©2008 Sony CorporationDENLSE3-286-483-43(1)Mini Hi-Fi Component SystemMHC-GTX888MHC-GTX787MHC-GTX777LBT-ZTX7Bedienungsanleitung_______Gebruiksaanwijzi
10DEwl Gerät: DISC SKIP/EX-CHANGE (Seite 15, 20, 21, 35)Drücken Sie diese Taste, um eine Disc zu wählen.Drücken Sie diese Tate, um andere Discs währen
38NL5 Herhaal stap 1 t/m 4 om nog andere zenders in te stellen.U kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 AM-zenders vooraf instellen.6 Om af te stemmen op e
39NLAndere bedieningsfunctiesOpnemen op cassetteEr zijn drie manieren om op te nemen op een TYPE I (normaalband) cassette.CD-TAPE synchroon-opname:Het
40NL4 Begin met opnemen.Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere geluidsbronnen luisteren.Voor CD-TAPE-synchroonopname:Druk op ENTER. Wanneer het o
41NLAndere bedieningsfunctiesZelf geluidseffecten makenU kunt de klank bijregelen door het niveau in een bepaalde frequentieband te verhogen of te ver
42NLMeezingenU kunt meezingen met alle geluidsbronnen die u op dit systeem kunt afspelen.1 Draai de MIC LEVEL knop naar MIN om het microfoonvolume te
43NLAndere bedieningsfunctiesU kunt de wekfunctie en de opname-schakelklok niet tegelijkertijd inschakelen. Als u één hiervan tegelijk met de uitschak
44NL6 Druk op "/1 om de installatie uit te schakelen.Het apparaat wordt 15 seconden voor de vooringestelde tijd ingeschakeld.* Als het apparaat o
45NLAanvullende informatieProblemen oplossenAls u problemen ondervindt met de installatie, gaat u dan als volgt te werk:1 Zorg dat het netsnoer en de
46NLDe juiste tijd of de schakelklokinstelling is geannuleerd.• Het netsnoer is losgeraakt of de stroom is uitgevallen. Volg opnieuw "De klok ins
47NLAanvullende informatieDe meteraanduiding is uitgeschakeld.• Controleer of de "METER POINTER" en "METER BACKLIGHT" niet staan i
11DEAnleitung für Teile und Bedienelemente– DisplayA „ “ leuchtet während der Wiedergabe auf. „NX“ leuchtet während der Wiedergabepause auf.B Zeigt de
48NL• Verwijder de disc en veeg het vocht er af. Laat de installatie vervolgens een paar uur ongebruikt aan staan totdat het condensvocht is verdampt.
49NLAanvullende informatieDe gegevensoverdracht stopt voordat alle gegevens zijn overgenomen.• U gebruikt een ongeschikt USB-apparaat. Zie "USB-a
50NLEr klinkt lawaai, wegvallend of vervormd geluid.• Schakel het systeem uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan.• Er is storing of vervorming in d
51NLAanvullende informatieAudiobestanden kunnen niet weergegeven worden.• MP3-bestanden in het MP3 PRO-formaat kunnen niet afgespeeld worden.• Sommige
52NLDe cassette wordt niet volledig gewist.• De opname/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie "De bandkoppen demagnetiseren" op pagina 56).
53NLAanvullende informatieFoutmeldingenEen van de volgende foutmeldingen kan in het uitleesvenster verschijnen of knipperen als er tijdens de bedienin
54NLNot in UseU probeert een bedieningshandeling te verrichten die op dit moment niet toegestaan is.Over CurrentEr is een te grote stroomsterkte waarg
55NLAanvullende informatieVeiligheid• Het apparaat blijft verbonden met de netspanning zolang het op het stopcontact is aangesloten, zelfs als het app
56NLDe koppen van het cassettedeck schoonmakenGebruik een droge of vloeistof-type (in de audiohandel verkrijgbare) reinigingscassette, na elke 10 gebr
57NLAanvullende informatieMHC-GTX787 (HCD-GTX787)Alleen het Braziliaans modelDe volgende waarden zijn gemeten bij 127 V of 220 V wisselstroom, 50/60 H
12DEAufstellen der AnlageA AntennenKlappen Sie die MW-Rahmenantenne auf, und schließen Sie sie an.HinweisHalten Sie die Antennen fern von den Lautspre
58NLDiscspeler-gedeelteSysteemCd en digitaal audiosysteemLaserHalfgeleider-laser(λ = 770 – 810 nm)Emissieduur: continuLaser-uitgangsvermogenMax. 44,6
59NLAanvullende informatieUSB-gedeelteGeschikte bitwaardeMP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):32 – 320 kbps, VBRWMA: 32 – 192 kbps, VBRAAC: 48 – 320 kbpsBemonst
60NLAfmetingen (b/h/d)Ca. 280 × 400 × 315 mmGewichtCa. 6,6 kg netto per luidsprekerSurroundluidsprekers (SS-RSX777)Luidsprekersysteem2-weg, 2-luidspre
61NLAanvullende informatieUSB-apparaten die geschikt zijn voor dit systeemIn dit systeem kunt u de volgende Sony USB-apparaten gebruiken.Compatibele S
62NLOpmerkingen over gebruik van de Sony Ericsson mobiele telefoon• Stel de gegevensoverdrachtfunctie van uw mobiele telefoon in op Bestandsoverdracht
63NLAanvullende informatieIndexAAanduidingsstand 33Aansluiten van de installatie 12Afspeelbare disc 54Afspeelfunctie 21, 29Afstandsbediening 7BBatteri
2SEFör att reducera risken för brand eller elektriska stötar ska du undvika att utsätta den här apparaten för regn och fukt.Täck inte över ventilation
3SESEFör kunder i EuropaAvfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna sy
4SEAnmärkning gällande multisessionsskivorOm en multisessionsskiva med olika format för varje session spelas upp, så identifieras formatet i den först
5SEInnehållAngående denna bruksanvisning ...4Beskrivning av delar och reglage...6Anslutningar..
13DEVorbereitungC Lautsprecher(Nur MHC-GTX888/MHC-GTX777) Die Lautsprecherstecker sind entsprechend den Lautsprecherklemmen am Gerät farbig codiert.Fr
6SEBeskrivning av delar och reglageDenna bruksanvisning beskriver i första hand åtgärder för manövrering på stereon, men samma åtgärder kan även utför
7SEBeskrivning av delar och reglageFjärrkontrollA EQ BAND/MEMORY (sid. 39)Tryck här för att välja frekvensband.B Teckenfönster (sid. 10, 31, 33, 50)Mä
8SE +/– (sid. 19, 26, 34, 37)Tryck här för att välja en mapp.m/M (snabbspelning bakåt/framåt) (sid. 19, 27, 29)Stereo: Tryck här för att koppla in sna
9SEBeskrivning av delar och reglageV OPTIONS (sid. 30, 31)Tryck här för att välja visningsmönster, MP3 BOOSTER-funktion eller USB SELECT.W DISPLAY (si
10SE– TeckenfönsterA ” ” visas under pågående uppspelning. ”NX” visas vid uppspelningspaus.B Här anges aktiv ljudeffekt (sid. 30, 31, 39).Anmärkning”L
11SEKomma igångAnslutningarA AntennerInstallera och anslut AM-ramantennen.AnmärkningDra antennerna på avstånd från högtalarkablarna, nätkabeln och en
12SEC Högtalare(Gäller endast MHC-GTX888/MHC-GTX777) Högtalarkablarnas kontakter är färgkodade i enlighet med motsvarande högtalarutgångar på stereon.
13SEKomma igångD Styrkopplingen D-LIGHT SYNC OUTAnslut en D-LIGHT SYNC-styrenhet hit. D-LIGHT SYNC-styrenheten behöver anslutas till en belysningsenhe
14SESkjut upp locket till batterifacket och sätt i de två medföljande R6-batterierna (storlek AA), korrekt vända med sidan E först, enligt bilden neda
15SEKomma igångPlacering av högtalareHögtalarna kan placeras enligt nedan eller installeras som ett Line Array-system (sid. 16).A Främre högtalare (vä
14DED D-LIGHT SYNC OUT-BuchseSchließen Sie das Steuerteil D-LIGHT SYNC an. Sie müssen das Steuerteil D-LIGHT SYNC an eine Beleuchtungsvorrichtung* (ni
16SE(Gäller endast MHC-GTX888/MHC-GTX777)För att skapa en festmiljö rekommenderas att högtalarna installeras som ett Line Array-system. Ett Line Array
17SEKomma igång5 Kontrollera att höger främre högtalare och höger surroundhögtalare har placerats med hornelementen på samma sida. Se till att hornele
18SEUppställning av ett Line Array-systemA Främre högtalare (vänster)B Främre högtalare (höger)C Surroundhögtalare (vänster)D Surroundhögtalare (höger
19SEGrundläggande manövreringUppspelning av en CD/MP3-skiva1Tryck på CD.2 Tryck på OPEN/CLOSE Z.3 Placera en skiva med etikettsidan vänd uppåt på skiv
20SE1)Beroende på aktuell MP3-fil kan det hända att speltid som gått inte visas korrekt.2)Medan ” ” eller ” SHUF” är valt för MP3-filer.3)Uppspelning
21SEGrundläggande manövreringAnmärkningar gällande uppspelning av skivor• Följande skivor/situationer kan kräva längre tid för uppspelningsstart:– en
22SE2 Tryck upprepade gånger på +/– för att ställa in önskad station.Det går också bra att använda TUNING +/– på stereon.Ändring av frekvenssteget för
23SEGrundläggande manövrering2 Förbered källan för överföring.För synkroniserad CD-USB-överföring:Tryck på CD, ladda sedan den skiva som du vill överf
24SEFör att välja överföringsdestination på en Sony Ericsson-mobiltelefonVid överföring av musik från stereon till en mobiltelefon är det möjligt att
25SEGrundläggande manövreringSynkroniserad CD-USB-överföring1)REC1-överföringManuell överföring1)Vid programmerad uppspelning är mappnamnet ”PGM_xxx”,
15DEVorbereitungSchieben Sie den Batteriefachdeckel ab, und setzen Sie dann zwei R6-Batterien (Größe AA) mit der E-Seite zuerst ein. Beachten Sie die
26SEÅtergivning av musik från en USB-enhetEfter anslutning av en valfri USB-enhet till porten (USB) på stereon kan musik lagrad i USB-enheten återge
27SEGrundläggande manövrering* En fil repeteras ända tills uppspelningen avbryts.Val av uppspelningslägeTryck upprepade gånger på PLAY MODE på fjärrko
28SE• Operationstiden för en USB-enhet kan variera beroende på vilken föregående manövrering som utförts med USB-enheten.• Om stereon slås av medan åt
29SEGrundläggande manövreringAndra funktionerAnmärkningUtför inspelning med hjälp av kassettfunktionen för att radera innehåll på ett kassettband.Anvä
30SEJustering av ljudetFör att lägga till en ljudeffekt* Volymen ändras till effektläge och frekvenskurvan ändras.(Gäller endast MHC-GTX888)Annorlunda
31SEGrundläggande manövreringSkapande av feststämning— X-TRANCEFunktionen X-TRANCE kan användas till att skapa feststämning.Anmärkningar• Ljudeffekten
32SETryck upprepade gånger på DISPLAY då systemet är avslagen.Följande visningslägen kan väljas.DemonstrationVisning i teckenfönstret ändras och indik
33SEGrundläggande manövreringVisning av information i teckenfönstretKontroll av förfluten speltid, återstående tid och titlarTryck upprepade gånger på
34SESkapa uppspelningsprogram— Programmerad uppspelningDet är möjligt att skapa ett program innehållande upp till 25 steg för uppspelning i önskad ord
35SEAndra funktioner6 Programmera om så önskas fler skivor, spår eller filer.7 Tryck på NX (eller på N på fjärrkontrollen).Programmerad uppspelning st
16DEPositionierung der LautsprecherSie können die Lautsprecher wie unten gezeigt oder unter Verwendung des Line Array Lautsprechersystems (Seite 17) a
36SEFörinställning av radiostationerÖnskade favoritradiostationer kan förinställas för enkel inställning genom val av motsvarande snabbvalsnummer.Anvä
37SEAndra funktionerAnvändning av Radio Data System (RDS-mottagning)(Endast europeisk modell)Vad är Radio Data System?RDS (Radio Data System) är en ra
38SEFör manuell inspelning och ljudmixning:Tryck på funktionsknappen för att välja den källa som ska spelas in (utom TAPE).Om inspelning ska göras end
39SEAndra funktionerSkapande av egen ljudeffektLjudet kan justeras genom att höja eller sänka nivån för ett eller flera frekvensband. Upp till tre egn
40SEMedsjungningDet är möjligt att sjunga med till vilken ljudkälla som helst som återges via stereon.1 Vrid MIC LEVEL till läget MIN för att sänka mi
41SEAndra funktionerSpeltimer:En skiva, en kassett, radion eller en valfri USB-enhet kan användas för väckning på förinställt klockslag.Inspelningstim
42SEAndra funktionerAnmärkningar• Speltimern eller inspelningstimern kan inte aktiveras medan stereon är påslagen eller ”STANDBY” blinkar i teckenföns
43SEÖvrig informationAllmäntIndikeringarna i teckanfönstret börjar blinka så fort nätkabeln ansluts, även om stereon inte har slagits på.• Demonstrati
44SEFjärrkontrollen fungerar inte.• Avlägsna eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och stereon.• Flytta fjärrkontrollen närmare stereon.• Rikta fjä
45SEÖvrig informationSkivan matas inte ut.• En skiva kan inte matas ut under pågående synkroniserad CD-USB-överföring, synkroniserad CD-TAPE-inspelnin
17DEVorbereitung(Nur MHC-GTX888/MHC-GTX777)Um eine Party-Atmosphäre zu erzielen, empfehlen wir, dass Sie Ihre Lautsprecher mitdem Line Array Lautsprec
46SEUSB-enhetDet går inte att starta överföring till en USB-enhet.• Något av följande problem kan ha uppstått.– USB-enhetens minne är fullt.– Antalet
47SEÖvrig informationAnvänds en USB-enhet som stöds?• Efter anslutning av en USB-enhet som inte stöds kan följande problem uppstå. Vi hänvisar till ”U
48SEEn USB-enhet identifieras inte.• Slå av stereon och anslut sedan USB-enheten på nytt.• Anslut en USB-enhet som stöds (sid. 57).USB-enheten fungera
49SEÖvrig informationEn kassett går inte att radera helt.• Inspelnings/uppspelningshuvudena är magnetiserade (se ”Avmagnetisering av bandhuvudena” på
50SEMeddelandenDet kan hända att något av följande meddelanden visas eller blinkar i teckenfönstret vid manövrering av stereon.Skiva / kassett / timer
51SEÖvrig informationNot in UseEtt försök att utföra en viss manövrering som under aktuella förhållanden är otillåten har gjorts.Over CurrentEn översp
52SESäkerhet• Strömtillförseln (från elnätet) till stereon bryts inte så länge stereon är ansluten till ett nätuttag, även om själva stereon slås av.•
53SEÖvrig informationTekniska dataFörstärkareMHC-GTX888 (HCD-GTX888)Gäller modell till BrasilienFöljande har uppmätts vid127 V eller 220 V nätspänning
54SEÖvriga modellerFöljande har uppmätts vid120 V, 220 V eller 230 – 240 V nätspänning, 50/60 HzFrämre/surroundhögtalareUteffekt (nominell):235 W + 23
55SEÖvrig informationAM-mottagareInställningsområdeModeller till Nord- och Sydamerika samt Oceanien:530 – 1 710 kHz (med stationssökningssteget instäl
18DE5 Prüfen Sie, ob sowohl der vordere rechte und das Horn des rechten Surroundlautsprechers auf der gleichen Seite des Geräts sind. Stellen Sie sich
56SESubwoofer A (SS-WG888A)/Subwoofer B (SS-WG888B)Subwoofersystem1-vägs basreflexhögtalare med 1 drivstegHögtalarelementSubwoofer: 250 mm i diam., ko
57SEÖvrig informationVikt (ca)HCD-GTX888: 14,0 kgHCD-GTX787/HCD-GTX777/HCD-ZTX7: 12,0 kgMedföljande tillbehörFjärrkontroll (1)R6-batterier (storlek AA
58SEFör kunder i Europa:<http://sonydigital-link.com/dna>För kunder i Latinamerika:<http://www.sony-latin.com/pa/info>För kunder i Asien o
59SEÖvrig informationIndexAAnslutningar 11BBatterier 14CCHORUS 31COLD RESET 49DDELAY 31Demonstration 13, 32EEgen equalizer 39Ej spelbar skiva 51FFjärr
Sony Corporation Printed in Malaysia(1)
19DEVorbereitungPositionieren des Line Array LautsprechersystemsA Frontlautsprecher (links)B Frontlautsprecher (rechts)C Surroundlautsprecher (links)D
2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um die
20DEWiedergeben einer CD/MP3-Disc1Drücken Sie CD.2 Drücken Sie OPEN/CLOSE Z.3 Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben weisend in die
21DEGrundlegende Bedienungsvorgänge1)Die verstrichene Spielzeit wird möglicherweise nicht richtig angezeigt, abhängit von den MP3-Dateien.2)Wenn „ “ o
22DE* Bei jedem Ausführen von Zufalls-Wiedergabe kann sich die Wiedergabereihenfolge unterscheiden.Hinweise zur Wiedergabe von Discs• Bei folgenden Di
23DEGrundlegende Bedienungsvorgänge2 Drücken Sie +/– wiederholt, um den gewünschten Sender abzustimmen.Sie können auch TUNING +/– am Gerät verwenden.Ä
24DE1 Schließen Sie ein übertragungsfähiges USB-Gerät an den (USB)-Anschluss am Gerät an.2 Bereiten Sie die Übertragungsquelle vor.Für CD-USB Synchr
25DEGrundlegende BedienungsvorgängeAuswählen des Übertragungsziels auf dem Sony-Ericsson-HandyBei Übertragung von Musik von dieser Anlage auf ein Hand
26DECD-USB Synchronisierte Übertragung1)REC1 ÜbertragenManuelle Übertragung1)Im Programm-Wiedergabemodus lautet der Ordnername „PGM_xxx“, und der Date
27DEGrundlegende BedienungsvorgängeHören von Musik auf einem USB-GerätSie können auf einem optionalen USB-Gerät gespeicherte Musik hören, indem Sie di
28DE* Eine Datei wird wiederholt abgespielt, bis Sie die Wiedergabe stoppen.Ändern des WiedergabemodusDrücken Sie PLAY MODE auf der Fernbedienung wied
29DEGrundlegende Bedienungsvorgänge• Wenn die Anlage im Wiedergabefortsetzungs-Modus ausgeschaltet wird, wird die Wiedergabe beim Wiedereinschalten de
3DEDEFür Kunden in EuropaEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Län
30DEWeitere BedienfunktionenHinweisZum Löschen des Bandinhalts führen Sie die Aufnahme in Bandfunktion aus.Verwenden optionaler Komponenten1Schließen
31DEGrundlegende BedienungsvorgängeToneinstellungenHinzufügen eines Toneffekts* Die Lautstärke wechselt in den Power-Modus und die Equalizerkurve ände
32DEEine Party-Atmosphäre schaffen— X-TRANCESie können eine Party-Atmosphäre schaffen, indem Sie X-TRANCE verwenden.Hinweise• Der Toneffekt FLANGER, D
33DEGrundlegende BedienungsvorgängeDrücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät wiederholt DISPLAY.Die folgenden Anzeigemodi stehen zur Wahl.DemonstrationDas
34DEBetrachten der Informationen im DisplayPrüfen der verflossenen Spielzeit, der Restzeit und der TitelDrücken Sie während der Wiedergabe wiederholt
35DEWeitere BedienfunktionenErstellen eines eigenen Programms— Programm-WiedergabeSie können ein Programm aus bis zu 25 Schritten in der gewünschten W
36DE6 Zum Programmieren weiterer Discs, Tracks oder Dateien.7 Drücken Sie NX (oder N auf der Fernbedienung).Die Programm-Wiedergabe beginnt.Weitere Be
37DEWeitere BedienfunktionenSpeichern von SendernSie können Ihre bevorzugten Radiosender speichern und jederzeit direkt abrufen, indem Sie die entspre
38DEVerwendung des Radio Data System (RDS)(Nur Europa-Modell)Was ist Radio Data System?Das Radio Data System (RDS) ist ein Zusatzdienst der Rundfunkse
39DEWeitere Bedienfunktionen2 Bereiten Sie die Aufnahmequelle vor.Für CD-TAPE-Synchronaufnahme:Drücken Sie CD und legen Sie die Disc ein, die Sie aufn
4DEHinweise zu Multi-Session-DiscsWenn Sie Multisession-Discs mit verschiedenen Formaten für jede Sitzung wiedergeben, wird das Format der ersten Sitz
40DEZum Stoppen der AufnahmeDrücken Sie x.Hinweise• Sie können die Disc während der CD-TAPE-Synchronaufnahme nicht auswerfen.• Wenn Sie ein Mikrofon o
41DEWeitere Bedienfunktionen6 Drücken Sie ENTER.Diese Einstellung wird automatisch als die Anwender-Equalizereinstellung wie in Schritt 5 gewählt gesp
42DEVerwendung des TimersDie Anlage bietet drei Timerfunktionen.Der Einschlaf-Timer schaltet das Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne automatisch au
43DEWeitere Bedienfunktionen2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET, drücken Sie dann . oder > wiederholt, um „PLAY SET?“ oder „REC SET?“ zu wählen, und drüc
44DEHinweise• Der Play Timer und der Aufnahme-Timer werden nicht aktiviert, wenn die Anlage eingeschaltet ist oder wenn „STANDBY“ im Display blinkt.•
45DEZusatzinformationenAllgemeinesDas Display beginnt zu blinken, sobald Sie das Netzkabel einstecken, obwohl Sie die Anlage nicht eingeschaltet haben
46DEDer Timer funktioniert nicht.• Überprüfen Sie die Timer-Einstellungen, und stellen Sie die richtige Uhrzeit (Seite 42) ein.• Schalten Sie den Eins
47DEZusatzinformationen(Nur MHC-GTX888/MHC-GTX777)Es kommt kein Ton von dem Surroundlautsprecher.• Überprüfen Sie, ob die Surroundlautsprecher fest un
48DEDie MP3-Datei kann nicht abgespielt werden.• Die MP3-Datei ist nicht in einem Format aufgezeichnet, das ISO9660 Level 1/Level 2 oder Joliet (Expan
49DEZusatzinformationenDie Übertragung auf ein USB-Gerät führt zu einem Fehler.• Sie verwenden ein nicht unterstütztes USB-Gerät. Siehe „Mit dieser An
5DEIndholdsfortegnelseÜber diese Anleitung ...4Anleitung für Teile und Bedienelemente...6Aufstellen der Anlage ...
50DEDas USB-Gerät kann nicht an den (USB)-Anschluss angeschlossen werden.• Das USB-Gerät ist falsch herum angeschlossen. Schließen Sie das USB-Gerät
51DEZusatzinformationenTunerStarkes Brummen oder sonstige Störgeräusche. („TUNED“ oder „ST“ blinkt im Display)• Stellen Sie den richtigen Kanal und di
52DEOptionale GeräteKein Ton.• Siehe allgemeiner Punkt „Kein Ton.“ (Seite 45), und überprüfen Sie die Anlage.• Schließen Sie die Komponente ordnungsge
53DEZusatzinformationenOVERWährend Sie im Wiedergabe- oder Pausenmodus M gedrückt haben, wurde das Ende der Disc erreicht.Step Full!Es wurde versucht,
54DESicherheitsmaßnahmenIn diesem Gerät ABSPIELBARE Discs• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3-Dateien)In diesem Gerät NICHT abspielbare Discs•CD-ROM
55DEZusatzinformationenHinweise zum LautsprechersystemDieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch abgeschirmt. Dadurch kann das Bild von in der Näh
56DETechnische DatenVerstärkerteilMHC-GTX888 (HCD-GTX888)Nur brasilianisches ModellDie folgenden Werte wurden bei 127 V oder 220 V Wechselspannung, 50
57DEZusatzinformationenAndere ModelleDie folgenden Werte wurden bei 120, 220, 230 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz gemessenFront-/Surroundlautspreche
58DETunerteilUKW (Stereo), UKW/MW-Tuner (Superhet)UKW-TunerteilAbstimmbereichNordamerikanisches und brasilianisches Modell:87,5 – 108,0 MHz (100-kHz-I
59DEZusatzinformationenSurroundlautsprecher (SS-RSX888)Lautsprechersystem2-Wege, 2 Treiber, Bass-ReflexBestückungWoofer: 100 mm, KonustypHochtöner: 40
6DEAnleitung für Teile und BedienelementeBei den Erläuterungen in dieser Anleitung wird in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass die Bedienung üb
60DEAllgemeinesStromversorgungNordamerikanisches Modell: 120 V Wechselspannung, 60 HzEuropa-Modell: 230 V Wechselspannung, 50/60 HzMexikanisches Model
61DEZusatzinformationenMit dieser Anlage kompatible USB-GeräteSie können mit dieser Anlage die folgenden Sony USB-Geräte verwenden.Zertifiziertes Sony
62DEIndexAAbspielbare Disc 54Anwender-Equalizer 40Anzeigemodus 33Aufstellen der Anlage 12BBatterien 15CCD-TAPE-Synchronaufnahme 38CD-USB Synchronisier
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Ter vermindering van brandgevaar is het
3NLNLVoor klanten in EuropaVerwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelings-systemen)Dit
4NLOpmerking over MultiSessie-discsBij het afspelen van multisessie-discs met verschillende opnamemethoden voor elke sessie zal de opnamemethode van d
5NLInhoudsopgaveOver deze gebruiksaanwijzing...4Overzicht van de bedieningsorganen ...6Aansluiten van de installatie ...12Opstelle
6NLOverzicht van de bedieningsorganenIn deze handleiding wordt met name beschreven hoe u de bediening regelt met de knoppen op het apparaat zelf, maar
7NLOverzicht van de bedieningsorganenAfstandsbedieningA EQ BAND/MEMORY (pagina 41)Druk hierop om een afstemband te kiezen.B Uitleesvenster (pagina 11,
7DEAnleitung für Teile und BedienelementeFernbedienungA EQ BAND/MEMORY (Seite 40)Drücken Sie diese Taste, um einen Frequenzbereich zu wählen.B Display
8NLJ Apparaat: NX (weergave/pauzetoets) (pagina 20, 24, 28, 30, 48)Afstandsbediening: (weergavetoets) (pagina 20, 28, 30, 48)Afstandsbediening: X (pa
9NLOverzicht van de bedieningsorganenO MIC (aansluiting) (pagina 42, 46, 57)Voor aansluiten van een optionele microfoon.MIC LEVEL (pagina 40, 42, 46)D
10NLwl Apparaat: DISC SKIP/EX-CHANGE (pagina 15, 20, 21, 35)Druk hierop om een disc te kiezen.Druk hierop om andere discs te verwisselen tijdens het a
11NLOverzicht van de bedieningsorganen– UitleesvensterA " " licht op tijdens het afspelen. "NX" licht op wanneer de weergave gepau
12NLAansluiten van de installatieA AntennesZet de AM-kaderantenne in elkaar en sluit deze aan.OpmerkingHoud de antennes uit de buurt van de luidspreke
13NLVoorbereidingenC Luidsprekers(Alleen voor de MHC-GTX888/MHC-GTX777) De luidsprekerstekkers zijn van dezelfde kleurcode voorzien als de luidspreker
14NLD D-LIGHT SYNC OUT aansluitingSluit de D-LIGHT SYNC regelaar aan. U zult de D-LIGHT SYNC regelaar moeten aansluiten op een lichtarmatuur* (niet bi
15NLVoorbereidingenSchuif het deksel van het batterijvak er af en leg dan de twee bijgeleverde R6 (AA-formaat) batterijen met de E kant eerst in het v
16NLOpstellen van de luidsprekersU kunt uw luidsprekers opstellen zoals hieronder getoond, of gebruik maken van het Line Array Speaker Systeem (pagina
17NLVoorbereidingen(Alleen voor de MHC-GTX888/MHC-GTX777)Voor gebruik op een feest raden we u aan de luidsprekers op te stellen volgens het Line Array
8DEJ Gerät: NX (Wiedergabe/Pause) (Seite 20, 24, 27, 29, 47)Fernbedienung: (Wiedergabe) (Seite 20, 27, 29, 47)Fernbedienung: X (Pause) (Seite 20, 30)
18NL5 Controleer of de hoorns van de rechter voorluidspreker en de rechter achterluidspreker zich aan dezelfde kant bevinden. Let op dat de hoornvormi
19NLVoorbereidingenOpstellen van het Line Array Speaker SysteemA Voorluidspreker (links)B Voorluidspreker (rechts)C Surroundluidspreker (links)D Surro
20NLAfspelen van een CD/MP3-disc1Druk op CD.2 Druk op OPEN/CLOSE Z.3 Leg een disc met de labelkant boven in de disclade.Om nog meer discs te laden, dr
21NLBasisbediening1)De verstreken speelduur kan niet altijd juist worden aangegeven, afhankelijk van de MP3 bestanden.2)Wanneer er " " of &q
22NLOpmerkingen over het afspelen van discs• Bij de volgende discs of omstandigheden kan het langer duren voordat het afspelen begint:– discs waarop d
23NLBasisbediening2 Druk enkele malen op +/– om af te stemmen op de gewenste zender.U kunt ook de TUNING +/– knop op het apparaat gebruiken.Het AM-int
24NL1 Sluit een voor opnemen geschikt USB-apparaat aan op de (USB-)aansluitbus van dit apparaat.2 Bereid de op te nemen geluidsbron voor.Voor CD-USB
25NLBasisbedieningOpmerkingen• De gegevensoverdracht stopt automatisch wanneer u de geluidsbron of de radio-afstemband overschakelt.• Wanneer er een n
26NLRegels voor het aanmaken van mappen en bestandenWanneer u voor het eerst gegevens overbrengt naar een USB-apparaat, wordt er een "MUSIC"
27NLBasisbediening• Een map met bestanden van een ander dan audioformaat of met submappen er in kan niet gewist worden.• Het maximaal aantal mappen da
9DEAnleitung für Teile und BedienelementeO MIC (Buchse) (Seite 41, 45, 57)Schließen Sie ein optionales Mikrofon an.MIC LEVEL (Seite 39, 41, 45)Drehen
28NLOpmerkingAfhankelijk van het type USB-apparaat kan het enkele seconden duren voordat er "USB Reading" in het uitleesvenster wordt aangeg
29NLBasisbedieningWijzigen van de afspeelfunctieDruk enkele malen op PLAY MODE op de afstandsbediening wanneer de weergave gestopt is. U kunt de volge
30NLEen cassette afspelenU kunt een TYPE I-cassette (normaalband) gebruiken.1 Druk op TAPE (of enkele malen op FUNCTION op de afstandsbediening om in
31NLBasisbedieningGebruik van optionele apparatuur1Sluit een TV of VCR aan op de VIDEO (AUDIO IN) L/R aansluitbussen van dit apparaat met een audio-aa
32NLDruk enkele malen op SURROUND SPEAKER MODE.LINKGeeft hetzelfde geluid weer met verschillende uitgangsniveaus."LINK" verschijnt in het ui
33NLBasisbedieningAndere lichtpatronen in het uitleesvenster zien1Druk op OPTIONS.2 Draai aan OPERATION DIAL om het gewenste onderdeel te kiezen en dr
34NLVia de meteraanwijzing kunt u vlot allerlei informatie zien zoals het geluidsvolume van de muziekbron.Voor keuze van een vooringesteld aanduidings
35NLAndere bedieningsfunctiesControleren van de totale speelduur en de titelsDruk enkele malen op DISPLAY wanneer de weergave is gestopt.De volgende i
36NLAlle MP3-bestanden in een map in één keer programmeren:Druk enkele malen op +/– totdat de gewenste map in het uitleesvenster wordt aangegeven en
37NLAndere bedieningsfunctiesAndere bedieningsfunctiesOpmerking(Alleen voor de USB-weergave)De programmalijst vervalt wanneer u iets gaat wissen.Tips•
Komentáře k této Příručce