatie P A S M Beli
Vor der AufnahmeDE36Punkt 3Legen Sie Ihre Ellbogen leicht an Ihren Körper an.Wenn Sie Aufnahmen in kniender Stellung machen, stabilisieren Sie Ihren O
Het scherm dat wordt weergegeven voor de opnamestandNL96CGezichtsherkenning (135) Lichtmeetfunctie (141)AWB 7500K A5 G5Witbalans (Automatisc
Het scherm dat wordt weergegeven voor de opnamestandVoorbereiding (geavanceerde bedieningshandelingen)97NL* Ook als het resterend aantal opneembare be
NL98Duidelijke beelden schieten zonder bewegingsonscherpteEr wordt van "bewegingsonscherpte" gesproken als de camera ongewild wordt bewogen
Duidelijke beelden schieten zonder bewegingsonscherpteVoorbereiding (geavanceerde bedieningshandelingen)99NLDe functie SteadyShot is op deze camera be
NL100Opnamen ma kenDe opnamestand selecterenZet de functiekeuzeknop op en maak opnamen (bladzijde 38).Opmerking• Omdat de camera de automatische ins
De opnamestand selecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)101NLZet de functiekeuzeknop op (Scènekeuze), selecteer de stand van uw k
De opnamestand selecterenNL102 (Landschap) Maakt een scherpe opname van het hele landschap met levendige kleuren.• Stel de lens in op groothoek om de
De opnamestand selecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)103NL• Wanneer u fraaiere beelden wilt, zet de functiekeuzeknop dan op P, A
De opnamestand selecterenNL104• Wanneer de gehele beeldhoek van de panoramaopname en de beeldhoek waarin u de scherpstelling en belichting hebt vergre
De opnamestand selecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)105NL• Als een gedeelte met zeer gevarieerde vormen of een zeer gevarieerd
Aufnehmen und Anzeigen der Bilder37DEAufnehmen und Anzeigen der BilderFotografieren von StandbildernMit dem „AUTO“-Modus können Sie leicht jedes Motiv
De opnamestand selecterenNL106• Wanneer de functie voor automatische scherpstelling is ingesteld op [Continue AF], worden de scherpstelling en de beli
De opnamestand selecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)107NLProgramma verschuivenU kunt tijdelijk de combinatie van de sluitertijd
De opnamestand selecterenNL108• De sluitertijd kan afhankelijk van de diafragmawaarde langer worden. Gebruik een statief als de sluitertijd langer wor
De opnamestand selecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)109NLOpmerking• Druk op de -knop wanneer u een opname met flits maakt. De
De opnamestand selecterenNL110• Gebruik een statief als de sluitertijd langer wordt.• Kies een hogere ISO-gevoeligheid als u een binnenopname maakt va
De opnamestand selecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)111NL• Na de opnamen wordt de ruisonderdrukking (NR lang-belicht) uitgevoer
De opnamestand selecterenNL112Opmerkingen• De (camerabewegingswaarschuwing)-indicator wordt niet weergegeven in de functie voor handmatige belichtin
De opnamestand selecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)113NLHandmatige verschuivingU kunt in de handmatige functie de combinatie v
De opnamestand selecterenNL114• Gebruik een statief.• Stel met handmatig scherp op oneindig wanneer u opnamen maakt van vuurwerk, enz. Stel, wanneer d
De opnamestand selecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)115NL• Wanneer de Lach-sluiter of de Auto HDR-functie is geactiveerd, of wa
Fotografieren von StandbildernDE385Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.Die Fokussierung wird durch Aufleuchten von z oder (Fokusan
NL116Instellingen maken voor films opnemenHet opnemen van films kan in iedere belichtingsstand worden gestart.De sluitertijd en de diafragmawaarde wor
Instellingen maken voor films opnemenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)117NLOpmerkingen• In de stand voor het opnemen van films is het
Instellingen maken voor films opnemenNL1183 Selecteer de stand van uw keuze met v/V op de multi-selectieschakelaar en druk vervolgens op het midden va
Instellingen maken voor films opnemenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)119NLMENU-knop t 1 t [Bestandsindeling] t Selecteer het formaa
Instellingen maken voor films opnemenNL120[Bestandsindeling]: [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p][Bestandsindeling]: [MP4]* Geschikt voor 1080 60i** Gesch
Instellingen maken voor films opnemenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)121NLWanneer u films opneemt, zal misschien het geluid van de w
NL122De scherpstelling aanpassenEr zijn 2 methoden voor het aanpassen van de scherpstelling: automatisch en handmatig scherpstellen.Afhankelijk van de
De scherpstelling aanpassenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)123NL• Gebruik [Enkelvoudige AF] als het onderwerp stilstaat.• Gebruik [C
De scherpstelling aanpassenNL124Opmerking• Raak, wanneer de camera automatisch scherpstelt, de roterende scherpstelring niet aan.Scherpstellingsindica
De scherpstelling aanpassenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)125NLDe juiste afstand tot een onderwerp nauwkeurig metenOpmerking• Als h
Aufnehmen und Anzeigen der Bilder39DEAufnahme von FilmenHinweise• Bei der Filmaufnahme werden unter Umständen die Geräusche der Kamera und des verwend
De scherpstelling aanpassenNL126Fn-knop t (AF-gebied) t Kies de gewenste instellingOpmerkingen• [AF-gebied] is ingesteld op [Breed]. U kunt geen ande
De scherpstelling aanpassenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)127NLU kunt het AF-hulplicht instellen zodat u bij weinig licht op een on
De scherpstelling aanpassenNL128U kunt met elke lens nauwkeurig scherpstellen.Voer deze bedieningshandeling alleen uit wanneer het nodig is. NB. u zul
De scherpstelling aanpassenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)129NLHoudt het bewegende onderwerp scherp in beeld terwijl het wordt gevo
De scherpstelling aanpassenNL130Wanneer het te volgen onderwerp een gezicht isWanneer het gezicht van het scherm verdwijnt terwijl het door de camera
De scherpstelling aanpassenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)131NL• Wanneer u een teleconvertor (los verkrijgbaar) enz. gebruikt, zal
De scherpstelling aanpassenNL132U kunt de scherpstelling controleren door vóór de opname het beeld te vergroten.Scherpst. vergroten1 MENU-knop t 3 t
De scherpstelling aanpassenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)133NLU kunt nauwkeurig scherpstellen wanneer u hebt scherpgesteld met aut
De scherpstelling aanpassenNL134De functie Directe handmatige scherpstelling op de lensWanneer de lens (bijvoorbeeld, de DT 16-50mm F2.8 SSM) is voorz
Opnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)135NLGezichten detecterenDe camera detecteert gezichten, stelt scherp, regelt de belichting, voert b
DE4Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat
DE40BildwiedergabeHinweis• Filme, die mit anderen Geräten aufgezeichnet wurden, werden auf dieser Kamera möglicherweise nicht wiedergegeben.1Drücken S
Gezichten detecterenNL136• Beeld componeren voor het opleggen van Gezichtsherkenningkader en het AF-gebied.Opmerkingen• U kunt de Gezichtsdetectiefunc
Gezichten detecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)137NLDe prioriteit wijzigen van gezichten die eerder zijn geregistreerdWanneer u
Gezichten detecterenNL138• Leg voor het scherpstellen op de glimlach het Gezichtsdetectiekader over het AF-gebied.• Let erop dat de ogen niet worden b
Gezichten detecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)139NLOpmerkingen• De Lach-sluiterfunctie kan niet worden gebruikt wanneer de bel
NL140De helderheid van beeld aanpassenDe belichting kan bij een opname tegen de zon in of bij een raam ongeschikt zijn voor het onderwerp, meet het li
De helderheid van beeld aanpassenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)141NLFn-knop t (Lichtmeetfunctie) t Kies de gewenste stand• Gebruik
De helderheid van beeld aanpassenNL142Fn-knop t (Flitscompensatie) t Selecteer de gewenste instellingNaar +: verhoogt het flitsniveau.Naar –: verlaa
De helderheid van beeld aanpassenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)143NL• Bij de selectie van [ADI-flits] kan het gebruik van een lens
NL144De flitserDruk op de Fn-knop, selecteer de flitsstand van uw keuze, druk op de -knop en maak opnamen (bladzijde 49).• De zonnekap kan het licht
De flitserOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)145NLU kunt flitsen zonder kabel met een flitser die een draadloze opnamefunctie heeft (lo
Aufnehmen und Anzeigen der Bilder41DEBilder löschen (Löschen)Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Über
De flitserNL146Draadloze flitser met regeling van de verlichtingsverhoudingU kunt de draadloze regeling van de verlichtingsverhouding gebruiken in com
De flitserOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)147NL• U kunt een flitser gebruiken die is uitgerust met een flitssynchronisatie-aansluiti
NL148Instelling ISODe lichtgevoeligheid wordt uitgedrukt door de ISO-waarde (aanbevolen belichtingsindex). Hoe hoger het getal, des te hoger de gevoel
Instelling ISOOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)149NLHet bereik voor automatische aanpassing in [AUTO] wijzigenDruk, wanneer [AUTO] is
NL150Automatisch de helderheid en het contrast compenseren (Dynamisch Bereik)Fn-knop t (DRO/Auto HDR) t Kies de gewenste instelling* Lv_ weergegeven
Automatisch de helderheid en het contrast compenseren (Dynamisch Bereik)Opnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)151NL• De instelling wordt v
Automatisch de helderheid en het contrast compenseren (Dynamisch Bereik)NL152Opmerkingen• U kunt deze functies niet gebruiken voor RAW-beelden.• Wanne
Opnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)153NLBeeldverwerking instellenSelecteer de opname met het effectfilter naar keuze voor een meer indr
Beeldverwerking instellenNL154Opmerkingen• Wanneer de Slimme Teleconverter wordt gebruikt, zijn de effecten [Speelgoedcamera] en [Miniatuur] niet besc
Beeldverwerking instellenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)155NL2 Verplaats de cursor met B op de multi-selectieschakelaar naar rechts
DE42Optimale Bildaufnahme für verschiedene MotiveEinstellen des Winkels des LCD-MonitorsStellen Sie den LCD-Monitor auf einen leicht einsehbaren Winke
Beeldverwerking instellenNL156 (Contrast), (Verzadiging) en (Scherpte) kunnen voor ieder stijlvakitem worden aangepast.Opmerkingen• Wanneer de bel
Opnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)157NLDe kleurtinten (Witbalans) instellenDe kleurtint van het onderwerp verandert naarmate de aard v
De kleurtinten (Witbalans) instellenNL158• Gebruik de bracketfunctie van de witbalans als u de gewenste kleurtint niet in de geselecteerde optie kunt
De kleurtinten (Witbalans) instellenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)159NLOpmerking• De waardes zijn anders onder tl-licht/natrium- o
De kleurtinten (Witbalans) instellenNL160In een scène waarin het omgevingslicht bestaat uit meerdere soorten lichtbronnen, adviseren wij u een eigen w
De kleurtinten (Witbalans) instellenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)161NLOpmerking• De mededeling "Fout eigen witbalans" g
NL162In één keer inzoomenU kunt inzoomen op het midden van een beeld met de intelligente teleconvertor (Digitale zoom) en de opname vastleggen.De beel
Opnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)163NL De transportfunctie selecterenDeze functie is voor normaal opnemen.Opmerking• Wanneer de belic
De transportfunctie selecterenNL164Opmerkingen• Wanneer is geselecteerd, wordt het beeld weergegeven dat is vastgelegd tussen de beeldjes.• U kunt g
De transportfunctie selecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)165NLMet bracketopnamen kunt u diverse beelden opnemen, ieder met een
Optimale Bildaufnahme für verschiedene Motive43DEAufnahme mit verschiedenen AufnahmemodiDie Kamera bietet die folgenden Aufnahmemodi:Stellen Sie das M
De transportfunctie selecterenNL166EV-schaalverdeling bij bracketopname* Omgevingslicht: elk licht, behalve het flitslicht, dat de scène belicht gedur
De transportfunctie selecterenOpnamen maken (geavanceerde bedieningshandelingen)167NLEr worden 3 beelden vastgelegd waarbij de waarde van de DRO Brack
NL168Weergeven (geavanceerde bedieningshandelingen)WeergaveHet scherm dat wordt weergegeven voor de weergavestandTelkens wanneer u op de DISP-knop dru
Het scherm dat wordt weergegeven voor de weergavestandWeergeven (geavanceerde bedieningshandelingen)169NLB* Als het beeld een sterk belicht of zwak be
NL170De weergavefuncties gebruikenTerugkeren naar het normale weergaveschermDruk nogmaals op de -knop.Opmerkingen• U kunt films niet roteren.• Als u
De weergavefuncties gebruikenWeergeven (geavanceerde bedieningshandelingen)171NLMENU-knop t 1 t [Diavoorstelling] t [Enter]Speelt de opgenomen beelde
De weergavefuncties gebruikenNL172U kunt de weergavestand instellen van afbeeldingen die zijn opgenomen in de portretstand.MENU-knop t 2 t [Afspeelwe
