3-091-340-91(1)Digital Still CameraInstrukcja obsługiPrzed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zacho
PL10Ładowanie akumulatorów, Włóż akumulatory niklowo-wodorkowe do ładowarki akumulatorów (należy do wyposażenia), zwracając uwagę na prawidłową polary
PL100Środowisko systemowe komputeraSystem operacyjny: Mac OS X (v10.1.5 lub nowszy)System operacyjny musi być zainstalowany fabrycznieProcesor: iMac,
Rozwiązywanie problemówPL101Rozwiązywanie problemówW przypadku wystąpienia problemów z aparatem należy podjąć próbę zastosowania następujących rozwiąz
PL102Fotografowanie/nagrywanie filmówNie można włączyć zasilania.• Akumulatory są zainstalowane nieprawidłowo.• Zasilacz sieciowy (nie należy do wypos
Rozwiązywanie problemówPL103Precyzyjne zbliżenie cyfrowe nie działa.• Opcja [Digital Zoom] w ustawieniach SET UP ma wartość [Smart] lub [Off].• Ta fun
PL104Nie można wykonywać zdjęć.• Nie została włożona karta pamięci „Memory Stick”. • Pojemność karty pamięci „Memory Stick” jest niewystarczająca.• Pr
Rozwiązywanie problemówPL105Przeglądanie obrazówOczy obiektu są na zdjęciu czerwone.—pDla opcji [Red Eye Reduction] ustaw wartość [On] (str. 32). Data
PL106Usuwanie/edycja zdjęciaKomputeryObjaw Przyczyna RozwiązanieAparat nie może usunąć zdjęcia.• Zdjęcie jest zabezpieczone.• Przełącznik zabezpieczen
Rozwiązywanie problemówPL107Komputer nie rozpoznaje aparatu.•Aparat jest wyłączony. • Poziom naładowania akumulatorów jest zbyt niski. • Nie jest używ
PL108Karta pamięci „Memory Stick”Nie można odtworzyć zdjęcia na ekranie komputera.——pGdy używasz oprogramowania „Picture Package”, korzystaj z pomocy
Rozwiązywanie problemówPL109Drukarka standardu PictBridgeObjaw Przyczyna RozwiązanieNie można ustanowić połączenia.• Drukarka nie jest zgodna ze stand
Czynności wstępnePL11Czas ładowaniaJest to czas wymagany do naładowania całkowicie rozładowanych akumulatorów niklowo-wodorkowych przy użyciu dostarcz
PL110InneObjaw Przyczyna RozwiązanieAparat nie działa, nie można wykonać żadnych czynności.• Poziom naładowania akumulatorów jest niski lub akumulator
Rozwiązywanie problemówPL111Ostrzeżenia i komunikatyNa ekranie LCD pojawiają się następujące komunikaty.Komunikat Znaczenie/Czynności zaradczeNo Memor
PL112File error• Podczas odtwarzania zdjęcia wystąpił błąd. File protect• Zdjęcie jest zabezpieczone przed skasowaniem. Zwolnij zabezpieczenie (str. 7
Rozwiązywanie problemówPL113Ekran autodiagnostyki– Jeśli pojawia się kod rozpoczynający się literą alfabetuAparat jest wyposażony w ekran autodiagnost
PL114Liczba zdjęć, które można zapisać/czas filmowaniaLiczba zdjęć, które można zapisać, i czas nagrywania są różne w zależności od pojemności karty p
Dodatkowe informacjePL115Elementy menuPozycje menu, które mogą ulec zmianie są różne w zależności od położenia pokrętła wyboru trybu oraz ustawień apa
PL116Gdy pokrętło wyboru trybu jest ustawione w położeniu , , , , lub Element Ustawienie OpisISO (ISO)400 / 200 / 100 / xAuto Umożliwia wybranie
Dodatkowe informacjePL1171)Niektóre ustawienia są ograniczone w zależności od położenia pokrętła wyboru trybu (str. 38).2)Gdy pokrętło wyboru trybu zn
PL118Gdy pokrętło wyboru trybu jest ustawione w położeniu Element Ustawienie Opis (Folder)OK/Cancel Umożliwia wybranie folderu zawierającego zdjęcia,
Dodatkowe informacjePL119Elementy ekranu SET UP (Camera) Element Ustawienie OpisAF ModexSingle / Monitor Umożliwia wybranie trybu działania regulacji
PL12Wkładanie akumulatorów, Otwórz pokrywę komory baterii/karty pamięci „Memory Stick”.Podnieś pokrywę komory baterii/karty pamięci „Memory Stick” do
PL120 (Memory Stick Tool) (Setup 1) (Setup 2)Element Ustawienie OpisFormatOK / Cancel Umożliwia sformatowanie karty pamięci „Memory Stick”. Należy pam
Dodatkowe informacjePL121Środki ostrożnościNie należy pozostawiać aparatu w następujących miejscach• W miejscach bardzo gorących, takich jak samochód
PL122Wewnętrzny okrągły akumulatorNiniejszy aparat jest wyposażony w wewnętrzny okrągły akumulator zapewniający zachowanie daty, godziny i innych usta
Dodatkowe informacjePL123 •Nie należy wyjmować karty pamięci „Memory Stick” podczas odczytywania lub zapisywania danych.•Dane mogą ulec uszkodzeniu w
PL124Akumulatory niklowo-wodorkoweEfektywne użytkowanie akumulatorów• Wydajność akumulatorów zmniejsza się w środowiskach o niskiej temperaturze; czas
Dodatkowe informacjePL125Dane technicznex Aparat[System]Przetwornik obrazu DSC-P939,04 mm (typ 1/1,8) kolorCCDFiltr kolorów podstawowychDSC-P736,85 mm
PL126x Ładowarka akumulatorów BC-CS2A/CS2B Ni-MHWymagane zasilanieOd 100 do 240 V (prąd przemienny), 50/60 Hz3 WNapięcie wyjścioweAA : 1,4 V (prąd sta
Dodatkowe informacjePL127Ekran LCDW przypadku fotografowania101VGAFINEReturn1/30"400DATEISO400SAFF2.0 +2.0EV250C:32:00Numery stron w nawiasach oz
PL128N Wskaźnik pozostałej liczby zdjęć, które można zapisać (23)OWskaźnik pozostałego miejsca na karcie pamięci „Memory Stick”P Ekran autodiagnostyki
Dodatkowe informacjePL129W przypadku odtwarzania zdjęćA Wskaźnik zmiany folderu (65)B Wskaźnik rozmiaru obrazu (21)C Wskaźnik trybu zapisu (62, 63)D W
Czynności wstępnePL13Wskaźnik pozostałego czasu użytkowania baterii (w przypadku korzystania zakumulatorów niklowo-wodorkowych)W miarę zmniejszania si
PL130W przypadku odtwarzania filmówA Wskaźnik rozmiaru obrazu (82)B Wskaźnik trybu nagrywania (82)C Wskaźnik odtwarzania (82)/Wskaźnik głośności (82)D
IndeksPL131IndeksAAF ...25AF Mode ...
PL132PPAL ... 120PictBridge ... 74Pict
CZ2Zabraňte nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem – nevystavujte přístroj dešti ani vlhku.Tento výrobek byl testován a splňuje limity stanov
CZ3•Netlačte na displej LCD silou. Displej může být nerovný a způsobit závadu.•Na chladném místě mohou mít snímky na displeji LCD „duchy“. Nejde o záv
CZ4ObsahNejdříve si pročtěte tuto část ...2Seznámení se součástmi...6Ovladač režimů...
CZ5Volba složky a přehrání snímků – Složka...61Zvětšení části fotografie – Přehrávání Playback Zoom...62Přeh
CZ6Seznámení se součástmiPodrobnosti k této operaci naleznete na stranách uvedených v závorkách.A POWER – tlačítko (15)B POWER – kontrolka (15)C Spouš
CZ7A Ovládací tlačítkoNabídka zapnuta: v/V/b/B/z (16) Nabídka vypnuta: //7/ (29/28/25/27)Ovladač režimů „M“: Rychlost závěrky/hodnota clony (50)B Hled
PL14FotografowanieW przeciętnych warunkach1)W przypadku korzystania z baterii alkalicznych Sony 1)Fotografowanie w następujących sytuacjach:–Ustawieni
CZ8Ovladač režimůPřed použitím fotoaparátu nastavte značku na ovládacím tlačítku na stranu tlačítka POWER . (Režim automatického nastavení)Zaostření,
ZačínámeCZ9Příprava bateriíDo tohoto fotoaparátu používejte následující baterie.Vhodné baterieNiMH baterie HR 15/51:HR6 (velikost AA) (2) – NH-AA-DA (
CZ10, Připojte nabíječku baterií do elektrické zásuvky (zásuvky ve zdi) pomocí napájecího kabelu (síťového kabelu).Začne nabíjení a rozsvítí se kontro
ZačínámeCZ11• Chcete-li baterie úplně vybít, nastavte fotoaparát do režimu prezentace (strana 63) a ponechte ho v tomto režimu, dokud se baterie nevyb
CZ12, Otevřete kryt baterií/„Memory Stick“.Uzavřete kryt baterií/„Memory Stick“ a zároveň přidržujte baterie uvnitř. Uzavření krytu poznáte podle zakl
ZačínámeCZ13Počet snímků, které lze zaznamenat nebo prohlížet, a životnost baterieV tabulce níže je uveden přibližný počet snímků, které lze zaznamena
CZ14• Počet snímků, které lze zaznamenat nebo prohlížet, a životnost baterie se za následujících okolností snižují:– Okolní teplota je nízká– Používá
ZačínámeCZ15Používání fotoaparátu v ciziněZdroje napájeníFotoaparát lze používat v jakékoli zemi nebo regionu s nabíječkou baterií (dodanou) nebo napá
CZ16Jak používat ovládací tlačítkoChcete-li změnit aktuální nastavení fotoaparátu, vyvolejte nabídku nebo obrazovku SET UP (strany 44, 45) a použijte
ZačínámeCZ17, Pomocí v/V na ovládacím tlačítku zvolte požadovaný formát data. Potom stiskněte tlačítko z.Lze volit z [Y/M/D] (rok/měsíc/den), [M/D/Y]
Czynności wstępnePL15Korzystanie z zasilacza sieciowego, Otwórz pokrywę gniazd, a następnie podłącz zasilacz sieciowy AC-LS5 (nie należy do wyposażeni
CZ18, Zvolte [OK] pomocí B na ovládacím tlačítku. Potom stiskněte tlačítko z.Datum a čas jsou nastaveny a hodiny začnou sledovat čas.• Chcete-li proce
FotografováníCZ19Vložení a vyjmutí „Memory Stick“, Otevřete kryt baterií/„Memory Stick“. Zvedněte kryt baterií/„Memory Stick“ a posuňte ho ve směru ši
CZ20Nastavení velikosti fotografie, Nastavte ovladač režimů na a zapněte napájení.• Tuto operaci lze provést, i když je ovladač režimů nastaven na P
FotografováníCZ21Velikost a kvalita snímkuPodle druhu snímků, které chcete pořizovat, je možné zvolit velikost snímku (počet pixelů) a kvalitu snímku
CZ22Počet snímků, které lze uložit ve „Memory Stick“3)Počet snímků, které lze uložit v režimuFine (Standard)4) je uveden níže. (Jednotky: počet snímků
FotografováníCZ23Základní fotografické operace – Používání automatického režimuSprávné držení fotoaparátuPři pořizování snímků tímto fotoaparátem dáve
CZ24, Stiskněte spoušť do poloviny a podržte ji.Při správném zaostření vydá fotoaparát zvukový signál. Když indikátor zámku AE/AF přestane blikat a tr
FotografováníCZ25Kontrola poslední pořízené fotografie – Rychlé prohlížení, Stiskněte b (7) na ovládacím tlačítku.Chcete-li se vrátit do režimu fotogr
CZ26• Indikátor měřítka zoomu se liší podle typu funkce zoom.Optický zoom: Smart zoom: Precision digital zoom: • Rámeček hledáčku rozsahu AF se při po
FotografováníCZ27Snímání záběrů zblízka – MakroPro snímky objektů zblízka, například snímky květin nebo hmyzu, používejte funkci makro. Umožňuje fotog
PL16Włączanie/wyłączanie aparatu, Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć zasilanie.Lampka POWER zaświeci na zielono, a zasilanie będzie włączone. Po włą
CZ28• Při fotografování v režimu makro používejte displej LCD. Při použití hledáčku se od sebe mohou lišit hranice toho, co vidíte, a toho, co ve skut
FotografováníCZ29Volba režimu blesku, Nastavte ovladač režimů na a opakovaným stisknutím tlačítka v ( ) na ovládacím tlačítku zvolte režim blesku.Re
CZ30Redukce efektu „červených očí“ při fotografování živých bytostíPřed vlastním fotografováním dojde k předběžnému výboji blesku. Tím se efekt červen
FotografováníCZ31Fotografování pomocí hledáčkuHledáček je praktický, chcete-li šetřit energii baterie nebo je-li obtížné potvrdit snímek pomocí disple
CZ32Vložení data a času do fotografie, Nastavte ovladač režimů na SET UP.Objeví se obrazovka SET UP.• Datum a čas nelze nastavit v režimu Multi Burst.
FotografováníCZ33Fotografování podle aktuálních podmínekZvolte jeden z následujících režimů a potom stisknutím spouště vyfotografujte snímek. Příznivě
CZ34 Režim Měkký záběrUmožňuje krásně zachytit barvu pokožky, a to v jasném, teplém barevném tónu. Tento režim také ovlivňuje měkké zaostření, takže j
FotografováníCZ35Dostupné funkce podle polohy ovladače režimůPři fotografování s ovladačem režimů nastaveným na , , , , nebo jsou pevně nastav
CZ36Prohlížení snímků na displeji LCD na fotoaparátuSnímky pořízené tímto fotoaparátem si lze téměř okamžitě prohlédnout na displeji LCD. K prohlížení
Prohlížení fotografiíCZ37, Pomocí b/B na ovládacím tlačítku zvolte požadovanou fotografii.b : Zobrazí předchozí snímek.B : Zobrazí další snímek.2BACK/
Czynności wstępnePL17Jak używać przycisku sterującegoAby zmienić bieżące ustawienia aparatu, należy wywołać menu lub ekran SET UP (strony 47, 48), a n
CZ38Prohlížení snímků na obrazovce televizoru, Připojte dodaný spojovací kabel A/V ke konektoru A/V OUT (MONO) na fotoaparátu a do konektorů audio/vid
Prohlížení fotografiíCZ39Prohlížení snímků na obrazovce televizoruPokud chcete prohlížet snímky na obrazovce televizoru, potřebujete k tomu televizor
CZ40Odstraňování snímků, Nastavte ovladač režimů na a zapněte fotoaparát.Pomocí b/B na ovládacím tlačítku zvolte snímek, který chcete odstranit.• Uv
Odstraňování fotografiíCZ41Odstraňování na obrazovce rejstříku, Je-li zobrazena obrazovka rejstříku (strana 37), stiskněte tlačítko (odstranit).• Uvě
CZ42, Stiskněte tlačítko (odstranit). Zvolte [OK] pomocí B na ovládacím tlačítku. Potom stiskněte tlačítko z.Na displeji LCD se objeví „Access“ a vš
Odstraňování fotografiíCZ43,Nastavte ovladač režimů na SET UP a zapněte fotoaparát., Zvolte (Memory Stick Tool) pomocí v/V na ovládacím tlačítku.Zvo
CZ44Jak nastavit a používat fotoaparátTato část popisuje obsluhu nabídky a obrazovky SET UP.• Podrobné informace o ovladači režimů naleznete v části s
Před zahájením pokročilých operacíCZ45Změna položek na obrazovce SET UP a Nastavte ovladač režimů na SET UP.Objeví se obrazovka SET UP.bPomocí v/V/b/B
CZ46Vytvoření nebo volba složkyFotoaparát může v rámci „Memory Stick“ vytvářet více složek. Je možné zvolit složku používanou pro ukládání snímků. Pok
Pokročilé fotografické operaceCZ47Výběr způsobu automatického zaostřováníJe možné zvolit rámeček hledáčku rozsahu AF a režim AF.Rámeček hledáčku rozsa
PL18, Za pomocą v/V na przycisku sterującym wybierz żądany format daty, a następnie naciśnij przycisk z.Istnieje możliwość wybrania formatu [Y/M/D] (r
CZ48•Když filmujete pomocí vícebodového AF, odhaduje se vzdálenost ke středu displeje LCD jako průměrná, takže AF funguje i při určité míře vibrací. I
Pokročilé fotografické operaceCZ49Fotografické technikyPři fotografování objektu na okraji záběru nebo při použití funkce středový AF může dojít k tom
CZ50c Zvolte 9 (Focus) pomocí b/B. Potom zvolte vzdálenost od objektu pomocí v/V.Je možné volit z těchto nastavení vzdálenosti.0.5m, 1.0m, 3.0m, 7.0m,
Pokročilé fotografické operaceCZ51d Zvolte hodnotu clony pomocí b/B.Je možné zvolit dvě různé hodnoty clony, a to v závislosti na poloze zoomu. Když j
CZ52ExpoziceKromě zaostření a jiných nastavení je k pořízení krásných snímků třeba rovněž nastavit expozici.Expozice je množství světla, které je sním
Pokročilé fotografické operaceCZ53Nastavení expozice– Nastavení kompenzace expoziceHodnotu expozice stanovenou fotoaparátem lze ručně změnit. Tento re
CZ54Zobrazení histogramu Histogram je graf, který ukazuje jas snímku. Na vodorovné ose je zobrazen jas a na svislé počet pixelů. Je-li zobrazení grafu
Pokročilé fotografické operaceCZ55Fotografické technikyPři fotografování snímků fotoaparát automaticky určuje expozici. Při fotografování celkově běla
CZ56a Nastavte ovladač režimů naP, M, , , , , , nebo .b Stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se nabídka.cZvolte (Metering Mode) pomocí b/B. Potom
Pokročilé fotografické operaceCZ57 (Zářící)• Používá se například při fotografování na večírku, kde jsou proměnlivé světelné podmínky.• Používá se ve
Czynności wstępnePL19,Wybierz opcję [OK] za pomocą B na przycisku sterującym, a następnie naciśnij przycisk z.Data i godzina zostaną ustawione, a zega
CZ58c Zvolte [ ] (Flash Level) pomocí b/B. Potom zvolte požadované nastavení pomocí v/V.+: Nastaví vyšší úroveň blesku než normálně. Normal: Normální
Pokročilé fotografické operaceCZ59DSC-P73:(Jednotky: snímky)Návrat do normálního režimuV kroku 3 zvolte [Normal].•Není možné používat blesk.•Při použi
CZ60Fotografování se speciálními efekty – Obrazový efektPro zdůraznění kontrastu snímků lze přidat zvláštní efekty.a Nastavte ovladač režimů na P, M,
Pokročilé prohlížení fotografiíCZ61Volba složky a přehrání snímků– Složka Zvolte složku s uloženými snímky, které chcete přehrávat.a Nastavte ovladač
CZ62Zvětšení části fotografie– Přehrávání Playback ZoomSnímek je možné zvětšit až na pětinásobek původní velikosti.a Nastavte ovladač režimů na .b Pom
Pokročilé prohlížení fotografiíCZ63Přehrávání série snímků– PrezentaceZaznamenané snímky lze přehrávat v sérii za sebou, jeden po druhém. To je vhodné
CZ64Otáčení fotografií– Otáčení Snímky pořízené fotoaparátem drženým svisle lze otočit a zobrazit vodorovně.a Nastavte ovladač režimů na a zobrazte
Pokročilé prohlížení fotografiíCZ65Průběžné přehrávánía Nastavte ovladač režimů na .b Pomocí b/B zvolte snímek pořízený v režimu Multi Burst.Zvolený s
CZ66Ochrana snímků– OchranaChcete-li předejít náhodnému vymazání důležitého snímku, můžete ho chránit.•Mějte na paměti, že formátování karty „Memory S
Upravování fotografiíCZ67h Zvolte [OK] pomocí B. Potom stiskněte tlačítko z.Barva značky - se změní na bílou a zvolený snímek je chráněn.Zrušení ochra
PL2Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.Niniejszy produkt został przet
PL20Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick”, Otwórz pokrywę komory baterii/karty pamięci „Memory Stick”. Podnieś pokrywę komory baterii/ka
CZ68Výběr snímků pro tisk– Značka pro tisk (DPOF)Některé snímky můžete označit pro účely tisku.Tato funkce je užitečná, když chcete tisknout snímky v
Upravování fotografiíCZ69g Stiskněte tlačítko MENU.h Zvolte [OK] pomocí B. Potom stiskněte tlačítko z.Barva značky se změní na bílou a nastavení je
CZ70Připojení k tiskárně podporující standard PictBridgeI když nemáte počítač, můžete snadno tisknout snímky připojením fotoaparátu k tiskárně vyhovuj
Tisk fotografií (tiskárna PictBridge)CZ71Pokud není [USB Connect] nastaven na [PictBridge] v nastavení SET UP Funkci PictBridge nelze použít ani při z
CZ72f Zvolte [OK] pomocí V/B. Potom stiskněte tlačítko z.Snímek se vytiskne.Neodpojujte kabel USB, když se na displeji LCD zobrazuje značka (Neodpojo
Tisk fotografií (tiskárna PictBridge)CZ73g Stiskněte tlačítko MENU.Objeví se obrazovka Print.•Nejsou-li pro danou tiskárnu některá nastavení k dispozi
CZ74•Filmy není možné tisknout.•Pokud je během připojení odesláno z tiskárny chybové hlášení, asi na pět sekund bliká . V takových případech zkontrol
Tisk fotografií (tiskárna PictBridge)CZ75Tisk všech snímků označených značkou V kroku 4 zvolte [DPOF image]. Vytisknou se všechny snímky označené zna
CZ76Tisk všech snímků označených značkou V kroku 4 zvolte [DPOF image]. Vytisknou se všechny snímky označené značkou , bez ohledu na zobrazený sníme
Radost z filmůCZ77FilmováníJe možné natáčet filmy s ozvučením.aNastavte ovladač režimů na .b Stiskněte tlačítko (Velikost snímku).Objeví se položka
FotografowaniePL21Ustawianie rozmiaru zdjęć, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu i włącz zasilanie.• Czynność tę można wykonać nawet wtedy, gdy
CZ78Zobrazení filmů na displeji LCDFilmy si můžete prohlížet na displeji LCD na fotoaparátu a poslouchat zvuk z reproduktoru fotoaparátu.a Nastavte ov
Radost z filmůCZ79Odstraňování filmůNežádoucí filmy můžete odstranit.•Nelze odstranit chráněné filmy.•Uvědomte si, že odstraněné filmy nelze obnovit.N
CZ80g Zvolte [OK] pomocí B. Potom stiskněte tlačítko z.Na displeji LCD se objeví „Access“ a film bude odstraněn.Zrušení odstraňováníV kroku 3 nebo 7 z
Radost z filmůCZ81a Nastavte ovladač režimů na .b Pomocí b/B zvolte film, který chcete stříhat.c Stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se nabídka.d Zvolte
CZ82Kopírování snímků do počítače– Pro uživatele počítačů WindowsDoporučené počítačové prostředíOperační systém: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, W
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ83Instalace ovladače USBPři použití systému Windows XP není instalace ovladače USB nutná.Jakmile je ovladač USB n
CZ84Připojení fotoaparátu k počítačia Vložte do fotoaparátu kartu „Memory Stick“ obsahující snímky, které chcete kopírovat.•Použijte plně nabité NiMH
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ85P Odpojení kabelu USB vyjmutí karty „Memory Stick“ a vypnutí fotoaparátu během připojení USBPro uživatele opera
CZ86Když se nezobrazuje ikona vyměnitelného disku1Pravým tlačítkem klepněte na položku [My Computer]. Zobrazí se nabídka. Pak klepněte na položku [Pro
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ87Prohlížení snímků v počítačia Klepněte na položku [Start] a potom na tlačítko [My Documents].Zobrazí se obsah s
PL22Rozmiar i jakość zdjęćW zależności od rodzaju zdjęć, które mają być wykonywane, można wybrać rozmiar zdjęć (liczbę pikseli) i jakość zdjęć (współc
CZ88Místa určená k uložení souborů s obrázky a názvy souborů Soubory s obrázky zaznamenané pomocí fotoaparátu jsou seřazeny do skupin jako složky na k
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ89• ssss představuje libovolné číslo v rozmezí od 0001 až 9 999.• Numerické části filmového souboru nahraného v r
CZ90Zobrazení snímku, který byl předtím zkopírován do počítačeTento postup je nutné použít u zobrazování souborů s obrázky, které byly dříve zkopírová
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ91•Pro automatické vytváření prezentací (strana 94) je třeba procesor Pentium III 500 MHz nebo rychlejší.•Tento s
CZ92f Klepněte na příkaz [Install] na obrazovce „Ready to Install the Program“.Začne instalace.Objeví-li se po instalaci aplikačního softwaru obrazovk
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ93„Picture Package“ – použití softwaruSpusťte nabídku „Picture Package Menu“ na ploše a můžete využívat různé fun
CZ94Vytvoření prezentaceKlepněte na [Automatic Slideshow Producer] na levé straně obrazovky.Klepněte na [Automatic Slideshow Producer] v pravém dolním
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ95Odpojení kabelu USB, vyjmutí karty „Memory Stick“ a vypnutí fotoaparátu během připojení USBPřetáhněte ikonu jed
CZ96Požadované počítačové prostředíOperační systém: Mac OS X (v10.1.5 nebo novější)Výše uvedené operační systémy musejí být nainstalovány výrobcem.Pro
Odstraòování problémùCZ97Odstraňování problémůPokud máte s fotoaparátem problémy, zkuste použít některé z následujících řešení. 1Nejdříve prověřte pol
FotografowaniePL23Liczba zdjęć, które można zapisać na kartach pamięci „Memory Stick”3)Poniżej przedstawiono liczbę zdjęć, które można zapisać w trybi
CZ98Fotografování / filmováníNelze zapnout napájení.• Baterie nejsou správně nainstalovány.• Napájecí adaptér AC (nedodává se) je odpojený.• Baterie j
Odstraňování problémůCZ99Funkce smart zoom nepracuje.• [Digital Zoom] je nastaveno na [Precision] nebo [Off] v nastaveních SET UP.• Položka velikost s
CZ100Není možné fotografovat.• Není vložena karta „Memory Stick“. • Kapacita karty „Memory Stick“ je nedostatečná.• Přepínač ochrany proti zapisování
Odstraňování problémůCZ101Prohlížení snímkůOdstraňování a upravování snímkuKdyž stisknete spoušť do poloviny a podržíte ji, hodnota clony a rychlost z
CZ102PočítačeFunkce změny velikosti nepracuje.• Není možné měnit velikost filmů a snímků pořízených v režimu Multi Burst.—Nelze připojit značku pro ti
Odstraňování problémůCZ103Karta „Memory Stick“Nelze kopírovat snímky.• Fotoaparát není správně připojen k počítači. • Postup kopírování se liší v závi
CZ104PictBridge – tiskárnaNelze formátovat kartu „Memory Stick“.• Přepínač ochrany proti zapisování na kartě „Memory Stick“ je v poloze LOCK.pNastavte
Odstraňování problémůCZ105OstatníV části pro vložení data se tiskne „---- -- --“.• Na snímku nejsou zaznamenány údaje o datu záznamu.pSnímky, které ne
CZ106Upozornění a zprávyNa displeji LCD se zobrazují následující zprávy.Zpráva Význam a nápravné opatřeníNo Memory Stick• Vložte kartu „Memory Stick“
Odstraňování problémůCZ107Image size over• Přehráváte snímek ve velikosti, kterou nelze na tomto fotoaparátu přehrávat. No file in this folder• V této
PL24Fotografowanie uproszczone – Korzystanie z trybu automatycznegoPrawidłowe trzymanie aparatuPodczas fotografowania należy uważać, aby palce nie zas
CZ108Samodiagnostický displej– Jestliže se objeví kód začínající písmenemTento fotoaparát má samodiagnostický displej. Tato funkce zobrazuje stav foto
Doplňující informaceCZ109Počet snímků, které lze uložit, a doba pro fotografováníPočet snímků, které lze uložit, a doba pro fotografování se liší podl
CZ110Položky nabídkyPoložky nabídky, které lze měnit, se liší podle polohy ovladače režimů a nastavení fotaparátu. Výchozí nastavení jsou označena x.K
Doplňující informaceCZ111Položka Nastavení PopisISO (ISO)400 / 200 / 100 / xAuto Nastaví citlivost ISO. Při fotografování v tmavých podmínkách nebo př
CZ112Když je ovladač režimů nastaven na , , , , nebo 1)Některá nastavení jsou omezena polohou ovladače režimů (strana 35).2)Když je ovladač reži
Doplňující informaceCZ113Když je ovladač režimů nastaven na 9 (Focus)∞ / 7.0m / 3.0m / 1.0m /0.5m / Center AF /x Multi AFVybere způsob automatického z
CZ114 SET UP položky (Camera) (Memory Stick Tool)Položka Nastavení PopisAF Mode xSingle / Monitor Nastaví režim automatického zaostřování (strana 48)
Doplňující informaceCZ115 (Setup 1) (Setup 2)Položka Nastavení PopisLCD BacklightBright/ xNormal/ DarkZvolí jas podsvícení displeje LCD. Po zvolení [B
CZ116Pokyny pro zajištění bezpečnostiFotoaparát nenechávejte• Na mimořádně horkém místě, například v automobilu zaparkovaném na slunci. Tělo fotoapará
Doplňující informaceCZ117Vnitřní dobíjecí knoflíková baterieTento fotoaparát má vnitřní dobíjecí knoflíkovou baterii, která udržuje nastavení data a č
FotografowaniePL25, Naciśnij do połowy przycisk migawki i przytrzymaj go w tym położeniu.Po uzyskaniu ostrości aparat emituje sygnał dźwiękowy. Gdy ws
CZ118–Používání fotoaparátu na místě vystaveném vlivu statické elektřiny nebo šumu. •Doporučujeme zálohovat všechna důležitá data.•Nepřilepujte na mís
Doplňující informaceCZ119• Životnost baterie závisí na skladování, podmínkách provozu a prostředí. U každé baterie se liší.Nabíječka baterií• Dodanou
CZ120Ovládání expoziceAutomatická, Manuální expozice, Soumrak, Portrét za soumraku, Svíčka, Krajina, Pláž, Měkký záběrVyvážení bíléAutomatické, Denní
Doplňující informaceCZ121Příslušenství• Baterie HR6 (velikost AA) Ni-MH (2)• Pouzdro na baterie (1)• BC-CS2A/CS2B Ni-MH Nabíječka baterií (1)• Napájec
CZ122Displej LCDPro snímání fotografií101VGAFINEReturn1/30"400DATEISO400SAFF2.0 +2.0EV250C:32:00Čísla stránek uvedená v závorkách odkazují na umí
Doplňující informaceCZ123O Indikátor zbývající kapacity karty „Memory Stick“P Samodiagnostický displej (108)/Indikátor data/času (32)/ISO citlivost (1
CZ124Pro přehrávání fotografiíA Indikátor změny složky (61)B Indikátor velikosti snímku (20)CIndikátor režimu záznamu (58, 59)DIndikátor ochranné znač
Doplňující informaceCZ125Pro přehrávání filmůA Indikátor velikosti snímku (78)B Indikátor režimu záznamu (78)C Indikátor přehrávání (78)/Indikátor hla
CZ126RejstříkAAF ... 24Automatické prohlížení ... 114Auto
RejstříkCZ127Programování automatického fotografování ...8Prohlížení snímků na displeji LCD ...36Pr
PL26Istnieją dwie funkcje automatycznego ogniskowania: „Ramka dalmierza AF”, która powoduje ustawienie ostrości zgodnie z położeniem i rozmiarem obiek
Sony Corporation Printed in JapanWydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawie
FotografowaniePL27ZbliżenieAparat jest wyposażony w funkcje zbliżenia, które powiększają obraz przy użyciu zbliżenia optycznego, oraz dwóch rodzajów p
PL28DSC-P73Nie można używać zbliżenia inteligentnego, gdy rozmiar zdjęć jest ustawiony na [4M] lub [3:2]. Domyślne ustawienie rozmiaru zdjęcia to [4M]
FotografowaniePL29, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu i naciśnij B () na przycisku sterującym.Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik (Macro).• J
PL3• Nie należy mocno naciskać ekranu LCD. Ekran może być nierówny, co może spowodować awarię.• W niskiej temperaturze obrazom na ekranie LCD mogą tow
PL30Korzystanie z samowyzwalacza, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu i naciśnij V () na przycisku sterującym.Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik
FotografowaniePL31Wybieranie trybu lampy błyskowej, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu i naciśnij kilkakrotnie v ( ) na przycisku sterującym, a
PL32W przypadku fotografowania pod światłoW trybie Auto fotografowanie pod światło powoduje automatyczne wyzwolenie lampy błyskowej, nawet jeśli wokół
FotografowaniePL33Fotografowanie ziluminatorem AFIluminator AF to światło wypełniające, które umożliwia łatwiejsze ustawienie ogniskowej dla obiektu z
PL34Histogram włączony (Informacje o zdjęciach mogą być również wyświetlane podczas odtwarzania)rWskaźniki wyłączonerEkran LCD wyłączonyrWskaźniki włą
FotografowaniePL35, Wybierz opcję (Camera) za pomocą v na przycisku sterującym, a następnie naciśnij B.Wybierz opcję [Date/Time] za pomocą v/V na pr
PL36Fotografowanie w zależności od warunków otoczeniaAby uzyskać dobrej jakości fotografię, należy wybrać jeden z poniższych trybów, a następnie wykon
FotografowaniePL37 Tryb łagodnych odcieniUmożliwia fotografowanie osób z zachowaniem pięknego, jasnego i ciepłego koloru skóry. Tryb ten daje również
PL38Funkcje dostępne w zależności od położenia pokrętła wyboru trybuPodczas fotografowania przy ustawieniu pokrętła wyboru trybu w położeniu , , ,
Przeglądanie zdjęćPL39Przeglądanie zdjęć na ekranie LCD aparatuZdjęcia wykonane za pomocą aparatu można prawie natychmiast wyświetlić na ekranie LCD.
PL4Spis treściPrzeczytaj najpierw...2Identyfikacja części...6Pokrętło wyboru trybu...
PL40, Za pomocą b/B na przycisku sterującym wybierz żądane zdjęcie.b : Powoduje wyświetlenie poprzedniego zdjęcia.B : Powoduje wyświetlenie następnego
Przeglądanie zdjęćPL41Przeglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TV, Podłącz dostarczony kabel połączeniowy A/V do gniazda A/V OUT (MONO) aparatu i do g
PL42Oglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TVDo przeglądania zdjęć na ekranie odbiornika TV potrzebny jest odbiornik TV wyposażony w gniazdo wejściowe
Usuwanie zdjęćPL43Usuwanie zdjęć, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu i włącz aparat.Za pomocą b/B na przycisku sterującym wybierz zdjęcie, któr
PL44Usuwanie zdjęć na ekranie indeksu, Gdy wyświetlany jest ekran indeksu (str. 40), naciśnij przycisk (usuń).• Należy pamiętać, że raz usuniętych zd
Usuwanie zdjęćPL45,Naciśnij przycisk (usuń). Wybierz opcję [OK] za pomocą B na przycisku sterującym, a następnie naciśnij przycisk z.Na ekranie LCD
PL46,Ustaw pokrętło wyboru trybu wpołożeniu SET UP i włącz aparat.,Wybierz opcję (Memory Stick Tool) za pomocą v/V na przycisku sterującym.Wybierz o
Przed przystąpieniem do wykonywania czynnościzaawansowanychPL47Jak konfigurować i obsługiwać aparatW niniejszej sekcji opisano sposób obsługi menu i e
PL48Zmiana elementów na ekranie SET UP a Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu SET UP.Pojawi się ekran SET UP.b Za pomocą v/V/b/B na przycisku steru
Przed przystąpieniem do wykonywania czynnościzaawansowanychPL49c Wybierz opcję (P. Quality) za pomocą b/B, a następnie wybierz żądaną jakość obrazu
PL5Wybieranie folderu i odtwarzanie zdjęć – Folder...65Powiększanie fragmentu zdjęcia – Zbliżenie podczas odtwarzania...
PL50Aby anulować tworzenie folderuW punkcie 2 lub 3 wybierz opcję [Cancel].• Po utworzeniu nowego folderu nie można usunąć go przy użyciu aparatu.• Zd
Zaawansowane fotografowaniePL51Wybieranie metody automatycznej regulacji ogniskowejIstnieje możliwość ustawienia ramki dalmierza AF oraz trybu regulac
PL52•Wybranie opcji Multipoint AF podczas filmowania spowoduje oszacowanie odległości względem środka ekranu LCD jako średniej, dzięki czemu regulacja
Zaawansowane fotografowaniePL53Techniki fotografowaniaW przypadku fotografowania obiektów znajdujących się na krawędzi ramki lub w przypadku korzystan
PL54b Naciśnij przycisk MENU.Pojawi się menu.c Wybierz opcję 9 (Focus) za pomocą b/B, a następnie wybierz odległość od obiektu za pomocą v/V.Istnieje
Zaawansowane fotografowaniePL55d Za pomocą b/B wybierz wartość apertury.W zależności od położenia zbliżenia dostępne są dwie wartości apertury. Gdy zb
PL56EkspozycjaOprócz ustawienia ogniskowej i innych parametrów, walory estetyczne zdjęcia zależą także od regulacji ekspozycji.Ekspozycja jest to iloś
Zaawansowane fotografowaniePL57Regulacja ekspozycji– Regulacja wartości EVWartość ekspozycji ustawioną przez aparat można ręcznie zmienić. Trybu tego
PL58Wyświetlanie histogramuHistogram jest to wykres pokazujący jasność zdjęcia. Na osi poziomej wyświetlana jest jasność, a na osi pionowej – liczba p
Zaawansowane fotografowaniePL59Techniki fotografowaniaPodczas fotografowania aparat automatycznie określa ekspozycję. W przypadku wykonywania zdjęć, n
PL6Identyfikacja częściSzczegółowe informacje na temat obsługi można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.A Przycisk POWER (16)B Lampka POWER (16)
PL60a Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu P, M, , , , , , lub .b Naciśnij przycisk MENU.Pojawi się menu.c Wybierz opcję (Metering Mode) za p
Zaawansowane fotografowaniePL61 (Światło fluorescencyjne)Opcja używana podczas fotografowania przy oświetleniu fluorescencyjnym. (Światło żarowe)• Opc
PL62c Wybierz opcję [ ] (Flash Level) za pomocą b/B, a następnie wybierz żądane ustawienie za pomocą v/V.+: Światło lampy błyskowej ma wyższy poziom n
Zaawansowane fotografowaniePL63DSC-P73:(Jednostki: liczba zdjęć)Aby wrócić do trybu normalnegoW punkcie 3 wybierz opcję [Normal].•Nie można używać lam
PL64•Gdy pokrętło wyboru trybu znajduje się w położeniu M, nie można ustawić szybkości migawki na wartość mniejszą niż 1/30 sekundy.•Informacje na tem
Zaawansowane przeglądanie zdjęćPL65Wybieranie folderu i odtwarzanie zdjęć– Folder Istnieje możliwość wybrania folderu, w którym będą przechowywane zdj
PL66Powiększanie fragmentu zdjęcia– Zbliżenie podczas odtwarzaniaZdjęcie można powiększyć pięciokrotnie w stosunku do rozmiaru oryginału.a Ustaw pokrę
Zaawansowane przeglądanie zdjęćPL67Odtwarzanie zdjęć po kolei– Pokaz slajdówZapisane zdjęcia można odtwarzać po kolei, jedno po drugim. Funkcja ta jes
PL68Obracanie zdjęć– Rotate Zdjęcie wykonane aparatem trzymanym pionowo można obrócić i wyświetlić w poziomie.a Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeni
Zaawansowane przeglądanie zdjęćPL69Odtwarzanie ciągłea Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu .b Za pomocą b/B wybierz zdjęcie wykonane w trybie Mul
PL7A Przycisk sterującyMenu włączone: v/V/b/B/z (17)Menu wyłączone: //7/ (31/30/26/28)Pokrętło wyboru trybu „M”: Szybkość migawki/wartość apertury (54
PL70Ochrona zdjęć– ProtectAby uniknąć przypadkowego skasowania ważnego zdjęcia, można je zabezpieczyć.•Należy pamiętać, że formatowanie karty pamięci
Edycja zdjęćPL71g Naciśnij przycisk MENU.h Za pomocą B wybierz opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.Symbol - zmieni kolor na biały, a wybrane z
PL72c Naciśnij przycisk MENU.Pojawi się menu.d Za pomocą b/B wybierz opcję (Resize), a następnie naciśnij przycisk z.e Za pomocą v/V wybierz nowy roz
Edycja zdjęćPL73Na pojedynczym ekraniea Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu .b Za pomocą b/B wyświetl zdjęcie, które chcesz wydrukować.c Naciśnij
PL74Podłączanie do drukarki standardu PictBridge Zdjęcia wykonane aparatem można z łatwością wydrukować, podłączając aparat do drukarki zgodnej ze sta
Drukowanie zdjęć (drukarka PictBridge)PL75Gdy w ustawieniach SET UP dla opcji [USB Connect] nie została wybrana wartość [PictBridge] Funkcji PictBridg
PL76f Za pomocą V/B wybierz opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.Zdjęcie zostanie wydrukowane.Nie należy odłączać kabla USB, gdy na ekranie LCD
Drukowanie zdjęć (drukarka PictBridge)PL77g Naciśnij przycisk MENU.Pojawi się ekran Print.•Możliwości ustawień niedostępnych dla danej drukarki nie są
PL78Drukowanie indeksu zdjęćIstnieje możliwość wydrukowania niektórych zdjęć obok siebie. Funkcja ta nosi nazwę indeksu zdjęć*. Funkcja ta pozwala umi
Drukowanie zdjęć (drukarka PictBridge)PL79f Za pomocą v/V wybierz opcję [Quantity], a następnie za pomocą b/B wybierz liczbę zdjęć umieszczonych obok
PL8W zależności od warunków otoczenia można łatwo wykonać efektowną fotografię (str. 36). Ponadto można określić wybrane funkcje fotografowania przy u
PL80g Naciśnij przycisk MENU.h Za pomocą v wybierz opcję [Index], a następnie za pomocą b/B wybierz opcję [On].i Za pomocą v/V wybierz opcję [Quantity
FilmowaniePL81Nagrywanie filmówIstnieje możliwość nagrywania filmów zdźwiękiem.a Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu .b Naciśnij przycisk (Rozm
PL82Przeglądanie filmów na ekranie LCDFilmy można przeglądać na ekranie LCD, słuchając dźwięku z głośnika aparatu.a Ustaw pokrętło wyboru trybu w poło
FilmowaniePL83Usuwanie filmówNiepotrzebne filmy można usunąć•Nie można usunąć zabezpieczonych filmów.•Należy pamiętać, że raz usuniętych filmów nie mo
PL84g Za pomocą B wybierz opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik „Access” i film zostanie usunięty.Aby anulowa
FilmowaniePL85a Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu .b Za pomocą b/B wybierz film, który chcesz przyciąć.c Naciśnij przycisk MENU.Pojawi się menu
PL86Kopiowanie obrazów do komputera– Dotyczy użytkowników systemu Windows Zalecane środowisko komputeraSystem operacyjny: Microsoft Windows 98, Window
Korzystanie z obrazów na komputerzePL87Instalowanie sterownika USB W przypadku systemu Windows XP nie trzeba instalować sterownika USB.Jeśli sterownik
PL88Podłączanie aparatu do komputeraa Włóż do aparatu kartę pamięci „Memory Stick” zawierającą zdjęcia, które chcesz skopiować.•Należy użyć całkowicie
Korzystanie z obrazów na komputerzePL89P Odłączanie kabla USB, wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick” lub wyłączanie aparatu w trakcie połączenia USB
Czynności wstępnePL9Przygotowanie akumulatorówW niniejszym aparacie należy używać następujących baterii.Baterie, których można używaćAkumulatory niklo
PL90Gdy w folderze docelowym istnieje zdjęcie o tej samej nazwie plikuPojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie zastąpienia. Jeśli istniejące zdję
Korzystanie z obrazów na komputerzePL91e Wybierz opcję [Nothing. I’m finished working with these pictures], a następnie kliknij przycisk [Next].Pojawi
PL92Miejsca docelowe przechowywania plików obrazów i nazw plikówPliki zdjęć zapisane za pomocą aparatu są zgrupowane w folderach na karcie pamięci „Me
Korzystanie z obrazów na komputerzePL93• ssss oznacza dowolną liczbę z zakresu od 0001 do 9 999.• Numer pliku filmowego nagranego w wybranym trybie fi
PL94Przeglądanie obrazów skopiowanych wcześniej do komputeraCzynności te są wymagane do przeglądania plików zdjęć, które zostały wcześniej skopiowane
Korzystanie z obrazów na komputerzePL95Dysk twardy: Miejsce wymagane na instalację: ok. 200 MBEkran: Karta graficzna wyposażona w 4 MB VRAM (zgodna ze
PL96e Kliknij opcję [Next].f Na ekranie „Ready to Install the Program” kliknij przycisk [Install].Rozpocznie się instalacja.Gdy po zainstalowaniu apli
Korzystanie z obrazów na komputerzePL97•System Windows XP jest skonfigurowany w taki sposób, aby uruchamiał się Kreator AutoPlay systemu.Jeśli Kreator
PL98Tworzenie pokazu slajdówKliknij [Automatic Slideshow Producer] z lewej strony ekranu.Kliknij [Automatic Slideshow Producer] w prawym dolnym rogu e
Korzystanie z obrazów na komputerzePL99Odłączanie kabla USB, wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick” lub wyłączanie aparatu w trakcie połączenia USB I
Komentáře k této Příručce