KDL-46S2000KDL-40S2000KDL-32S2000KDL-32S2020KDL-26S2010KDL-46S2010KDL-40S2010KDL-32S2010KDL-26S2000KDL-26S2020© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colou
10 ESPrecaucionesPantalla de cristal líquido• La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo d
16 GRΠαρακολούθηση τηλερασησ1 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά) για να ανάψετε την τηλεραση.ταν η τηλεραση βρίσκεται σε λειτουργία αναµονήσ (
17 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠρσθετεσ λειτουργίεσΓια να αποκτήσετε πρσβαση στο κείµενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη αλλάζει κυκλικά ωσ
18 GRΕµφανίζει εκποµπέσ µε διαστάσεισ σινεµασκπ (µορφή letter box) στισ σωστέσ αναλογίεσ.Εµφανίζει εκποµπέσ µε διαστάσεισ 14:9 στισ σωστέσ αναλογίεσ.
19 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΈλεγχοσ του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) *1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εµφανίσετε τον Ψηφ
20 GRΡύθµιση ενσ προγράµµατοσ που πρκειται να εγγραφεί – Εγγραφή µε Χρονοδιακπτη1 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το µελλοντικ πργραµµα που θέλετ
21 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΣυµβουλήΜπορείτε επίσησ να εµφανίσετε τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγράµµατοσ (EPG) εάν επιλέξετε "Ψηφιακ EPG&qu
22 GRΧρήση τησ λίστασ Αγαπηµένα *Το χαρακτηριστικ Αγαπηµένα σάσ επιτρέπει να επιλέγετε προγράµµατα απ µια λίστα µε έωσ 8 κανάλια που καθορίζετε εσε
23 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠροβολή εικνων απ συσκευέσ συνδεδεµένεσ µε την τηλερασηΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή και κατπιν πραγµατοποιήσε
24 GRΠλοήγηση στα µενούΗ ρύθµιση "MENU" σάσ επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλεραση
25 GRΧρήση λειτουργιών MENUΨηφιακ EPG(µνο σε περιοχές µε ψηφιακή εκποµπή)Εκκινεί τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγράµµατοσ (EPG).Για λεπτοµέρειεσ σ
11 ESDescripción general del mando a distanciaSugerenciaLos botones A/B, PROG + y número 5 tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como
26 GRΜενού ΕικναΑπ το µενού Εικνα, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ "Ρυθµίσεισ", δείτε τ
27 GRΧρήση λειτουργιών MENUΘερµοκρ ΧρώµατοσΡυθµίσει τη λευκτητα τησ εικνασ."Ψυχρ": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια µπλε χροιά."Ουδέτερο&
28 GRΜενού ΉχοσΑπ το µενού Ήχοσ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ "Ρυθµίσεισ", δείτε την π
29 GRΧρήση λειτουργιών MENUΣυµβουλή∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα "Πρίµα", "Μπάσα", "Ισορροπία", "Αυτµατη Έντα
30 GRΜενού Ρυθµίσεισ ΟθνησΑπ το µενού Ρυθµίσεισ Οθνησ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ "Ρυθµ
31 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού ΡυθµίσεισΑπ το µενού Ρυθµίσεισ, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ &q
32 GRΡύθµ ΧρονοδιακΡυθµίζει το χρονοδιακπτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλεραση.Χρονοδ. Απενεργ.Ρυθµίζει µια χρονική περίοδο, µετά απ τη
33 GRΧρήση λειτουργιών MENUΗχείοΕνεργοποιεί/Απενεργοποιεί τα εσωτερικά ηχεία τησ τηλερασησ."Ναι": Τα ηχεία τησ τηλερασησ ενεργοποιούνται π
34 GRΜενού Ρυθµίσεισ PCΑπ το µενού Ρυθµίσεισ PC, µπορείτε να κάνετε τισ επιλογέσ που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογέσ "Ρυθµίσεισ&qu
35 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Αναλογικέσ Ρυθµίσεισ (µνο για αναλογική λειτουργία)Μπορείτε να αλλάξετε/κάνετε τισ αναλογικέσ ρυθµίσεισ µε τη βοήθει
12 ESDescripción general de los botones e indicadores del televisorNotaAntes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor es
36 GRΧειροκίν ΠργραµµαΠριν επιλέξετε "Tίτλοσ"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδ/ποιητήσ", πιέ
37 GRΧρήση λειτουργιών MENUΠαράλειψηΠαραλείπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιµοποιούνται ταν πιέζετε το PROG +/- για επιλογή αναλογικών καναλιών.