Weergeven (geavanceerde bedieningshandelingen)173NLBeelden beveiligen (Beveiligen)U kunt afbeeldingen beschermen tegen het per ongeluk wissen.De bevei
NL174Beelden wissen (Wissen)U kunt een selectie van beelden wissen of alle beelden.Als u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Co
Beelden wissen (Wissen)Weergeven (geavanceerde bedieningshandelingen)175NLU kunt alle stilstaande beelden of films wissen door dezelfde weergavestand
Aufnahme mit verschiedenen AufnahmemodiDE44Von der Kamera erkannte Szene (Blendenpriorität) (108)Ermöglicht die Aufnahme nach der manuellen Einstellun
NL176Over weergave op een TV-toestelSluit de camera met een HDMI-kabel (los verkrijgbaar) aan op een TV-toestel en geef de beelden weer (bladzijde 59)
Over weergave op een TV-toestelWeergeven (geavanceerde bedieningshandelingen)177NLOnderdelen in het SYNC MENUOpmerkingen• De beschikbare bewerkingen z
NL178Installatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)Installatie van de cameraGPS-instelling (alleen SLT-A77V)Als de camera locatie-inf
GPS-instelling (alleen SLT-A77V)Installatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)179NL• Schakel tijdens het opstijgen of landen van een v
GPS-instelling (alleen SLT-A77V)NL180Uw camera houdt de juiste kloktijd bij door bij het opstarten de tijdsinformatie te verkrijgen met GPS. De tijd w
Installatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)181NLDe beeldverhouding en beeldkwaliteit instellenMENU-knop t 1 t [Beeldverhouding] t
De beeldverhouding en beeldkwaliteit instellenNL182Opmerking• Dit item kan niet worden ingesteld als de belichtingsfunctie is ingesteld op Panorama do
Installatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)183NLDe andere functies van de camera instellenDe ruisonderdrukking wordt ingeschakeld v
De andere functies van de camera instellenNL184Opmerkingen• Wanneer de belichtingsfunctie is ingesteld op AUTO, AUTO+, Panorama door beweging, 3D Pano
De andere functies van de camera instellenInstallatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)185NLOpmerking• Juiste lichtmeting is niet mog
Aufnahme mit verschiedenen AufnahmemodiOptimale Bildaufnahme für verschiedene Motive45DEAufnahmefunktion (Gegenlichtporträt) (Porträt) (Nachtszene m
De andere functies van de camera instellenNL186MENU-knop t 3 t [Funct. van AEL-knop] t Selecteer de gewenste instellingOpmerkingen• Terwijl de belich
De andere functies van de camera instellenInstallatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)187NLDe functie voor de elektronische voorste
De andere functies van de camera instellenNL188De helderheid van zoeker wordt automatisch aangepast aan de lichtomstandigheden van het onderwerp.U kun
Installatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)189NLLenscorrectieU kunt automatisch de volgende kenmerken corrigeren: wegvallen van lic
NL190De methode voor opnemen op een geheugenkaart instelllenVergeet niet dat het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart onherstelbaar zal wisse
De methode voor opnemen op een geheugenkaart instelllenInstallatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)191NLDe opgenomen beelden worden
De methode voor opnemen op een geheugenkaart instelllenNL192Opmerkingen• Wanneer u een geheugenkaart in de camera zet die in andere apparatuur is gebr
De methode voor opnemen op een geheugenkaart instelllenInstallatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)193NLOpmerkingen• Installeer, voo
NL194Uw persoonlijke instellingen opslaanU kunt 3 combinaties van vaak gebruikte standen en instellingen in het geheugen registreren. U kunt de geregi
Uw persoonlijke instellingen opslaanInstallatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)195NLOpmerkingen• U kunt niet de instellingen progra
Aufnahme mit verschiedenen AufnahmemodiDE46 (Nachtszene) Damit können Sie entfernte Nachtszenen aufnehmen, ohne die dunkle Atmosphäre der Umgebung ein
NL196Op de standaardinstellingen terugstellenU kunt de belangrijkste instellingen van de camera terugstellen.MENU-knop t 3 t [Initialiseren] t Select
Op de standaardinstellingen terugstellenInstallatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)197NLMenu stilstaande beelden (Terugstellen/Opn.
Op de standaardinstellingen terugstellenNL198Menu Eigen Instellingen (Terugstellen/Custom terugst.)Onderdelen Terugstellen opEye-Start AF (90) UitInst
Op de standaardinstellingen terugstellenInstallatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)199NLMenu Weergave (Terugstellen)Geheugenkaartme
Op de standaardinstellingen terugstellenNL200Overige (Terugstellen)Onderdelen Terugstellen opWeergave opname-informatie (LCD-monitor) (54)Alle info we
Installatie van de camera (geavanceerde bedieningshandelingen)201NLDe versie van de camera controlerenHiermee geeft u de versie van uw camera weer. Co
NL202Computer (geavanceerde bedieningshandelingen)Comput erDe camera op de computer aansluitenSelecteert de methode die wordt gebruikt voor een USB-ve
De camera op de computer aansluitenComputer (geavanceerde bedieningshandelingen)203NL"PMB" biedt u de mogelijkheid gemakkelijk beelden te im
De camera op de computer aansluitenNL204Bestandsnaam• ssss (bestandsnummer) staat voor elk willekeurig nummer binnen het bereik van 0001 tot 9999.• Wa
De camera op de computer aansluitenComputer (geavanceerde bedieningshandelingen)205NLOpmerking• Gebruik "iMovie" dat bij een Macintosh-compu
Aufnahme mit verschiedenen AufnahmemodiOptimale Bildaufnahme für verschiedene Motive47DE Schwenk-Panorama/ 3D-Schwenkpanor.1 Stellen Sie das Moduswah
De camera op de computer aansluitenNL206Opmerking• Sleep het pictogram van de geheugenkaart of het drive-pictogram van tevoren naar het pictogram &quo
Computer (geavanceerde bedieningshandelingen)207NLEen film-disc makenU kunt een disc maken van AVCHD View-films die op de camera zijn vastgelegd.• Fil
Een film-disc makenNL208Een disc in AVCHD-indeling afspelen op een computerU kunt discs in AVCHD-indeling afspelen met "Player for AVCHD" da
Een film-disc makenComputer (geavanceerde bedieningshandelingen)209NLU kunt met de bijgeleverde software "PMB" een disc in standard definiti
NL210Afdrukken (Geavanceerde bedieningshandelingen)Afdruk kenDPOF opgevenMet behulp van de camera kunt u aangeven welke stilstaande beelden u wilt afd
Reiniging (geavanceerde bedieningshandelingen)211NLReiniging (geavanceerde bedieningshandelingen)Re inigin gDe camera en een lens reinigen• Raak de bi
NL212De beeldsensor reinigenAls stof of vuil in de camera binnendringt en op de beeldsensor (het onderdeel dat werkt als de film) achterblijft, kan di
De beeldsensor reinigenReiniging (geavanceerde bedieningshandelingen)213NLAls na de reinigingsfunctie nog een reinigingsbeurt nodig is, maak de beelds
De beeldsensor reinigenNL214Opmerkingen• Controleer, nadat de reiniging is voltooid, dat de spiegel stevig is vergrendeld wanneer u de lens bevestigt.
Oplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)215NLOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)Oplossen v
Aufnahme mit verschiedenen AufnahmemodiDE48 Serienaufnahme AE-Priorität1 Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Serienbild AE-Prior.).2 Stellen Sie den F
Problemen oplossenNL216De camera schakelt plotseling uit.• Als de camera gedurende een bepaalde tijdsduur niet wordt bediend, wordt de camera in de sp
Problemen oplossenOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)217NL• Breng uw oog wat dichter naar de zoeker toe.De sluiter wor
Problemen oplossenNL218• U maakt opnamen in de stand voor handmatige scherpstelling. Zet de keuzeknop voor de scherpstellingsfunctie op een andere pos
Problemen oplossenOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)219NLHet beeld is wittig (Schittering).Er verschijnt een lichtwaa
Problemen oplossenNL220• Wanneer een beeldbestand is bewerkt door een computer of wanneer het beeldbestand werd opgenomen op een ander model dan dat v
Problemen oplossenOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)221NL• Omdat de posities van de GPS-satellieten voortdurend wijzi
Problemen oplossenNL222Het beeld kan niet worden weergegeven op een computer.• Als u "PMB" gebruikt, raadpleeg dan de "PMB Help".•
Problemen oplossenOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)223NLBij de afdruk van de beelden worden beide randen afgesneden.
Problemen oplossenNL224Het aantal opneembare beelden neemt niet af of neemt met 2 tegelijk af.• Dit komt doordat de compressieverhouding en de beeldgr
Oplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)225NLOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)Waarschuwin
Verwenden der Aufnahmefunktionen49DEVerwenden der AufnahmefunktionenVerwenden des BlitzesIn dunkler Umgebung kann man mit dem Blitz helle Aufnahmen vo
Waarschuwings-mededelingenNL226Contr. de lensbev. Als de lens niet wordt ondersteund, kunt u het gebruik toest. in het menu m. eigen instell.• De lens
Waarschuwings-mededelingenOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)227NLKan geen mappen meer maken.• De map met een naam dit
NL228Voorzorgs-maatregelenBewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, droge of vochtige plaatsOp plaatsen zoals e
Voorzorgs-maatregelenOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)229NLInterne oplaadbare batterijDeze camera is uitgerust met e
Voorzorgs-maatregelenNL230• Als u herhaaldelijk beelden vastlegt/wist, kan er fragmentatie van gegevens op de geheugenkaart optreden. Mogelijk zullen
Oplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)231NLDe camera in het buitenland gebruiken — stroomvoor-zieningU kunt de camera, de
NL232AVCHD-indeling De AVCHD-indeling is een high definition-videoindeling voor digitale camera's die wordt gebruikt voor het vastleggen van een
Oplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)233NLGPS (alleen SLT-A77V)Met dit systeem kunt u nauwkeurig uw locatie op aarde vas
GPS (alleen SLT-A77V)NL234Over fouten van de driehoeksmeting• Als u zich onmiddellijk nadat u de camera hebt aangezet, naar een andere locatie begeeft
Oplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)235NL3D-beeldenOpmerkingen over het maken van opnamen• [3D-panor. d. beweg.] is nie
5DEInhaltBasisfunktionen ...12Dieser Abschnitt enthält grundlegende Informationen zur Bedi
Verwenden des BlitzesDE50(Blitz Aus) Wird nicht ausgelöst, selbst wenn der eingebaute Blitz entriegelt wird.• Diese Option ist nicht wählbar, wenn das
NL236Geheugenkaart• Zorg dat u de geheugenkaart nergens tegen aan stoot, niet verbuigt en niet laat vallen.• Gebruik of bewaar de geheugenkaart niet i
GeheugenkaartOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)237NLDe typen "Memory Stick" die met deze camera kunnen word
NL238Accu/Acculader• Afhankelijk van de resterende accucapaciteit of de oplaadomstandigheden kan de oplaadtijd langer of korter zijn.• We adviseren u
Accu/AcculaderOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)239NLDoeltreffend gebruik van de accu• Bij lage temperaturen verminde
NL240De licentieOpmerkingen over de licentieDe camera is voorzien van "C Library", "zlib" en "libjpeg"-software. Wij lev
De licentieOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)241NLLees "license2.pdf" in de "License"-map op de C
NL242Controleren hoeveel beelden/hoe lang kunnen/kan worden opgenomenOpmerkingen• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) geel knippert,
Controleren hoeveel beelden/hoe lang kunnen/kan worden opgenomenOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)243NLBeeldformaat:
Controleren hoeveel beelden/hoe lang kunnen/kan worden opgenomenNL244• De meetmethode is gebaseerd op de CIPA-norm.(CIPA: Camera & Imaging Product
Controleren hoeveel beelden/hoe lang kunnen/kan worden opgenomenOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)245NL• Opnemen van
Verwenden der Aufnahmefunktionen51DEEinstellung der BildhelligkeitMit Ausnahme des Belichtungsmodus M wird die Belichtung automatisch ausgewählt (Auto
NL246Technische gegevens[Systeem]Type camera Digitale camera met verwisselbare lensLens lens met Montagestuk A[Beeldsensor]Beeldformaat 23,5 mm × 15,6
Technische gegevensOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)247NLOogafstand Ongeveer 27 mm van de oogschelp, 22 mm van het o
Technische gegevensNL248[Continu opnemen]Snelheid Continu opnemen Continuopname Voorkeuze AE: Maximaal 12 beelden per seconde/ Maximaal 8 beelden per
Technische gegevensOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)249NL[Stroomvoorziening, algemeen]Gebruikte accu Oplaadbare accu
Technische gegevensNL250Oplaadbare accu NP-FM500HGebruikte accu Lithium-ion-accuMaximale spanning 8,4 V gelijkstroomNominale spanning 7,2 V gelijkstro
Technische gegevensOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)251NL• De lens is voorzien van een afstandscodeerder. De afstand
Technische gegevensNL252Handelsmerken• is een handelsmerk van Sony Corporation.• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "
Technische gegevensOplossen van problemen/Overige (geavanceerde bedieningshandelingen)253NL• Beleef nog meer plezier aan je PlayStation 3 door de appl
NL254IndexIndexNumerics3D ...47, 105, 235AAantal opneembare beelden...242, 243Accu...
IndexIndex255NLContinu opnemen... 163Continu-bracket ... 164Continuopname Voorkeuze AE...
Einstellung der BildhelligkeitDE52• Mit der Reihenaufnahme können Sie mehrere Bilder mit unterschiedlicher, auf die Plus- oder Minusseite verschobener
IndexNL256Handmatige scherpstelling ...130HDMI-resolutie ...176Histogram ...92Hoge snelheidss
IndexIndex257NLPPanorama d. beweg. ... 47, 56, 103PMB ... 78PMB Launcher... 77Portre
IndexNL258Zonsondergang ...46, 101Zoom Scherpstellen...132
Verwenden der Aufnahmefunktionen53DEAuswählen des BildfolgemodusSie können einen für Ihre Zwecke geeigneten Bildfolgemodus verwenden, z.B. Einzelbild,
DE54Umschalten der Aufnahmeinformationsanzeige (DISP)Mit jedem Drücken der Taste DISP ändert sich die Anzeige der Aufnahmeinformationen wie folgt.Sie
Verwenden der Aufnahmefunktionen55DEEinstellen der BildgrößeTaste MENU t 1 t [Bildgröße] t Auswahl der gewünschten Größe[Seitenverhält.]: [3:2][Seite
Einstellen der BildgrößeDE56[Panorama: Größe][3D-Pan.: Bildgröße]Standard [Panorama: Ausricht.] ist auf [Aufwärts] [Abwärts] eingestellt: 3872 × 2160[
Verwenden der Wiedergabefunktionen57DEVerwenden der WiedergabefunktionenVergrößern von BildernEin Standbild kann zur genaueren Überprüfung vergrößert
DE58Zur Anzeige der Bildliste wechselnSie können mehrere Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.Zurück zur EinbildanzeigeDrücken Sie die Mitt
Verwenden der Wiedergabefunktionen59DEWiedergeben von Bildern auf einem FernsehbildschirmUm mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem Fernsehgerät
DE6Umschalten der Aufnahmeinformationsanzeige (DISP)... 54Einstellen
DE60FunktionslisteMit den Tasten bzw. dem Rad bedienbare FunktionenMit diesen Tasten bzw. diesem Rad können Sie verschiedene Funktionen einrichten ode
Funktionsliste61DEAuswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion)Diese Taste wird genutzt, um Funktionen, die häufig bei der Aufnahme verwendet w
DE62Mit der Taste Fn (Funktion) auswählbare FunktionenMit der Taste Fn können die folgenden Funktionen ausgewählt werden:Szenenwahl (45, 101)Auswahl e
Mit der Taste Fn (Funktion) auswählbare FunktionenFunktionsliste63DEWeißabgleich (158) Anpassung des Farbtons von Bildern.(Auto Weißabgl./Tageslicht/S
DE64Mit der Taste MENU ausgewählte FunktionenSie können die grundlegenden Einstellungen für die Kamera im Ganzen einstellen oder bestimmte Funktionen
Mit der Taste MENU ausgewählte FunktionenFunktionsliste65DELangzeit-RM (184) Einstellung der Rauschminderung, wenn die Verschlusszeit auf 1 Sek. oder
Mit der Taste MENU ausgewählte FunktionenDE66Menü für FilmaufnahmenBenutzermenüDateiformat (120) Auswahl des Dateiformats für Filmaufnahme.(AVCHD 60i/
Mit der Taste MENU ausgewählte FunktionenFunktionsliste67DEGitterlinie (186) Einstellung der Anzeige von Gitterlinien für die Ausrichtung an Kanten im
Mit der Taste MENU ausgewählte FunktionenDE68Taste ISO (187) Zuweisung der gewünschten Funktion zur Taste ISO.(Belichtungskorr./Bildfolgemodus/Blitzmo
Mit der Taste MENU ausgewählte FunktionenFunktionsliste69DEWiedergabemenüReihenfolge Auswahl der Reihenfolge bei der Belichtungs- und Weißabgleichsrei
7DEFür den Aufnahmemodus angezeigter Bildschirm ... 91Auswählen des Bildschirmmodus ... 91Histogramm ...
Mit der Taste MENU ausgewählte FunktionenDE70Menü Speicherkarten-ToolEinstellungsmenü UhrSchützen (174) Aktiviert/deaktiviert den Schutz für ein Bild.
Mit der Taste MENU ausgewählte FunktionenFunktionsliste71DEEinstellungsmenü* Erscheint, wenn eine Eye-Fi-Karte (separat erhältlich) in die Kamera eing
Mit der Taste MENU ausgewählte FunktionenDE72Version (202) Anzeige der Kamerasoftwareversion. Sprache Auswahl der Sprache.Hilfe zum Moduswahlkn.Aktivi
Funktionsliste73DEVerwenden der Bedienungsführung der KameraIntegrierter KamerahilfetextWenn Sie die Taste (integrierter Kamerahilfetext) auf dem Bi
DE74Anzeigen von Bildern auf einem ComputerVerwenden mit Ihrem ComputerDie folgenden Anwendungen sind auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthalten und ermö
Verwenden mit Ihrem ComputerAnzeigen von Bildern auf einem Computer75DE* 64-Bit-Editions und Starter (Edition) werden nicht unterstützt. Windows Image
DE76Verwendung der SoftwareMelden Sie sich als Administrator an.Installieren der Software (Windows)1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie di
Verwendung der SoftwareAnzeigen von Bildern auf einem Computer77DEHinweise• Wenn „PMB“ bereits auf dem Computer installiert ist und die Versionsnummer
Verwendung der SoftwareDE78• Speichern von den auf einem Computer angezeigten und bearbeiteten Bildern. • Sie können das Bild im RAW-Format oder in ei
Verwendung der SoftwareAnzeigen von Bildern auf einem Computer79DEHinweise• „PMB“ ist nicht mit Macintosh-Computern kompatibel.• Filme, die mit der E
DE8AF-Hilfslicht ... 127AF Mikroeinst. ...
DE80Auswählen des Verfahrens zum Erstellen einer Disc mit FilmenSie können eine Disc mit Filmen im AVCHD-Format erstellen, die mit der Kamera aufgenom
Auswählen des Verfahrens zum Erstellen einer Disc mit FilmenAnzeigen von Bildern auf einem Computer81DEHinweise• Wenn Sie Blu-ray-Discs erstellen möch
Auswählen des Verfahrens zum Erstellen einer Disc mit FilmenDE82Hinweise• In der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts finden Sie ausführliche In
Sonstiges83DESonstigesListe der Symbole auf dem BildschirmGrafikanzeige (LCD-Monitor)Alle Infos anzeigen (LCD-Monitor)Zur Wiedergabe (Basisinformation
Liste der Symbole auf dem BildschirmDE84BCBildrate von Filmen (121) Bildgröße von Filmen (121) 100% Verbleibende Akkuladung (27)Blitz wird gerade gel
Liste der Symbole auf dem BildschirmSonstiges85DEDE2011-1-110:37AMAufnahmedatumAnzeige Bedeutung Bildfolgemodus (53, 164) Blitzmodus (49, 1
DE86Für die einzelnen Aufnahmemodi verfügbare FunktionenDie verwendbaren Funktionen hängen vom ausgewählten Aufnahmemodus ab.In der folgenden Tabelle
Sonstiges87DEVerfügbare BlitzmodiDie auswählbaren Blitzmodi hängen vom ausgewählten Aufnahmemodus und den ausgewählten Funktionen ab.In der folgenden
Vorbereitung (erweiterte Funktionen)89DEVorbere itungErweiterte FunktionenDieser Abschnitt enthält weitere Informationen zur Kamera.
9DEIn einem Schritt heranzoomen ... 163 Auswählen des Bildfolgemodus ... 164Einzelbildaufnahme
DE90Einrichtung der KameraWenn Sie den Winkelsucher FDA-A1AM (separat erhältlich) an der Kamera befestigen, entfernen Sie die Augenmuschel.Hinweis• We
Vorbereitung (erweiterte Funktionen)91DEFür den Aufnahmemodus angezeigter BildschirmSie können den gewünschten Bildschirmmodus auswählen. Wenn Sie dur
Für den Aufnahmemodus angezeigter BildschirmDE92Hinweise• Das Histogramm gibt nicht das endgültig aufgezeichnete Bild wieder. Es zeigt den Zustand des
Für den Aufnahmemodus angezeigter BildschirmVorbereitung (erweiterte Funktionen)93DEHinweise• Die Messabweichung der digitalen Ebenanzeige ist größer,
Für den Aufnahmemodus angezeigter BildschirmDE94Taste MENU t 2 t [Anzeige Live-View] t [Effekteinstellung AUS]• Wenn [Effekteinstellung AUS] ausgewäh
Für den Aufnahmemodus angezeigter BildschirmVorbereitung (erweiterte Funktionen)95DEABAnzeige Bedeutung P A S M Belichtungsmodus (43)Regi
Für den Aufnahmemodus angezeigter BildschirmDE96CObjektverfolgung (129)Gesichtserkennung (136) Messmodus (142)AWB 7500K A5 G5Weißabgleich (A
Für den Aufnahmemodus angezeigter BildschirmVorbereitung (erweiterte Funktionen)97DE* Selbst wenn die verbleibende Anzahl der aufnehmbaren Bilder den
DE98Aufnehmen eines scharfen Bildes ohne KameraverwacklungDas „Kameraverwackeln“ bezeichnet eine ungewollte Bewegung der Kamera, die nach Betätigung d
Aufnehmen eines scharfen Bildes ohne KameraverwacklungVorbereitung (erweiterte Funktionen)99DEHinweis• Die SteadyShot-Funktion arbeitet eventuell nich
Komentáře k této Příručce