Sony DCR-TRV340E Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Videokamery Sony DCR-TRV340E. Sony DCR-TRV238E User manual [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 268
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
SERIES
TM
©2002 Sony Corporation
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain
it for future reference.
Bruksanvisning
Innan du börjar använda videokameran bör du först läsa igenom
bruksanvisningen. Förvara bruksanvisningen så att du vet var du har den
om du skulle behöva ta hjälp av den igen.
3-072-653-61 (3)
DCR-TRV238E/TRV239E/TRV340E
Digital
Video Camera
Recorder
DCR-TRV340E
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 267 268

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Recorder

SERIESTM©2002 Sony CorporationOperating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retainit for future reference.B

Strany 2 - Välkommen!

10Quick Start GuideQuick Start GuideEnglishQuick Start GuideThis chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the page in parent

Strany 3 - Main features

100Dubbing only desired scenes– Digital program editing(on tapes)57610OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT INDICATOR RETURNRE

Strany 4 - Huvudfunktioner

101Editing RedigeringIR SETUP code/Brand/IR SETUP-kodNokia 36, 89Nokia Oceanic 89Nordmende 76Okano 60, 62, 63Orion 58*, 70Panasonic 16, 78Philip

Strany 5 - Kontrollera att du fått

102(2) Setting the modes to cancel therecording pause on the VCR1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to selectPAUSEMODE, then press the dial.2 Turn the SEL/P

Strany 6 - Table of contents

103Editing Redigering(3) Setting your camcorder and theVCR to face each otherLocate the infrared rays emitter of yourcamcorder and face it towar

Strany 7 - Quick Reference

104(4) Kontrollera attvideobandspelaren fungerar somden ska1 Sätt in ett inspelningsbart band ivideobandspelaren. Ställ den sedan påinspelningspaus.2

Strany 8 - Innehållsförteckning

105Editing RedigeringKopiering av enbart önskadeavsnitt – Digitalprogramredigering (på band)Steg 2: Ställa in videobandpelarenför användning med

Strany 9 - Snabbreferens

106Dubbing only desired scenes– Digital program editing(on tapes)When you connect using an i.LINK cable (DVconnecting cable)You cannot dub the titles

Strany 10 - Quick Start Guide

107Editing RedigeringDubbing only desired scenes– Digital program editing(on tapes)Step 3: Adjusting thesynchronization of theVCRYou can adjust

Strany 11

108Notes•When you complete step 3, the image used toadjust synchronization is recorded for about 50seconds.•If you start recording from the very begin

Strany 12 - Snabbstartguide

109Editing RedigeringDubbing only desired scenes– Digital program editing(on tapes)Operation 1: Making aprogramme(1)Insert the tape for playback

Strany 13 - (sid. 43)

11Quick Start GuideQuick Start GuideRecording a picture (p. 27)2Set the POWERswitch to CAMERAwhile pressing thesmall green button.1Remove the lens cap

Strany 14 - Using this manual

110Dubbing only desired scenes– Digital program editing(on tapes)5689VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET1 IN0:08:55:06TOTAL 0:00

Strany 15

111Editing RedigeringDubbing only desired scenes– Digital program editing(on tapes)Erasing the programme you have setErase OUT first and then IN

Strany 16 - Lins och LCD-skärm/sökare

112Dubbing only desired scenes– Digital program editing(on tapes)You cannot set IN or OUT to the followingportions of the tape:–A blank portion of the

Strany 17 - Step 1 Preparing the

113Editing RedigeringTo stop dubbing during editingPress x on your camcorder.To end the Digital program editingfunctionYour camcorder stops when

Strany 18

114If you connect your camcorder and yourcomputer using the USB cable, you can viewpictures live from your camcorder and picturesrecorded on a tape on

Strany 19 - Step 1 Preparing the power

115Editing RedigeringDisplay:4 MB VRAM video card, Minimum 800 × 600 dotHi colour (16 bit colour, 65,000 colours), DirectDraw display driver cap

Strany 20

116Installera USB-drivrutinenInnan du ansluter videokameran till datornmåste du installera USB-drivrutinen på datorn.USB-drivrutinen finns på CD-ROM-s

Strany 21

117Editing Redigering(4) Installera USB-drivrutinen genom att följainstruktionerna på skärmen.(5) Anslut AC-adaptern till videokameran ochsedan

Strany 22

118If you cannot install the USB driverThe USB driver has been registered incorrectly asyour computer was connected to your camcorderbefore installati

Strany 23 - Step 2 Setting the

119Editing RedigeringViewing images recorded on atape on your computer (Windowsusers only)Windows 2000 ProfessionalWindows XPWindows 98SE Window

Strany 24 - 0 00

12SnabbstartguideSvenskaSnabbstartguideI det här kapitlet beskrivs videokamerans grundläggandefunktioner. Mer information finns på de sidor som anges

Strany 25 - Steg 3 Sätt in en

1206 Ställ videokamerans POWER-omkopplare påOFF (CHG), och koppla sedan bort USB-kabeln.7 Starta om datorn.Steg 2: Installera USB-drivrutinen frånCD-R

Strany 26 - Steg 3 Sätt in en kassett

121Editing RedigeringInstallera “PIXELA ImageMixerVer.1.0 for Sony”Installera “PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony”på datorn. “PIXELA ImageMixer

Strany 27 - – Grunderna

122Ta bilder med hjälp av “PIXELAImageMixer Ver.1.0 for Sony”För att använda den här programvaran underWindows 2000 Professional måste du logga insom

Strany 28 - Recording a picture

123Editing Redigering(6)Klicka på på skärmen.Startskärmen för “PIXELA ImageMixerVer.1.0 for Sony” visas på datorns bildskärm.(7)Klicka på .(8

Strany 29

124Ta bilderTa stillbilder(1)Klicka på .(2)Klicka på när den bild du vill ta visasi förhandsgranskningsfönstret. Den bild dutagit visas i miniatyrb