38 GRΜενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθµίσετε τισ ψηφιακέσ ρυθµίσεισ µε τη βοήθεια του µενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ. Επιλέξτε "Ψηφιακέ
39 GRΧρήση λειτουργιών MENU* Παρακαλείστε να λάβετε υπψη τι αυτή η λειτουργία µπορεί να µη διατίθεται σε ορισµένεσ χώρεσ.Ψηφιακέσ ΡυθµίσεισΕµφανίζει
40 GRΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΧρήση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ. Τα κα
41 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση στην τηλεραση (πίσω)Συσκευή αναπαραγωγής DVDµε έξοδο componentΣυσκευήαναπαραγωγήςDVDΑποκωδικοποιητήςΣυσκευή ε
42 GRΧρήση Tools σε λειτουργία εισδου PCΠιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογέσ ταν προβάλλετε είσοδο εικνων απ το συνδεδεµένο PC.Εξ
43 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΠροδιαγραφέσΜονάδα οθνησΑπαιτήσεισ ισχύοσ:220–240 V AC, 50 HzΜέγεθοσ οθνησ:KDL-46S2000/KDL-46S2010: 46 ίντσεσ (Περίπου 116
44 GRPC Είσοδοσ PC (15 Dsub) (∆είτε τη σελίδα 44)G: 0,7 Vp-p, 75 Ω, µη συγχρονισµένο στο πράσινοB: 0,7 Vp-p, 75 Ω, µη συγχρονισµένο στο πράσινοR: 0,
45 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕλέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτµατη
13 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 del televisor (parte superior) para encender el televisor.Cuando el televisor se encuentre en modo de
46 GRΣτην οθνη εµφανίζονται µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία• Η εικνα τησ οθνησ αποτελείται απ pixel. Τα µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία (pixel)
47 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσ∆εν είναι δυνατν να επιλεγούν µερικές πηγές σήµατος εισδου• Επιλέξτε "Προρύθ Πηγών Εισδ" στο µενού "Ρυθµίσ
48 GRΕυρετήριοΑριθµητικά1 Digit Direct 3514:9 184:3 17ΑΑισθ. Φωτσ 32ΑκουστικάΈνταση 29Ηχείο 29σύνδεση 40Αντίθεση 26Απχρωση 26Αυτ/τοσ Συντονισµσ 38Α
49 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΨΨηφιακέσ Ρυθµίσεισ 39Ψηφιακσ Συντονισµσ 38AAFT 36BBBE 29EEPG (Ψηφιακσ Ηλεκτρονικσ Οδηγσ Προγράµµατοσ) 19FFastext 17MME
KDL-46S2000KDL-40S2000KDL-32S2000KDL-32S2020KDL-26S2010KDL-46S2010KDL-40S2010KDL-32S2010KDL-26S2000KDL-26S2020Printed in Slovak Republic2-684-953-31(1
14 ESPara acceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:Teletexto t Teletexto encima de la imagen
15 ESVer la televisiónUtilización del menú ToolsPulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión.Opcio
16 ESComprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) *1 En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digi
17 ESVer la televisiónSugerenciaTambién puede visualizar la guía de programas electrónica digital (EPG) seleccionando “EPG digital” en el “MENU” (pági
18 ESUtilización de la Lista de favoritos *La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 8 canales que usted especifica
19 ESVer la televisiónVisualización de imágenes de equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones si
2 ES• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte en una toma de corriente un enchufe con el cable de red cortado. Este enchufe no puede
20 ESNavegación por los menús“MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Con el mando a distancia puede seleccionar c
21 ESUtilización de las funciones MENUEntradas externasSelecciona equipo conectado a su televisor.• Para ver la entrada externa deseada, seleccione la
22 ESMenú ImagenEn el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Na
23 ESUtilización de las funciones MENUTemperatura ColorAjusta la blancura de la imagen.“Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado.“Neutro”: pr
24 ESMenú SonidoEn el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Na
25 ESUtilización de las funciones MENUSugerencia“Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Auto Volumen”, “Sonido Envolvente” y “BBE” no pueden utilizarse para a
26 ESMenú Control de pantallaEn el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones
27 ESUtilización de las funciones MENUMenú ConfiguraciónEn el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para
28 ESSugerencias• Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.• Un minuto antes de que el televisor cambie a
29 ESUtilización de las funciones MENUMenú Ajuste del PCEn el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para
3 ESÍndiceInformación de seguridad...7Precaucio
30 ESMenú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico)Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica.
31 ESUtilización de las funciones MENUSintonía ManualAntes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para
32 ESOmitirOmite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omit
33 ESUtilización de las funciones MENUMenú Configuración Digital Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante el menú Configuración Digit
34 ES* Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países.Configuración DigitalMuestra el menú “Confi
35 ESUtilización de equipos opcionalesConexión de equipos opcionalesUtilización de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos op
36 ESConexión al televisor (parte posterior)Reproductor de DVDReproductorde DVDDescodificadorGravadora de DVDVideograbadoraEquipo de alta fidelidadEqu
37 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización del menú Tools en el modo de entrada de PCPulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando ve
38 ESEspecificacionesMonitorRequisitos de alimentación:ca de 220 a 240 V, 50 HzTamaño de la pantalla:KDL-46S2000/KDL-46S2010: 46 pulgadas (Aprox. 116,
39 ESInformación complementariai Toma de auricularesRanura CAM (módulo de acceso condicional)Salida de sonido10 W + 10 WAccesorios suministradosConsul
4 ESGuía de puesta en marcha1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED005 (1)Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)Cable de alimentación (tipo
40 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico está activada. 1 Mida el
41 ESInformación complementariaNo hay color o el color es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas Y, PB/CB, PR/CR de 3• Compru
42 ESÍndice alfabéticoNumericos1 Dígito Directo 3014:9 144:3 144:3 por Defecto 26AAFT 31Agudos 24Ahorro energía 28Ajuste Automático 29Ajuste automátic
43 ESInformación complementariaVVideograbadoraconexión 4grabación 16ZZoom 14
2 PT• Para evitar o risco de choque eléctrico, se o fio de rede ou a ficha estiverem danificados, não insira a ficha na saída da tomada de rede. Esta
3 PTÍndiceInformações de segurança ...7Precauções
4 PTGuia de Iniciação1: Verificar os acessóriosTelecomando RM-ED005 (1)Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2)Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1)Cabo coaxial (
5 PTGuia de Iniciação3: Atar os cabos4: Impedir que o televisor se vire5: Seleccionar o idioma e o país/região1 Ligue o televisor à tomada de corrente
6 PT3 Prima F/f para seleccionar o idioma visualizado nos ecrãs de menu, depois prima .4Prima F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o
7 PTInformações de segurançaCabo de alimentação• Quando mover o televisor, desligue o cabo de alimentação. Não desloque o televisor com o cabo de alim
5 ESGuía de puesta en marcha3: Agrupación de los cables4: Para evitar la caída del televisor5: Selección del idioma y del país o región1 Conecte el te
8 PTVentilação• Nunca tape os orifícios de ventilação da caixa. O televisor pode aquecer demasiado e incendiar-se.• Se o televisor não tiver uma venti
9 PTUtilização no exterior• Não exponha o televisor à luz solar directa. O televisor pode aquecer e pode danificar o televisor.• Não instale o televis
10 PTPrecauçõesEcrã LCD• Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem apare
11 PTVisão geral do telecomandoSugestãoOs botões A/B, PROG + e número 5 possuem pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referências ao utilizar
12 PTVisão geral dos botões e indicadores do televisorNotaCertifique-se de que o televisor está completamente desligado antes de desligar o cabo de al
13 PTVer TelevisãoVer televisão1 Prima 1 no televisor (parte superior) para ligar o televisor.Quando o televisor estiver no modo de espera (o indicado
14 PTPara aceder ao TeletextoPrima /. Sempre que prima /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televi
15 PTVer TelevisãoUtilizar o menu ToolsPrima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê o programa de televisão.Opções DescriçãoPoupar Energi
16 PTVerificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) *1 No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG).
17 PTVer TelevisãoSugestãoPode também visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) seleccionando “EPG Digital” no “MENU” (página 20).Config
6 ES3 Pulse F/f para seleccionar el idioma en el que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse .4 Pulse F/f para seleccionar el país
18 PTUtilizar a lista de Favoritos *A função de Favoritos permite-lhe seleccionar programas de uma lista até 8 canais que especificar. Para visualiza
19 PTVer TelevisãoVisualizar imagens de equipamento ligadoLigue o equipamento e depois execute uma das seguintes operações.Para equipamento ligado a t
20 PTNavegar pelos menus“MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar canais facilmente ou entradas extern
21 PTUtilizar as Funções MENUMenu de ImagemPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver
22 PTTemperatura de CorAjusta o branco da imagem.“Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.“Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra.“
23 PTUtilizar as Funções MENUMenu do SomPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Nave
24 PTSugestão“Agudos”, “Graves”, “Balanço”, “Volume Autom.”, “Surround” e “BBE” não podem ser usados em auscultadores e tomadas de saída de áudio.Som
25 PTUtilizar as Funções MENUMenu Controlo EcrãPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetr
26 PTMenu ConfigurarPode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus”
27 PTUtilizar as Funções MENUTemp. LigarPrograma o temporizador para ligar o televisor.“Dia”: Selecciona o dia no qual quer activar o Temporizador Lig
7 ESInformación de seguridadCable de alimentación• Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televisor. No transporte el televisor con
28 PTMenu Parâmetros PCPode seleccionar as opções listadas abaixo no menu Parâmetros PC. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos m
29 PTUtilizar as Funções MENUMenu Sintonia Analógica (Modo analógico apenas)Pode alterar/programar as definições analógicas usando o menu Sintonia Ana
30 PTSintonia ManualAntes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Áudio”/“Saltar”/“Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa c
31 PTUtilizar as Funções MENUSaltarSalta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccio
32 PTMenu de Configuração Digital Pode alterar/programar as definições digitais usando o menu de Configuração Digital. Seleccione “Instalação Digital”
33 PTUtilizar as Funções MENU* Não se esqueça de que esta função pode não estar disponível em alguns países.Instalação DigitalMostra o menu “Instalaçã
34 PTLigar equipamento opcionalUtilizar Equipamento OpcionalPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligaçã
35 PTUtilizar Equipamento OpcionalLigar à TV (parte de trás)Leitor de DVDcom saída de componenteLeitor de DVDDescodificadorGravador de DVDVideogravado
36 PTUtilizar o menu Tools no modo de entrada PCPrima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê imagens emitidas do PC ligado.Opções Descriç
37 PTInformações AdicionaisEspecificaçõesEcrãRequisitos de alimentação:220–240 V AC, 50 HzTamanho do ecrã:KDL-46S2000/KDL-46S2010: 46 polegadas (Aprox
8 ESVentilación• No cubra nunca los orificios de ventilación de la unidad, ya que podría producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio.• Si
38 PTi Tomada dos auscultadoresRanhura CAM (Conditional Access Module)Saída de som10 W + 10 WAcessórios fornecidosConsulte “1: Verificar os acessórios
39 PTInformações AdicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a piscarA função d
40 PTSomProblema Causa/SoluçãoNão há som, mas a imagem é boa•Prima 2 +/– ou % (Corte do som).• Verifique se “Altifalante” está programado em “Activado
41 PTInformações AdicionaisÍndice remissivoNumerics1 Tecla Directa 2914:9 144:3 14AAcerto Relóg. 27AFT 30Agudos 23Ajuste Automático 28Ajuste Energia 2
42 PTVVideogravadorgravação 16ligar 4Volume Autom. 23ZZoom 14
43 PTInformações Adicionais
2 GRΑγαπητέ πελάτηΣασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση
3 GR Ρυθίσεισ ή προσαρογέσ χωρίσ την προηγούενη γραπτή συγκατάθεση τησ Sony, στισ οποίεσ συπεριλαβάνονται:‒ η αναβάθιση του προϊντοσ πέρα απ
4 GR• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίασ, σε περίπτωση που το κεντρικ ηλεκτρικ καλώδιο ή το βύσµα είναι κατεστραµµένα, µην εισάγετε το βύσµ
5 GRΠεριεχµεναΠληροφορίες ασφαλείας...10Προφυλάξει
9 ESEmbarcacionesNo instale este televisor en ningún tipo de embarcación. Si lo expone al agua del mar, éste podría sufrir daños o producirse un incen
6 GRΟδηγσ Έναρξησ1: Έλεγχοσ των εξαρτηµάτωνΤηλεχειριστήριο RM-ED005 (1)Μπαταρίεσ µεγέθουσ AA (Τύπου R6) (2)Καλώδιο ηλεκτρικήσ παροχήσ (Τύπου C-6) (1)
7 GRΟδηγσ Έναρξησ3: Μάζεµα των καλωδίων4: Πρληψη ανατροπήσ τησ τηλερασησ231Συνεχίζεται
8 GR5: Επιλογή γλώσσασ και χώρασ/περιοχήσ1 Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα (220-240V AC, 50Hz).2 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά).ταν ενεργοπ
9 GRΟδηγσ Έναρξησ6: Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησΗ τηλεραση τώρα θα αναζητήσει και θα αποθηκεύσει λα τα διαθέσιµα τηλεοπτικά κανάλια.1 Πριν
10 GRΠληροφορίες ασφαλείαςΚαλώδιο τροφοδοσίασ• Για να µετακινήσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Μη µετακινείτε την τηλεραση ενώ το
11 GRΑερισµσ• Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισµού του περιβλήµατος. Μπορεί να προκληθεί υπερθέρµανση και κίνδυνος πυρκαγιάς.• Η συσκευή της τηλεοράσ
12 GRΤοποθέτηση σε οχήµατα ή σε οροφήΜην τοποθετείτε αυτήν την τηλεραση σε οχήµατα. Η κίνηση του οχήµατος µπορεί να οδηγήσει τη συσκευή σε πτώση και
13 GRΠροφυλάξειςΟθνη LCD• Παρά το γεγονς τι η οθνη LCD κατασκευάζεται µε τεχνολογία υψηλής ακρίβειας και το 99,99% ή και περισστερο παραµένουν απ
14 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίουΣυµβουλήΤα πλήκτρα A/B, PROG + και 5 έχουν κουκκίδεσ αφήσ. Χρησιµοποιήστε τισ κουκκίδεσ αφήσ ωσ αναφορά ταν χειρί
15 GRΕπισκπηση των πλήκτρων και ενδείξεων τησ τηλερασησΠαρατήρησηΒεβαιωθείτε τι η τηλεραση είναι εντελώσ απενεργοποιηµένη πριν βγάλετε το ηλεκτρικ
Komentáře k této Příručce