Wireless StereoHeadset2-696-114-22(1)Mode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesDR-BT30Q©2006 Sony CorporationESFRDE
10FR3 Exécutez une procédurede pairage sur lepériphérique en coursde connexion pour quecet appareil soit détecté.La liste des périphériquesdétectés ap
11FRRemarqueNe forcez pas pour sortir le cordonau-delà de la marque indiquant que lafin est atteinte.2 Accrochez la partiesupérieure sur le hautde l’o
12FRIndications des fonctionsBLUETOOTHB : Témoin (bleu)R : Témoin (rouge)Statut Motifs de clignotementB – – – – – – – – ...R – – –
13FREcouter de la musiqueVérifiez les points suivants avantd’utiliser l’appareil.– le périphérique BLUETOOTH estsous tension ;– le pairage de cet appa
14FRContrôle du sonpériphérique –AVRCPSi le périphérique audioBLUETOOTH connecté à cet appareilprend en charge le profil AVRCP(Audio Video Remote Cont
15FR*1En fonction du périphériqueBLUETOOTH source, il peut s’avérernécessaire d’appuyer deux fois sur latouche.*2Certains périphériques BLUETOOTHpeuve
16FRAppelLorsque vous souhaitez connecterl’appareil à un téléphone portableBLUETOOTH autre que le dernierutilisé, suivez la procédure décritedans la s
17FRPour passer un appel1Utilisez les touches devotre téléphone portablepour passer un appel.Si aucun son n’est audible sur cetappareil, appuyez sur l
18FRContrôle dutéléphone portableBLUETOOTH – HFP,HSPLe fonctionnement des touches del’appareil varie selon le téléphoneportable.Le profil HFP (Hands-f
19FRPasser un appel tout en écoutant dela musiqueSi la connexion BLUETOOTH est activée avec le téléphone portable, vouspouvez commuter l’appareil afin
2FRAVERTISSEMENTAfin de réduire les risquesd’incendie ou de choc électrique,n’exposez pas cet appareil à lapluie ni à l’humidité.Pour éviter tout risq
20FRMise au rebut de l’appareilPour la protection de l’environnement, veillez à retirer la pile rechargeableintégrée de l’appareil avant de le mettre
21FRPrécautionsCommunication BLUETOOTH• La technologie sans fil BLUETOOTHfonctionne dans un rayon d’environ10 mètres. (environ 30 pi)La portée de comm
22FR– Lors de communicationstéléphoniques en mains libres, desparasites peuvent se produire, enfonction du périphérique ou del’environnement de commun
23FRQu’est-ce que la technologieBLUETOOTH ?La technologie BLUETOOTH estune technologie sans fil à courteportée permettant la communicationde données s
24FRDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisezla liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, con
25FR, Vérifiez que le périphériqueBLUETOOTH lit les fichiers demusique., Vérifiez que le volume de l’appareiln’est pas trop faible., Vérifiez que le v
26FRSpécificationsGénéralitésSystème de communicationSpécifications BLUETOOTH version 2.0SortieSpécifications BLUETOOTH PowerClass 2Portée maximale de
2DEACHTUNGUm die Gefahr eines Brands oderelektrischen Schlags zu reduzieren,darf dieses Gerät weder Regennoch Feuchtigkeit ausgesetztwerden.Um einen e
3DEDEFür Anwender inDeutschlandEntsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nurentladene Batterien in die Sammelboxenbeim Handel oder den Kommunen.Entladen si
3FRFRTable des matièresFélicitations ! ... 4Fonction BLUETOOTH en3 étapes ... 5Emplacement et fonctiond
4DEWillkommen!Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschiedenhaben. Dieses Gerät arbeitet mit BLUETOOTH™-Funktechnologie.• Si
5DEVWiedergeben von MusikVBLUETOOTH-Funktionen in 3 SchrittenBLUETOOTH-Mobiltelefon usw.BLUETOOTH-VerbindungStellen Sie über dasBLUETOOTH-Gerät eineBL
6DELage und Funktion der Teile1 Jog-SchalterDient bei der Wiedergabe vonMusik zum Steuernverschiedener Funktionen.2 Taste VOLUME –3 Taste VOLUME +4 An
7DE1 Schließen Sie dasmitgelieferte Netzteil andie Buchse DC IN 3 Vam Gerät an.Wenn das Netzteil an eineNetzsteckdose angeschlossenwird, beginnt der L
8DEUngefähreBetriebsdauermax. 11 Stundenmax. 100 StundenStatusVollerAkkuHalberschöpfterAkkuSchwacherAkku(Ladenerforderlich)Überprüfen derAkkurestladun
9DEPairingWas ist das Pairing?Bei BLUETOOTH-Geräten musszunächst ein Pairing (eine„Paarbildung“) erfolgen.Ist das Pairing zwischen denBLUETOOTH-Geräte
10DE3 Führen Sie den Pairing-Prozess bei demanzubindenden Gerätdurch, so dass esdieses Gerät erkennt.Die Liste der erkannten Geräteerscheint im Displa
11DE1 Ziehen Sie das Kabelheraus.HinweisZiehen Sie das Kabel nicht mit Gewaltweiter als bis zur Endmarkierungheraus.2 Legen Sie den oberenTeil um die
12DEPairingAnzeigen bei der BLUETOOTH-FunktionB : Anzeige (blau)R : Anzeige (rot)Status Art des BlinkensB – – – – – – – – ...R – – –
13DEÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Das BLUETOOTH-Gerät musseingeschaltet sein.– Das Pairing zwischen diesemGerät und dem BLUETOOTH-Gerät muss abg
4FRFélicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans filSony. Cet appareil utilise la technologie sans fil BLUET
14DESteuern einesAudiogeräts – AVRCPWenn das mit diesem Gerätverbundene BLUETOOTH-AudiogerätAVRCP (Audio Video Remote ControlProfile) unterstützt, kön
15DE*1Bei manchen BLUETOOTH-Gerätenmuss die Taste zweimal gedrücktwerden.*2Diese Funktion steht bei manchenBLUETOOTH-Geräten nicht zurVerfügung.Hinwei
16DEÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Die BLUETOOTH-Funktion amMobiltelefon muss aktiviert sein.– Das Pairing zwischen diesemGerät und dem BLUETOOTH
17DEHinweisWenn Sie bei einer Verbindung zu einemBLUETOOTH-Mobiltelefon dieMusikwiedergabe an diesem Gerätsteuern wollen, stellen Sie dieBLUETOOTH-Ver
18DEHFP (Hands-free Profile)HSP (Headset Profile)*1Je nach BLUETOOTH-Mobiltelefonwerden möglicherweise nicht alleFunktionen unterstützt.*2Kann je nach
19DETelefonieren während der MusikwiedergabeWenn am Mobiltelefon die BLUETOOTH-Verbindung aktiv ist, können Siedas Gerät selbst während der Musikwiede
20DEEntsorgen des GerätsZum Schutz der Umwelt entfernen Sie bitte unbedingt den integrierten Akkuaus dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Sorgen Sie für
21DESicherheitsmaßnahmenInformationen zur BLUETOOTH-Kommunikation• Die Reichweite der BLUETOOTH-Funktechnologie beträgt ca. 10 m.Die maximaleKommunika
22DE– Auch bei Geräten, die dem obenerwähnten BLUETOOTH-Standardentsprechen, kann es vorkommen,dass je nach Funktionen oderSpezifikationen der Geräte
23DEWas ist die BLUETOOTH-Technologie?Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht einedrahtlose Datenkommunikation überkurze Strecken zwischen digitalenG
5FRVAppelVEcouter de la musiqueVVFonction BLUETOOTH en 3 étapesConnexion BLUETOOTHUtilisez le périphériqueBLUETOOTH pour établir laconnexion BLUETOOTH
24DEStörungsbehebungWenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand derfolgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Sollte die
25DE,Vergewissern Sie sich, dass die Musik amanderen BLUETOOTH-Gerät abgespieltwird.,Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärkeam Gerät nicht zu niedr
26DETechnische DatenAllgemeinesKommunikationssystemBLUETOOTH-Spezifikation Version 2.0AusgabeBLUETOOTH-SpezifikationLeistungsklasse 2MaximaleKommunika
2ESADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendioso electrocución, no exponga elaparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, n
3ESESÍndiceBienvenido ... 4Funcionamiento del dispositivoBLUETOOTH en sólo 3 pasos ... 5Ubicación y función de loscomponen
4ESBienvenidoGracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Estaunidad utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH™.• Disfrutará d
5ESVRealizar llamadasVEscuchar músicaVVFuncionamiento del dispositivo BLUETOOTH en sólo 3 pasosConexión BLUETOOTHUtilice el dispositivoBLUETOOTH para
6ESUbicación y función de loscomponentes1 Interruptor dedesplazamientoControla varias funcionescuando se escucha música.2 Botón VOLUME –3 Botón VOLUME
7ES1 Conecte el adaptador dealimentación de casuministrado a la tomaDC IN 3 V de estaunidad.La carga comienza al conectar eladaptador de alimentación
6FREmplacement et fonction des pièces1 Commutateur JogContrôle différentes fonctionslors de l’écoute de musique.2 Touche VOLUME –3 Touche VOLUME +4 Té
8ESEstadoCompletaMediaBaja(debecargarla)Duraciónaproximada11 horas100 horasNotas• Si no se utiliza la batería durante unperíodo de tiempo prolongado,
9ESEmparejamientoContinúa¿Qué es elemparejamiento?Los dispositivos BLUETOOTHdeben “emparejarse” previamenteentre sí.Una vez que los dispositivosBLUETO
10ES3 Realice elprocedimiento deemparejamiento en eldispositivo que deseaconectar para quedetecte esta unidad.La lista de los dispositivosdetectados a
11ESUtilización de los auriculares1 Extraiga el cable.NotaNo fuerce el cable más allá de lamarca final.2 Cuelgue la partesuperior alrededor de laparte
12ESIndicaciones de la funciónBLUETOOTHA : Indicador (azul)R : Indicador (rojo)Estado Patrones de parpadeoA – – – – – – – – ...R – –
13ESEscuchar música2 Realice la conexiónBLUETOOTH (A2DP)desde un dispositivoBLUETOOTH a estaunidad.Consulte el manual deinstrucciones suministrado con
14ESControl de audio deldispositivo – AVRCPSi el dispositivo de audioBLUETOOTH conectado con estaunidad admite AVRCP (AudioVideo Remote Control Profil
15ES*1 Es posible que necesite pulsar elbotón dos veces según el dispositivoBLUETOOTH.*2 Es posible que algunos dispositivosBLUETOOTH no funcionen.Not
16ESRealización de llamadasCuando desee conectar la unidad aun teléfono móvil BLUETOOTHdistinto del que ha conectado laúltima vez, siga el procedimien
17ESNotaCuando escuche música utilizando launidad conectada a un teléfono móvilBLUETOOTH, realice la conexiónBLUETOOTH utilizando el teléfono móvilBLU
7FR1 Raccordez l’adaptateursecteur fourni à la priseDC IN 3 V de l’appareil.La charge commence dès quel’adaptateur secteur est raccordéà une prise sec
18ESHSP (Headset Profile)*1Es posible que algunas funciones nose admitan dependiendo del teléfonomóvil BLUETOOTH.*2Puede variar en función del teléfon
19ESRealización de llamadas durante lareproducción de músicaSi la conexión BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil, puederealizar llamadas inclus
20ESDesecho de la unidadPara una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar labatería recargable incorporada antes de deshacerse de l
21ESPrecaucionesComunicación BLUETOOTH• La tecnología inalámbricaBLUETOOTH funciona en un rango deaproximadamente 10 metros.El rango máximo de comunic
22ES– Mientras esté hablando con el manoslibre del teléfono, puede producirseruido, según el dispositivo o elentorno de comunicación.• En función del
23ES¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?Sistema de comunicación:Especificación BLUETOOTH versión 2.0Perfiles BLUETOOTH compatibles:– A2DP (Advanced Audio
24ESSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista decomprobaciones. Si el problema persiste, consul
25ES, Compruebe que el volumen de launidad no está demasiado bajo., Compruebe que el volumen deldispositivo BLUETOOTH no estádemasiado bajo si dispone
26ESEspecificacionesGeneralesSistema de comunicaciónEspecificación BLUETOOTH versión 2.0SalidaClase de potencia 2 de especificaciónBLUETOOTHRango de c
8FRStatutPleineMoyenneFaible(chargenécessaire)Duréeapproximatived’utilisation11 heures100 heuresRemarques• Si la pile reste inutilisée pendant unepéri
Printed in Malaysia
9FRPairageSuiteProcédures depairage1Placez le périphérique encours de connexion dansun rayon de 1 mètre del'appareil.2Maintenez la touchePOWER en
Komentáře k této Příručce