
1Sistema deminicomponentesde alta fidelidad©2000 Sony CorporationManual de Instrucciones4-227-081-31(1)MHC-BX2/DX2IMPORTANTEPARA EVITAR CUALQUIER MAL
101 Presione Z OPEN/CLOSE ycoloque hasta dos discos compactosen la bandeja de discos.Si no coloca adecuadamente un disco, noserá reconocido.Para inser
Operaciones básicas11Sugerencias•Usted podrá cambiar de otra fuente al reproductorde discos compactos e iniciar la reproducción deun disco compacto pr
12Grabación de un discocompacto— Grabación sincronizada condisco compactoLa tecla CD SYNC le permitirá grabarfácilmente de un disco compacto en una ci
Operaciones básicas131 Presione repetidamente TUNER/BAND para seleccionar FM o AM.2 Gire el mando de lanzadera hastaque chasquee (o presione PRESET+/–
14Con la cara quedesee grabarhacia adelanteGrabación de la radioUsted podrá grabar programas radiofónicosen una cinta invocando una emisoramemorizada.
Operaciones básicas15Reproducción de cintasUsted podrá utilizar cintas de tipo TYPE I(normal). Usted también podrá utilizar ./> para buscar rápidam
16Búsqueda del comienzo de unacanción (AMS*)Para avanzarPresione > durante la reproducción cuandoesté encendido el indicador derecho de hH.Aparecer
Operaciones básicas174 Presione REC PAUSE.Se iniciará la grabación.5 Presione hH .Para parar la duplicaciónPresione x.SugerenciaSi desea grabar desde
18Utilización delvisualizador delreproductor de discoscompactosUsted podrá comprobar el tiempo restante dela canción actual o el del disco compactocom
19Reproducciónrepetida de cancionesde discos compactos— Reproducción repetidaEsta función le permitirá repetir un solo disco otodos los discos compact
2 ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no
201 Presione CD, y después coloquedisco(s) compacto(s).2 Presione repetidamente PLAYMODE hasta que en el visualizadoraparezca “1 DISC SHUFFLE” o“ALL D
21Programación decanciones de discoscompactos— Reproducción programadaUsted podrá confeccionar un programa dehasta 32 canciones de todos los discoscom
22Paracomprobar elprogramaborrar unacanción del finalborrar unacanciónespecíficaañadir unacanción alprogramaborrar todo elprogramapresioneCHECK del ma
23Usted podrá grabar de un disco compacto,una cinta, o la radio en la forma deseada. Porejemplo, usted podrá grabar solamente lascanciones deseadas,
24Grabación de discoscompactos especificando elorden de las canciones— Edición de programa1 Coloque disco(s) compacto(s) einserte un casete grabable e
25Selección automática dela duración de la cinta— Edición con selección de cintaUsted podrá comprobar la duración de cintamás adecuada para la grabaci
26Usted podrá reforzar los graves, crear unsonido más potente, y escuchar conauriculares.Para obtener sonido potente(GROOVE)Presione GROOVE. El botón
27Cambio de lavisualización delanalizador deespectroUsted podrá cambiar la visualizaciónmientras esté escuchando la música.?/1(Alimentación), Presione
28Utilización delsistema de datosradiofónicos (RDS)(Modelo para Europa solamente)¿Qué es el sistema de datosradiofónicos?El sistema de datos radiofóni
29DRAMARadionovelas y seriales.CULTUREProgramas sobre cultura nacional oregional, idioma, y asuntos sociales.SCIENCEProgramas sobre ciencias naturales
3ÍndicePreparativosPaso 1: Conexión del sistema... 4Paso 2: Ajuste del reloj... 6Paso 3: Memorización de emisora
30Para dormirse conmúsica— TemporizadorcronodesconectadorUsted podrá programar su sistema estéreopara que la alimentación se desconecteautomáticamente
31Para despertarse conmúsica— Temporizador diaroUsted podrá despertarse diariamente conmúsica a la hora programada. Cerciórese deque el reloj esté co
328 Presione ENTER.Aparecerán el tipo de temporizador(DAILY 1 o DAILY 2), y después la horade comienzo, la hora de parada, y lafuente de música, y por
33Conexión decomponentes deaudioSeleccione una de las conexiones siguientes,dependiendo del equipo que desee conectar ydel método de conexión. Consult
34Conector denormas IEC (nosuministrado)Cable coaxial de75 ohmios(no suministrado)Conexión de antenasexterioresPara mejorar la recepción, conecte ante
35Conductor aislado(no suministrado)Conductor aislado(no suministrado)Antena de AMConecte un conductor aislado de 6 a 15metros al terminal de antena d
36Notas sobre los discos compactos•Antes de reproducir, frote el disco compacto conun paño de limpieza. Limpie el disco compactodesde el centro hacia
37Solución de problemasSi se presenta algún problema durante lautilización de su sistema estéreo, utilice lalista de comprobaciones siguiente.Comprueb
38AltavocesSolamente sale sonido a través de un canalo el volumen entre los canales izquierdo yderecho está desequilibrado.•Compruebe la conexión y la
39SintonizadorHay excesivo zumbido o ruido (en elvisualizador parpadea “TUNED” o“STEREO”).•Ajuste la antena.•La señal es demasiado débil. Conecte una
41 Conecte los altavoces.Conecte los cables de los altavoces a lastomas SPEAKER como abajo.Negro/conraya (#)Rojo/un solocolor (3)Para conectar su sist
40EspecificacionesSección del amplificadorModelos para Europa:MHC-BX2:Salida de potencia DIN (nominal)40 + 40 W(6 ohm a 1 kHz, DIN)Salida de potencia
41AltavocesModelos para Norteamérica:SS-BX2 para MHC-BX2:Sistema de altavoces De 2 vías, tipo reflectorde gravesUnidades altavocesDe graves: 14 cm de
42GeneralesAlimentaciónModelo para Norteamérica:120 V AC, 60HzModelo para Europa: 230 V AC, 50/60 HzModelo para Australia:220 – 240 V AC, 50/60 HzMode
44Sony Corporation Printed in ChinaI, J, K, LIntervalo de sintonía 9MMemorización de emisoras 7N, ONombres de emisoras 28P, QPilas 6Protecció
5continúa3 Para modelos con selector detensión, ponga el selectorVOLTAGE SELECTOR en laposición correspondiente a latensión de la línea local.4 Conect
6Colocación de dos pilas de tamañoAAA (R03) en el mando a distanciaSugerenciaEn utilización normal, las pilas deberán durar unosseis meses. Cuando el
72 Presione repetidamente . o >para ajustar la hora.3 Presione ENTER.La indicación de los minutosparpadeará.4 Presione repetidamente . o >para a
8Número de memorizaciónPaso 3: Memorización de emisoras(continuación)MONOTUNEDSTEREOMHzkHzVOLUMEALL DISCSßVOLUMEALL DISCSß4 Presione ENTER.La emiso
9Ahorro de energía enel modo de espera(MHC-BX2 solamente)Usted podrá reducir el consumo de energía almínimo (modo de ahorro de energía) yahorrar energ
Komentáře k této Příručce