SLT-A65/A65V 4-287-953-33 (1)A impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).Informação adicio
ES10Preparación de la cámaraComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre del modelo de la cámara (página 9). Los accesorios
PT10Preparar a câmaraVerificação do itens fornecidosEm primeiro lugar verifique o nome do modelo da sua câmara (página 9). Os acessórios fornecidos va
Preparar a câmara11PTIdentificação dos componentesConsulte as páginas entre parêntesis para obter pormenores de funcionamento.A Botão do obturador (28
Identificação dos componentesPT12A Sensores da ocularB Visor*• Quando se observa através do visor, o modo de visor é activado, e quando se afasta o ro
Identificação dos componentesPreparar a câmara13PTA Sapata para Acessórios com Bloqueio AutomáticoB Botão MENU (54)C Botão MOVIE (30, 50)D Botão FINDE
Identificação dos componentesPT14A Ganchos para a correia de ombro• Prenda ambas as extremidades da correia na câmara.B Tomada REMOTE• Ao ligar o Tele
Identificação dos componentesPreparar a câmara15PTI Ranhura de inserção do cartão de memória (19)J Cartão de memória (19)K Alojamento da bateria (19)L
Identificação dos componentesPT16DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Fornecida com o modelo SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Fornecida com o model
Preparar a câmara17PTComo carregar o pack de bateriasQuando utilizar a câmara pela primeira vez, confirme que carrega o pack de baterias “InfoLITHIUM”
Como carregar o pack de bateriasPT18Notas• O tempo de carga varia consoante a capacidade restante do pack de baterias ou das condições da carga.• Reco
Preparar a câmara19PTComo inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)1Enquanto desliza a alavanca de abertura da tampa do alo
Preparación de la cámara11ESIdentificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las oper
Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)PT20Como retirar o pack de bateriasComo retirar o cartão de memóriaVerifique
Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)Preparar a câmara21PTOs cartões de memória indicados a seguir são compatíveis
PT22Como montar a objectivaNotas• Quando montar uma objectiva, não prima o botão de desengate da objectiva.• Não force quando montar uma objectiva.• A
Como montar a objectivaPreparar a câmara23PT• Quando utilizar uma objectiva que inclui um casquilho roscado de tripé, monte a objectiva no tripé utili
Como montar a objectivaPT24Como montar um pára-solNotas• Com a objectiva DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM não é incluído um pára-sol. Pode utilizar a referênci
Preparar a câmara25PTComo ligar a câmara e acertar o relógioQuando ligar a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de configuração da Data/Hora.1Colo
Como ligar a câmara e acertar o relógioPT26Como cancelar a operação de configuração da data/horaPrima o botão MENU.Como configurar novamente a data e
Preparar a câmara27PTAntes de fotografar/filmarNota• O acessório de correcção dióptrica (vendido separadamente) não pode ser utilizado com esta câmara
PT28Fotografar/filmar e visualizar imagensFotografarO modo “AUTO” permite fotografar facilmente qualquer motivo sob quaisquer condições porque a câmar
FotografarFotografar/filmar e visualizar imagens29PT5Prima o botão do obturador até meio curso para focar.Quando a focagem é confirmada, o z ou (Indi
Identificación de las partesES12A Sensores del ocularB Visor*• Cuando se mira por el visor, el modo del visor se activa y, cuando se aparta el rostro
PT30Gravação de filmesNotas• O som emitido pela câmara e o funcionamento da objectiva podem ser gravados durante a gravação de um filme. Pode desactiv
Fotografar/filmar e visualizar imagens31PTReprodução de imagensNota• Filmes gravados noutros equipamentos podem não reproduzir correctamente nesta câm
PT32Como apagar imagens (Apagar)Assim que apagar uma imagem, não a poderá restaurar. Verifique antecipadamente se quer ou não apagar a imagem.Nota• As
Fotografar/filmar adequando-se ao motivo33PTFotografar/filmar adequando-se ao motivoComo ajustar o ângulo do monitor LCDAjustar o monitor LCD para um
PT34Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoOs modos de disparo disponibilizados pela câmara são a seguir indicados:Rode o selector de modo
Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoFotografar/filmar adequando-se ao motivo35PTCena reconhecida pela câmaraFunção fotográfica (Exposiçã
Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoPT36 Selecção de cena1 Rode o selector de modo para (Selecção de cena).2 Prima o botão central do
Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoFotografar/filmar adequando-se ao motivo37PT Varrer panorama/ Varrer Panorama 3D1 Rode o selector d
Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoPT38 Prioridade AE Avanço Contínuo1 Rode o selector de modo para (Prioridade AE contín).2 Regule a
Utilização das funções de disparo39PTUtilização das funções de disparoUtilização do flashNum local escuro, a utilização do flash permite-lhe fotografa
Identificación de las partesPreparación de la cámara13ESA Zapata de accesorios de bloqueo automáticoB Botón MENU (54)C Botón MOVIE (30, 50)D Botón FIN
Utilização do flashPT40(Flash desligado) Não dispara mesmo se o flash incorporado levantar.• Não pode seleccionar este item quando o selector de modo
Utilização das funções de disparo41PTComo regular a luminosidade de uma imagemExceptuando o modo de exposição M, a exposição é calculada automaticamen
Como regular a luminosidade de uma imagemPT42• Ajuste o nível de compensação verificando a imagem gravada.• Usando o disparo com sequenciamento (brack
Utilização das funções de disparo43PT Como seleccionar o modo de avançoPode utilizar o modo de avanço correcto adequando-o ao fim que tem em vista, ta
PT44Comutação do ecrã de informação de gravação (DISP)Visualização GráficaDe cada vez que prime DISP no controlador, o ecrã de visualização de informa
Utilização das funções de disparo45PTComo definir o tamanho de imagemBotão MENU t 1 t [Tamanho de imagem] t Seleccione o tamanho pretendido[Rácio asp
Como definir o tamanho de imagemPT46[Panorama: tamanho][Pan. 3D: Tam. Imag.]Normal [Panorama: direcção] é definido como [Para cima] [Para baixo]: 3872
Utilização das funções de reprodução47PTUtilização das funções de reproduçãoComo ampliar imagensUma imagem pode ser ampliada para inspecção mais detal
PT48Como comutar para a visualização da lista de imagensPode apresentar no ecrã imagens múltiplas simultaneamente.Regresso ao ecrã de imagem únicaPrim
Utilização das funções de reprodução49PTComo visualizar imagens num ecrã de TVPara ver num aparelho de TV as imagens gravadas pela câmara, são necessá
Identificación de las partesES14A Ganchos para la correa de bandolera• Coloque los dos extremos de la correa en la cámara.B Terminal REMOTE• Al conect
PT50Lista das funçõesAs funções podem ser accionadas através de botões/comutadorPode configurar ou accionar várias funções com estes botões/comutador.
Lista das funções51PTComo seleccionar uma função através do botão Fn (Função)Este botão é utilizado para configurar ou executar funções que são freque
PT52As funções podem ser seleccionadas através de botão Fn (Função)As funções podem ser seleccionadas com o botão Fn como indicado a seguir:Selecção d
As funções podem ser seleccionadas através de botão Fn (Função)Lista das funções53PTCompens. Flash Regula a intensidade da emissão de luz do flash.(+2
PT54As funções seleccionadas através do botão MENUPode configurar a totalidade das definições básicas da câmara ou executar funções tais como fotograf
As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções55PTMenu de filmagemLong exp.RR Define o processamento de redução de ruído quando a vel
As funções seleccionadas através do botão MENUPT56Menu PersonalizadoAF Eye-Start Define se é ou não utilizada a focagem automática quando se olha atra
As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções57PTNível Saliência Melhora o contorno do conteúdo focado da imagem aplicando a esse co
As funções seleccionadas através do botão MENUPT58Menu de reproduçãoComp. Objec.: Sombr.Compensa o sombreado no cantos do ecrã causado pela objectiva
As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções59PTMenu da Ferramenta do Cartão de MemóriaMenu de configuração do relógioMenu de confi
Identificación de las partesPreparación de la cámara15ESJ Cubierta de la tarjeta de memoria (19)K Ranura de inserción de la batería (19)L Cubierta de
As funções seleccionadas através do botão MENUPT60* Aparece quando um cartão Eye-Fi (vendido separadamente) é inserido na câmara.Definições GPS (apena
Lista das funções61PTUtilização do guia de funções da câmaraA câmara mostra as dicas sobre fotografia de acordo com o modo de disparo seleccionado.Gui
Utilização do guia de funções da câmaraPT62Como aceder a todas as dicas sobre fotografiaA partir do menu, pode pesquisar através de todas as dicas sob
Visualização de imagens no computador63PTVisualização de imagens no computadorUtilização com o seu computadorAs seguintes aplicações de software estão
Utilização com o seu computadorPT64O seguinte ambiente computacional é recomendado quando se usa o software fornecido bem como na importação de imagen
Visualização de imagens no computador65PTUtilização do softwareAceda como Administrador.Notas• Se o software “PMB” já foi previamente instalado no com
Utilização do softwarePT66• Se uma versão “PMB” inferior à 5.0.00 foi instalada no seu computador, algumas funções do “PMB” podem estar inibidas quand
Utilização do softwareVisualização de imagens no computador67PTPara utilizar o “Image Data Converter”, consulte a Ajuda.Clique em [Iniciar] t [Todos o
Utilização do softwarePT68Para utilizar o “PMB”, consulte “Ajuda do PMB”.No ambiente de trabalho, clique duas vezes no atalho (Ajuda do PMB). Ou, cl
Visualização de imagens no computador69PTSelecção do método de criação de um disco de filmesPode criar um disco a partir de filmes AVCHD View que fora
Identificación de las partesES16DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A65Y/A6
Selecção do método de criação de um disco de filmesPT70Notas• Para criar discos Blu-ray, garanta a instalação de [BD Add-on Software] a partir do ecrã
Selecção do método de criação de um disco de filmesVisualização de imagens no computador71PT• Se utilizar o DVDirect da Sony (Gravador de DVD), verifi
PT72Outros temasLista dos ícones no ecrãVisual. gráfica (Monitor LCD)Visual. Todas Info. (Monitor LCD)Para reprodução (Apresentação da informação bási
73PTLista dos ícones no ecrãOutros temasBC Tamanho de imagem dos filmes (54) 100% Carga remanescente da bateria (20)Flash a ser carregado (39)Definiç
PT74Lista dos ícones no ecrãDEVisor Comentário Modo de avanço (43) Modo de Flash (39)/Redução de olhos-vermelhos (56) Modo de focagem (5
75PTOutros temasFunções disponíveis para cada modo de disparoAs funções que pode utilizar dependem do modo de disparo seleccionado.Na tabela abaixo,
PT76Modos de Flash disponíveisOs modos de flash que pode seleccionar dependem do modo de disparo e das funções seleccionadas.Na tabela abaixo, indic
77PTOutros temasAprender mais sobre a câmara (Manual da α)O “Manual da α”, incluído no CD-ROM (fornecido), explica como utilizar a câmara em pormenor.
PT78Como verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoNotas• Quando “0” (o número de imagens graváveis) fica intermitente na cor amarela i
79PTComo verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoOutros temas* Quando [Rácio aspecto] é definido como [16:9], pode gravar mais imagen
Preparación de la cámara17ESCarga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FM500H (su
PT80Como verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoA tabela abaixo apresenta o tempos totais aproximados para gravação utilizando cartõ
81PTComo verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoOutros temas• É preciso muita energia para realizar a gravação de um filme de alta q
PT82Características técnicas[Sistema]Tipo de Câmara Camara Digital de Objectivas intercambiáveisObjectivas Objectivas de montagem tipo A[Sensor de ima
83PTCaracterísticas técnicasOutros temasAmplificação 1,09 × com objectiva de 50 mm focada no infinito, –1 m–1 (ajuste dióptrico)Ponto de mira Aproxima
PT84Características técnicasAlcance do flash[Disparar em contínuo]Velocidade de disparo contínuoPrioridade AE Avanço Contínuo: Máximo de 10 imagens po
85PTCaracterísticas técnicasOutros temasFilme (formato AVCHD) Compatível com o formato AVCHD Ver. 2.0Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264Áudio: Dolby Digital 2ch,
PT86Características técnicasCarregador de bateria BC-VM10ATensão nominal à entrada 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 9 WTensão nominal à saída 8,4 V CC,
87PTCaracterísticas técnicasOutros temas* Os valores equivalentes no formato 35 mm para distância focal e ângulo de visão são baseados em Camara Digit
PT88Características técnicasMarcas comerciais• é uma marca comercial da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Du
89PTCaracterísticas técnicasOutros temas• A aplicação para PlayStation 3 necessita de um registo/conta na PlayStation Network e da transferência da ap
Carga de la bateríaES18Notas• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones de carga.• Se recomienda
PT90ÍndiceÍndiceValores numéricos3D... 37AAcção Desportiva... 36Acerta
Índice91PTÍndiceLLigação USB ...60Luminosidade do LCD ...59MMacro...
Preparación de la cámara19ESInserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la cubierta a la vez que desliza la palanca de ape
ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: SLT-A65/A65VPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia n
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)ES20Para extraer la bateríaPara extraer la tarjeta de memoriaAsegúrese de que la luz
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámara21ESLas siguientes tarjetas de memoria son compatibles con e
ES22Colocación de un objetivoNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emplee fuerza cuando coloque
Colocación de un objetivoPreparación de la cámara23ES• Si se utiliza un objetivo que incorpora una rosca para trípode, monte el objetivo en el trípode
Colocación de un objetivoES24Para colocar una visera del objetivoNotas• El objetivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM no incluye una visera del objetivo. Puede
Preparación de la cámara25ESEncendido de la cámara y ajuste del relojAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla Ajuste de fecha/hora.1A
Encendido de la cámara y ajuste del relojES26Para cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.Para volver a ajustar la fecha y
Preparación de la cámara27ESAntes de tomar imágenesNota• El accesorio de ajuste de dioptrías (se vende por separado) no se puede usar con esta cámara.
ES28Toma y visualización de imágenesToma de imágenes fijasEl modo “AUTO” permite tomar imágenes de cualquier motivo de forma sencilla, en todas las co
Toma de imágenes fijasToma y visualización de imágenes29ES5Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, se enc
3ESCargador de bateríaAunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca en
ES30Grabación de películasNotas• Durante la grabación de una película, puede ser que se grabe el sonido de funcionamiento de la cámara y el objetivo.
Toma y visualización de imágenes31ESReproducción de imágenesNota• Las películas grabadas con otros dispositivos no se pueden reproducir en esta cámara
ES32Borrado de imágenes (Borrar)Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si borra la imagen o no.Nota• Las imá
Toma de imágenes adecuadas al motivo33ESToma de imágenes adecuadas al motivoAjuste del ángulo del monitor LCDAjuste el monitor LCD en un ángulo que se
ES34Toma de imágenes con los diversos modos de tomaLa cámara incluye los siguientes modos de toma de imágenes:Ajuste el dial de modo en el modo que de
Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo35ESEscena reconocida por la cámaraFunción de toma de imágenes (Pri
Toma de imágenes con los diversos modos de tomaES36 Selección escena1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena).2 Pulse el centro del controlador
Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo37ES Barrido panorámico/ Barrido panorám. 3D1 Ajuste el dial de mo
Toma de imágenes con los diversos modos de tomaES38 AE con prioridad continua de avance1 Ajuste el dial de modo en (AE prioridad cont.).2 Ajuste el e
Utilización de las funciones de toma de imágenes39ESUtilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flashEn lugares oscuros, el uso de
ES4Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de r
Utilización del flashES40(Flash desactiv.) No se dispara aunque aparezca el flash incorporado.• No se puede seleccionar este elemento si el dial de mo
Utilización de las funciones de toma de imágenes41ESAjuste del brillo de la imagenExcepto en el modo de exposición M, la exposición se selecciona auto
Ajuste del brillo de la imagenES42Nota• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está ajustado en AUTO, AUTO+ o en Selección d
Utilización de las funciones de toma de imágenes43ES Selección del modo de manejoPuede utilizar un modo de manejo adecuado a sus fines, como el avance
ES44Cambio de la visualización de la información de grabación (DISP)Visualización gráficaCada vez que se pulsa el botón DISP en el controlador, la pan
Utilización de las funciones de toma de imágenes45ESAjuste del tamaño de imagenBotón MENU t 1 t [Tamaño de imagen] t Seleccione el tamaño que desee[R
Ajuste del tamaño de imagenES46[Panorama: tamaño][Pan. 3D: tam. imagen]Estándar [Panorama: dirección] está ajustado en [Arriba] [Abajo]: 3 872 × 2 160
Utilización de las funciones de reproducción47ESUtilización de las funciones de reproducciónAmpliación de imágenesSe puede ampliar una imagen fija par
ES48Visualización de la lista de imágenesPuede mostrar varias imágenes simultáneamente en la pantalla.Para volver a la pantalla de una sola imagenPuls
Utilización de las funciones de reproducción49ESVisualización de imágenes en la pantalla de un televisorPara ver en un televisor las imágenes grabadas
5ESContenidoNotas sobre la utilización de la cámara ... 7Preparación de la cámaraComprobación de los elementos suministrados
ES50Lista de funcionesFunciones que pueden activarse con los botones/interruptorPuede configurar o activar diversas funciones con estos botones/interr
Lista de funciones51ESSelección de una función con el botón Fn (Función)Este botón se usa para configurar o ejecutar las funciones que se utilizan con
ES52Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Las funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn son las siguientes:Selección es
Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Lista de funciones53ESBalance blanco Ajusta el tono de color de las imágenes.(Bal.bla.auto
ES54Funciones seleccionadas con el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones como la toma de i
Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones55ESMenú de grabación de películasRR Exp.Larga Ajusta la reducción de ruido para cuando el
Funciones seleccionadas con el botón MENUES56Menú PersonalizadoAF Eye-Start Define si se debe utilizar o no el enfoque automático cuando se mira por e
Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones57ESColor de resalte Ajusta el color utilizado para la función de resalte.(Rojo/Amarillo/Bl
Funciones seleccionadas con el botón MENUES58Menú ReproducciónComp. objet.: ab. crom.Reduce la desviación de color en las esquinas de la pantalla prov
Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones59ESMenú Herramienta tarjeta memoriaMenú de configuración del relojMenú ConfiguraciónFormat
ES6Utilización de las funciones de reproducciónAmpliación de imágenes ... 47Visualización de la lista d
Funciones seleccionadas con el botón MENUES60* Aparece al insertar en la cámara una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado).Resolución HDMI Ajusta la r
Lista de funciones61ESUtilización de la función de guía de la cámaraLa cámara muestra los consejos de toma según el modo de toma seleccionado.Guía en
Utilización de la función de guía de la cámaraES62Para acceder a todos los consejos de tomaPuede realizar una búsqueda en todos los consejos de toma d
Visualización de imágenes en un ordenador63ESVisualización de imágenes en un ordenadorUtilización con el ordenadorLas siguientes aplicaciones se inclu
Utilización con el ordenadorES64Para utilizar el software suministrado e importar imágenes a través de una conexión USB, se recomienda disponer del si
Visualización de imágenes en un ordenador65ESUtilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Instalación del software (Windows)1 Encienda
Utilización del softwareES66Notas• Si “PMB” ya se ha instalado en el ordenador y el número de versión de “PMB” instalado previamente es superior al de
Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenador67ES• Ajustar imágenes con el balance de blancos, la exposición y el estilo creativo,
Utilización del softwareES68Para utilizar “PMB”, consulte la “Ayuda de PMB”.Haga doble clic en el acceso directo de (Ayuda de PMB) en el escritorio.
Visualización de imágenes en un ordenador69ESSelección del método para crear un disco de películasA partir de las películas AVCHD View grabadas con la
7ESPreparación de la cámaraNotas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imágenes• Esta cámara tiene 2 modos de supervisión de motiv
Selección del método para crear un disco de películasES70• Puede que la PlayStation®3 no esté disponible en algunos países o regiones.• Las películas
Otros71ESOtrosLista de iconos en pantallaVisualiz. gráfica (Monitor LCD)Mostrar toda info. (Monitor LCD)En la reproducción (visualización de la inform
Lista de iconos en pantallaES72BC Tamaño de imagen de las películas (55) 100% Batería restante (20)Carga de flash en curso (39)Efecto ajuste desactiv
Lista de iconos en pantallaOtros73ESDEVisualizaciónIndicación Modo de manejo (43) Modo de flash (39)/Reducción de ojos rojos (56) Modo d
ES74Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que se pueden utilizar dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.En l
Otros75ESModos de flash disponiblesLos modos de flash que se pueden seleccionar dependen del modo de toma de imágenes y de las funciones seleccionadas
ES76Más información sobre la cámara (Guía práctica de α)“Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye en el
Otros77ESComprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónNotas• Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES78* Si [Relación de aspecto] se ajusta en [16:9], se pueden grabar más im
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónOtros79ESEn la tabla siguiente se muestran de forma aproximada los tiempos
Notas sobre la utilización de la cámaraES8• Es posible que las imágenes dejen estela a través de la pantalla en un lugar frío. Esto no es indicio de u
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES80• Se requiere mucha energía para grabar películas de alta calidad o rea
Otros81ESEspecificaciones[Sistema]Tipo de cámara Cámara Digital de Lentes IntercambiablesObjetivo Objetivo montado A[Sensor de imagen]Formato de image
EspecificacionesES82Punto ocular Aproximadamente 27 mm desde el ocular, 22 mm desde el cuadro del ocular a –1 m–1Ajuste de dioptrías De –4,0 m–1 a +3,
EspecificacionesOtros83ES[Toma continua]Velocidad de la toma continuaAE con prioridad continua de avance: 10 imágenes por segundo como máximo/ : 8 imá
EspecificacionesES84[Alimentación, general]Batería utilizada Batería recargable NP-FM500H[Otros]Micrófono EstéreoAltavoz MonauralExif Print Compatible
EspecificacionesOtros85ESBatería recargable NP-FM500HBatería utilizada Batería de iones de litioTensión máxima cc 8,4 VTensión nominal cc 7,2 VTensión
EspecificacionesES86• Este objetivo está equipado con un codificador de distancia. El codificador de distancia proporciona una medición más precisa (A
EspecificacionesOtros87ESMarcas comerciales• es una marca comercial de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo
EspecificacionesES88• La aplicación para PlayStation 3 requiere tener una cuenta de PlayStation Network y descargar la aplicación. Puede descargarse e
89ESÍndiceÍndiceÍndiceNuméricos3D ...37AAcción deportiva ...36AE con
Notas sobre la utilización de la cámara9ESAviso sobre los derechos de autorLos programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales
ÍndiceES90Imprimir fecha ... 58Índice de imágenes... 48JJPEG ...
Índice91ES
PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO
3PTSony Corporation declara que esta SLT-A65V Camara Digital de Objectivas intercambiáveis está conforme com os requisitos essenciais e outras disposi
PT4Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este
5PTÍndiceNotas sobre a utilização da sua câmara ... 7Preparar a câmaraVerificação do itens fornecidos ...
PT6Utilização das funções de reproduçãoComo ampliar imagens ... 47Como comutar para a visualização da
7PTPreparar a câmaraNotas sobre a utilização da sua câmaraProcedimento para fotografar ou filmar• Esta câmara tem 2 modos para monitorizar os motivos:
PT8Notas sobre a utilização da sua câmara• Existe um contacto magnético na parte traseira e próximo do eixo de rotação da dobradiça do monitor LCD. Nã
9PTNotas sobre a utilização da sua câmaraAviso sobre direitos de autorProgramas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar
Komentáře k této Příručce