Sony STR-DG710 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Sony STR-DG710. Sony STR-DG710 Installation guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 2
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
STR-DG710 3-095-413-11(2) GB/FR/ES/CT
3-095-413-11(2)
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
CENTER
SURROUND BACK
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVDIN VIDEO2/BD IN OUT
TV
IN
SA-CD
/
CD
IN
SAT
AUDIOIN
VIDEOIN
VIDEO 1
AUDIOOUT
VIDEOOUT
VIDEOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOIN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEOIN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO1
IN
SATIN
COMPONENTVIDEO
DVDIN VIDEO1 IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MONITOROUT
1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/
1: ⫭塁㌾俖◌
STR-DG710
Quick Setup Guide
Guide d’installation
Guía de instalación rápida
䮅㕷妑⫾㉫⊻
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: 徇㌉㌾俖◌
3: Connecting other components/
3: Raccordement d’autres éléments/
3: Conexión de otros componentes/
3: 徇㌉⃚⫧䲨ㅴ㧃
English
This Quick Setup Guide describes how to connect
a DVD player, satellite tuner or set-top box,
TV, speakers, and a sub woofer so that you can
enjoy multi channel surround sound. Refer to the
operating instructions supplied with the receiver
for details.
The illustrations in the guide designate speakers as
through
.
Front speaker (left)
Front speaker (right)
Center speaker
Surround speaker (left)
Surround speaker (right)
Surround back speaker
Sub woofer
1: Installing speakers
The illustrations above show an example of a 6.1
channel speaker system (six speakers and one
sub woofer) confi guration. Refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
2: Connecting the speakers
Connect the speakers according to the number and
type of your speakers.
About speaker cords
• Use speaker cords, which are appropriate for the
width of the room.
• By deciding on the color or mark of the speaker
cord to be connected to the plus (+) or minus (–)
connector, you can always be sure of connecting
the cord correctly without mistaking plus or minus.
About speaker jacks
• Connect the
jack to the
jack of the receiver
and connect the
jack to the
jack of the
receiver.
Refer to the illustration above for details of
connecting speaker cords.
About the SPEAKERS (OFF/A/B) button
You can select the speaker system. Refer to “6:
Selecting the speaker system” in the operating
instructions supplied with the receiver for details.
3: Connecting other
components
This is an example of how to connect this receiver
and your components. Refer to step 3 of “Getting
started” of the operating instructions supplied with
this receiver for details on other connections and
other components.
4: Connect all power cords
last
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord (mains
lead)” in the operating instructions supplied with
the receiver.
10 mm (13/32")
Français
Ce guide d’installation décrit comment raccorder
un lecteur DVD, un tuner satellite ou un décodeur,
un téléviseur, des enceintes et un caisson de graves
afi n que vous puissiez bénéfi cier du son surround
multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’ampli-tuner pour plus de détails.
Les illustrations du guide désignent les différentes
enceintes, de
à
.
Enceinte avant (gauche)
Enceinte avant (droite)
Enceinte centrale
Enceinte surround (gauche)
Enceinte surround (droite)
Enceinte surround arrière
Caisson de graves
1: Installation des enceintes
Les illustrations ci-dessus montrent un exemple
de confi guration d’un système à 6.1 canaux (six
enceintes et un caisson de graves). Reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
2: Raccordement des
enceintes
Raccordez les enceintes en fonction de leur
nombre et de leur type.
A propos des cordons d’enceintes
Utilisez des cordons d’enceintes adaptés à la
largeur de la pièce.
En choisissant la couleur ou la marque du cordon
d’enceinte à raccorder au connecteur plus (+) ou
moins (–), vous êtes certain de toujours raccorder
correctement le connecteur sans faire d’erreur
sur les bornes plus ou moins.
A propos des prises d’enceinte
Raccordez la prise
à la prise
de l’ampli-
tuner et la prise
à la prise
de l’ampli-tuner.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour
plus de détails sur le raccordement des cordons
d’enceinte.
A propos de la touche SPEAKERS (OFF/A/B)
Vous pouvez sélectionner le système d’enceinte.
Reportez-vous à la section « 6 Sélection du
système d’enceintes » du mode d’emploi fourni
avec l’ampli-tuner pour plus de détails.
3: Raccordement d’autres
éléments
Ce guide donne un exemple de raccordement de
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous
à l’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de
détails sur le raccordement à d’autres éléments.
4: Raccordez tous les cordons
d’alimentation en dernier lieu
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la
prise murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du
cordon d’alimentation secteur » dans le mode
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Español
Esta guía de instalación rápida describe cómo
conectar un reproductor de DVD, un sintonizador
vía satélite o un decodifi cador, un televisor, los
altavoces y un altavoz potenciador de graves
para que pueda disfrutar del sonido envolvente
multicanal. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más
información.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se
identifi can de
a
.
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz central
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
Altavoz posterior de sonido envolvente
Altavoz potenciador de graves
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo
de confi guración de sistema de altavoces de 6.1
canales (seis altavoces y un altavoz potenciador
de graves). Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
2: Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces en función del número y tipo
de altavoces de que disponga.
Acerca de los cables de los altavoces
Utilice cables de altavoces que resulten
apropiados para la anchura de la habitación.
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/ 壺枟䲨ㅴ㧃
FRONT B
LR
SPE
A
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BDIN OUT
TV
IN
SA-CD
/
CD
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEO IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN VIDEO 1IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MONITOR OUT
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
TV
IN
SA-CD
/
CD
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
DVD
VIDEO IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO 1
IN
OPTICAL
OUTPUT
D
F
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
AUDIO
OUTPUT
C
C
F
E
COMPONENT
VIDEO INPUT
P
B
/C
B
INPUT
Y
L
R
P
R
/C
R
Y
P
B/CB
PR/CR
DVD player/Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/EWE㐑㒢㧃
C
HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI/IENJ晟一
D
Optical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico/₭䷺㓜ằ䴾
E
Audio cord/Cordon audio/Cable de audio/枟䴾
F
Component video cord/Cordon vidéo de l’appareil/Cable de componente de vídeo/䴀⍬壺枟䴾
Si se basa en el color o bien en la marca del
cable de altavoz que va a conectar al conector
positivo (+) o bien al negativo (–), se asegurará
de conectar correctamente siempre los cables sin
confundir el polo positivo o el negativo.
Acerca de las tomas de los altavoces
Conecte la toma
a la toma
del receptor, y
conecte la toma
a la toma
del receptor.
Consulte la ilustración anterior para obtener más
información sobre cómo conectar los cables de
los altavoces.
Acerca del botón SPEAKERS (OFF/A/B)
Es posible seleccionar el sistema de altavoces.
Consulte el apartado “6: Selección del sistema de
altavoces” del manual de instrucciones suministrado
con el receptor para obtener más información.
3: Conexión de otros
componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este
receptor a los componentes. Consulte el paso
3 de “Procedimientos iniciales” del manual de
instrucciones suministrado con el receptor para
obtener más información sobre cómo realizar otras
conexiones y sobre otros componentes.
4: Conecte todos los cables de
alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma
de pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de
alimentación de ca” del manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
A
A
A
TV/Tèlèviseur/
Televisor/晟壺㧃
Satellite tuner or Set-top box/
Tuner satellite ou Décodeur/
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
垿㖃娣婋◌ㅺ㧃ᵮ䘶
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVDIN VIDEO2/BD IN OUT
TV
IN
SA-CD
/
CD
IN
SAT
AUDIOIN
VIDEOIN
VIDEO 1
AUDIOOUT
VIDEOOUT
VIDEOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOIN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEOIN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO1
IN
SATIN
COMPONENTVIDEO
DVDIN VIDEO1 IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MONITOROUT
SPEAKERS
FRONT A
L
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVDIN VIDEO2/BD IN OUT
TV
IN
SA-CD
/
CD
IN
SAT
AUDIOIN
VIDEOIN
VIDEO 1
AUDIOOUT
VIDEOOUT
VIDEOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOIN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEOIN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO1
IN
SATIN
COMPONENTVIDEO
DVDIN VIDEO1 IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MONITOROUT
SPEAKERS
FRONT A
L
R
SURROUND
L
R
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVDIN VIDEO2/BD IN OUT
TV
IN
SA-CD
/
CD
IN
SAT
AUDIOIN
VIDEOIN
VIDEO 1
AUDIOOUT
VIDEOOUT
VIDEOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOIN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEOIN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO1
IN
SATIN
COMPONENTVIDEO
DVDIN VIDEO1 IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MONITOROUT
Cords used for connection (not supplied)/
Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/
㔠徇㌉䗨⭲䴾濃斨Ṛ濄
Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/㔠徇㌉䗨⭲䴾濃斨Ṛ濄
A
㚐䮅㕷妑⫾㉫⊻ḯ䲝⣦ẹ徇㌉!EWE!㐑㒢㧃ɀ
垿㖃娣婋◌ㅺ㧃ᵮ䘶ɀ晟壺㧃ɀ㌾俖◌⏰峩Ẳ
㌾俖◌濇ṉἣ㪇层⡾俖德䐔䷂俖Ɂ㙭敀姗
䲔⃩⬝濇娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ娎㕲
㙜Ɂ
㚐㉫⊻䗨♺ṉ⪻!
↔!
⍨㌾俖
◌Ɂ
!↱仒㌾俖◌!)ⵊ*
!↱仒㌾俖◌!)⍗*
!ᶑ仒㌾俖◌
!䐔䷂㌾俖◌!)ⵊ*
!䐔䷂㌾俖◌!)⍗*
!⻰仒䐔䷂㌾俖◌
峩Ẳ㌾俖◌
2;!⫭塁㌾俖◌
ṉᵮ♺䀞!7/2!俖德㌾俖◌䱟䳕濃⃑Ὧ㌾俖
◌⏰Ὧ峩Ẳ㌾俖◌濄悱仒䗨ữɁ娯⌧攕
昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ娎㕲㙜Ɂ
3;!徇㌉㌾俖◌
㉭䃋㌾俖◌䗨嗃䠠⌮䦒柂徇㌉㌾俖◌Ɂ
敀㔠㌾俖◌䴾
娯ợ八ㆣ擷⮞⍯䙜䪊䗨㌾俖◌䴾Ɂ
彾徲㯞⫾壥徇㌉⚌㫇㣙濃,濄ㅺ射㣙濃.濄徇
㌉◌ᵮ䗨㌾俖◌䴾䗨枳ㅺ㥽⼻濇⍓ṉ䠞ὁ
「偡⢄㫇䠞徇㌉⭲䴾濇ᵱ㙧⹨抓㫇射㣙Ɂ
敀㔠㌾俖◌㌶⪸
⭫!
㌶⪸徇㌉↔㌉㒚㧃䗨!
㌶⪸濇⭫!
㌶⪸徇㌉↔㌉㒚㧃䗨!
㌶⪸Ɂ
㙭敀徇㌉㌾俖◌⭲䴾䗨姗䲔⃩⬝濇娯⌧佧ṉ
ᵮ♺奇Ɂ
敀㔠!TQFBLFST!)PGG0B0C*!㉭慹
「⍓ṉ応㐫㌾俖◌䱟䳕Ɂ㙭敀姗䲔⃩⬝濇娯⌧
攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ娎㕲㙜ᶑ䗨ĥ7;応㐫
㌾俖◌䱟䳕ĦɁ
4;!徇㌉⃚⫧䲨Ṛ
㫈恌ṡḯ䲝⣦ẹ徇㌉㚐㌉㒚㧃⏰⃚⫧䲨ㅴ㧃Ɂ
㙭敀⃚⫧徇㌉㰹⏰⃚⫧䲨ㅴ㧃䗨姗䲔⃩⬝濇
娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ娎㕲㙜ᶑ䗨ĥ4;
㷺´ỀĦɁ
5;!㙤⻰徇㌉ㆤ㙭晟㷴䴾
㇮!BD濃Ḉ㲥濄晟㷴䴾徇㌉↔䆪ᵮ晟㷴㌶⸋Ɂ
娯⌧攕昌㚐㌉㒚㧃斨⶚䗨ợ娎㕲㙜ᶑ䗨ĥ徇
㌉BD濃Ḉ㲥濄晟㷴䴾ĦɁ
A
Speaker cord/Cordons d’enceintes/Cables de los altavoces/
㌾俖◌䴾
B
Monaural audio cord/Cordon audio mono/Cable de audio mono/
┒俖枟䴾
(2)
LINE
IN
OUT
DMPORT
ANTENNA
AM
HDMI
DVDIN VIDEO2/BD IN OUT
TV
IN
SA-CD
/
CD
IN
SAT
AUDIOIN
VIDEOIN
VIDEO 1
AUDIOOUT
VIDEOOUT
VIDEOOUT
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOIN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
DVD
VIDEOIN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO1
IN
SATIN
COMPONENTVIDEO
DVDIN VIDEO1 IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MONITOROUT
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
B
Zobrazit stránku 0
1 2

Shrnutí obsahu

Strany 1 - STR-DG710

STR-DG710 3-095-413-11(2) GB/FR/ES/CT3-095-413-11(2)Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia CENTERSURROUND BACKDMPORTANTENNAAMHDMIDVDIN VIDEO2/B

Strany 2 - AUTO CAL

STR-DG710 3-095-413-11(2) GB/FR/ES/CTEnglishCalibrating the speaker settings automaticallyYou can set up the speakers to obtain the sound you want f

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře