Sony DR-BT101 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Sony DR-BT101. Sony DR-BT101 Инструкция по эксплуатации Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 116
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
DR-BT101_4-130-181-32(1)
Wireless Stereo
Headset
4-130-181-32(1)
DR-BT101
©2009 Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
NL
IT
Инструкции по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
RU
UA
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Wireless Stereo

DR-BT101_4-130-181-32(1)Wireless Stereo Headset4-130-181-32(1)DR-BT101©2009 Sony CorporationGebruiksaanwijzingIstruzioni per l'usoNLITИнструкции

Strany 2 - WAARSCHUWING

DR-BT101_4-130-181-32(1)10NLHet apparaat opladenHet apparaat bevat een oplaadbare lithium-ion batterij, die u moet opladen voordat u het apparaat voor

Strany 3

DR-BT101_4-130-181-32(1)16UAКОРИСТУВАННЯ ГАРНІТУРОЮПрослуховування музикиКнопка POWERПоворотний перемикачКнопка VOL +Кнопка VOL –Ця гарнітура підтриму

Strany 4

DR-BT101_4-130-181-32(1)17UAРегулювання гучностіЩоб відрегулювати гучність, натисніть кнопку VOL+/– під час прослуховування музики.Поради Може також

Strany 5 - Inhoudsopgave

DR-BT101_4-130-181-32(1)18UA*1 Залежно від пристрою Bluetooth, може знадобитися натиснути на кнопку двічі.*2 Деякі пристрої Bluetooth можуть не підт

Strany 6 - Communicatiesysteem en

DR-BT101_4-130-181-32(1)19UAТелефонні розмовиКнопка POWERБагатофункціональна кнопкаКнопка VOL +Кнопка VOL –Перш ніж користуватися гарнітурою, перекона

Strany 7

DR-BT101_4-130-181-32(1)20UA Встановлення з’єднання з пристроєм Bluetooth, який використовувався останнього разу, за допомогою гарнітури1 Натисніть

Strany 8

DR-BT101_4-130-181-32(1)21UA2 Натисніть і не відпускайте кнопку POWER близько 2 секунд, щоб вимкнути гарнітуру.Синій і червоний індикатори одночасно

Strany 9

DR-BT101_4-130-181-32(1)22UAТелефонування під час відтворення музикиДля телефонування під час відтворення музики необхідне підключення Bluetooth не ли

Strany 10 - Het apparaat opladen

DR-BT101_4-130-181-32(1)23UAДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯЗастереженняЗв’язок Bluetooth Бездротова технологія Bluetooth працює в діапазоні 10 метрів. Максималь

Strany 11 - De resterende batterijlading

DR-BT101_4-130-181-32(1)24UA– Навіть якщо пристрій, що підключається, відповідає вищезгаданому стандарту Bluetooth, деякі пристрої можуть працювати н

Strany 12 - Koppelen

DR-BT101_4-130-181-32(1)25UAВиправлення неполадокЯкщо під час використання цієї гарнітури виникнуть проблеми, скористайтеся наведеним нижче контрольни

Strany 13

DR-BT101_4-130-181-32(1)11NLLet opAls er een probleem met dit apparaat optreedt tijdens het opladen, wordt het lampje (rood) mogelijk uitgeschakeld, h

Strany 14 - Het apparaat dragen

DR-BT101_4-130-181-32(1)26UAПід час заряджанняНе вдається зарядити акумулятор. Переконайтеся, що гарнітуру належно підключено до комп’ютера за допом

Strany 15

DR-BT101_4-130-181-32(1)27UAІніціалізація гарнітуриМожна відновити налаштування гарнітури (наприклад, рівень гучності) за замовчуванням і видалити всю

Strany 16 - Naar muziek luisteren

DR-BT101_4-130-181-32(1)28UAТехнічні характеристикиЗагальні даніСистема зв’язкуСпецифікація Bluetooth версії 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate – підвищена

Strany 17 - Het audioapparaat

DR-BT101_4-130-181-32(1)29UAГарнітураДжерело живлення3,7 В постійного струму: вбудований літій-іонний акумуляторВагаПрибл. 125 гНомінальне енергоспожи

Strany 19

DR-BT101_4-130-181-32(1)

Strany 20

DR-BT101_4-130-181-32(1)Printed in Thailand

Strany 21 - De mobiele Bluetooth

DR-BT101_4-130-181-32(1)12NLKoppelenWat is koppelen?Bluetooth-apparaten moeten eerst met elkaar worden "gekoppeld". Zodra de Bluetooth-appar

Strany 22

DR-BT101_4-130-181-32(1)13NL3 Voer de koppelingsprocedure op het Bluetooth-apparaat uit om dit apparaat te herkennen.Er wordt een lijst met herkende

Strany 23 - Voorzorgsmaatregelen

DR-BT101_4-130-181-32(1)14NLHet apparaat dragen1 Trek de headset uit om de lengte aan te passen.2 Plaats het apparaat op uw hoofd met de kant met de

Strany 24

DR-BT101_4-130-181-32(1)15NLStatus van de Bluetooth-functie  : lampje (blauw)   : lampje (rood)Status KnipperpatronenKoppelenZoeken      

Strany 25 - Problemen oplossen

DR-BT101_4-130-181-32(1)16NLHET APPARAAT BEDIENENNaar muziek luisterenPOWER-toetsJog-knopVOL + toetsVOL – toetsDit apparaat ondersteunt SCMS-T-inhouds

Strany 26 - Tijdens het beluisteren

DR-BT101_4-130-181-32(1)17NLHet volume aanpassenDruk op de VOL+/– toets terwijl u naar muziek luistert om het volume aan te passen.Tips Afhankelijk v

Strany 27 - Het apparaat

DR-BT101_4-130-181-32(1)18NLOpmerkingU kunt het volume van het Bluetooth-apparaat niet aanpassen met de volumetoetsen op dit apparaat.TipAfhankelijk v

Strany 28 - Technische gegevens

DR-BT101_4-130-181-32(1)19NLBellenPOWER-toetsMultifunctionele toetsVOL + toetsVOL – toetsControleer het volgende voordat u het apparaat gebruikt.– De

Strany 29 - Microfoon

DR-BT101_4-130-181-32(1)2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verklein

Strany 30 - ATTENZIONE

DR-BT101_4-130-181-32(1)20NL Vanaf dit apparaat verbinding maken met het laatste Bluetooth-apparaat waarmee verbinding is gemaakt1 Druk op de multifu

Strany 31

DR-BT101_4-130-181-32(1)21NLDe mobiele Bluetooth-telefoon bedienen – HFP, HSPDe werking van de toetsen op dit apparaat is afhankelijk van de mobiele

Strany 32

DR-BT101_4-130-181-32(1)22NLBellen tijdens het afspelen van muziekEr is een Bluetooth-verbinding met HFP of HSP en A2DP vereist wanneer u wilt bellen

Strany 33 - Bluetooth

DR-BT101_4-130-181-32(1)23NLAANVULLENDE INFORMATIEVoorzorgsmaatregelenInformatie over Bluetooth-communicatie Draadloze Bluetooth-technologie function

Strany 34 - Sistema di comunicazione e

DR-BT101_4-130-181-32(1)24NL– Zelfs als het verbonden apparaat voldoet aan de hierboven vermelde Bluetooth-norm, kan met sommige apparaten wellicht g

Strany 35 - Introduzione

DR-BT101_4-130-181-32(1)25NLProblemen oplossenAls er problemen optreden bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de onderstaande controlelijst en

Strany 36

DR-BT101_4-130-181-32(1)26NLTijdens het opladenHet apparaat kan niet worden opgeladen. Controleer of het apparaat en de computer stevig op elkaar zi

Strany 37

DR-BT101_4-130-181-32(1)27NLHet apparaat initialiserenU kunt de standaardinstellingen (zoals de volume-instelling) van dit apparaat herstellen en alle

Strany 38 - Carica dell’apparecchio

DR-BT101_4-130-181-32(1)28NLTechnische gegevensAlgemeenCommunicatiesysteemBluetooth-specificatie versie 2.1 + EDR (Verbeterde gegevenssnelheid)Uitvoer

Strany 39 - Controllo della capacità

DR-BT101_4-130-181-32(1)29NLHeadsetVoedingsbron3,7 V gelijkstroom: ingebouwde oplaadbare lithium-ion batterijGewichtOngeveer 125 gNominaal stroomverbr

Strany 40 - Associazione

DR-BT101_4-130-181-32(1)3NLVerwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit s

Strany 41 - 6 Avviare la connessione

DR-BT101_4-130-181-32(1)2ITATTENZIONEPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Strany 42 - Applicazione dell’apparecchio

DR-BT101_4-130-181-32(1)3ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di ra

Strany 43

DR-BT101_4-130-181-32(1)4IT

Strany 44 - Ascolto della musica

DR-BT101_4-130-181-32(1)5ITITIndiceTecnologia senza fili Bluetooth ... 6Introduzione ...73

Strany 45 - Controllo del dispositivo

DR-BT101_4-130-181-32(1)6ITTecnologia senza fili BluetoothBluetooth® è una tecnologia senza fili funzionante entro brevi distanze che, senza l’uso di

Strany 46

DR-BT101_4-130-181-32(1)7ITIntroduzioneComplimenti per avere acquistato le cuffie auricolari stereo senza fili Sony. Questo apparecchio utilizza la te

Strany 47 - Chiamate

DR-BT101_4-130-181-32(1)8ITChiamateAscolto della musica3 fasi per utilizzare la funzione BluetoothAssociazioneInnanzitutto, occorre registrare (“a

Strany 48

DR-BT101_4-130-181-32(1)9ITOPERAZIONI PRELIMINARIPosizione e funzione delle parti Fascia per la testa Unità sinistra () Tasto PAIRING Tasti V

Strany 49

DR-BT101_4-130-181-32(1)10ITCarica dell’apparecchioNell’apparecchio è inclusa una batteria ricaricabile agli ioni di litio, che è necessario caricare

Strany 50

DR-BT101_4-130-181-32(1)11ITAttenzioneSe il presente apparecchio rileva un problema durante la carica, è possibile che l’indicatore (rosso) si spenga

Strany 51 - Precauzioni

DR-BT101_4-130-181-32(1)4NL

Strany 52

DR-BT101_4-130-181-32(1)12ITAssociazioneInformazioni sull’associazionePrima di utilizzare i dispositivi Bluetooth, è necessario “associarli” l’uno all

Strany 53 - Generali

DR-BT101_4-130-181-32(1)13IT3 Eseguire la procedura di associazione sul dispositivo Bluetooth affinché quest’ultimo riconosca l’apparecchio.Sul displ

Strany 54 - Durante l’ascolto della

DR-BT101_4-130-181-32(1)14ITApplicazione dell’apparecchio1 Estendere le cuffie auricolari per regolarne la lunghezza.2 Applicare l’unità contrassegn

Strany 55 - Inizializzazione

DR-BT101_4-130-181-32(1)15ITIndicazioni della funzione Bluetooth  : indicatore (blu)   : indicatore (rosso)Stato Tipi di lampeggiamentoAssociazion

Strany 56 - Caratteristiche tecniche

DR-BT101_4-130-181-32(1)16ITUSO DELL’APPARECCHIOAscolto della musicaTasto POWERInterruttore jogTasto VOL +Tasto VOL –Il presente apparecchio supporta

Strany 57 - Microfono

DR-BT101_4-130-181-32(1)17ITPer regolare il volumePremere il tasto VOL +/– durante l’ascolto della musica per regolare il volume.Suggerimenti A secon

Strany 58 - BHИMAHИE

DR-BT101_4-130-181-32(1)18ITStato: nel modo di riproduzionePressione brevePressione prolungata  /   Pausa*1 Arresto Per passare al bran

Strany 59

DR-BT101_4-130-181-32(1)19ITChiamateTasto POWERTasto multifunzioneTasto VOL –Tasto VOL +Prima di utilizzare l’apparecchio, effettuare quanto segue.–

Strany 60

DR-BT101_4-130-181-32(1)20IT Per effettuare la connessione all’ultimo dispositivo Bluetooth connesso utilizzando il presente apparecchio1 Premere il

Strany 61 - Cодepжaниe

DR-BT101_4-130-181-32(1)21ITControllo del telefono cellulare Bluetooth – HFP, HSPL’uso dei tasti del presente apparecchio varia in base al telefono ce

Strany 62 - Bluetooth этого устройства

DR-BT101_4-130-181-32(1)5NLNLInhoudsopgaveWat is de draadloze Bluetooth-technologie? ...6Welkom! ...

Strany 63 - Поздравляем с покупкой!

DR-BT101_4-130-181-32(1)22ITChiamata durante la riproduzione della musicaPer effettuare una chiamata durante la riproduzione di musica, è necessaria u

Strany 64

DR-BT101_4-130-181-32(1)23ITINFORMAZIONI AGGIUNTIVEPrecauzioniInformazioni sulla comunicazione Bluetooth La tecnologia senza fili Bluetooth opera ent

Strany 65

DR-BT101_4-130-181-32(1)24IT Non è possibile garantire la connessione con tutti i dispositivi Bluetooth.– Per la conformità allo standard Bluetooth

Strany 66 - Зарядка устройства

DR-BT101_4-130-181-32(1)25ITAudio distorto Verificare che il presente apparecchio non sia soggetto a interferenze provenienti da una rete LAN senza

Strany 67 - Проверка оставшегося

DR-BT101_4-130-181-32(1)26ITDurante la caricaNon è possibile effettuare la carica. Verificare che l’apparecchio e il computer siano collegati in mod

Strany 68 - Согласование

DR-BT101_4-130-181-32(1)27ITInizializzazione dell’apparecchioÈ possibile ripristinare il presente apparecchio sulle impostazioni predefinite (ad esemp

Strany 69 - 6 Запустите соединение

DR-BT101_4-130-181-32(1)28ITCaratteristiche tecnicheGeneraliSistema di comunicazioneSpecifica Bluetooth versione 2.1 + EDR (Velocità di trasmissione d

Strany 70 - Как носить данное устройство

DR-BT101_4-130-181-32(1)29ITCuffie auricolariAlimentazione3,7 V CC: batteria ricaricabile agli ioni di litio incorporataPesoCirca 125 gConsumo energet

Strany 71 - Индикация функции Bluetooth

DR-BT101_4-130-181-32(1)2RUBHИMAHИEДля пpeдотвpaщeния возгоpaния или поpaжeния элeктpичecким током нe подвepгaйтe aппapaт воздeйcтвию дождя или влaги.

Strany 72 - Прослушивание музыки

DR-BT101_4-130-181-32(1)3RUУтилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других евро

Strany 73 - Управление

DR-BT101_4-130-181-32(1)6NLWat is de draadloze Bluetooth-technologie?Draadloze Bluetooth®-technologie is een draadloze technologie met klein bereik wa

Strany 74 - 1 Нажмите и удерживайте

DR-BT101_4-130-181-32(1)4RUУтилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют си

Strany 75 - Выполнение вызовов

DR-BT101_4-130-181-32(1)5RURUCодepжaниeЧто такое беспроводная технология Bluetooth? ... 6Поздравляем с покупкой!...73 шага для подготовки

Strany 76 - 1 Для выполнения вызова

DR-BT101_4-130-181-32(1)6RUЧто такое беспроводная технология Bluetooth?Беспроводная технология Bluetooth® — это технология беспроводной связи с неболь

Strany 77 - Bluetooth — HFP, HSP

DR-BT101_4-130-181-32(1)7RUПоздравляем с покупкой!Блaгодapим зa покyпкy беспроводной стереофонической гарнитуры Sony. B этом ycтpойcтвe иcпользyeтcя б

Strany 78 - Выполнение вызова во время

DR-BT101_4-130-181-32(1)8RUВыполнение вызововПрослушивание музыки3 шага для подготовки функции BluetoothСогласованиеСначала следует взаимно зареги

Strany 79 - Меры предосторожности

DR-BT101_4-130-181-32(1)9RUНАЧАЛО РАБОТЫРасположение и назначение элементов Головной обруч Левый блок () Кнопка PAIRING Кнопки VOL (громкость

Strany 80

DR-BT101_4-130-181-32(1)10RUЗарядка устройстваВ устройстве имеется литиево-ионная аккумуляторная батарея, которую следует зарядить перед первым исполь

Strany 81

DR-BT101_4-130-181-32(1)11RUВнимание!Если во время зарядки устройством обнаруживаются неполадки, может погаснуть индикатор (красный), хотя зарядка не

Strany 82 - При прослушивании

DR-BT101_4-130-181-32(1)12RUСогласованиеЧто представляет собой согласование?Устройства Bluetooth должны быть “согласованы” друг с другом заранее. Если

Strany 83 - Инициализация

DR-BT101_4-130-181-32(1)13RU3 Выполните процедуру согласования на устройстве Bluetooth для распознавания данного устройства.На дисплее устройства Blu

Strany 84 - Технические характеристики

DR-BT101_4-130-181-32(1)7NLWelkom!Dank u voor de aankoop van deze draadloze stereoheadset van Sony. Dit apparaat gebruikt draadloze Bluetooth-technolo

Strany 85 - Микрофон

DR-BT101_4-130-181-32(1)14RUКак носить данное устройство1 Растяните гарнитуру, чтобы отрегулировать длину.2 Поместите блок с меткой  на левое ухо,

Strany 86 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

DR-BT101_4-130-181-32(1)15RUИндикация функции Bluetooth   : Индикатор (синий)   : Индикатор (красный)Состояние Образцы миганияСогласованиеПоиск

Strany 87

DR-BT101_4-130-181-32(1)16RUИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВАПрослушивание музыкиКнопка POWERПереключательКнопка VOL +Кнопка VOL –Данное устройство поддерживае

Strany 88

DR-BT101_4-130-181-32(1)17RUРегулировка громкостиПри прослушивании музыки нажимайте кнопку VOL +/– для регулировки уровня громкости.Советы Для ряда п

Strany 89

DR-BT101_4-130-181-32(1)18RU Пауза*1 Остановка Пропуск до следующего/предыдущего Быстрое перемещение вперед/назад*2*1 При использовании нек

Strany 90 - Система передачі даних і

DR-BT101_4-130-181-32(1)19RUВыполнение вызововКнопка POWERМногофункциональная кнопкаКнопка VOL +Кнопка VOL –Перед началом эксплуатации устройства пров

Strany 91 - Вітаємо!

DR-BT101_4-130-181-32(1)20RU Установление соединения с последним подключенным устройством Bluetooth путем выполнения операций на данном устройстве1 Н

Strany 92

DR-BT101_4-130-181-32(1)21RUУправление мобильным телефоном Bluetooth — HFP, HSPФункции кнопок данного устройства различаются в зависимости от мобильно

Strany 93

DR-BT101_4-130-181-32(1)22RUВыполнение вызова во время воспроизведения музыкиДля выполнения вызова во время воспроизведения музыки требуется установит

Strany 94 - Заряджання гарнітури

DR-BT101_4-130-181-32(1)23RUДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯМеры предосторожностиО связи Bluetooth Технология Bluetooth обеспечивает беспроводную связь в ра

Strany 95 - Перевірка рівня заряду

DR-BT101_4-130-181-32(1)8NLBellenNaar muziek luisteren3 stappen van de Bluetooth-functieKoppelenRegistreer ("koppel") eerst onderling ee

Strany 96 - Парування

DR-BT101_4-130-181-32(1)24RUбеспроводной связи Bluetooth для обмена данными. Мы не принимаем на себя никакой ответственности в случае утечки информац

Strany 97 - 6 Встановіть з’єднання

DR-BT101_4-130-181-32(1)25RUПоиск и устранение неисправностейЕсли при эксплуатации данного устройства возникают какие-либо проблемы, воспользуйтесь сл

Strany 98 - Носіння гарнітури

DR-BT101_4-130-181-32(1)26RUВо время зарядкиНевозможно выполнить зарядку. Проверьте, что данное устройство и компьютер надежно соединены кабелем USB

Strany 99 - Індикація роботи Bluetooth

DR-BT101_4-130-181-32(1)27RUИнициализация устройстваПредусмотрена возможность сброса данного устройства для восстановления настроек по умолчанию (напр

Strany 100 - Прослуховування музики

DR-BT101_4-130-181-32(1)28RUТехнические характеристикиОбщиеСистема связиСпецификация Bluetooth версии 2.1 + EDR (Увеличенная скорость передачи данных)

Strany 101 - Керування

DR-BT101_4-130-181-32(1)29RUГарнитураИсточник питания3,7 В постоянного тока: встроенная литиево-ионная аккумуляторная батареяМассаПрибл. 125 гHоминaль

Strany 102 - DR-BT101_4-130-181-32(1)

DR-BT101_4-130-181-32(1)2UAПОПЕРЕДЖЕННЯЩоб зменшити ризик опіків чи ураження струмом, не допускайте впливу на пристрій дощу чи вологи.Щоб зменшити риз

Strany 103 - Телефонні розмови

DR-BT101_4-130-181-32(1)3UAПереробка використаних елементів живлення (директива діє у межах країн Європейського Союзу та інших країн Європи з системам

Strany 105 - – HFP, HSP

DR-BT101_4-130-181-32(1)5UAЗмістЩо таке бездротова технологія Bluetooth? ...6Вітаємо!...

Strany 106

DR-BT101_4-130-181-32(1)9NLAAN DE SLAGPlaats en functie van onderdelen Hoofdband Linkerbehuizing () PAIRING-toets VOL (volume) +*⁄– toetsen

Strany 107 - Застереження

DR-BT101_4-130-181-32(1)6UAЩо таке бездротова технологія Bluetooth?Бездротова технологія Bluetooth® – це бездротова технологія, яка діє на короткій ві

Strany 108

DR-BT101_4-130-181-32(1)7UAВітаємо!Дякуємо, що придбали цю бездротову стереогарнітуру Sony. Ця гарнітура використовує бездротову технологію Bluetooth.

Strany 109 - Виправлення неполадок

DR-BT101_4-130-181-32(1)8UAТелефонні розмовиПрослуховування музики3 кроки для використання BluetoothПаруванняСпершу зареєструйте («спаруйте») прис

Strany 110 - Під час

DR-BT101_4-130-181-32(1)9UAПОЧАТОК РОБОТИМісцезнаходження та функції деталей Головна дужка Лівий () навушник Кнопка PAIRING Кнопки VOL (гучні

Strany 111 - Ініціалізація

DR-BT101_4-130-181-32(1)10UAЗаряджання гарнітуриГарнітура містить літій-іонний акумулятор, який необхідно зарядити перед першим використанням.1 Відкр

Strany 112 - Технічні характеристики

DR-BT101_4-130-181-32(1)11UAУвага!Якщо під час заряджання виникнуть проблеми, червоний індикатор може вимкнутися, хоча гарнітура ще не зарядилася.Нижч

Strany 113 - Вимоги до системи для

DR-BT101_4-130-181-32(1)12UAПаруванняЩо означає «парування»?Пристрої Bluetooth необхідно заздалегідь «спарувати» між собою. Створивши пару пристроїв B

Strany 114

DR-BT101_4-130-181-32(1)13UA3 Виконайте процедуру парування на пристрої Bluetooth, щоб розпізнати цю гарнітуру.На екрані мобільного телефону Bluetoot

Strany 115

DR-BT101_4-130-181-32(1)14UAНосіння гарнітури1 Відрегулюйте довжину дужки гарнітури. 2 Прикладіть навушники із символами  і  до лівого та правого

Strany 116

DR-BT101_4-130-181-32(1)15UAІндикація роботи Bluetooth : Індикатор (синій)

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře