©2005 Sony Corporation2-580-011-43(1)Mini HI-FI Component SystemBedienungsanleitung_________________________Gebruiksaanwijzing _______________________
10DEBenutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.1 Drücken Sie Z.2 Legen Sie eine Disc mit oben liegender Label-Seite auf die Disclade.Zum Einle
CD/MP3 – Wiedergabe11DE2 Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis der gewünschte Modus im Display angezeigt wird. 3 Drücken Sie N.Sonstige Be
12DEHinweise• Am Mexiko-Modell sind die folgenden Operationen nicht verfügbar– Auswählen der Grafikkanäle von CD-Gs– Anzeigen von CD-G-Bildern mit Übe
CD/MP3 – Wiedergabe13DESie können ein Programm aus bis zu 25 Schritten von allen Discs in der gewünschten Reihenfolge zusammenstellen.Sie können die p
14DESie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW-Sender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer können Sie dann jeden
Tuner15DESonstige BedienungsvorgängeÄndern des MW-Abstimmrasters (außer Europa-, Russland- und Saudi-Arabien-Modell)Das MW-Abstimmraster wurde werksse
16DESie können einen Radiosender hören, indem Sie einen Festsender wählen oder den Sender manuell einstellen.Hören eines Festsenders— VorabstimmungSpe
Tuner17DEWas ist RDS?RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, zusätzliche Informationen zusammen mit dem regulären Si
18DEBenutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.1 Drücken Sie TAPE A/B mehrmals zur Wahl von Deck A oder B.2 Drücken Sie PUSH Z.3 Legen Sie ein
Band – Wiedergabe/Band – Aufnahme19DESie können eine ganze CD auf ein Band aufnehmen.Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) verwenden. Der Aufnahmep
2DEUm die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um die Brandg
20DESie können die gewünschten Abschnitte von einer CD, einem Band oder Radioprogramm auf ein Band aufnehmen. Sie können auch von angeschlossenen Komp
Klangeinstellung21DEWahl des Klangeffekts im MusikmenüDrücken Sie EQ (bzw. PRESET EQ am Gerät) mehrmals zur Wahl der gewünschten Voreinstellung.Der Na
22DEDrücken Sie SURROUND am Gerät.Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Anzeige im Display wie folgt:SURROUND ON (SURR)YSURROUND OFF (off)Wen
Klangeinstellung23DEMischen und Aufnehmen von KlängenSie können Tonquellen „mischen“, indem Sie eine der Komponenten wiedergeben und in ein Mikrofon (
24DEDie Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Mus
Timer25DE7 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird.Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklis
26DESonstige BedienungsvorgängeHinweise• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig aktiviert werden.• Wenn Sie den Rec Timer, den Play Timer
Display27DE Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Titels oder der Disc überprüfen.Wenn eine Disc mit MP3-Audiotracks eingeleg
28DEDrücken Sie ILLUMINATION am Gerät.Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Betriebsleuchte zyklisch wie folgt:MHC-GX555/RG575S/RG475S/RG470PATT
Externe Komponenten29DEZur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jewe
3DEBenutzung dieser Anleitung...4Abspielbare Discs ...4VorbereitungenAnschluss der Audioanlage...
30DETonaufnahme von einer angeschlossenen Komponente1Schließen Sie das Audiokabel (nicht mitgeliefert) an.2 Starten Sie die manuelle Aufnahme. Siehe „
Fehlerbehebung31DESollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor:1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautspre
32DEDer Timer kann nicht eingestellt werden.• Stellen Sie die Uhr erneut ein (siehe Seite 9).Der Timer funktioniert nicht.• Überprüfen Sie die Timerei
Fehlerbehebung33DEEs werden keine MP3-Audiotracks wiedergegeben.• Die Aufnahme wurde nicht gemäß dem Standard ISO9660 Level 1 oder Level 2 bzw. Joliet
34DEFalls die Anlage auch nach Durchführung der obigen Maßnahmen noch immer nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie eine Rückstellung der Anlage na
Fehlerbehebung35DETimerPUSH SELECTSie haben versucht, die Uhr oder den Timer während des Timerbetriebs einzustellen.SET CLOCKSie haben versucht, den T
36DEZur BetriebsspannungBevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage mit der örtlichen Netzspa
Zusätzliche Informationen37DE• Nehmen Sie vor einem Transport der Anlage eine eventuell eingelegte Disc heraus.Sollten sich noch irgendwelche Fragen o
38DEVerstärker-TeilNordamerika-Modell:MHC-GX555FrontlautsprecherSinus-Dauertonleistung (Referenz):145 + 145 W (6 Ohm bei 1kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor)
Zusätzliche Informationen39DEÜbrige Modelle:MHC-RG575SDie folgenden Werte wurden an 120, 127, 220, 240 V Wechselstrom gemessen 50/60 HzFrontlautsprech
4DEDiese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgefü
40DECD-Player-TeilSystem Digitales CD-AudiosystemLaserdioden-EigenschaftenEmissionsdauer: kontinuierlichLaser-Ausgangsleistung*: weniger als 44,6 µW*
Zusätzliche Informationen41DEEuropa- und Russland-Modell:Frontlautsprecher SS-RG475 für MHC-RG475SLautsprechersystem 3-Weg-, 3-Einheit-BassreflexBestü
42DEFrontlautsprecher SS-RG475AV für MHC-RG270Lautsprechersystem 3-Weg-, 3-Einheit-Bassreflex, magnetisch abgeschirmtBestückungTieftöner: 13 cm, Konus
Zusätzliche Informationen43DEAllgemeinesStromversorgungNordamerika-Modell: 120 V Wechselstrom, 60 HzEuropa- und Russland-Modell:230 V Wechselstrom, 5
44DEHauptgerätALBUM +/– qs (11, 13, 19)AUDIO IN wl (20, 29)Betriebsleuchte qg (28)Buchse AUDIO IN wf (29)Buchse MIC2) wd (22)Buchse PHONES w; CD es (8
Zusätzliche Informationen45DEFernbedienungALBUM + qa (11, 13)ALBUM – qd (11, 13)CD qk (10, 13)CLEAR qg (13)CLOCK/TIMER SELECT 2 (25, 26)CLOCK/TIMER SE
2NLStel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een electrische schok te verlagen.Om de kans op brand te verkleinen mag u
3NLOver de gebruiksaanwijzing ...4Geschikte discs...4VoorbereidingenAansluiten van het systeem...
4NLDeze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd wor
5NLOpmerkingen betreffende CD-R en CD-RW• Bepaalde CD-R’s of CD-RW’s kunnen niet in dit apparaat worden weergegeven afhankelijk van de opnamekwaliteit
5DEHinweise zu CD-R und CD-RW• Manche CD-Rs oder CD-RWs können je nach der Aufnahmequalität, dem physischen Zustand der Disc oder den Eigenschaften de
6NLVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 6 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. Voor de illustratie is een m
Voorbereidingen7NL3 Sluit de FM- en AM-antennes aan.Installeer de AM-raamantenne en sluit deze daarna aan.Aansluittype AAansluittype BOpmerkingOm ontv
8NL6 Steek de stekker in het stopcontact.De demonstratie wordt op het display weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt, wordt het systeem ingeschakeld en wo
Voorbereidingen9NLPlaatsing van de subwoofer(Alleen voor MHC-GX555/RG575S/RG475S)Voor een betere weergave van de lage tonen, raden wij u aan om de sub
10NLGebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.1 Druk op Z.2 Plaats een disc, met de labelkant naar boven, in de disclade.Druk, om extra dis
CD/MP3 – Afspelen11NL2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE in de stopstand, totdat de gewenste functie op het display weergegeven wordt. 3 Druk op N.Overi
12NLOpmerkingen• Met het Mexicaanse model kunt u volgende functies niet uitvoeren– keuze van de grafische kanalen van CD-G’s– weergave van CD-G afbeel
CD/MP3 – Afspelen13NLU kunt de volgorde waarin u (de tracks van) alle discs wilt afspelen, in maximaal 25 stappen programmeren.U kunt de geprogrammeer
14NLU kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk van die zenders door eenvoudig het bijbehorende voorkeurnummer te
Tuner15NLOverige bedieningenOm het AM-afsteminterval te veranderen (behalve voor Europese, Russische en Saoedi-Arabische modellen)Het AM-afsteminterva
6DEFühren Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Für Abbildungszwecke w
16NLU kunt naar een radiozender luisteren door een voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door handmatig af te stemmen op de zender.Luisteren naar ee
Tuner17NLWat is het radio-informatiesysteem?Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt o
18NLGebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.1 Druk herhaaldelijk op TAPE A/B om deck A of B te kiezen.2 Druk op PUSH Z.3 Plaats een tape
Tape – Afspelen/Tape – Opnemen19NLU kunt een hele CD op de tape opnemen.U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape. Het opnameniveau wordt automati
20NLU kunt de lage tonen versterken en het geluid krachtiger maken.Druk op GROOVE op het apparaat.Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert het
Geluidsregeling21NLU kunt het geluid naar wens instellen door het niveau van een bepaald frequentiebereik te verhogen of te verlagen, en vervolgens ma
22NLU kunt meezingen door een optionele microfoon aan te sluiten. Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.Gebruik van karaoke1 Draai MIC
Timer23NLU kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek. Druk op SLEEP.
24NL8 Druk op ENTER.Het soort timer ("PLAY TIMER"), de starttijd, de stoptijd en de geluidsbron worden, na elkaar, weergegeven, voordat de n
Display25NLOverige bedieningenOpmerkingen• U kunt de weergavetimer en de opnametimer niet tegelijkertijd inschakelen.• Bij gelijktijdig gebruik van de
Vorbereitungen7DE3 Schließen Sie die UKW- und MW-Antenne an.Bauen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen, und schließen Sie sie dann an. Steckertyp AStecke
26NL U kunt de verstreken afspeelduur en de resterende afspeelduur van de huidige track of die van de hele disc op het display controleren.Als een dis
Display27NLDruk op ILLUMINATION op het apparaat.Bij iedere druk op de toets verandert de Power-indicator als volgt:MHC-GX555/RG575S/RG475S/RG470PATTER
28NLU kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is
Los verkrijgbare componenten29NLOpnemen van het geluid van een aangesloten component1 Sluit de geluidskabel (niet bijgeleverd) aan.2 Begin handmatig
30NLIn het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk:1 Controleer of het netsnoer en de luidsprekersnoeren op de juiste
Verhelpen van storingen31NLDe afstandsbediening werkt niet.• Verwijder het obstakel.• Breng de afstandsbediening dichter naar het systeem.• Richt de a
32NLMP3-audiotracks duren langer om af te spelen dan andere.• Na inlezen van alle tracks op de discs kan het afspelen meer tijd dan gebruikelijk verge
Verhelpen van storingen33NLTijdens de bediening kan er in het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen.CD/MP3NO DISCEr is ge
34NLNetspanningControleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning.Voor uw veili
Aanvullende informatie35NLBediening• Wanner het systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kam
8DE6 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Die Demonstration erscheint auf dem Display. Wenn Sie ?/1 drücken, wird die Anlage eingescha
36NLVersterkerNoord-Amerikaans model:MHC-GX555Voorste luidsprekerContinu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):145 + 145 W (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD
Aanvullende informatie37NLMHC-RG475SVoorste luidsprekerHet volgende is gemeten bij 120, 127, 220, 240 V wisselstroom 50/60 HzDIN-uitgangsvermogen (nom
38NLAM-tunerAfstembereikPan-Amerikaanse modellen:530 – 1.710 kHz(met het afsteminterval ingesteld op 10 kHz)531 – 1.710 kHz(met het afsteminterval ing
Aanvullende informatie39NLNominale impedantie 6 ohmAfmetingen (b/h/d) Ong. 230 × 345 × 235 mmGewicht Ong. 3,8 kg per luidsprekerVoorste luidspreker SS
40NLSubwoofer SS-WG475 voor de MHC-RG475SLuidsprekersysteem Basreflex-typeLuidsprekereenhedenWoofer: 20 cm, conus-typeNominale impedantie 6 ohmAfmetin
Aanvullende informatie41NLOverige modellen:MHC-RG575S: 300 WMHC-RG475S: 300 WMHC-RG470: 170 WMHC-RG270: 210 WMHC-RG170: 125 WAfmetingen (b/h/d) (excl.
42NLHoofdapparaatAfstandsbedieningssensor 7ALBUM +/– qs (11, 13, 19)AUDIO IN wl (19, 28)AUDIO IN aansluiting wf (28)Bedieningsknop (– EQ +/l L/– TUNIN
Aanvullende informatie43NLAfstandsbedieningALBUM + qa (11, 13)ALBUM – qd (11, 13)CD qk (10, 13)CLEAR qg (13)CLOCK/TIMER SELECT 2 (24, 25)CLOCK/TIMER S
Sony Corporation Printed in China
Vorbereitungen9DEAufstellen des Subwoofers(nur MHC-GX555/RG575S/RG475S)Um eine bessere Basswiedergabe zu erhalten, empfehlen wir, den Subwoofer auf ei
Komentáře k této Příručce