
Printed in Malaysia© 2005 Sony Corporation2-588-601-72(1)Istruzioni per l’usoMZ-RH10Funzionamento del registratore________Funzionamento del software__
10Verifica degli accessori in dotazioneCavo ottico (escluso il modello per l’America del Nord) (1)Filtri a morsetto (piccoli)• per i modelli per l’Ame
1004 Se necessario, modificare il modo di trasferimento.Per impostazione predefinita, i brani nel formato OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) vengono trasf
101Trasferimento di dati audio da MD Walkman al computerI dati audio trasferiti dal computer e memorizzati su MD possono essere nuovamente trasferiti
1024 Fare clic su al centro della schermata.Si avvia il trasferimento dei brani selezionati al passaggio 3.Per interrompere il trasferimentoFare cli
1033 Nell’elenco Hi-MD sul lato destro della schermata, fare clic sui brani che si desidera trasferire.Per trasferire più di un brano, tenere premuto
104Scrittura di dati audio su un disco CD-R/CD-RWÈ possibile eseguire la scrittura di brani contenuti nella Raccolta personale di SonicStage su un dis
1054 Fare clic su al centro della schermata.Gli album o i brani selezionati vengono visualizzati nella parte destra della schermata (CD-R/CD-RW) com
106Uso della Guida in linea di SonicStageLa Guida in linea di SonicStage fornisce ulteriori informazioni sull’uso di SonicStage. La Guida in linea di
1071 Fare doppio clic su [Panoramica] nel riquadro a sinistra.2 Fare clic su [Informazioni sulla Guida in linea].La spiegazione verrà visualizzata nel
108Consultazione della Guida in linea di SonicStageFare clic su [Sommario] nella parte sinistra della finestra ? per visualizzare un elenco delle voci
109Per ragioni di sicurezza, in caso di errori del disco rigido o di un’eventuale sostituzione del computer, si consiglia di eseguire il backup dei da
11Funzionamento del registratoreModalità d’uso dei filtri a morsetto in dotazioneSe si utilizza l’apparecchio collegato al computer, assicurarsi di ap
110Uso di MD Simple Burner Operazioni prima dell’uso di MD Simple BurnerMD Simple Burner consente di registrare brani musicali da un CD audio inserito
111Registrazione mediante MD Walkman (Simple mode)1 Inserire un disco registrabile in MD Walkman, quindi collegare MD Walkman al computer.Per ulterior
112Registrazione mediante computer (Standard mode)Per avviare MD Simple Burner, fare clic su [Start] – [Tutti i programmi]* – [MD Simple Burner] – [MD
113Finestra per la registrazione di una selezione di brani da un CD audio [Erase]Informazioni sul brano (CD) Titolo dell’albumMenu a discesa del modo
114Altre informazioniDisinstallazione di SonicStage/MD Simple BurnerPer disinstallare SonicStage/MD Simple Burner, attenersi alla procedura descritta
115Note sulla protezione del copyrightLa tecnologia OpenMG consente di registrare e riprodurre musica in formato digitale proteggendo i diritti di cop
116Risoluzione dei problemiSe si verifica un problema durante l’uso di SonicStage/MD Simple Burner, attenersi alla procedura descritta di seguito.1 Ve
117Non è possibile installare il software sul computerProblema Causa/SoluzioneL’installazione non è stata completata correttamente.Si sta utilizzando
118Uso di MD Walkman collegato al computerProblema Causa/SoluzioneIl computer non rileva MD Walkman.Il cavo USB in dotazione non è saldamente collegat
119IndiceAA-B Repeat 41Accessoriin dotazione 10opzionali 70Alimentazione con bus USB 62Ambiente di sistema 94ATRAC3plus 86AVLS 56Avvio (software)MD Si
12ControlliRegistratoreA MIC (PLUG IN POWER) presa1)B Connettore LINE IN (OPT)C Interruttore HOLDFar scorrere l’interruttore in direzione della frecci
120RRaccolta personale 97Registrazioneanalogica 32da un microfono 30digitale 19livello 31, 33modo di registrazione 32registrazione sincronizzata 36tem
13Finestra del display del registratoreA Area di visualizzazione delle condizioni di funzionamentoVisualizza gli indicatori di ciascuna condizione di
14Auricolari con telecomandoA Comando VOL (volume) +, –B Interruttore HOLDFar scorrere l’interruttore in direzione della freccia per disattivare i tas
15Operazioni preliminariCaricare la batteria ricaricabile prima dell’uso.1Inserire la batteria ricaricabile.2Caricare la batteria ricaricabile.1Colleg
16z•Se il display si spegne dopo un breve intervallo di tempo, la batteria è sufficientemente carica.• Se la batteria è completamente scarica all’iniz
174Sbloccare il comando.Far scorrere HOLD nella direzione opposta alla freccia (.) sul registratore o sul telecomando per sbloccare i comandi.Per i mo
18Riproduzione continua in modo Hi-MD (Unità: ore appross.)(JEITA)Riproduzione continua in modo MD (Unità: ore appross.)(JEITA)• Arrestare il registra
19Registrazione di un discoIn questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico co
2Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Per evitare il rischio di incendi, non co
202Inserire un disco registrabile.1Fare scorrere su OPEN per aprire il coperchio.2Inserire un disco con l’etichetta rivolta frontalmente e premere il
214Registrare un disco.1Selezionare la sorgente audio da registrare e metterla in pausa.2Assicurarsi che l’indicatore x sia visualizzato nella finestr
22• Quando si registra su un disco Hi-MD da 1 GB, collegare l’alimentatore CA al registratore, caricare completamente la batteria ricaricabile (l’indi
23Riproduzione di un disco1Inserire un disco registrato.1Fare scorrere su OPEN per aprire il coperchio.2Inserire un disco con l’etichetta rivolta fron
24La riproduzione può saltare se:• Il registratore viene sottoposto a forti urti ripetuti.• Il disco riprodotto è sporco o graffiato.Quando si utilizz
25Uso dei menuCome utilizzare le voci di menuIl registratore dispone di molti menu con funzioni utili per la registrazione, la riproduzione, il montag
26Elenco dei menuLa tabella seguente illustra le voci di menu disponibili. Le voci di menu possono essere impostate solo tramite il registratore.Le vo
27Sound Normal Consente la riproduzione dei brani con qualità del suono normale.pagina 43Sound EQ Consente di personalizzare la qualità del suono.REC
28Modalità di registrazionePrima di registrareInformazioni sul modo di funzionamentoQuesto registratore dispone di due modi di funzionamento, “Hi-MD”
29Visualizzazione delle informazioniSi può controllare il tempo residuo, il numero del brano, ecc. mentre si registra o durante la fase di interruzion
3Nota per gli utentiSul software in dotazione• Le leggi sul copyright proibiscono la riproduzione parziale o totale del software o del manuale d’uso o
301)Viene visualizzato quando il modo di riproduzione principale è impostato su “Group Play”.2)In caso di riproduzione di un brano MP3 che supporta VB
312 Ruotare il jog dial per selezionare “Sens High” o “Sens Low”, quindi premere il jog dial per confermare la selezione.Sens High: se si registra un
32Registrazione da un televisore o da una radio (Analog Recording)Questa sezione illustra la procedura per la registrazione da un apparecchio analogic
33zI componenti audio che supportano il modo PCM lineare, il modo Hi-SP e Hi-LP sono indicati dal simbolo o .• Per registrazioni di lunga durata, si
34Per ripristinare la regolazione automatica del livello di registrazioneSelezionare “Auto (AGC)” nel passaggio 2.• Non è possibile regolare separatam
35Esempio: sono già stati effettuati otto minuti di registrazione quando viene impostato un intervallo di tempo di 5 minuti in Time Mark.Verrà aggiunt
36Disco non contenente gruppiSu un disco, è possibile creare un massimo di 255 gruppi.Se si registra un brano senza creare un gruppo e successivamente
37Modalità di riproduzioneVisualizzazione delle informazioniDurante la riproduzione è possibile controllare il titolo del brano, il nome del disco e a
38zPer controllare il tempo residuo o la posizione della registrazione durante la registrazione o in modo di arresto, vedere “Visualizzazione delle in
39Ascolto di brani in un gruppo specifico (Group Play)1 Eseguire il passaggio 1 e selezionare “Group Play” nel passaggio 2 di “Riproduzione di brani i
4SommarioInformazioni sulle funzioni disponibili e sui manuali in dotazione ...8Funzionamento del registratoreControl
40zI brani che non includono informazioni sul titolo dell’album vengono raggruppati in “ __ (spazio)” e visualizzati alla fine dell’elenco degli album
41Ascolto ripetuto di una sezione di un brano (A-B Repeat)Assicurarsi che i punti A e B si trovino all’interno dello stesso brano.1 Durante la riprodu
423 Se si seleziona “by Track” nel passaggio 2, saltare questo passaggio.Se nel passaggio 2 è stata selezionata una voce diversa da “by Track”, ruotar
43Selezione della qualità del suono (6-Band Equalizer)1 Durante la riproduzione, accedere al menu e selezionare “Sound” - “Sound EQ”.2 Ruotare il jog
44Montaggio dei brani registratiOperazioni preliminari al montaggio• Quando si registra su un disco Hi-MD da 1 GB, collegare l’alimentatore CA al regi
45Tavolozza dei caratteriLa configurazione della tavolozza dei caratteri è la seguente.Per i modelli asiatici, africani, australiani e turisticiCaratt
46Sul display è visibile solo una parte della tavolozza: per spostare il cursore e immettere i caratteri utilizzare i controlli o i tasti.• Se si usa
474 Selezionare una lettera, quindi premere il jog dial per confermare la selezione.La lettera selezionata viene visualizzata nell’area di immissione
48Assegnazione di brani o gruppi a un nuovo gruppo (Group Set)Questa funzione consente di assegnare dei brani o dei gruppi esistenti a un nuovo gruppo
493 Ruotare il jog dial per selezionare il numero dell’ultimo brano desiderato, quindi premere il jog dial per confermare la selezione.In questo modo
5Montaggio dei brani registrati ... 44Operazioni preliminari al montaggio ...
50È possibile spostare un brano da un gruppo a un altro o escluderlo da un gruppo. Quando si spostano dei brani, i brani sul disco vengono automaticam
511 Durante la riproduzione di un brano del un gruppo di cui si desidera modificare l’ordine, accedere al menu e selezionare “Edit” - “Move” - “Group
521 Durante la riproduzione del brano da cancellare, accedere al menu e selezionare “Edit” - “Erase” - “Track Erase”.2 Ruotare il jog dial per selezio
53Segmentazione di un brano (Divide)Questa funzione consente di dividere un brano inserendo un contrassegno. La parte successiva al contrassegno viene
54Per aggiungere contrassegni di brano durante la registrazione (ad eccezione della registrazione sincronizzata)Premere T MARK sul registratore nel pu
55Formattazione del disco (Format)Quando si utilizza un disco in modo Hi-MD, è possibile utilizzare la funzione di formattazione per riportarlo nelle
56Altre operazioniModifica delle voci di menu visualizzate (Menu Mode)È possibile specificare la visualizzazione di tutte le voci nel menu (modo Advan
57Disattivazione del segnale acusticoÈ possibile attivare o disattivare il segnale acustico sia dal registratore sia dal telecomando.1 Accedere al men
58—Quando viene utilizzata la funzione Divide Rehearsal.—Durante la visualizzazione di messaggi.—Quando viene impostata la riproduzione A-B Repeat.• I
59Avvio rapido della riproduzione (Quick Mode)Il registratore è preimpostato per avviare rapidamente la riproduzione alla pressione dell’apposito tast
6Funzionamento del softwareOperazioni supportate da SonicStage/MD Simple Burner ...92Installazione ...
60Modifica della direzione di scorrimento del displayQuando si ruota il jog dial verso il basso, il display scorre verso il basso. Questa è l’impostaz
61Uso del registratore con un computerOperazioni supportate tramite il collegamento con un computer Per utilizzare il registratore collegato a un comp
62Quando sul display lampeggia l’indicatore del livello batteria ( ), non è possibile effettuare la carica tramite alimentazione con bus USB.• Reinser
634 Verificare i collegamenti.Se i collegamenti sono stati effettuati correttamente, sul display viene visualizzato “ ”.Quando si scollega il cavo USB
64Memorizzazione di dati non audio su un discoSe si collega il registratore a un computer con un disco in modo Hi-MD inserito, il disco viene riconosc
651 Quando il registratore non è in funzione, accedere al menu e selezionare “File List”.Le cartelle principali vengono visualizzate nell’ordine memor
66Spazio di memorizzazione per ciascun disco (formattato con il registratore/con il software SonicStage)Tipo di disco Dimensione totale Spazio di gest
67Informazioni supplementariPrecauzioniSicurezzaNon inserire oggetti estranei nella presa DC IN 3V.Sorgenti di alimentazione• Utilizzare l’impianto el
68risultare inferiore al normale. Si tratta di una caratteristica normale. In questo caso, caricare e scaricare la batteria più volte per ripristinare
69Caratteristiche tecnicheSistema di riproduzione audioSistema audio digitale MiniDiscSistemiSistema MiniDisc, sistema Hi-MDCaratteristiche del diodo
70Accessori opzionaliCavo otticoPOC-15B, POC-15ABCavo di lineaRK-G129, RK-G136Microfoni stereoECM-MS907, ECM-MS957 Cuffie/auricolari stereo* serie MDR
71Risoluzione dei problemi e spiegazioniRisoluzione dei problemiIn caso di difetti di funzionamento del registratore, attenersi alla procedura illustr
72Durante la registrazioneSintomo Causa/SoluzioneAppare “NOT ENOUGH POWER TO REC” e non è possibile registrare su un disco Hi-MD da 1 GB.• Se si usa u
73La registrazione non viene effettuata correttamente.• Si è tentato di registrare in modo MD con questo registratore., Per registrare direttamente su
74La somma del tempo di registrazione totale e del tempo residuo sul disco potrebbe non coincidere con il tempo massimo di registrazione (60, 74 o 80
75Il volume del brano registrato è troppo basso.• Il brano è stato registrato in analogico (quando si registra in digitale viene impostato automaticam
76Durante il montaggioSintomo Causa/SoluzioneViene visualizzato il messaggio “NOT ENOUGH POWER TO EDIT” e non è possibile effettuare il montaggio su u
77Durante l’uso della funzione di raggruppamentoSintomo Causa/SoluzioneLa funzione di raggruppamento non funziona.• Si è tentato di selezionare voci d
78Anche se il registratore viene riconosciuto dal computer, non funziona correttamente.• È in uso un hub USB., Collegare il cavo USB dedicato direttam
79Altri problemiSintomo Causa/SoluzioneViene visualizzato “Advanced” o “Simple”.• Si è tentato di eseguire un’operazione di menu per la prima volta do
8Informazioni sulle funzioni disponibili e sui manuali in dotazioneQuesta sezione spiega le funzioni del registratore MiniDisc e introduce i manuali i
80Il display non si accende.• Si è tentato di utilizzare il registratore con il telecomando mentre “EL Light” è impostato su “Auto Off” (pagina 57).,
81MessaggiSe sul display lampeggiano i seguenti messaggi di errore, verificarne il significato nella tabella riportata di seguito.Messaggio Significat
82CANNOT SET • Si è tentato di impostare “Time Mark” durante la registrazione sincronizzata.• È stato selezionato “REC Level” mentre il registratore n
83HOLD • Il registratore è bloccato., Fare scorrere HOLD nella direzione opposta alla freccia per sbloccare il registratore (pagina 16).IN MENU • È st
84NOT ENOUGH POWER TO REC• Si è tentato di registrare su un disco Hi-MD da 1 GB ma la carica della batteria non è sufficiente per la registrazione (pa
85TITLE FULL • Si è tentato di immettere un titolo con un numero eccessivo di caratteri.—Per i modelli per l’Europa e il Nord America:Oltre 200 caratt
86SpiegazioniInformazioni su Hi-MD“Hi-MD” è un nuovo formato di MiniDisc.Hi-MD è un nuovo formato di registrazione che utilizza la tecnologia di compr
87Informazioni sul file di sistemaIl file di sistema è lo spazio sul disco utilizzato per memorizzare informazioni diverse dai file audio, ad esempio
88Quando si utilizza un disco in modo MD Si è tentato di registrare in modo MD con questo registratore.Informazioni sui formati audio registrabiliI fo
89Nota sulla registrazione digitaleQuesto registratore utilizza un sistema Serial Copy Management che consente di creare solo copie digitali di prima
9Funzionamento del software (pagine da 92 a 118)Questa sezione illustra la procedura di installazione e il funzionamento di base del software SonicSta
90Differenza fra ingresso digitale (ottico) e ingresso analogico (linea)La presa di ingresso di questo registratore funziona con spine sia digitali ch
91
92Operazioni supportate da SonicStage/MD Simple BurnerSonicStage consente di importare dati audio nel computer da origini musicali come CD audio e Int
93Funzionamento del softwareFunzionamento di base di un MD WalkmanPredisposizione dell’ambiente di sistema richiesto (pagina 94)Installazione del soft
94InstallazionePredisposizione dell’ambiente di sistema richiestoPer utilizzare il software SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 per MD Walkm
95Installazione del software sul computerOperazioni preliminari• Chiudere eventuali programmi antivirus: questo tipo di programma normalmente utilizza
964 Fare clic su [Installare SonicStage e MD Simple Burner], quindi seguire le istruzioni visualizzate.Leggere attentamente le istruzioni.A seconda de
97Uso di SonicStageImportazione di dati audioIn questa sezione viene illustrata la procedura per registrare e memorizzare dati da un CD audio nella Ra
983 Selezionare [ Origine musica] in alto a sinistra nella schermata e fare clic su [Importa CD].Viene visualizzata la schermata “Origine musica” (Im
99Trasferimento di dati audio dal computer a MD WalkmanÈ possibile trasferire i dati audio memorizzati nella Raccolta personale di SonicStage a MD Wal
Komentáře k této Příručce