
2004 Sony Corporation取扱説明書お買い上げいただきありがとうございます。電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあります。この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書と別冊の「安全のために」
10入力を切り換えるには(INPUTボタン)INPUTボタンを押す。押すたびに、下表のように入力が切り換わります。画面表示 以下につないだ入力に(左上に約5秒表示) 切り換わります。入力1:DVI-D INPUT1用DVI-D入力端子(デジタルRGB)入力2:HD15 INPUT2用HD15入力端子
17ESSolución de problemasAntes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección.Mensajes en pantallaSi la señal de entrada present
18Problemas y solucionesSi el ordenador u otro equipo conectado causa algún problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.Problem
19ESVisualización de la información del monitorMientras el monitor recibe una señal de vídeo, mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos
20EspecificacionesPanel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFTTamaño de imagen: 43,18 cm (17,0 pulgadas) Formato de la señal de entradaFrecuencia d
21ESREFERENCIA DE TERMINOLOGIAAC IN (entrada de ca)CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura)COMPUTER (computador)DDC (Display Data Channel, C
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/Istruzioni per l’usoIT
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
Indice• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.• Windows e MS-D
4PrecauzioniAvvertimento sui collegamenti dell’alimentazione• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il
5ITIdentificazione delle parti e dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.L’interruttore di accensione 1 (al
11調整する調整を始める前に本機とコンピュータを接続し、両方の電源を入れてください。電源を入れて、30分以上経過してから調整すると、最適な調整ができます。メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。メニュー操作のしかた MENUボタンとm/Mボタン、OKボタンの使いかた1メニュー画面を出す。M
6Parte posteriore del display9 Coperchio posteriore (pagina 8)Rimuovere questo coperchio quando si collegano o scollegano cavi o fili.0 Connettore AC
7ITInstallazionePrima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli:•Display LCD• Cavo di alimentazio
8Punto 3:Collegamento del cavo di alimentazioneCon il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione al monitor, quindi ad una
9ITPunto 5:Accensione del monitor e del computer1 Spostare l’interruttore 1 (alimentazione) verso l’alto.L’indicatore 1 (alimentazione) del monitor s
10Personalizzazione del monitorTramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni.Come spostarsi all’interno del menux Utilizzo dei
11ITx Regolazione di RETROILLUMINAZ Se lo schermo è eccessivamente luminoso, regolare la retroilluminazione per renderne più chiara la visibilità.1 Pr
12necessario che le impostazioni del colore del computer vengano impostate sul profilo sRGB.Note• Quando il menu MODO è impostato su “AUTO”, non è pos
13ITNotaSe la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine è attivata, l’unico interruttore a essere operativo è quello 1 (alimentaz
146 Premere i tasti m/M per selezionare “CENTRO ORIZ” o “CENTRO VERT”, quindi premere il tasto OK.Il menu “CENTRO ORIZ” o “CENTRO VERT” viene visualiz
15IT0 Menu RIPRISTINO (per ripristinare le impostazioni sui valori predefiniti)1 Premere il tasto MENU.Sullo schermo appare il menu principale.2 Preme
12ご注意「AUTO 」が設定されているときは、「バックライト輝度」「コントラスト」は調節できません。 バックライト輝度を調整する 画面が明るすぎると感じるときに調整して、画面を見やすくします。1 MENUボタンを押す。メニュー画面が出ます。2m/Mボタンを押して (画質)を選び、OKボタンを押す
16Impostazione di MODO (IMMAGINE)Premendo più volte il tasto situato sul lato destro del monitor, è possibile selezionare il MODO tra FILM t PC t AU
17ITGuida alla soluzione dei problemiPrima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente sezione.Messaggi a schermoSe si presenta qualche
18Sintomi e soluzioni dei problemiSe un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni dell’a
19ITVisualizzazione delle informazioni relative al monitorDurante la ricezione del segnale video da parte del monitor, tenere premuto il pulsante MENU
20Caratteristiche tecnichePannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active MatrixDimensioni dell’immagine: 17,0 polliciFormato del segnale di ingressoFr
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/Инструкция по эксплуатацииRU
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
Содержание• Macintosh является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрированной в США и других странах.• Windows и MS-DOS являются зарегистри
4Меры предосторожностиМеры предосторожности при подключении к сети электропитания• Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использов
5RUИдентификация деталей и органов управленияСм. страницы в скобках для получения подробных сведений.Выключатель 1 (питание) и кнопки управления наход
13ご注意•モードメニューで「AUTO」が設定されているとき、「sRGB」は選択できません。•コンピュータなどの他の接続機器がsRGBに対応していないときは、「sRGB」を選んでもカラー効果はありません。•「sRGB」に設定しているとき、「コントラスト」、「ブライトネス」、「ガンマ」の調整はできませ
6Вид сзади на дисплей9 Задняя крышка (стр. 8)Снимите эту крышку при подключении/отключении кабелей.0 Гнездо AC IN (стр. 8)Подключите кабель питания (п
7RUПодготовка к работеПеред использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей:• Дисплей ЖКД• Кабель питания• Кабель видеос
8Подготовка к работе 3:Подключите кабель питанияНе включая монитор и компьютер, подключите сначала адаптер переменного тока и шнур питания к монитору,
9RUПодготовка к работе 5: Включение монитора и компьютера1 Нажмите выключатель 1 (питание) вверх.Индикатор 1 (питание) загорится зеленым.2 Включите ко
10Подстройка монитораБольшая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню.Перемещение по экранному менюx Использование кнопок МЕНЮ, m
11RUнастройки яркости (датчик света)” на стр. 16.ПримечаниеВ режиме АВТОФОРМАТ невозможно настроить подсветку и контрастность.x Регулировка элемента П
12является стандартным промышленным протоколом для описания цвета изображения в компьютерной продукции.) Если выбран параметр “sRGB”, цветовые настрой
13RUшаг) и обеспечивает четкое изображение на экране (стр. 16).ПримечаниеЕсли активизирована функция автоматической регулировки качества изображения,
14На экране появится меню ЭКРАН.6 Нажмите кнопки m/M для выбора “ГOPИЗ ЦEHTP” или “BEPTИK ЦEHTP” и нажмите кнопку OK.На экране появится меню настройки
15RUМеню 0 CБPOC (восстановление значения по умолчанию)1 Нажмите кнопку MENU.На экране появится главное меню.2 Нажмите кнопки m/M для выбора элемента
14画調整メニュー(アナログRGB信号のみ)画調整メニューでは、以下の項目が設定できます。•オート•フェーズ•ピッチ•水平位置•垂直位置ご注意INPUT1用DVI-D入力端子のデジタルRGB信号は、調整不要です。 自動画質調整機能本機は、信号を受信したときに、自動的に画像の位置と鮮明さ(フェーズ/
16Установка PEЖИM (ИЗОБРАЖЕН) Если несколько раз нажать кнопку с правой стороны на мониторе, можно выбрать следующие режимы: ФИЛЬМ t КОМПЬЮТЕР t ABT
17RUУстранение неисправностейПрежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом.Экранные сообщенияЕсли что-то не в п
18Симптомы неполадок и действия по их устранениюЕсли неполадка возникает в результате подключения монитора к компьютеру или другому оборудованию, обра
19RUОтображение информации об этом монитореВ момент получения монитором видеосигнала нажмите кнопку MENU и не отпускайте ее в течение не менее 5 секун
20Технические характеристикиПанель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFTРазмер изображения: 17,0 дюймовФормат входного сигналаРабочая частота RGB*
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/BruksanvisningSE
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
Innehållsförteckning• Macintosh är ett varumärke som licensierats till Apple Computer Inc., registrerat i USA och andra länder.• Windowsoch MS-DOS är
4FörsiktighetsåtgärderVarning rörande strömanslutningar• Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan nätkabel måste du kontrollera att den är
5SEDelar och kontrollerMer information finns på de sidor som anges inom parenteserna.1 (ström) omkopplaren och kontrollknapparna finner du nere till h
1510m/Mボタンで、縦縞がなくなるように調整する。テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整します。11画面上の[END]をマウスでクリックして、テストパターンを消す。 手動で画像の位置を調整し直す(水平位置/垂直位置)画像が画面のまん中に出ないときに、調整します。1解像度をコンピュータ側で
6Skärmens baksida9 Bakre panel (sid. 8)Innan du ansluter eller kopplar bort kablar och sladdar tar du bort den här panelen.0 AC IN-anslutning (sid. 8)
7SEInstallationInnan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande finns med i förpackningen.• LCD-bildskärm•Nätkabel• HD15-HD15-videokabel
8Steg 3:Ansluta nätkabelnNär strömmen till bildskärmen och datorn är avslagen ansluter du först nätkabeln till bildskärmen och sedan till ett väggutta
9SESteg 5:Slå på strömmen till bildskärm och dator1 Tryck 1 (ström) omkopplaren uppåt.Bildkärmens 1 (ström) indikator lyser grönt.2 Slå på strömmen ti
10Anpassa bildskärmenDu kan göra ett flera olika bildskärmsjusteringar med hjälp av den meny som visas på skärmen.Hitta i menynx Med hjälp av MENU, m/
11SEx Justering av BAKGRUNDSLJUS Om du tycker att bildskärmen är för ljus kan du ställa in bakgrundsljuset så att skärmen blir lätt att läsa.1 Tryck p
12• När FÄRG är ställd på sRGB kan du inte justera KONTRAST, LJUSSTYRKA eller GAMMA.Fininställa färgtemperaturenFärgtemperaturen kan ställas in för va
13SEx Göra ytterligare automatiska inställningar av bildkvaliteten för den signal som tas emot (AUTO)1 Tryck på MENU-knappen.Huvudmenyn visas på skärm
141 Tryck på MENU-knappen.Huvudmenyn visas på skärmen.2 Välj (MENYPOSITION) genom att trycka på m/M-knapparna, tryck sedan på OK-knappen.Menyn ”MENY
15SE Menyn MENYLÅSOm du vill förhindra att inställningarna återställs eller ändras av misstag kan du låsa knapparna.1 Tryck på MENU-knappen.Huvudmenyn
16言語選択メニュー1 MENUボタンを押す。メニュー画面が出ます。2m/Mボタンを押して、 (言語メニュー)を選び、OKボタンを押す。言語メニュー画面が出ます。3m/Mボタンを押して、言語を選び、OKボタンを押す。•ENGLISH:英語•FRANÇAIS:フランス語•DEUTSCH:ドイツ語•ES
16Ställa in LÄGE (BILD)Om du trycker flera gånger på -knappen på höger sida av bildskärmen kan du välja LÄGE mellan FILM t PC t AUTO t SPEL.Om du väl
17SEFelsökningLäs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support.SkärmmeddelandenOm något är fel på insignalen visas ett av följande medde
18Symptom och åtgärder Om ett problem har orsakats av den anslutna datorn eller annan utrustning får du mer information om hur du ska lösa problemet i
19SEVisa informationen för den här bildskärmenNär bildskärmen tar emot en videosignal trycker du in MENU-knappen under mer än 5 sekunder tills informa
20SpecifikationerLCD-skärm Paneltyp: a-Si TFT aktiv matrisBildstorlek: 17,0 tumInsignalens format RGB-drivfrekvens*Horisontell frekvens: 28–80 kHz (An
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/GebruiksaanwijzingNL
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
Inhoudsopgave• Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.• Windows en MS-DOS zijn ged
4VoorzorgsmaatregelenWaarschuwing over voedingsaansluitingen• Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u controleren
5NLOnderdelen en bedieningselementenZie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.De 1 (aan/uit) schakelaar en de bedieningselementen bevin
17省電力機能(パワーセーブ機能)本機は、VESA、NUTEKおよびENERGY STARのパワーセービングガイドラインに対応しています。アナログ入力ではDPMS (Display Power Management Standard) 、デジタル入力ではDMPM (DVI Digital Monit
6Achterkant van het scherm9 Achterklep (pagina 8)Verwijder deze klep om kabels of snoeren aan te sluiten/los te koppelen.0 AC IN aansluiting (pagina 8
7NLInstellenVoordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende onderdelen bevat:• LCD-scherm•Netsnoer• HD15-HD15-v
8Stap 3:Het netsnoer aansluitenAls de monitor en de computer zijn uitgeschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en vervolgens op h
9NLStap 5:De monitor en de computer aanzetten1 Druk de 1 (aan/uit) schakelaar omhoog.Het 1 (aan/uit) lampje van de monitor gaat groen branden.2 Zet de
10De monitor instellenMet het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen.Het menu gebruikenx De MENU, m/M en OK toetsen gebruiken1 Ge
11NLx De instelling voor BACKLIGHT aanpassenPas de achtergrondverlichting aan wanneer het scherm te helder is om het beter leesbaar te maken.1 Druk
12Opmerkingen• "sRGB" kan niet worden geselecteerd wanneer het MODUS menu is ingesteld op "AUTO."• Als een aangesloten computer of
13NLAls u de beeldkwaliteit nog verder moet aanpassenU kunt de beeldscherpte (fase/pitch) en -positie (horizontale/verticale positie) handmatig aanpas
147 Druk op de m/M toetsen om het testpatroon in het midden van het scherm te plaatsen.8 Klik op [END] op het scherm om het testpatroon uit te schakel
15NLwordt de " LANGUAGE" instelling niet hersteld.• ANNULEREN: hiermee wordt het herstellen geannuleerd en keert u terug naar het menuscher
18故障かな?と思ったらお買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確認ください。表示メッセージについて入力信号が正しくないときは、画面に次のような表示メッセージが出ます。この場合は、次ページの「本機の症状と対処のしかた」に従ってください。OUT OF RANGE と表示されている場合入力信号
16De MODUS instellen (BEELD)Als u herhaaldelijk op de toets aan de rechterkant van de monitor drukt, kunt u de modus kiezen uit FILM t PC t AUTO t S
17NLProblemen oplossenLees dit gedeelte aandachtig door voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning.SchermberichtenAls er een probleem i
18Problemen en oplossingenRaadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten computer of ander
19NLDe gegevens van deze monitor weergevenHoud de MENU knop langer dan 5 seconden ingedrukt terwijl de monitor een videosignaal ontvangt totdat het in
20Technische gegevensLCD-scherm Type: a-Si TFT Active MatrixBeeldformaat: 17,0 inchIngangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie*Horizontaal: 28–80 kH
TFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/使用说明书CS© 2004 Sony Corporation2-583-746-14(1)
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
目录• Macintosh 是 Apple Computer,Inc.在美国和其他国家的注册商标。• Windows®和 MS-DOS 是 Microsoft Corporation 在美国或其他国家的注册商标。• IBM PC/AT 和 VGA 是美国 IBM 公司的注册商标。• VESA 和 D
4使用前须知注意事项有关电源连接的警告事项• 请使用附带的电源线。如果使用其它的电源线,务必与当地的电源匹配。对于美国用户如果没有使用合适的电源线,该监视器将无法遵循 FCC(美国通信委员会)的强制性标准。对于英国用户如果在英国使用本监视器,请务必使用与英国电源相匹配的电源线。安装请勿在下列场所安装
5CS识别部件和控制钮详细内容请参照括弧内的页数。1(电源)开关和控制按钮位于显示器前面的右下方。显示器的正视图显示器的后视图1 1 (电源)开关和指示灯(第 9、14 页)要打开或关闭显示器。向上按压 1(电源)开关。当打开显示器电源时,电源指示灯呈绿色亮起;当监视器处于节电模式时,指示灯则呈橙色
19CABLE DISCONNECTED と表示されている場合ビデオ信号ケーブルがはずれています。CABLE D I SCONNECTEDINFORMATIONINPUT1:DVI–D
6显示器的后视图9 后盖(第 8 页)当要连接/断开电缆或电线时打开此后盖。0 AC IN(交流输入)连接器(第 8 页)连接电源线(附带)。qa DVI-D 输入连接器用于 INPUT1(数字 RGB)(第 7 页)此连接器输入遵守 DVI Rev.1.0 的数字 RGB 视频信号。qs HD15
7CS安装使用监视器之前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品:• 液晶监视器• 电源线• HD15-HD15 视频信号电缆 ( 模拟 RGB)• DVI-D 视频信号电缆(数字 RGB)• 电线扎带• CD-ROM(Windows/Macintosh 实用软件,操作说明等)• 保修卡• 快速安装指
8步骤 3: 连接电源线关闭监视器和计算机电源,先将电源线连接到监视器,然后将其连接到电源插座。步骤 4: 捆扎好电线并关闭后盖1 扎住电缆线和电线。使用附带的电线扎带,捆扎电缆和电线。2 关闭后盖。至 AC IN (交流输入)至电源插座电源线 (附带)电线扎带
9CS步骤 5: 打开监视器和计算机电源1 向上按压 1(电源)开关。监视器的 1(电源)指示灯以绿色点亮。2 打开计算机。监视器安装完成。如有必要,请使用监视器的控制钮调整图像。如果屏幕上未出现图像• 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。• 如果屏幕上出现“没有输入信号”:计算机进入节电模式。
10设定监视器可用屏幕显示菜单对监视器作许多调整。导航菜单x 使用 MENU、m/M 和OK按钮1 显示主菜单。按 MENU 按钮,在屏幕上显示主菜单。2 选择您想要调整的菜单。按m/M按钮显示想要的菜单。按OK按钮选择菜单项目。3 调整菜单。按 m/M 按钮进行调整,然后按 OK 按钮。 当按下
11CSx 调节对比度 6调整图像对比度。1 按 MENU 按钮。屏幕上出现主菜单。2 按 m/M 按钮选择 ( 图像 ),然后按 OK 按钮。屏幕上出现图像菜单。3 按 m/M 按钮选择 “6 对比度”,然后按 OK 按钮。屏幕上出现 “对比度”菜单。4 按 m/M 按钮调节对比度,然后按 OK
122 按 m/M 按钮选择 图像,然后按 OK 按钮。屏幕上出现图像菜单。3 按 m/M 按钮选择 “ 锐度”,然后按 OK 按钮。屏幕上出现 “锐度”菜单。4 按 m/M 按钮调整锐度,然后按 OK 按钮。x 模式复原菜单 (每个模式复原至默认设定) 0您可以将设置复原至默认值。1 按 MENU
13CS10 按 m/M 按钮,直至垂直条纹消失。调整至垂直条纹消失。11 点击屏幕上的 [END] 关闭测试图案。x 手动调整图像位置 ( 水平中心 / 垂直中心 )如果图像在屏幕上不居中,请按照下列步骤调整图像居中。 1 在计算机上将分辨率设定至 1280 × 1024。2 放入 CD-ROM。
140 复原菜单 (复原至默认设定)1 按 MENU 按钮。屏幕上出现主菜单。2 按 m/M 按钮选择 0 (模式复原),然后按 OK 按钮。屏幕上出现模式复原菜单。3 按 m/M 按钮选择所需的模式,然后按 OK 按钮。• 确定 : 将所有调整数据复原至设置默认值。注意不可使用此方式复原 “ L
15CS设定模式 (图像)如果反复按显示器右侧的 按钮,则可以从电影 t 个人电脑 t 自动 t 游戏中间选择模式。当选择 “自动”时,监视器根据环境的亮度自动调节屏幕亮度 (自动亮度调节功能)。详情参见 “自动亮度调节功能 (光感器)”。反复按 按钮。模式的默认设定为 “电影”。当您按一次 按钮,
2この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
20本機の症状と対処のしかたコンピュータなど本機に接続している機器が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。こんなときは 原因と対処のしかた画像が出ない。1(電源)ランプが点灯していない。または、1(電源)スイッチを押しても1(電源)ランプが点灯しない。「CABLEDISCONNECTED
16故障排除在与技术服务部门联系之前,请参考此部分。屏幕信息如果输入信号错误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决此问题,请参见第 17 页“故障现象和排除方法”。如果屏幕上出现超出范围此信息表示本监视器的规格不支持此输入信号。请检查以下项目。如果显示“xxx.x kHz/xxx Hz”此信息表示本监视
17CS故障现象和排除方法如果问题是由所连接的计算机或其他设备引起的,请参照所连接设备的使用说明书。现象 检查项目没有画面如果 1(电源)指示灯不亮,或当 1(电源)开关按下后 1(电源)指示灯不点亮。• 检查电源线的连接是否正确。如果屏幕上出现未连接信号线。 • 检查视频信号电缆是否连接正确,所有
18显示监视器的信息当监视器正在接收视频信号时,按住 MENU 按钮 5 秒钟以上,直至信息框出现。再次按 MENU 按钮信息框消失。虽然安全标准所登录的本机型号为 SDM-HS75P/,但 SDM-HS75P 的名称用于销售和本使用说明书。如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提
19CS规格液晶显示板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵画面尺寸:17.0 英寸 (43 cm)输入信号格式 RGB 操作频率 *水平: 28-80 kHz (模拟 RGB)28-64 kHz (数字 RGB)垂直: 48-75 Hz (模拟 RGB)60 Hz (数字 RGB)分辨率 水平:最
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/Návod k obsluzeCZ
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
Obsah• Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc., registrovaná v USA a v jiných zemích.• Windows a MS-DOS jsou registrované ochra
4Bezpečnostní opatřeníUpozornění týkající se napájení• Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je sluči
5CZDíly a ovládací prvkyPodrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách.Vypínač 1 (napájení) a ovládací tlačítka jsou vpravo dole na před
6Zadní strana displeje9 Zadní kryt (strana 8)Tento kryt odstraňte, pokud připojujete/odpojujete kabely nebo přívody.0 Konektor střídavého napájení AC
21こんなときは 原因と対処のしかた画像が乱れる、ゆれる、ちらつく。画像がくっきりしていない。画像が二重、三重になる。画像の位置がずれている、または画像の大きさが正しくない。(アナログRGB信号のみ)画像が小さい。画像が暗い。画面に波模様や縦縞が出る。色むらがある。白色が白く見えない。本機のボタンが
7CZInstalaceNež začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky:•LCD displej• Napájecí kabel• Kabel videosignálu HD15-
8Instalace 3: Připojte napájecí kabelUjistěte se, že monitor i počítač je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do el
9CZInstalace 5: Zapněte monitor a počítač1 Stiskněte vypínač 1 (napájení) směrem vzhůru.Indikátor 1 (napájení) na monitoru se rozsvítí zeleně.2 Zapnět
10Nastavení monitoruČetná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce.Ovládání nabídkyx Používání tlačítek MENU, m/M a OK1 Zobrazte
11CZ2 Stiskněte tlačítko m/M pro volbu (PICTURE) a poté stiskněte tlačítko OK.Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE.3 Stiskněte tlačítko m/M pro v
122 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu (PICTURE) a pak stiskněte tlačítko OK.Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE.3 Stiskněte tlačítka m/M pro volb
13CZ3 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu „AUTO“ a pak stiskněte tlačítko OK.Proveďte příslušná nastavení singální fáze obrazovky, intenzity a horizontál
14 INPUT SENSING nabídkaJestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING položku AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující do vstupního konekto
15CZ3 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu buď „Zapnuto“ nebo „Vypnuto“.• ON: Bude fungovat pouze 1 (silnoproudý) spínač a tlačítko INPUT. Pokud se pokus
16Nastavení volby režimu (PICTURE)Pokud opakovaně stisknete tlačítko na pravé straně monitoru, můžete režim – MODE – zvolit z volby MOVIE t PC t AUTO
22保証書とアフターサービス保証書•この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げの際、お買い上げ店でお受け取りください。•所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。•保証期間は、お買い上げ日より3年間です。アフターサービスについて調子が悪いときはまずチェックをb「故
17CZOdstraňování problémůPředtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte tuto část.Zprávy na obrazovceNení-li v pořádku vstupní signál, zo
18Příznaky problémů a jejich odstraněníPokud je problém způsoben připojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informace v příručce k připojen
19CZZobrazení informací o monitoruZatímco monitor přijímá videosignál, stiskněte tlačítko MENU a podržte jej po dobu delší než 5 sekund, dokud se neob
20Technické údajeLCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active MatrixVelikost obrazu: 17,0 palcůFormát vstupního signáluProvozní frekvence RGB*Horizontální: 2
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/Használati útmutatóHU
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
Tartalomjegyzék• A Macintosh az Apple Computer, Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.• A Windows és az MS-DOS a Microsoft Corporation
4ÓvintézkedésekAz elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések• Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt ha
5HUAlkatrészek és kezelőelemekTovábbi részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat.A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor elején
6A monitor hátoldala9 Hátsó fedőlap (8. oldal)Vegye le ezt a fedőlapot, ha csatlakoztatja vagy kihúzza a kábeleket.0 AC IN csatlakozó (8. oldal)Csatla
23主な仕様LCDパネルa-Si TFT アクティブマトリックス画面サイズ:17インチ(43 cm)入力信号フォーマットRGB動作周波数*水平:28∼80 kHz(アナログRGB)28∼64 kHz(デジタルRGB)垂直:48∼75 Hz(アナログRGB)60 Hz(デジタルRGB)解像度 水平:最
7HUÜzembe helyezésMielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban:• LCD képernyő• Tápkáb
83. lépés:Csatlakoztassa a tápkábeltA monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápkábelt először a monitorhoz, majd a
9HU5. lépés:Kapcsolja be a monitort és a számítógépet1 Nyomja meg felfelé a 1 tápkapcsolót.A monitor bekapcsolt állapotát jelző 1 feszültségjelző lámp
10A bemenőjel kiválasztása(INPUT gomb)Nyomja meg az INPUT gombot.A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik.A monitor beállításaA képernyőn megj
11HUx A beállítások visszaállítása az alapértékekreA RESET menü segítségével visszaállíthatja az alapértékeket. Lásd a(z) 15. oldalt az alapértékek vi
12x A GAMMA menüA képernyőn megjelenő kép színárnyalatait egyeztetheti a kép eredeti színárnyalataival.1 Nyomja meg a MENU gombot.A képernyőn megjel
13HU3 A m/M gombbal jelölje ki a „ SHARPNESS” értéket, majd nyomja meg az OK gombot.A képernyőn megjelenik a „SHARPNESS” menü.4 A m/M gombbal állítsa
147 Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken.Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a le
15HU3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.• AUTO ON: Ha a kijelölt bemeneti csatlakozó nem kap bemenője
16Műszaki jellemzőkEnergiatakarékos funkcióEz a monitor megfelel a VESA, az ENERGY STAR és a NUTEK energiatakarékosságra vonatkozó irányelveinek. Ha a
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/Operating InstructionsGB
17HUAutomatikus képminőség-beállítás funkció (csak analóg RGB jel esetében)Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor automatikusan úgy állítja
18Hibajelenségek és elhárításukHa a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék haszn
19HUA monitor adatainak megjelenítéseMiközben videojel érkezik a monitorra, nyomja meg, és 5 másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a MENU gombot
20Műszaki adatokLCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active MatrixKépméret: 17,0 hüvelykBemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia*Vízszintes: 28–80 kHz (ana
Instrukcja obsługi2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/PL
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
Spis treści• Macintosh jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.• Windows i MS-DOS są
4Środki ostrożnościOstrzeżenie dotyczące podłączania zasilania• Należy korzystać z dołączonego kabla zasilania. W przypadku korzystania z innego kabla
5PLIdentyfikacja części i elementówDodatkowe informacje znajdują się na stronach podanych w nawiasach.Przycisk zasilania 1 oraz przyciski sterowania u
6Tył monitora9 Tylna pokrywa (str. 9)Zdejmij tę pokrywę przy podłączaniu/odłączaniu kabli lub przewodów.0 Złącze AC IN (str. 8)Podłącz kabel zasilania
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
7PLKonfiguracjaPrzed rozpoczęciem użytkowania monitora należy sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy:• monitor ciekłokrystaliczny
8x Podłączanie do komputera MacintoshPrzy podłączaniu monitora do komputera Macintosh, o ile zajdzie potrzeba, skorzystaj z przejściówki do komputera
9PLKonfiguracja 4: Zabezpiecz kable i załóż tylną pokrywę1 Zbierz kable i przewody.Złącz kable i przewody za pomocą dostarczonej zapinki.2 Załóż tylną
10Przy pierwszym włączeniu komputera po podłączeniu monitora na ekranie może pojawić się Kreator instalacji. W takim przypadku postępuj zgodnie z inst
11PLRegulacja ustawień monitoraZa pomocą menu ekranowego można skorygować wiele różnych parametrów obrazu.Nawigacjax Korzystanie z przycisków MENU, m/
124 Posługując się przyciskami m/M wybierz żądany tryb i naciśnij przycisk OK.Domyślnym ustawieniem jest MOVIE.•GAME:Jasny obraz.• MOVIE:Wyraźny obraz
13PL4 Posługując się przyciskami M/m wybierz żądaną temperaturę barwową i naciśnij przycisk OK.Odcień bieli zmienia się z niebieskawego na czerwonawy
14x Funkcja automatycznej regulacji jakości obrazuJeśli monitor odbiera sygnał wejścia, automatycznie reguluje ona pozycję i ostrość obrazu (faza/wiel
15PLx Ręczna regulacja położenia obrazu(H CENTER /V CENTER)Jeżeli obraz nie jest wypośrodkowany, wyreguluj jego położenie w następujący sposób. 1 Usta
163 Posługując się przyciskami m/M wybierz język i naciśnij przycisk OK.•ENGLISH: angielski• FRANÇAIS: francuski• DEUTSCH: niemiecki•ESPAÑOL: hiszpańs
Table of Contents• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.• Windows and MS-DOS are r
17PLDane techniczneFunkcja oszczędzania energiiNiniejszy monitor spełnia wytyczne dotyczące oszczędzania energii określone przez normy VESA, ENERGY ST
18Funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu (tylko analogowy sygnał RGB)Jeśli do monitora dociera sygnał wejściowy, monitor automatycznie reguluj
19PLObjawy i działania zaradczeJeśli przyczyną problemu jest podłączony komputer lub inne urządzenie, należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi.Ob
20Migotanie, skoki, oscylacje lub zakłócenia obrazu• Ustaw wielkość plamki i fazę (tylko analogowy sygnał RGB) (str. 14).• Spróbuj podłączyć monitor d
21PLWyświetlanie informacji na temat monitoraGdy monitor odbiera sygnał wideo, naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez ponad 5 sekund, aż wyświetlo
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/Navodila za uporaboSI
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
Kazalo• Macintosh je blagovna znamka Apple Computer, Inc., registrirana v ZDA in drugih državah.• Windows in MS-DOS sta blagovni znamki Microsoft Cor
4PozorOpozorilo glede omrežnih priključkov• Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežj
5SIDeli monitorja in elementi za nastavljanjeZa nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih.1 (napajalno) stikalo in nadzorne tipke se nahajajo na s
4PrecautionsWarning on power connections• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your loca
6Zadnja stran monitorja9 Zadnja stran (stran 8)Odprite ta pokrov, kadar priklopite/odklopite kable ali žice.0 Vhodni konektor za izmenični tok (stran
7SINastavitevPreden uporabite monitor preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari: •LCD monitor• Napajalni kabel• HD15-HD15 kabel za video signa
8Nastavitev 3: Priključite napajalni kabelPri izklopljenem monitorju in računalniku, najprej vtaknite napajalni kabel v monitor, potem pa v vtičnico.N
9SINastavitev 5: Vklopite monitor in računalnik1 Pritisnite 1 (napajalno) stikalo navzgor.1 indikator (napajanja) monitorja zasveti v zeleni barvi.2 V
10Prilagajanje vašega monitorjaŠtevilne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu.Pomikanje po menijux Z uporabo tipk MENU, m/M, in OK1 P
11SIx Nastavljanje BACKLIGHT Če je zaslon presvetel, nastavite osvetlitev ozadja, da bo zaslon bolje viden.1 Pritisnite gumb MENU.Na zaslonu se prikaž
121 Pritisnite gumb MENU.Na zaslonu se prikaže glavni meni.2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (PICTURE) ter pritisnite gumb OK.Na zaslonu se prikaže
13SI2 Pritiskajte gumba m/M za izbiro (SCREEN) ter pritisnite gumb OK.Na zaslonu se prikaže meni SCREEN.3 Pritiskajte gumba m/M za izbiro »AUTO« ter
14 INPUT SENSING meniKo izberete AUTO ON v INPUT SENSING meniju, monitor samodejno odkrije vhodni signal na vhodnih sponkah in samodejno spremeni vhod
15SI3 Pritiskajte gumba m/M in izberite »vklop« ali »izklop«.• ON:Delujeta samo 1 stikalo (napajanja) in gumb INPUT. Če poizkusite kakšno drugo funkci
5GBIdentifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower right
16Nastavitev MODE (PICTURE)Če večkrat pritisnete gumb na desni strani monitorja, lahko izberete način MODE iz MOVIE t PC t AUTO t GAME.Ko izberete »A
17SIOdpravljanje napakPreden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje.Sporočila na zaslonuV primeru težav z vhodnim signalom, se na
18Simptomi težav in njihovo odpravljanjeČe problem povzroči priključeni računalnik ali druga oprema, prosimo, poglejte v ustrezna navodila za to oprem
19SIPrikaz informacij o tem monitorjuKo monitor sprejema video signal, pritisnite in držite gumb MENU za več kot 5 s, dokler se ne pojavi informacijsk
20SpecifikacijeLCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matricoVelikost slike: 17,0 ''Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB*signalaHorizo
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/Kullanım BilgileriTR
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
İçindekiler• Macintosh, Apple Computer, Inc.’in tescilli markasıdıy, A.B.D ve diğer ülkelerde tescil edilmiştir.•Windows ve MSDOS, A.B.D. ve diğer ü
UyarılarGüç bağlantıları ile ilgili uyarı• Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğ
5TRBölümlerin ve kontrol düğmelerinin tanımlanmasıDaha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız.1 (güç) anahtarı ve kontrol düğmeleri, mon
6Rear of the display9 Back cover (page 8)Remove this cover when you connect/disconnect cables or cords.0 AC IN connector (page 8)Connect the power cor
6Monitörün arka yüzü9 Arka kapak (sayfa 8)Bu kapağı, kabloları veya ağ kablolarını takıp çıkarırken çıkartınız.0 AC IN soketi (sayfa 8)Güç kablosunu b
7TRKurulumMonitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun.•LCD ekran•Güç kablosu• HD15HD15 video sinyal kablos
8Kurulum 3: Güç kablosunu bağlayınMonitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takın.Kurulum 4: Kabloları
9TRKurulum 5: Monitörü ve bilgisayarı açın1 1 (güç) düğmesine yukarı yönde basın.1 Monitörün güç ışığı yeşil yanacaktır.2 Bilgisayarı açın.Monitörünü
Monitörün kullanıcıya bağlı ayarıEkranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliği yapabilirsiniz.Menüyü kullanmax MENU, m/M
11TRx BACKLIGHT ayarlama Eğer ekran çok parlaksa, arka ışığı ayarlayın ve ekranın daha kolay görünmesini sağlayın.1 MENU düğmesine basın.Ana menü ekra
122 (PICTURE) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.PICTURE menüsü ekranda görüntülenir.3 “ COLOR” seçeneğini seçmek
13TR3 “AUTO” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın.Ekranın, geçerli giriş sinyali için faz, aralık ve yatay/dikey konu
14 INPUT SENSING menüsüINPUT SENSING menüsünde AUTO ON seçeneğini seçtiğinizde, monitör otomatik olarak bir giriş terminaline bir giriş sinyali saptar
15TR3 “On ” veya “Off.” seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine basın.• ON: Sadece 1 (güç) anahtarı ve INPUT düğmesi çalışacaktır. Eğer herhangi bir iş
3• Macintoshは、Apple Computer,Inc.の米国およびその他の国における登録商標です。• WindowsとMS-DOSは、米国Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標です。• IBM PC/ATとVGAは、IBMCorporation
7GBSetupBefore using your monitor, check that the following items are included in your carton:•LCD display• Power cord• HD15-HD15 video signal cable (
16MOD’u Ayarlama (PICTURE) Monitörün sağ tarafındaki düğmesine üst üste bastığınızda, MODE’u MOVIE t PC t AUTOt GAME olarak seçebilirsiniz.“AUTO” se
17TRSorun gidermeTeknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın.Görüntülü mesajlarEğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir
18Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleriEğer sorun bağlı bulunan bilgisayardan veya diğer ekipmandan kaynaklanıyorsa lütfen ilgili donanının kul
19TRMonitör bilgilerini görüntülemeMonitör bir giriş sinyali algılarken, MENU düğmesini, bilgi kutusu belirene kadar, 5 saniyeden fazla basılı tutunuz
20ÖzelliklerLCD panel Panel tipi: aSi TFT Aktif MatriksGörüntü boyutu: 17,0 inçGiriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı*Yatay: 28–80 kHz (analog RG
8Step 3:Connect the power cordWith the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outl
9GBStep 5:Turn on the monitor and computer1 Press the 1 (power) switch upward.The 1 (power) indicator of the monitor lights up in green.2 Turn on the
10Customizing Your MonitorYou can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.Navigating the menux Using the MENU, m/M, and OK
11GB2 Press the m/M buttons to select (PICTURE) and press the OK button.The PICTURE menu appears on the screen.3 Press the m/M buttons to select “
124 Press the m/M buttons to select “ADJUST” and press the OK button.The fine tuning menu for color temperature appears on the screen.5 Press the m/M
13GBx Adjust the picture’s sharpness manually (Phase/Pitch)You can adjust the picture’s sharpness as follows. This adjustment is effective when the co
14 INPUT SENSING menuWhen you select AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the monitor automatically detects an input signal to an input terminal, and c
15GB3 Press the m/M buttons to select either “On” or “Off.”• ON: Only the 1 (power) switch and INPUT button will operate. If you attempt any other ope
16Setting the MODE (PICTURE)If you press the button on the lower side of the monitor repeatedly, you can select MODE from MOVIE t PC t AUTO t GAME.Wh
4使用上のご注意電源について付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コードをお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考にしてください。安全のため、電源コードにはアース線がついています。電源コンセントにプラグを差し込む前に、必ずアース接続を行ってください。電源コードを抜くときは、先にプラグを抜
17GBTroubleshootingBefore contacting technical support, refer to this section.On-screen messagesIf there is something wrong with the input signal, one
18Trouble symptoms and remediesIf a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruct
19GBDisplaying this monitor’s informationWhile the monitor is receiving a video signal, press and hold the MENU button for more than 5 seconds until t
20SpecificationsLCD panel Panel type: a-Si TFT Active MatrixPicture size: 17.0 inchInput signal format RGB operating frequency*Horizontal: 28–80 kHz (
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/Mode d’emploiFR
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
Table des matières• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.• Windows
4PrécautionsAvertissement sur les connexions d’alimentation• Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différe
5FRIdentification des composants et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.Le commutateur 1 (alimentation) et le
6Arrière de l’affichage9 Capot arrière (page 8)Retirez ce panneau pour brancher ou débrancher les câbles ou les cordons.0 Connecteur AC IN (page 8)Rac
581 1(電源)スイッチとランプ(9、17ページ)1(電源)スイッチを上に押して、ディスプレイの電源を入/切します。電源が入るとランプが緑色に点灯します。省電力状態のときは、オレンジ色に点灯します。2MENU (メニュー)ボタン(11ページ)メニュー画面を出すときまたは、終了するときに押します。3
7FRInstallationAvant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :• Ecran LCD• Câble d
8Etape 3 : Branchez le câble d’alimentationLorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, p
9FREtape 5 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension1 Enfoncez le commutateur 1 (alimentation) vers le haut.L’indicateur 1 (alimentation) du m
10Personnalisation de votre moniteurVous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus d’affichage.Pilotage par menux Uti
11FRx Réglage de RETROÉCLAIRAGE Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus agréable à regarder.1 Appuyez sur la
12réglages de couleur de votre ordinateur doivent être définis selon le profil sRGB.Remarques• Vous ne pouvez pas sélectionner « sRGB » si le menu MOD
13FRSi la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’imageVous pouvez effectuer un au
14 Menu POSITION MENUVous pouvez changer la position du menu s’il masque une image à l’écran.1 Appuyez sur la touche MENU.Le menu principal apparaît
15FR• OK : réinitialise toutes les données de réglages à la configuration par défaut. Notez que le réglage « LANGUAGE » n’est pas réinitialisé par ce
16Réglage du MODE (IMAGE)Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche située sur le côté droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MOD
69ディスプレイ後面 9 バックカバー(8ページ)ケーブルやコードをはずすときに、このカバーを開けます。q; 電源入力端子(8ページ)付属の電源コードをつなぎます。qaINPUT1用DVI-D入力端子(デジタルRGB)(7ページ)DVI Rev.1.0準拠のデジタルRGB信号を入力します。qsINP
17FRDépannageAvant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section.Messages affichésS’il se p
18Symptômes de défaillances et remèdesSi un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’a
19FRAffichage des informations du moniteurLorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus
20SpécificationsPanneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice activeTaille de l’image : 17,0 poucesFormat du signal d’entrée Fréquence opérationnel
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplaySDM-HS75P/BedienungsanleitungDE
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
InhaltDE• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern.• Windows und MS-DOS sind eingetragene Warenzeichen
4SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluss• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden
5DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Der Netzschalter 1 und die St
6Rückseite des Bildschirms9 Hintere Abdeckung (Seite 8)Nehmen Sie diese Abdeckung ab, wenn Sie Kabel anschließen bzw. lösen wollen.0 Netzeingang AC IN
7接続と設定本機をお使いになる前に、下記のものがそろっていることをご確認ください。•液晶ディスプレイ•電源コード• HD15-HD15ビデオ信号ケーブル(アナログRGB)• DVI-Dビデオ信号ケーブル(デジタルRGB)•コードストラップ• CD-ROM(Windows/Macintosh ユーティ
7DEInstallationBevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• LCD-Bildschirm• Netzkabel• HD15-HD15-
8x Anschließen an einen Macintosh-ComputerWenn Sie diesen Monitor an einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Macintosh-
9DESchritt 5:Einschalten von Monitor und Computer1 Drücken Sie den Netzschalter 1 nach oben.Die Netzanzeige 1 des Monitors leuchtet grün auf.2 Schalte
10Einstellen des MonitorsMit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.Navigieren in den Menüsx Verwenden der Tasten ME
11DEx Einstellen von HINTERGRUNDBEL Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem Bildschi
12Wenn Sie „sRGB“ auswählen, werden die Farben für das sRGB-Profil eingestellt. (Die sRGB-Farbeinstellung ist ein Farbraumprotokoll nach Industriestan
13DEx Automatische Einstellung der BildqualitätWenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Schärfe (Phase/
144 Drücken Sie die Taste MENU.Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.5 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (BILDSCHIRM) und drücken Sie da
15DEMenü LANGUAGE1 Drücken Sie die Taste MENU.Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (LANGUAGE) aus
16Technische MerkmaleDie EnergiesparfunktionDieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standa
8手順4:コード類をまとめてバックカバーを閉める1コード類を束ねる。付属のコードストラップを使って、コード類をまとめてください。2バックカバーを閉める。コードストラップ Macintoshコンピュータにつなぐとき本機をMacintoshコンピュータにつなぐときは、必要に応じてMacintoshアダ
17DEAutomatische Einstellung der Bildqualität (nur analoges RGB-Signal)Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition
18Fehlersymptome und AbhilfemaßnahmenWenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in de
19DEAnzeigen von Informationen zu diesem MonitorWährend Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrüc
20Technische DatenLCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-AktivmatrixBildgröße: 17,0 ZollEingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*Horizontal: 28–80 kH
2-583-746-14(1)© 2004 Sony CorporationMonitor de computador en color LCD TFTSDM-HS75P/Manual de instruccionesES
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when
Índice• Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.• Windows y MS-DOS son marcas c
4PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de la alimentación• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación d
5ESIdentificación de componentes y controlesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada.El interruptor 1 (al
6Parte posterior de la pantalla9 Cubierta posterior (página 8) Extraiga esta cubierta cuando conecte o desconecte cables.0 Conector AC IN (página 8)Co
9水平周波数垂直周波数解 像 度手順5:電源を入れる11(電源)スイッチを上に押す。本機の1(電源)ランプが緑色に点灯します。2コンピュータの電源を入れる。これで、本機を使用できる状態になりました。必要に応じて、11ページからの設定や調整などを行ってください。本機の電源を入れても画面に画像が出ないと
7ESConfiguraciónAntes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja:• Pantalla LCD• Cable de alimentación• Cab
8Paso 3: Conexión del cable de alimentaciónSi tiene el PC y el monitor correspondiente apagado, conecte primero el cable de alimentación al monitor y
9ESPaso 5: Encendido del monitor y el ordenador1 Pulse el interruptor 1 (alimentación) hacia arriba.El indicador 1 (alimentación) del monitor se ilumi
10Personalización del monitorEs posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.Navegación por el menúx Uso de los botone
11ESx Ajuste de RETROILUMIN Si la pantalla brilla demasiado, ajuste la luz de fondo para facilitar su visualización.1 Pulse el botón MENU.El menú prin
12“sRGB”, los ajustes de color del ordenador deben establecerse según el perfil sRGB.Notas• No puede seleccionar “sRGB” cuando el menú MODO esté ajust
13ESSi todavía debe realizar ajustes adicionales de la calidad de imagenEs posible ajustar manualmente la nitidez (fase/paso) y la posición (horizonta
14 Menú POSICIÓN MENÚEs posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla.1 Pulse el botón MENU.El menú principal apare
15EScuenta que el ajuste “ LANGUAGE” no se restaurará mediante este método.• CANCELAR: Para cancelar la restauración y regresar a la pantalla del me
16Establecimiento del MODO (IMAGEN)Si aprieta varias veces el botón , situado a la derecha del monitor, podrá seleccionar alguno de estos MODOS: PELÍ
Komentáře k této Příručce