Strany 30 - Använda zoomen

125Editing RedigeringTitta på bilder från ett inspelatband på en dator (endastWindows-användare)Obs!•När du tittar på bilder på datorn via USB-a

Strany 31

126Seeing the on-line help (operatinginstructions) of “PIXELAImageMixer Ver.1.0 for Sony”“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony” isprovided with on-line

Strany 32 - Adjusting the viewfinder

127Customizing Your Camcorder Göra personliga inställningar på videokameran— Customizing Your Camcorder —Changing the menusettingsTo change the

Strany 33 - Shooting with the Mirror Mode

1281234PLAYERCAMERAMEMORYMENUMANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT FLASH MODE FLASH LVL N. S. LIGHT AUTO SHTR[MENU] : ENDMANUAL SET

Strany 34 - 4 7 2002

129Customizing Your Camcorder Göra personliga inställningar på videokameranChanging the menu settingsEnglishSelecting the mode setting of each i

Strany 35

13SnabbstartguideSpela in en bild (sid. 27)2Ställ POWER-omkopplaren påCAMERA medan dutrycker på den lillagröna knappen.1Ta bort linsskyddet.När du köp

Strany 36 - SUPER NS

130Changing the menu settingsIcon/itemSELFTIMER1)D ZOOMPHOTO REC1)16:9WIDESTEADYSHOTFRAME RECINT. REC1)DCR-TRV340E only2)800× (DCR-TRV239E only)Notes

Strany 37

131Customizing Your Camcorder Göra personliga inställningar på videokameranChanging the menu settingsIcon/itemHiFi SOUNDTBC*TBC stands for “Time

Strany 38

132Changing the menu settingsIcon/itemLCD BRIGHTLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.Notes on LCD B.L. and VF B.L.•When you select BRIGHT, battery life is reduced

Strany 39 - 5 START/STOP

133Customizing Your Camcorder Göra personliga inställningar på videokameranChanging the menu settingsIcon/item* STILL SETPIC MODEQUALITYFLD/FRAM

Strany 40 - Avbryta inspelning med

134Changing the menu settingsIcon/item* DELETE ALLFORMAT* 9PIC PRINTDATE/TIMEModez RETURNOKz RETURNOKz RETURNSAMEMULTIMARKEDz OFFDATEDAY&TIMEMea

Strany 41 - END SEARCH

135Customizing Your Camcorder Göra personliga inställningar på videokameranChanging the menu settingsIcon/itemREC MODEAUDIO MODEq REMAINNotes on

Strany 42

136Changing the menu settingsIcon/itemCLOCK SETUSB STREAMLTR SIZELANGUAGEDEMO MODENotes on DEMO MODE•You cannot select DEMO MODE when a cassette is in

Strany 43 - Playing back a tape

137Customizing Your Camcorder Göra personliga inställningar på videokameranIcon/itemDATA CODEWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYModez DATE/CAMDATE—z

Strany 44

138Changing the menu settingsIcon/itemREC LAMPVIDEO EDITINDICATORModez ONOFFz RETURN*TAPE*MEMORY*z BL OFFBL ONMeaningTo light up the camera recording

Strany 45

139Customizing Your Camcorder Göra personliga inställningar på videokameranSvenskaVälja lägesinställning för de olika alternativen Ursprunglig

Strany 46

14Anvisningarna i den här bruksanvisningen gällerde tre modellerna i nedanstående tabell. Innandu börjar läsa bruksanvisningen, och användavideokamera

Strany 47 - Olika uppspelningslägen

140Ändra menyinställningarnaIkon/alternativSELFTIMER1)D ZOOMPHOTO REC1)16:9WIDESTEADYSHOTFRAME RECINT. REC1)endast DCR-TRV340E2)800× (endast DCR-TRV23

Strany 48

141Customizing Your Camcorder Göra personliga inställningar på videokameranÄndra menyinställningarnaIkon/alternativHiFi SOUNDTBC*TBC står för “T

Strany 49 - Viewing recordings on

142Ikon/alternativLCD BRIGHTLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.Ändra menyinställningarnaBetydelseFör att justera ljusstyrkan på LCD-skärmen med hjälpav SEL/PUSH

Strany 50

143Customizing Your Camcorder Göra personliga inställningar på videokameranÄndra menyinställningarnaIkon/alternativ* STILL SETPIC MODEQUALITYF

Strany 51 - Spela in stillbilder på

144Ändra menyinställningarnaIkon/alternativ* DELETE ALLFORMAT* 9PIC PRINTDATE/TIMELägez RETURNOKz RETURNOKz RETURNSAMEMULTIMARKEDz OFFDATEDAY&TIME

Strany 52 - – Bandfotografering

145Customizing Your Camcorder Göra personliga inställningar på videokameranÄndra menyinställningarnaIkon/alternativREC MODEAUDIO MODEq REMAINOm

Strany 53

146Ändra menyinställningarnaIkon/alternativCLOCK SETUSB STREAMLTR SIZELANGUAGEDEMO MODEOm DEMO MODE (demonstrationsläget)•Du kan inte välja DEMO MODE

Strany 54

147Customizing Your Camcorder Göra personliga inställningar på videokameranIkon/alternativDATA CODEWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYLägez DATE/CAMD

Strany 55 - Using the wide mode

148Ändra menyinställningarnaIkon/alternativREC LAMPVIDEO EDITINDICATORLägez ONOFFz RETURN*TAPE*MEMORY*z BL OFFBL ONBetydelseTänder inspelningslampan s

Strany 56

149“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”– DCR-TRV340E onlyYou can record and play back images on a“Memory Stick” supplied wit

Strany 57 - Using the fader

15Getting Started Komma igångHur du använder den härbruksanvisningenInnan du användervideokameranMed den här videokameran kan du användakassette

Strany 58 - Använda toningsfunktionen

150Using “Memory Stick”– Introduction•You cannot record or erase images when thewrite-protect tab on the “Memory Stick” is setto LOCK.•The position an

Strany 59

151“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Using “Memory Stick”– IntroductionNotes on image data compatibility•Image data files

Strany 60 - – Bildeffekt

152Sätta in ett “Memory Stick”Skjut in ett “Memory Stick” i “Memory Stick”-facket, så långt det går och med märket b riktadmot facket på det sätt som

Strany 61 - Använda specialeffekter

153“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Välja kvalitetsläge förstillbilderDu kan välja kvalitetsläge för inspelning avstillbi

Strany 62 - – Digital effekt

154Image quality settingsSetting MeaningFINE (FINE) Use this mode when youwant to record high qualityimages. Fine images arecompressed to about 1/6.ST

Strany 63

155“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Selecting the moving imagesizeYou can select either 320 × 240 or 160 × 112 formoving

Strany 64

156Image size settings/Inställning av bildstorlekSetting/Inställning Meaning/BetydelseIndicator (Recording/Playback)/Indikator (Inspelning/Uppspelning

Strany 65 - AE-funktionen

157“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Approximate time of movingpictures you can record on a“Memory Stick”The time of movin

Strany 66 - Using the PROGRAM AE function

158– DCR-TRV340E onlyYou can select the FIELD or FRAME mode in stillimage recording. Your camcorder compensatesfor camera-shake when recording movings

Strany 67

159“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Recording still images on“Memory Stick”s– Memory Photo recordingNotes•When recording

Strany 68 - Adjusting the

16Using this manualPrecautions on camcorder careLens and LCD screen/finder• The LCD screen and the finder aremanufactured using extremely high-precisi

Strany 69 - Focusing manually

160You cannot record still images on “MemoryStick”s in CAMERA mode in the followingfunctions:– Fader– Wide mode– Super NightShot– Colour Slow Shutter–

Strany 70

161“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”(1)Set the POWER switch to MEMORY. Makesure that the LOCK switch is set to the left(u

Strany 71 - Intervallinspelning

162If the capacity of the “Memory Stick”becomes full“ FULL” appears on the screen and youcannot record still images on the “MemoryStick”.When recordi

Strany 72

163“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Self-timer memory photorecordingYou can record images on “Memory Stick”s withthe self

Strany 73 - FRAME REC

164Recording still images on“Memory Stick”s– Memory Photo recordingTo record moving pictures on“Memory Stick”s with the self-timerPress START/STOP in

Strany 74 - – Bildruteinspelning

165“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Superimposing a still imagein the “Memory Stick” onan image – MEMORY MIX– DCR-TRV340E

Strany 75 - Lägga en titel ovanpå

166* The superimposed image using Memoryoverlap function can be recorded on tapes only.Recording superimposedimages on a tapeBefore operation•Insert a

Strany 76 - Lägga en titel ovanpå bilden

167“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”(4)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select thedesired mode.The mode changes as follows:

Strany 77

168Superimposing a still image inthe “Memory Stick” on an image– MEMORY MIXTo change the still image tosuperimposeDo either of the following:–Press ME

Strany 78 - Skapa dina egna titlar

169“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Superimposing a still image inthe “Memory Stick” on an image– MEMORY MIXRecording sup

Strany 79 - Making your own titles

17Getting Started Komma igångSätta in batteriet(1)Lyft upp sökaren.(2)Skjut ned batteriet tills det klickar på plats.Ta bort batteriet(1)Lyft up

Strany 80 - Inserting a scene

170Superimposing a still image inthe “Memory Stick” on an image– MEMORY MIX2456M. CHROMM. LUMIM. LUMIM. LUMIIII••••I••••••100–0021100–00213100–0021100

Strany 81

171“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”When recording images on a “Memory Stick”using the MEMORY MIX functionThe PROGRAM AE

Strany 82 - Spela upp band med

172– DCR-TRV340E onlyYour camcorder can read moving image datarecorded on a tape recorded in the Digital8 system, and record it as a still image on a“

Strany 83

173“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Recording images from a tape asstill imagesNotes•You cannot record the image played b

Strany 84

174Copying still imagesfrom a tape– PHOTO SAVE– DCR-TRV340E onlyUsing the search function, you can automaticallycapture only still images from tapes r

Strany 85 - Spela upp band med digitala

175“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”To stop copyingPress MENU.When the “Memory Stick” becomesfull“MEMORY FULL” appears on

Strany 86

176– DCR-TRV340E onlyYou can record moving pictures with sound on“Memory Stick”s.Before operationInsert a “Memory Stick” into your camcorder.(1)Set th

Strany 87 - – Band-PB ZOOM

177“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Recording moving pictures on“Memory Stick”s– MPEG movie recordingNoteSound is recorde

Strany 88

178– Endast DCR-TRV340EVideokameran kan läsa av rörliga bilder frånband, och sedan spela in dem som rörliga bilderpå ett “Memory Stick”. Videokameran

Strany 89 - 5 7 20024 7 2002 31 12 2002

179“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Notes•Sound recorded in 48 kHz is converted to 32kHz sound when recording pictures fr

Strany 90 - Söka en inspelning efter

18Ladda batterietNär du laddat batteriet är det klart att användas.Videokameran fungerar bara med“InfoLITHIUM”-batterier (M-serien).Mer information om

Strany 91 - Söka efter ett foto

180Recording edited pictures as amoving picture – Digital programediting (on “Memory Stick”s)– DCR-TRV340E onlyYou can duplicate selected scenes (prog

Strany 92 - Avbryta bläddringen

181“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”7,981011320VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START IMAGESIZE TOTAL[MENU] : END0

Strany 93 - Kopiera band

182To cancel erasing all programmesSelect RETURN in step 2.To cancel a programme you have setPress MENU.The programme is stored in memory until thetap

Strany 94

183“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Performing the programme(Dubbing a “Memory Stick”)(1)Select VIDEO EDIT in the menu se

Strany 95

184NOT READY appears on the LCD screen when:–The programme to operate Digital programediting has not been made.–The “Memory Stick” is not inserted.–Th

Strany 96

185“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”– DCR-TRV340E onlyYou can play back still images recorded on a“Memory Stick”. You can

Strany 97

186Viewing still images– Memory Photo playbackNoteYou may not be able to play back images withyour camcorder:– When playing back image data modified o

Strany 98

187“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Screen indicators during stillimage playbackRecording dataYou can view recording data

Strany 99 - (1) Ange IR SETUP-koden

188A red B mark appears above the image that isdisplayed before changing to the index screenmode.•To see the next six images, keep pressingMEMORY +.•T

Strany 100 - För DCR-TRV340E:

189“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”– DCR-TRV340E onlyYou can play back moving pictures recorded on a“Memory Stick.” You

Strany 101 - Editing Redigering

19Getting Started Komma igångAfter charging the battery packDisconnect the AC power adaptor from the DCIN jack on your camcorder.NotePrevent met

Strany 102

190NoteYou may not be able to play back images withyour camcorder:– When playing back image data modified onyour computer.– When playing back image da

Strany 103 - VCR to face each other

191“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Viewing images recordedon “Memory Stick”s onyour computer– DCR-TRV340E onlyYou can vi

Strany 104 - (4) Confirming VCR operation

192Viewing images recorded on“Memory Stick”s on yourcomputerFor Windows usersRecommended Windows environmentOS: Microsoft Windows 98, Windows 98SE,Win

Strany 105

193“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”(1)Turn on the power of your computer andallow Windows to load.(2)Insert the supplied

Strany 106

194NoteYou cannot install the USB driver if a “MemoryStick” is not in your camcorder.Be sure to insert a “Memory Stick” into yourcamcorder before inst

Strany 107

195“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Viewing images on WindowsAn application such as Windows Media Playermust be installed

Strany 108

196* Copying a file to the hard disk of yourcomputer before viewing it is recommended. Ifyou play back the file directly from the“Memory Stick,” the i

Strany 109

197“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”For Macintosh usersRecommended Macintosh environmentMac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 or M

Strany 110

198För användare av Mac OS 8.5.1/8.6/9.0(1)Slå på strömmen till datorn och låt Mac OSstarta.(2)Sätt in den medföljande CD-ROM-skivan idatorns CD-ROM-e

Strany 111 - Radera alla program

199“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Visa bilder i Macintosh-miljöQuickTime 3.0 eller senare måste finnasinstallerat för u

Strany 112

2NOTICE ON THE SUPPLIED AC POWERADAPTOR FOR CUSTOMERS IN THEUNITED KINGDOMA moulded plug complying with BS1363 is fittedto this equipment for your saf

Strany 113

20Rekommenderad uppladdningstemperaturDu rekommenderas att ladda upp batteriet i enomgivning där temperaturen håller sig mellan10°C och 30°C (50°F til

Strany 114

200Unplug the USB cable or eject the“Memory Stick”To unplug the USB cable or eject the “MemoryStick”, follow the procedure below.(1)Close all running

Strany 115

201“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Notes on using your computer“Memory Stick”•“Memory Stick” operations on your camcorde

Strany 116

202Folder/Mapp File/Fil Meaning/Betydelse100MSDCF DSC0ssss.JPGStill image file/StillbildsfilMOML0001 MOV0ssss.MPGMoving picture file/Fil med rörliga b

Strany 117

203“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Enlarging still imagesrecorded on “MemoryStick”s – Memory PB ZOOM– DCR-TRV340E onlyYo

Strany 118

20452PB ZOOM34PB ZOOM × 5.0[EXEC] : T tPB ZOOM × 5.0[EXEC] : r RTo cancel memory PB ZOOM modePress PB ZOOM.The PB ZOOM mode is cancelled when thefol

Strany 119

205“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Playing back imagesin a continuous loop– SLIDE SHOW– DCR-TRV340E onlyYou can automati

Strany 120

206Playing back images in acontinuous loop – SLIDE SHOWTo stop the slide showPress MENU.To pause during a slide showPress MEMORY PLAY.To start the sli

Strany 121

207“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”– DCR-TRV340E onlyYou can protect selected images, to preventaccidental erasure of im

Strany 122 - Viewing images

208Preventing accidental erasure– Image protectionTo cancel image protectionSelect OFF in step 5, then press the SEL/PUSHEXEC dial.NoteFormatting eras

Strany 123

209“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”– DCR-TRV340E onlyYou can delete images stored in a “MemoryStick.” You can delete all

Strany 124 - Capturing images

21Getting Started Komma igångStep 1 Preparing the powersupplyPlaying time/UppspelningstidPlaying time Playing timeBattery pack/ on LCD screen/ w

Strany 125

210Deleting images – DELETEDeleting all imagesYou can delete all unprotected images in the“Memory Stick.”Before operationInsert a “Memory Stick” into

Strany 126 - Kommunikation med datorn

211“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Deleting images – DELETETo cancel deleting all the images inthe “Memory Stick”Select

Strany 127 - Changing the menu

212Writing a print mark– PRINT MARK– DCR-TRV340E onlyYou can specify a recorded still image to printout by writing a print mark. This function isusefu

Strany 128 - Ändra menyinställningarna

213“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”Writing a print mark– PRINT MARKTo cancel writing of print marksSelect OFF in step 5,

Strany 129

214– DCR-TRV340E onlyYou can use the printer (optional) on yourcamcorder to print images on print paper.For details, refer to the operating instructio

Strany 130

215“Memory Stick” operations Användning av “Memory Stick”You can make prints with the recording dateand/or recording time. Select the desired

Strany 131

216If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot theproblem. If the problem persists, disconnect the power

Strany 132

217Troubleshooting FelsökningTypes of trouble and how to correct troubleSymptom Cause and/or Corrective Actions• If 10 minutes elapse after you

Strany 133

218Types of trouble and how to correct troubleIn the playback modeSymptom Cause and/or Corrective Actions• The POWER switch is not set to PLAYER.c Set

Strany 134

219Troubleshooting FelsökningTypes of trouble and how to correct troubleIn the recording and playback modesSymptom Cause and/or Corrective Actio

Strany 135

22Ansluta till ett vägguttagNär du använder videokameran under en längretid rekommenderas du att ta strömförsörjningenvia ett vägguttag med hjälp av A

Strany 136

220Types of trouble and how to correct troubleWhen operating using the “Memory Stick”– DCR-TRV340E onlySymptom Cause and/or Corrective Actions• The PO

Strany 137

221Troubleshooting FelsökningTypes of trouble and how to correct troubleOthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• The input selector on the

Strany 138

222OthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• The battery pack is not properly installed.c Install it properly.• Something is wrong with the batte

Strany 139

223Troubleshooting FelsökningEnglishSelf-diagnosis displayYour camcorder has a self-diagnosis display function.This function displays the curren

Strany 140

224If indicators and messages appear on the screen or in the display window, check the following.See the page in parentheses “()” for more information

Strany 141

225Troubleshooting FelsökningWarning indicators and messagesWarning messages•CLOCK SET Set the date and time (p. 23).•FOR “InfoLITHIUM” Use an “

Strany 142

226Om du stöter på problem när du använder videokameran kan du använda följande felsökningsschemaför att söka orsaken till problemet. Om du inte lycka

Strany 143

227Troubleshooting FelsökningOlika typer av problem och hur du åtgärdar demSymptom Orsak och/eller åtgärd• Om det har gått 10 minuter efter det

Strany 144

228Olika typer av problem och hur du åtgärdar demI uppspelningslägeSymptom Orsak och/eller åtgärd• POWER-omkopplaren är inte ställd på PLAYER.c Ställ

Strany 145

229Troubleshooting FelsökningOlika typer av problem och hur du åtgärdar demI inspelnings- och uppspelningslägenaSymptom Orsak och/eller åtgärd•

Strany 146

23Getting Started Komma igångSteg 2 Ställa indatum och tidInnan du använder videokameran för förstagången bör du ställa in datum och tid.Innan d

Strany 147

230Olika typer av problem och hur du åtgärdar demNär du använder “Memory Stick”– Endast DCR-TRV340ESymptom Orsak och/eller åtgärd• POWER-omkopplaren ä

Strany 148

231Troubleshooting FelsökningOlika typer av problem och hur du åtgärdar demÖvrigtSymptom Orsak och/eller åtgärd• Ingångsväljaren på videobandspe

Strany 149 - Stick” – Introduktion

232ÖvrigtSymptom Orsak och/eller åtgärd• Batteriet är inte installerat på rätt sätt.c Installera det på rätt sätt.• Det är något fel med batteriet.c K

Strany 150 - – Introduktion

233Troubleshooting FelsökningSvenskaTeckenfönster för självdiagnostikVideokameran har ett teckenfönster försjälvdiagnostik.Den här funktionen vi

Strany 151

234Om indikatorer och meddelanden visas på skärmen eller i teckenfönstret bör du kontrollera följande.Mer information finns på de sidor som anges inom

Strany 152

235Troubleshooting FelsökningVarningsindikatorer och meddelandenVarningsmeddelanden•CLOCK SET Ställ in datum och tid (sid. 23).•FOR “InfoLITHIUM

Strany 153 - ” operations Anv

236— Additional Information —Digital8 system,recording and playbackWhat is the “Digital8 system”?This video system has been developed to enabledig

Strany 154

237Additional Information Ytterligare informationDigital8 system, recording andplaybackDisplay during automatic detection of systemThe Digital

Strany 155

238Digital8 system, recording andplaybackWhen you playback a dualsound track tapeWhen you use tapes recorded in theDigital8 systemWhen you play bac

Strany 156

239Additional Information Ytterligare informationAbout the “InfoLITHIUM”battery packWhat is the “InfoLITHIUM” batterypack?The “InfoLITHIUM” batt

Strany 157

24Step 2 Setting the date and timeThe year changes as follows:If you do not set the date and time“-- -- ----” “--:--:--” are recorded on the tape andt

Strany 158 - – Endast DCR-TRV340E

240About the “InfoLITHIUM” batterypack•Have spare battery packs handy for two orthree times the expected recording time, andmake a trial recordings be

Strany 159

241Additional Information Ytterligare informationAbout i.LINKThe DV jack on this unit is an i.LINK-compliantDV output jack. This section describ

Strany 160

242About i.LINKi.LINK baud ratei.LINK’s maximum baud rate varies according tothe equipment. Three maximum baud rates aredefined:S100 (approx. 100 Mbps

Strany 161

243Additional Information Ytterligare informationUsing your camcorderabroadUsing your camcorder abroadYou can use your camcorder in any country

Strany 162

244Maintenanceinformation andprecautionsMoisture condensationIf your camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may cond

Strany 163

245Additional Information Ytterligare informationMaintenance informationCleaning the video headsTo ensure normal recording and clear pictures,cl

Strany 164

246Maintenance information andprecautionsCharging the built-inrechargeable batteryYour camcorder is supplied with a built-inrechargeable battery insta

Strany 165

247Additional Information Ytterligare informationMaintenance information andprecautionsPrecautionsCamcorder operation•Operate your camcorder on

Strany 166

248Maintenance information andprecautionsCamcorder care•Remove the tape, and periodically turn on thepower, operate the CAMERA and PLAYERsections and

Strany 167

249Additional Information Ytterligare informationMaintenance information andprecautionsAC power adaptor•Unplug the unit from the wall socket whe

Strany 168

25Getting Started Komma igångWe recommend using Hi8 /Digital8 videocassettes.(1)Prepare the power source (p. 17).(2)Slide OPEN/EJECT in the d

Strany 169

250Maintenance information andprecautionsBattery pack•Use only the specified charger or videoequipment with the charging function.•To prevent accident

Strany 170 - 100–0021

251Additional Information Ytterligare informationEnglishSpecificationsOutput connectorsS video output4-pin mini DINLuminance signal: 1 Vp-p,75 Ω

Strany 171

252SpecificationsAC power adaptorPower requirements100 – 240 V AC, 50/60 HzPower consumption23 WOutput voltageDC OUT: 8.4 V, 1.5 A in theoperating mod

Strany 172 - REW PLAY FF

253Additional Information Ytterligare informationSvenskaSpecifikationerUtgångarS-videoutgång4-stifts mini-DINLuminanssignal: 1 Vp-p,75 Ω (ohm),

Strany 173 - Spela in bilder från band som

254SpecifikationerAC-adapterStrömförsörjning100 – 240 V AC, 50/60 HzEffektförbrukning23 WUtspänningDC OUT: 8,4 V, 1,5 A vidanvändningDriftstemperatur0

Strany 174

255Quick Reference Snabbreferens— Quick Reference —Identifying parts andcontrolsCamcorder1 Lens cap (p. 27)2 LCD screen (p. 27)3 OPEN button (p.

Strany 175 - – PHOTO SAVE

256Identifying parts and controlsqa SUPER NS/COLOUR SLOW S button (p. 36)qs Focus ring (p. 69)qd Lensqf Microphoneqg Camera recording lamp (p. 27)qh I

Strany 176 - Avbryta inspelningen

257Quick Reference SnabbreferensIdentifying parts and controlswf Speakerwg RESET button (p. 222)wh EDITSEARCH button (p. 41)wj MEMORY operation

Strany 177

258Identifying parts and controlses Power zoom lever (p. 30)ed Intelligent accessory shoeef PB ZOOM button (p. 86, 203)eg TITLE button (p. 75)eh PHOTO

Strany 178

259Quick Reference SnabbreferensIdentifying parts and controlsrsrar;rfrdrgr; Viewfinder (p. 32)ra LOCK switch* (p. 28)rs Grip straprd MIC (PLUG

Strany 179

26Step 3 Inserting a cassetteNotes•Do not press the cassette compartment down.Doing so may cause a malfunction.•Your camcorder records pictures in the

Strany 180 - Skapa programmet

260rj rlt;rkrhrh Eyecuprj Viewfinder lens adjustment lever(p. 32)rk OPEN/EJECT switch (p. 25)rl Tripod receptacle (base)Make sure that the length of t

Strany 181

261Quick Reference Snabbreferensta S VIDEO OUT jack (p. 49, 93)ts A/V OUT jack (p. 49, 93)td DV OUT jack (p. 95)The DV OUT jack is i.LINK compa

Strany 182

262Remote CommanderThe buttons that have the same name on theRemote Commander as on your camcorderfunction identically to the buttons on yourcamcorder

Strany 183

263Quick Reference SnabbreferensTo prepare the Remote CommanderInsert 2 R6 (size AA) batteries by matching the +and – on the batteries to the +

Strany 184

264Identifying parts and controlsOperation indicatorsLCD screen and Viewfinder/LCD-skärm och sökare50minREC0:00:00M.FADER16:9WIDESEPIA16B I TTWDATE

Strany 185 - To stop memory photo playback

265Quick Reference SnabbreferensIdentifying parts and controlsqf STBY/REC (p. 27)/Video control mode(p. 47)qg Tape counter (p. 34)/Time code (p.

Strany 186 - Titta på stillbilder

266EnglishIndexA, BAC power adaptor...18Adjusting viewfinder ...32AFM HiFi Sound... 238AUDIO MIX ...

Strany 187

267Quick Reference SnabbreferensSvenskaIndexA, BAC-adapter ...18AFM HiFi-ljud...238AUDIO MI

Strany 188

Sony Corporation Printed in Japan

Strany 189 - To stop MPEG movie playback

27Recording – Basics Inspelning – GrundernaYour camcorder automatically focuses for you.(1)Remove the lens cap by pressing both knobson its side

Strany 190 - 0:12

28Spela in en bildObs!•Fäst greppremmen ordentligt.•Vidrör inte den inbyggda mikrofonen medandu spelar in.Om inspelningslägetVideokameran kan både spe

Strany 191 - Titta på bilder via datorn

29Recording – Basics Inspelning – GrundernaOm du spelar in i SP- och LP-lägena på ettband eller om du spelar in vissa avsnitt i LP-läget•Det är

Strany 192 - Installation av USB-drivrutin

3Recording moving or still images, and playing them back•Recording moving pictures on a tape (p. 27)•Recording still images on a tape (p. 51)•Playing

Strany 193 - Stick” på en dator

30NoteWhen using the LCD screen except in the mirrormode, the viewfinder automatically turns off.When you use the LCD screen outdoors indirect sunligh

Strany 194

31Recording – Basics Inspelning – GrundernaAnvända en zoom som är större än 25×En zoomning, större än 25×, utförs digitalt. Duaktiverar den digi

Strany 195

32Justera sökarenSpelar du in bilder med LCD-panelen stängd,kan du istället granska bilden i sökaren. Ställ insökarlinsen så att indikatorerna i sökar

Strany 196

33Recording – Basics Inspelning – GrundernaFilma med spegellägetaktiveratMed den här funktionen kan den du filmar se sigsjälv på LCD-panelen.Den

Strany 197

34Indikatorer som visas iinspelningslägetIndikatorerna spelas inte in på bandet.Indikator för återstående batteritid underinspelningIndikatorn för åte

Strany 198

35Recording – Basics Inspelning – GrundernaTidkod (endast för band som spelats in iformatet Digital8 )Tidkoden visar inspelnings- elleruppspeln

Strany 199

36Fotografering i mörker– NightShot/Super NightShot/Colour Slow ShutterMed funktionen NightShot kan du fotografera imörker. Du kan t.ex. använda den h

Strany 200

37Recording – Basics Inspelning – GrundernaSpela in en bildAnvända Colour Slow ShutterMed Colour Slow Shutter kan du spela infärgbilder trots at

Strany 201

38Recording a pictureWhen the POWER switch is set to MEMORY(DCR-TRV340E only)You cannot use the following functions:–Super NightShot–Colour Slow Shutt

Strany 202

39Recording – Basics Inspelning – GrundernaSelf-timer recording– DCR-TRV340E onlyRecording with the self-timer starts in 10 secondsautomatically

Strany 203

4Ta rörliga bilder eller stillbilder och spela upp dem vid ett senare tillfälle•Spela in rörliga bilder på band (sid. 27)•Spela in stillbilder på band

Strany 204 - Stick” – Memory PB ZOOM

40To stop the countdownPress START/STOP.To restart the countdown, press START/STOPagain.To cancel self-timer recordingSet SELFTIMER to OFF in the menu

Strany 205

41Recording – Basics Inspelning – GrundernaDu kan använda dessa knappar för attkontrollera den inspelade bilden eller filma så attövergången mel

Strany 206 - Playing back images in a

42Checking recordings– END SEARCH/EDITSEARCH/RecReviewRec ReviewYou can check the last recorded section.In the standby mode, press the – 7 side ofEDIT

Strany 207 - Förhindra radering av

43Playback – Basics Uppspelning – GrundernaDu kan granska uppspelningen på LCD-skärmen. Om du stänger LCD-panelen, kan duistället granska uppspe

Strany 208 - – Bildskydd

44När du använder LCD-skärmen för visningDu kan vrida LCD-panelen och sedan skjuta inden i videokameran med LCD-skärmen riktadutåt.För att visa skärmi

Strany 209 - Radera bilder

45Playback – Basics Uppspelning – GrundernaOm datum/tid och olika inställningarVideokameran spelar inte bara automatiskt inbilder på band, utan

Strany 210 - Radera bilder – DELETE

46Playing back a tapeNotes on the data code function•The data code function works only for tapesrecorded in the Digital8 system.•Various settings of

Strany 211

47Playback – Basics Uppspelning – GrundernaPlaying back a tapeVarious playback modesTo operate video control buttons, set the POWERswitch to PLA

Strany 212 - – PRINT MARK

48Spela upp bandTitta på bilder som spelas upp meddubbel hastighetUnder uppspelning trycker du på ×2 påfjärrkontrollen. För uppspelning med dubbelhast

Strany 213 - Infoga utskriftsmärken

49Playback – Basics Uppspelning – GrundernaConnect your camcorder to your TV with theA/V connecting cable supplied with yourcamcorder to watch p

Strany 214 - (extra tillbehör)

5Getting Started Komma igångChecking suppliedaccessoriesMake sure that the following accessories aresupplied with your camcorder.1 Wireless Remo

Strany 215 - Använda skrivaren (extra

50If your TV or VCR is a monauraltypeConnect the yellow plug of the A/V connectingcable to the video input jack and the white or thered plug to the au

Strany 216 - In the recording mode

51Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerYou can record still images such as photographs.You can record about 510 images

Strany 217 - Troubleshooting Fels

52Recording still images on a tape– Tape Photo recordingNotes•During Tape Photo recording, you cannotchange the mode or setting.•You cannot use PHOTO

Strany 218 - In the playback mode

53Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerSelf-timer recording– DCR-TRV340E onlyYou can record still images on tapes with

Strany 219

54Spela in stillbilder på band– BandfotograferingAvbryta inspelning med självutlösareI standbyläget ställer du SELFTIMER på OFF imenyinställningarna.D

Strany 220

55Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerDu kan spela in en 16:9 bredbild för att sedantitta på inspelningen på en 16:9 b

Strany 221

56In the wide modeYou cannot operate the following functions:–OLD MOVIE–BOUNCE–Memory Photo recording (DCR-TRV340E only)During recordingYou cannot sel

Strany 222

57Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerYou can fade in or out to give your recording amore professional appearance.MONO

Strany 223 - Self-diagnosis display

58(1)When fading in [a]In the standby mode, press FADER until thedesired fader indicator flashes.When fading out [b]In the recording mode, press FADER

Strany 224 - Warning indicators

59Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerUsing the fader functionWhen you select OVERLAP, WIPE, or DOTYour camcorder auto

Strany 225 - Warning messages

6EnglishTable of contentsMain features ... 3Checking supplied accessories... 5Quick Start G

Strany 226 - I inspelningsläge

60You can digitally process pictures to obtainspecial effects like those in films or on the TV.NEG. ART [a] : The colour and brightness of thepicture

Strany 227

61Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktioner(1)In CAMERA mode, press MENU to displaythe menu settings.(2)Turn the SEL/PUSH E

Strany 228 - I uppspelningsläge

62Using special effects– Digital effectYou can add special effects to recorded pictureusing the various digital functions.Sound is recorded normally.S

Strany 229

63Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerUsing special effects– Digital effect(1)In CAMERA mode, press MENU to displaythe

Strany 230

64Using special effects– Digital effectTo cancel the digital effectSet D EFFECT to OFF in the menu settings.Notes•The following functions do not work

Strany 231

65Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerUsing the PROGRAMAE functionYou can select the PROGRAM AE (AutoExposure) mode to

Strany 232

66(1)I läget CAMERA eller MEMORY (endastDCR-TRV340E) visar du menyinställningarnagenom att trycka på MENU.(2)Välj PROGRAM AE i genom att vridaSEL/PU

Strany 233

67Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerAnvända PROGRAM AE-funktionenOm du filmar under en urladdningslampa,t.ex. ett ly

Strany 234 - Varningsindikatorer

68You can manually adjust and set the exposure.Normally, exposure is automatically adjusted.Adjust the exposure manually in the followingcases:–When t

Strany 235 - Varningsmeddelanden

69Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerDu kan få bättre resultat genom att manuelltjustera fokuseringen i följande fall

Strany 236 - Inspelning och uppspelning

7Table of contentsRecording moving pictures on“Memory Stick”s– MPEG movie recording... 176Recording pictures from a tape asmoving picture

Strany 237 - När du spelar upp

70Focusing manuallyTo focus preciselyIt is easier to focus on subjects if you adjust thezoom to shoot at the “W” (wide-angle) afterfocusing at the “T”

Strany 238

71Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerYou can make a time-lapse recording by settingyour camcorder to automatically re

Strany 239 - Om “InfoLITHIUM”

72Interval recordingTo cancel interval recordingPerform either of the following:–Set INT. REC to OFF in the menu settings.–Set the POWER switch to oth

Strany 240 - Om “InfoLITHIUM”-batteriet

73Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerFrame by framerecording– Frame recording54STBYFRAME RECMENU3CAMERA SETSELFT I M

Strany 241 - Om i.LINK

74Frame by frame recording– Frame recordingTo cancel the frame recordingPerform either of the following:–Set FRAME REC to OFF in the menu settings.–Se

Strany 242

75Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerYou can select one of eight preset titles and twocustom titles (p. 78). You can

Strany 243 - Using your camcorder

76To superimpose the title while youare recordingPress TITLE while you are recording, and carryout steps 2 to 5. When you press the SEL/PUSHEXEC dial

Strany 244 - Underhåll och

77Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerSuperimposing a titleTitle setting•The title colour changes as follows:WHITE y Y

Strany 245 - Rengöring av LCD-skärmen

78Making your owntitlesYou can make up to two titles and store them inyour camcorder. Each title can have up to 20characters.(1)In the standby or PLAY

Strany 246

79Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerTo change a title you have storedIn step 3, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2SET, de

Strany 247 - Hantering av band

8SvenskaInnehållsförteckningHuvudfunktioner... 4Kontrollera att du fått med alla tillbehör...

Strany 248 - Maintenance information and

80Du kan infoga ett avsitt någonstans mitt i ettinspelat band genom att ange start ochslutpunkter. Den tidigare inspelningen, den delsom ligger mellan

Strany 249

81Advanced Recording Operations Avancerade inspelningsfunktionerInfoga ett avsnittObs!•Funktionen för nollställning av minnet fungerarbara för b

Strany 250

82During playback, you can process a scene usingthe following picture effect functions: NEG.ART,SEPIA, B&W and SOLARIZE.(1)In the playback or play

Strany 251 - Specifications

83Advanced Playback Operations Avancerade uppspelningsfunktionerNotes•Picture effect functions work only for tapesrecorded in the Digital8 sy

Strany 252 - “Memory Stick”

84During playback, you can process a scene usingthe following digital effect functions: STILL,FLASH, LUMI. and TRAIL.(1)In the playback mode, press ME

Strany 253 - Specifikationer

85Advanced Playback Operations Avancerade uppspelningsfunktionerObs!•De digitala effekterna fungerar bara för bandsom spelats in med systemet D

Strany 254 - AC-adapter

86You can enlarge moving and still imagesrecorded on tapes.Besides the operation described here, yourcamcorder can enlarge still images recorded on“Me

Strany 255 - Identifiering av delar

87Advanced Playback Operations Avancerade uppspelningsfunktionerEnlarging recorded images– Tape PB ZOOMTo cancel the PB ZOOM functionPress PB Z

Strany 256 - Identifiering av delar och

88Your camcorder goes forward or backward toautomatically stop at a desired scene having atape counter value of “0:00:00”.Use the Remote Commander for

Strany 257

89Advanced Playback Operations Avancerade uppspelningsfunktioner32SEARCHMODEDATE 00SEARCHDATE 01SEARCHYou can automatically search for th

Strany 258

9InnehållsförteckningAnvändning av “Memory Stick”(Endast DCR-TRV340E)Använda “Memory Stick”– Introduktion ... 149Spela

Strany 259

90Searching a recording by date– DATE SEARCHTo stop searchingPress x.Notes•The date search function works only for tapesrecorded in the Digital8 sys

Strany 260

91Advanced Playback Operations Avancerade uppspelningsfunktionerYou can search for the recorded still imagerecorded on tape (photo search).You

Strany 261

92Scanning photo(1)Set the POWER switch to PLAYER.(2)Press SEARCH MODE on the RemoteCommander repeatedly until the photo scanindicator appears on the

Strany 262

93Editing Redigering— Editing —Dubbing a tapeUsing the A/V connecting cableYou can dub or edit on the VCR connected toyour camcorder using your

Strany 263

94When you have finished dubbing atapePress x on both your camcorder and the VCR.You can edit on VCRs that support thefollowing systems: 8 mm, Hi8,

Strany 264 - Teckenfönster

95Editing RedigeringUsing the i.LINK cable (DV connectingcable)Simply connect the i.LINK cable (DV connectingcable) (optional) to DV OUT on yo

Strany 265

96Dubbing a tapeNote on tapes that are not recorded in theDigital8 systemThe picture may fluctuate. This is not amalfunction.During playback of tape

Strany 266

97Editing RedigeringYou can duplicate selected scenes (programmes)for editing onto a tape without operating theVCR.Scenes can be selected by fra

Strany 267

98Dubbing only desired scenes– Digital program editing(on tapes)Before operating the Digital programediting function on tapes recordedother equipmentS

Strany 268 - Printed in Japan

99Editing RedigeringStep 2: Setting the VCR tooperate with the A/Vconnecting cableTo edit using the VCR, send the control signal byinfrared rays

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře