Sony DAV-IS50 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Sony DAV-IS50. Sony DAV-IS50 Manuel d'installation Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 2
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Guide de démarrage
Vous pouvez pro ter rapidement de la chaîne en
suivant la procédure de préparation décrite dans ce
Guide de démarrage.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi.
4-105-219-01(1)
© 2008 Sony Corporation Printed in Malaysia
E
A
DAV-IS50
Guida rapida
Il sistema può venire facilmente preparato usando
questa Guida rapida.
Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso.
M
BAG
HIJ
KL
B
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
(1)
C
ONP
QR
À une prise
murale
Ad una presa
a muro
Français
A Déballage
A Appareil de commande
B Enceinte avant gauche
(connecteur blanc, cordon
de 4,5 m)
C Enceinte centrale
(connecteur vert, cordon
de 3,0 m)
D Enceinte avant droite
(connecteur rouge, cordon
de 4,5 m)
E Enceinte surround gauche
(connecteur bleu, cordon
de 5,0 m)
F Enceinte surround droite
(connecteur gris, cordon
de 5,0 m)
G Caisson de grave
H Antenne cadre AM
I Antenne l FM
J Cordon vidéo (jaune)
K Télécommande
L Piles R6 (format AA) (2)
M Microphone de calibrage
N Ampli cateur surround
O Cache de cordons
d’enceinte
P Onglet de maintien de
cordons d’enceinte
Q Récepteur sans  l
R Émetteur sans  l
S Cordons d’enceinte (pour
une liaison  laire des
enceintes surround
seulement) (2)
B Positionnement
des enceintes
Vous obtiendrez le meilleur son
surround possible en disposant
toutes les enceintes, à l’exception
du caisson de grave, à la même
distance de votre position d’
écoute (
1
). Il est conseillé de
placer le caisson de grave dans la
section (
2
).
Remarque
En fonction de son emplacement,
le caisson de grave peut perturber
l’image du téléviseur. Dans ce
cas, éloignez le caisson de grave
du téléviseur.
3 Si le caisson de grave doit
être placé devant l’enceinte
avant, sa distance doit être
inférieure à 0,5 m
1)
.
4
Vous nobtiendrez peut-être
pas toutes les basses souhaitées
si le caisson de grave est
installé sur le côté
2)
. Vous
devrez régler la distance
depuis la position découte.
5 Ne posez pas d’objets sur le
caisson de grave quand il est
installé.
6 N’installez pas le caisson de
grave sous un bureau ou
dans un placard, etc.
7 N’installez pas le caisson de
grave derrière un objet,
téléviseur ou autre, faisant
obstruction. Les médiums
seraient absents.
C Insertion d’un
émetteur/
récepteur sans fi l
Pour insérer l’émetteur sans  l
dans lappareil principal S-AIR
(caisson de grave)
1 Déposez les vis du
couvercle de logement
portant le signe de mise
en garde et détachez le
couvercle du logement.
2 Insérez l’émetteur sans fil.
3 Veillez à utiliser les
mêmes vis pour fixer
l’émetteur sans fil.
Insérez lémetteur/récepteur
sans  l dans lappareil secondaire
S-AIR (ampli cateur surround).
D Raccordement
des enceintes
Avant de raccorder les
enceintes, posez le caisson de
grave sur une table stable plus
grande que le caisson de grave.
Veillez à étendre un chi on
doux sur la table pour éviter
d’endommager la surface du
caisson de grave.
Raccordez les enceintes avant et
centrale au caisson de grave et
les enceintes surround à
l’ampli cateur surround. Les
connecteurs des cordons d
enceintes sont de même couleur
que les prises sur lesquelles ils
doivent être branchés.
Marquez vos enceintes pour
être sûre de la position de
chaque enceinte.
E Raccordement
de la chaîne et
du téléviseur
Cet exemple illustre le
raccordement de base de la
chaîne au téléviseur. Le cordon
audio (rouge/blanc)
nest pas fourni.
3)
Veillez à raccorder le cordon
d’alimentation (cordon secteur)
en dernier.
D
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
EZW-R
T
1
0
C D
E
F
S
Italiano
A Disimballaggio
A Unità di controllo
B Di usore anteriore sinistro
(connettore bianco, cavo da
4,5 m)
C Di usore centrale
(connettore verde, cavo da
3,0 m)
D Di usore anteriore destro
(connettore rosso, cavo da
4,5 m)
E Di usore surround sinistro
(connettore blu, cavo da
5,0 m)
F Di usore surround destro
(connettore grigio, cavo da
5,0 m)
G Subwoofer
H Antenna AM ad anello
I Antenna a  lo FM
J Cavo dei di usori (giallo)
K Telecomando
L Pile R6 (formato AA) (2)
M Microfono di taratura
N Ampli catore surround
O Coperchio dei cavi dei
di usori
P Arresto dei cavi dei
di usori
Q Transceiver wireless
R Trasmettitore wireless
S Cavi dei di usori (solo per
il collegamento via  li di
di usori surround) (2)
B Posizionamento
dei diff usori
Per ottenere il miglior suono
surround possibile, tutti i
di usori, salvo il subwoofer,
devono essere alla stessa distanza
dalla posizione di ascolto (
1
). Si
raccomanda di porre il subwoofer
nella posizione indicata (
2
).
Nota
Il subwoofer può causare la
distorsione delle immagini sul
televisore. Se questo accade,
allontanare i due apparecchi.
3 Se il subwoofer deve venire
installato davanti ad un
di usore anteriore, la
distanza fra loro deve essere
meno di 0,5 m
1)
.
4 Se il subwoofer non si trova
entro
2)
, i bassi possono non
venire prodotti efficiente-
mente. Si deve regolare la
distanza partendo dalla
posizione di ascolto.
5 Non posare oggetti sopra il
subwoofer nella posizione in
cui è installato l’altoparlante.
6 Non posare il subwoofer
sotto una scrivania o in un
mobile, ecc.
7 Non posare il subwoofer
dietro un ostacolo, ad
esempio un televisore. I medi
scadrebbero.
C Inserire il
trasmettitore/
transceiver
wireless
Per inserire il trasmettitore
wireless nell’unità principale
S-AIR (subwoofer)
1 Rimuovere la vite dallo
sportello della fessura
che porta il simbolo di
avvertenza, poi togliere lo
sportello della fessura.
2 Inserire il trasmettitore
wireless.
3 Per fissare il trasmettitore
wireless, non mancare di
usare le viti tolte.
Inserire il transceiver wireless
nell’unità S-AIR secondaria
(ampli catore surround).
D Collegamento
dei diff usori
Prima di collegare i di usori,
installare il subwoofer su di
una super cie stabile di area
superiore a quella della base del
subwoofer.
Non mancare di posare un
panno so ce sulla super cie
di lavoro per evitare di
danneggiare la super cie del
subwoofer.
Collegare i di usori anteriori
e centrale al subwoofer e
i di usori surround all
ampli catore surround. I
connettori dei cavi dei di usori
hanno lo stesso colore delle
prese cui vanno collegati.
Contrassegnare ciascun
di usore in modo da esser certi
sia nella posizione giusta.
E Collegamento
del sistema al
televisore
Questo è il modo base di
collegamento del sistema al
televisore. Il cavo audio (rosso/
bianco) non è in dotazione.
3)
Non mancare di collegare per
ultimo il cavo di
alimentazione a corrente
alternata.
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
N
E
F
1)
CG
D
F
6
7
Téléviseur, etc.
Televisore, ecc.
3 4
5
2)
2)
B
E
SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
DMPORT
R
AUDIO
OUT
L
VIDEO
IN
J
Cordon d’alimentation secteur
3)
Cavo di alimentazione a c.a.
3)
À une prise murale
Ad una presa a muro
Téléviseur
Televisore
Cordon audio (non fourni)
Cavo audio (non in
dotazione)
TV (AUDIO IN)
VIDEO OUT (VIDEO)
Cordons
d’enceinte
Cavi dei
diff usori
H
I
A
G
Chiff on doux
Panno
morbido
Dessous du
caisson de
grave
Fondo del
subwoofer
P
H
O
N
E
S
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
/
O
N
L
I
N
E
11
A
B
C
D
1
E
1
N
F
1
G
G
DB C
Cordon d’alimentation secteur
3)
Cavo di alimentazione a c.a.
3)
Arrière du caisson de grave
Retro del subwoofer
Q
R
Panneau arrière de l’amplifi cateur surround
Pannello posteriore dell’amplifi catore
surround
Cordons d’enceinte
Cavi dei diff usori
Zobrazit stránku 0
1 2

Shrnutí obsahu

Strany 1 - DAV-IS50

Guide de démarrageVous pouvez pro ter rapidement de la chaîne en suivant la procédure de préparation décrite dans ce Guide de démarrage.Pour plus d’i

Strany 2 - Italiano

FFrançaisF Insertion des pilesK Télécommande (remote)L Piles R6 (format AA) (2)G Confi guration de la chaîne sans fi lLe caisson de grave transmet le s

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře