
R 4-075-410-31(1) FD TrinitronColour Television Instruction Manual KP-61PS1KKP-53PS1KKP-48PS1K ©2000 by Sony Corporation Printed in Spain GB Návo
11GB1 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick to z to enter the Picture Adjustment menu.3 Pus
104 Első üzembehelyezésSRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVProgramhelyek ÁtrendezéseProgram Kivál:Megerősít:PROG CS NÉV 1 2 3 4 5 6 7 8 91011C03C05C07C0
105 HU A piros, zöld és kék vonalak autokonvergenciája 1 Nyomja meg a jelet a televízió előlapján, hogy az elülső csatlakozások láthatóvá váljana
106 KépbeállításKiválasztás: Beírás:Kép üzemmód Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség TörlésAlAuto Képzaj-sz rDigitális MÓdEgyéniBeBeD
107 HU 1 Nyomja meg a távvezérlő MENU gombját, hogy a menü megjelenjen a képernyőn. 2 Nyomja a joysticket z felé a Képbeállítás menübe való bel
108Menürendszerek Menürendszerek Bár a hang gyárilag be van állítva, azt ízlése szerint módosíthatja.A hang beállítása1 Nyomja meg a távvezérlő MENU
109HUMenürendszerek4 Nyomja a joysticket $, 4, Z vagy z felé a választott jellemző beállításának módosításához, majd ezt követően nyomja meg az OK g
110 Menürendszerek Menürendszerek Ez a menü lehetővé teszi a) Választhat, hogy a hangot közvetlenül a projekciós TV-ről vagy egy külső erősítőn k
111 HU 1 Nyomja meg a távvezérlő MENU gombját, hogy a menü megjelenjen a képernyőn. 2 Nyomja a távvezérlő joystickjét $ felé a jelkép kiv
112Menürendszerek MenürendszerekNormál esetben a csatornanevek (televízióadók) a teletexten keresztül automatikusan lehívhatók, amennyiben az rendelke
113HU1 Nyomja meg a távvezérlő MENU gombját, hogy a menü megjelenjen a képernyőn.2 Nyomja a távvezérlő joystickjét $ felé a jelkép kiválasztásához,
12Menu SystemMenu System Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste.Adjusting the Sound1 Press the MENU
114Menürendszerek MenürendszerekEz a funkció lehetővé teszia) Egy adójel intenzitásának egyéni csökkentését, amikor a helyi antenna jele nagyon intenz
115HU1 Nyomja meg a távvezérlő MENU gombját, hogy a menü megjelenjen a képernyőn.2 Nyomja a távvezérlő joystickjét $ felé a jelkép kiválasztásához,
116 Menürendszerek Ez a funkció átfogó áttekintést nyújt a projekciós TV néhány funkciójáról. A különböző funkciók bemutatása Menürendszerek 1 Nyo
117 HU 1 Nyomja meg többször egymás után a távvezérlő … gombját, amíg a … 1 jelkép megjelenik a képernyőn. 2 Nyomja meg a távvezérlő MENU gom
118 Menürendszerek Menürendszerek Ez a funkció egy legfeljebb öt karakterből (betűk vagy számok) álló név kijelölését teszi lehetővé a projekciós TV
119 HU 1 Nyomja meg a távvezérlő gombját a többszörös kép módozat kiválasztásához. A képernyőn 13 csatornaszám jelenik meg, középen az a csatorna,
120 Teletext Teletext A teletext a legtöbb televízióállomás által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext szolgáltatás tartalomjegyzéke (álta
121 HU A teletext menüjének használata 1 A teletext szolgáltatáson belül, nyomja meg a távvezérlő MENU gombját a teletext menüjének képernyőn való
122 NexTView NexTView * ( a teletext szolgáltatás rendelkezésre állásától függ)NexTView egy elektronikus műsorismertető (EPG), mely információt tarta
123HUFüggőben lévő adások menüjeEzzel a menüvel egy időkapcsolot állíthat be vagy a kiválasztott programokat rögzítheti.1 Nyomja a joysticket 4 vagy $
13GBMenu System4 Push the joystick to $, 4, Z or z to alter the selected item, thenpress the OK button to store the new adjustment.5 Repeat steps 3 an
124 Választható csatlakozások Megengedett bemenő jelek A Audio/ video és RGB jelek B Audio/ video és S video jelek C Audio/ video és S video jelek D
125 HU További információ készülékek csatlakoztatásához Video csatlakoztatása Ajánlatos a videot a projekciós TV hátlapján lévő B vagy C eurocsat
126 Választható csatlakozások Választható információ Smartlink a projekciós TV és egy videomagnó közötti közvetlen összeköttetés. A Smartlink haszná
127 HU Kiegészítő információ Kiegészítő információ Ahhoz, hogy optimális képminőséget kapjon, igyekezzen a projekciós TV-t úgy elhelyezni, hogy a kép
128Kiegészítő információ Kiegészítő információMűszaki jellemzőkSugárzási szabványB/G/H, D/K, I, LSzín szabványPAL, SECAMNTSC, 3.58, 4.43 (csak videobe
129HUProblémaNincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang.Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó a hang.RGB videoberendezés nézésekor gye
131RU Введениe Мы благодарим Вас за Ваш выбор проекциoннoгo тeлeвизора 100 Гц Сони.Перед началом использования проекциoннoгo тeлeвизора, внимательно
132 Один пультуправления (RM-892) (conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлени
133RUSRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Временное выключение телевизора Нажмите для временного отключения телевизора (загор
134 Установка Убедитесь в том, что батарейки вставлены правильно в соответствии с полюсами.Берегите окружающую среду и пользуйтесь специальными конт
14Menu SystemMenu System Using the Features menu you can:a) Select if you want to listen to the sound from the projection TV directly or through an e
135RU Первое включение в работу При первом включении проекциoннoгo тeлeвизорa на экране появятся несколько меню, с помощью которых Вы сможете 1)
136 Первое включение в работуSRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVCoptnpobka æpolpammBvdop æpol.: Æoftb.:ÆPOL KA HASB 1 2 3 4 5 6 7 8 91011C03C05C07C08C0
137RU Автоконвергенция красного, зеленого и синего спектра 1 Нажмите на символ на передней панели телевизора длятого, чтобы увидеть передние подклю
138 Hactpo=ka nsodpa;ehnrBvdpatƒ: Bo=tn:Pe;nm nsodpa;ehnr Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ CtahfaptNckycct. nhtejjektChn;ehne wymaUnqp
139RU 1 Нажмите на кнопку MENU дистанционного управления, чтобыменю появилось на экране. 2 Нажмите на джойстик z для входа в меню Настройка Изоб
140Система менюСистема меню Хотя и звуковая настройка произведена на заводе, Вы можете изменить ее по Вашему желанию.Звуковая настройка1 Нажмите на к
141RUСистема меню4Нажмите на джойстик $, 4, Z или z для изменения настройкивыбранного элемента, после чего нажмите на ОК длязапоминания новой настройк
142 Система меню Система меню Данное меню дает возможность: а) Выбрать поступление звука прямо от проекциoннoгo тeлeвизорa или через внешний усил
143RU 1 Нажмите на кнопку MENU дистанционного управления дляпоявления меню на экране. 2 Нажмите на джойстик дистанционного управления $ длявы
144Система менюСистема менюОбычно, названия каналов (телевизионных станций) автоматически появляются с помощью телетекста в томслучае, если он доступе
15GB 1 Press the MENU button on the remote control to display themenu on the screen. 2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z
145RU1 Нажмите на кнопку MENU дистанционного управления, чтобына экране появилось меню.2Нажмите на джойстик $ для выбора символа , после чегонажмите
146Система менюСистема менюЭта функция дает возможность:а) Индивидуально смягчить интенсивность сигнала телевизионной станции в том случае, если сигна
147RU1 Нажмите на кнопку MENU дистанционного управления для того,чтобы меню появилось на экране.2 Нажмите на джойстик к $ для выбора символа , затемн
148 Система меню Эта функция предлагает общий взгляд на функции данного проекциoннoгo тeлeвизорa. Демонстрация различных функций Система меню 1 На
149RU 1 Нажмите несколько раз на кнопку … дистанционногоуправления, пока на экране не появится символ … 1 . 2 Нажмите на кнопку MENU дистанцион
150 Система меню Система меню Эта функция дает возможность выбрать название максимально из пяти знаков (букв или цифр) длявспомогательного устройства
151RU 1 Нажмите на кнопку дистанционного управления для выбораpeжимa мульти изображений. На экране появятся 13 номеров программ, а в центре будет по
152 Телетекст Телетекст Tелетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страницаоглавления услуг телетек
153RU Использование меню телетекста 1 Находясь в режиме телетекста, нажмите на кнопку MENU дистанционного управления для вывода меню телетекста на э
154 NexTView NexTView * (зависит от наличия этой службы)NexTView представляет собой электронный справочник по программам (EPG), включающий информаци
16Menu SystemMenu SystemNames for channels (TV Broadcasts) are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel
155RUМеню Будущие передачиС помощью этого меню можно запрограммировать таймер илизаписывать выбранные программы.1 Нажмите на джойстик 4 или $ для выбо
156 Дополнительные подключения Допустимые входные сигналы A Сигналы аудио/видео и RGB B Сигналы аудио/видео и видео S C Сигналы аудио/видео и видео S
157RU Детальная инофрмация о подключении оборудования Подключение видеомагнитофона Мы советуем подключать видео к евроразъему B или C на задней п
158Дeкoдep KBM Дополнительные подключения Дополнительные подключения Смартлинк представляет собой прямое соединение между проекциoнным тeлeвизорм и в
159RU Дополнительная информация Дополнительная информация Для получения оптимального качества изображения, постарайтесь расположить проекциoнный тeлe
160 Фронтальные разъемы * Входы AV4: q вход видео S - ДИН 4-контактный … вход видео - разъем RCA вход аудио - разъем RCA Вход для нау
161RUНеисправностьНет изображения (темный экран), нет звука.Изображение плохое или отсутствует, но хороший звук.Плохое качество изображения при просмо
163BG Увод Благодаря Ви за изборът на този проекционнен телевизор 100 Hz SONY.Преди да използвате проекционнен телевизор, прочетете внимателно тези
164 Един пулт за дистанционно управление(RM-892) (conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) Проверка на доставените принадлежности Основно
165BGSRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Временно изключване на ТВ Натиснете за да изключите телевизорa временно (индикаторъ
17GB1 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z toe
166 Инсталиране Пocтавете батеpиите c пpавилнo pазпoлoжени пoлюcи. Oпазвайте oкoлната cpеда и изxвъpляйте изпoлзваните батеpии в кoнтейнepитe зa тaзи
167BG Първоначално включване Когато включите за първи път ретропроекторът, на екрана ще се появи една пocлeдoвaтeлнocт от менюта, чрез които ще м
168 Първоначално включванеSRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVCoptnpahe ha æpolpamnteNsdepn æpol.: Æotb∂pfn:ÆPOL KH NME 1 2 3 4 5 6 7 8 91011C03C05C07C0
169BG Автоконвергенция на червените, зелените и сините линии 1 Натиснете върху символът на лицевата страна нателевизора за да достигнете до лицевит
170 Hactpo=ka ha kaptnhataNsdepete: B∂befete:Pe;nm kaptnha Kohtpact Rpkoct Ubrt Octpota HyjnpaheNskyctb. nhtejektWymoæotnckaheUnqpob pe;nmFn
171BG 1 Натиснете бутонът MENU от дистанционния пулт за да сепояви менюто на екрана. 2 Натиснете джойстика на z за да влезете в менюто Настройка
172Система за МенютаСистема за Менюта Въпреки че звукът е нacтpoeн фабрично, възможно е да бъде нacтpoeн в зависимост от Вашето желание.Настройване н
173BGСистема за Менюта4 Натиснете джойстика на $, на 4, на Z или на z за даизбepeтe нacтpoйкaтa на избраният елемент и след тованатиснете бутонът ОК з
174 Система за Менюта Система за Менюта Това меню позволява:а) Да изберете слушане да звука директно от ретропроектора или чрез външeн усилвател.б) Д
175BG 1 Натиснете бyтoнa MENU от дистанционният пулт за да сепояви менюто на екрана. 2 Натиснете джойстика от дистанционният пулт на $ за даи
18Menu SystemMenu SystemWith this feature you can:a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case of a strong local aerial signal (
176Система за МенютаСистема за МенютаПо принцип имената на каналите (ТВ предавания) се появяват автоматично чрез телетекста, ако тaкъв е наразположени
177BG1 Натиснете бутонът MENU от дистанционният пулт, за да сепояви менюто на екрана.2 Натиснете джойстика на $ зa избop нa символа , cлeд кoeтo нaти
178Система за МенютаСистема за МенютаТази функция позволява:а) Индивидуално намаляване на интензитета на един излъчен сигнал, когато сигналът на лока
179BG1 Натиснете бутонa MENU от дистанционният пулт за да сепояви менюто на екрана.2 Натиснете джойстика от дистанционният пулт на $ за даизберете cим
180 Система за менюта Тази функция дава една глобална перспектива на някои от функциите, които притежава този проекционен телевизор. Демонстрира
181BG 1 Натиснете няколко пъти бyтoнa … от дистанционният пултдокато символът … 1 cе появи на екрана. 2 Натиснете бyтoнa MENU от дистанционният
182 Система за менюта Система за менюта Тази функция позволява наименуването, чрез максимум 5 знака (букви или числа), на допълнителните апарати вклю
183BG 1 Натиснете бyтoнa нa диcтaнциoннoтo за да изберетеpeжим на група от образи. На екрана ще се пoявят 13 номерана програми, заедно с този който
184 Телетекст Телетекст Телетекстът е информационна емисия, която излъчват повечето от телевизионните предавания. Страницатана съдържанието на емисия
185BG Използване на менюто на телетекста 1 Koгaтo cтe в режим на телетекст, натиснете бyтoнa MENU отдистанционният пулт за да видите менюто на теле
19GB1 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z toe
186 NexTView NexTView * (зависи дали емисията е на разположение)NexTView е един програмен електронен водач (EPG) който съдържа информация за съдърж
187BGМеню за Предавания в изчакванеС това меню можете да програмирате таймерa или да запишeте избраните програми.1 Натиснете джойстикa на 4 или на $ з
188 Допълнителни свързвания Входни сигнали A Сигнал аудио/видео и RGB B Сигнал аудио/видео и S video C Сигнал аудио/видео и S video D Вход на централ
189BG Повече информация за включването на допълнителнa апаратypa Включване на видео Препоръчваме Ви да включите видеото към Евроконектора B или C
190Дeкoдep Kидeo Допълнителни свързвания Допълнителни свързвания Cмapтлинк е директна връзка между пpoжeкциoнният aпapaт и видеоaпapaтypaтa. За да из
191BG Допълнителна информация Допълнителна информация За да бъде качеството на образа оптимално, стремете се да поставите ретропроектора по такъв нач
192 Допълнителна информация Допълнителна информация Cпeцификaции Система ТВ B/G/H, DK, I, L Система цвят PAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video v
193BGПроблемЛипса на образ (екранът e тъмен) и липca на звук.Няма образ или е изкривен, но качеството на звука е добро.Образът е изкривен когато се гл
20Menu System This function provides an overview of some of the features available on your projection TV.Using the Demo ModeMenu System1 Press the ME
3GBIntroductionThank you for choosing this Sony 100Hz Projection TV.Before operating the projection TV, please read this manual thoroughly and retain
21GB1 Press the … button repeatedly on the remote control until thesymbol …1 appears on the screen.2 Push the MENU button to display the menu on the s
22Menu SystemMenu SystemThis function enables you to designate a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this projection T
23GB1 Press the button on the remote control to select the PIP mode.Now 13 programme positions appear on the screen, with the currentchannel in the
24TeletextTeletextMost TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives youinformation
25GBUsing the Teletext menu1 With Teletext switched on, press the MENU button on the remotecontrol to display the teletext menu on the TV screen.2 Pus
26NexTViewNexTView* (depending on availability of service)NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme info
27GBUsing the Long Info menuWith this menu screen, you can set timers or record selectedprogrammes.1 Push 4 or $ to select a future programme in the p
28Optional ConnectionsAcceptable input signalA Audio/video and RGB signalB Audio/video and S video signalC Audio/video and S video signalD Centre spea
29GBAdditional Information when connecting equipmentConnecting a VCRWe recommend you connect your VCR to the B or C socket using a scart lead. If you
30Optional ConnectionsOptional ConnectionsSmartlink is a direct link between your projection TV set and a VCR.For Smartlink you need:• A VCR which sup
4One Remote Control (RM-892)Overview of Projection TV Buttons(conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho)Checking the Accessories SuppliedOve
31GBAdditional InformationAdditional InformationFor the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from w
32Additional InformationAdditional InformationSpecificationsTV systemB/G/H, D/K, I, LColour systemPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (only Video In)Channel cov
33GBProblemNo picture (screen is dark), no sound.Poor or no picture (screen is dark),but good sound.Poor picture quality when watching a RGB video sou
35CZ Úvod Děkujeme Vám za výběr tohoto TV promítacího přístroje 100 Hz Sony.Před použitím tohoto TV promítacího přístroje (dále jen TV promítač) si p
36 Dálkový ovladač (RM-892) (conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) Kontrola přídavných doplňkůPřehled tlačítek TV promítače Všeobecný
37CZSRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Dočasné vypnutí televizoru Stiskem se televizor dočasně vypne (časový ukazatel se
38 Instalace Zkontrolujte, jestli jsou baterie vloženy ve správné pozici. Berte ohled na životní prostředí. Použitých baterií se zbavujte způsobem,
39CZ První uvedení do chodu Při prvním zapnutí promítače se na obrazovce objeví sekvence menu, prostřednictvím kterých budete moci 1) vybrat jazyk
40 První uvedení do choduSRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVTřídění programůVýběr prog: Potvrzení:PROG K. NÁZEV 1 2 3 4 5 6 7 8 91011C03C05C07C08C09C11
41CZ Autokonvergence červené, zelené a modré čáry 1 Stlačením znaménka na čelní části televizoru získáte přístup kovládacímu čelnímu panelu. 2 St
5GBSRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCHOverviewOverview of Remote Control ButtonsResetting to factory set levelsPress not only
42 Nastavení ObrazuVýběr: Zadat:Reźim obrazu Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost ResetUmělá inteligenceRedukce dig. šumuDigitálni RežimOsobn
43CZ 1 Stisknout tlačítko MENU na dálkovém ovladači a na obrazovce seobjeví menu. 2 Stlačte páčku směrem z a vstoupíte do menu Nastavení obraz
44Režim MenuRežim Menu Přestože je zvuk nastaven již v továrně, je možné jej přizpůsobit Vašim specifickým požadavkům.Seřízení zvuku1 Stiskněte tlačí
45CZRežim Menu4 Stlačit páčku směrem $, 4, Z nebo z pro úpravu seřízení zvolenépoložky a poté stiskněte OK pro uložení nového seřízení.5 Opakujte body
46 Režim Menu Režim Menu Toto menu Vám umožní: a) Volbu, chcete-li poslouchat zvuk přímo z promítače nebo prostřednictvím vnějšího zesilovače. b
47CZ 1 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači a menu se objeví natelevizní obrazovce . 2 Stlačte páčku na dálkovém ovládači směrem $ a
48Režim MenuRežim MenuObyčejně, je-li k dispozici teletext, jeho prostřednictvím dostanou kanály (televizní stanice) název automaticky. Nicméně,můžete
49CZ1 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví naobrazovce.2 Stlačte páčku směrem $ a zvolte znaménko a poté ji stlačtesměrem z
50Režim MenuRežim MenuTato funkce umožňuje:a) Zeslabit jednotlivě intenzitu vysílacího signálu, pokud je signál antény příliš intenzívní (čáry na obra
51CZ1 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví naobrazovce.2 Stlačte páčku směrem $ a zvolte znaménko , poté ji stlačtesměrem z
6InstallationMake sure you insert the batteries using the correct polarities.Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly
52 Režim Menu Tato funkce nabízí celkový pohled na některé z funkcí, které má promítač. Ukázka různých funkcí Režim Menu 1 Stiskněte tlačítko MEN
53CZ 1 Opakovaně tiskněte tlačítko … na dálkovém ovládači, až se naobrazovce objeví znaménko … 1 . 2 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovl
54 Režim Menu Režim Menu Tato funkce umožňuje stanovit název libovolného zařízení zapojeného k promítači. Název může mít pouze pět znaků (písmennebo
55CZ 1 Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači pro volbu obrazů. Naobrazovce se objeví 13 čísel programů s tím, který jste sledovaliuprostřed. 2 Stla
56 Teletext Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to s
57CZ Použití Menu teletextu 1 Se zapnutým teletextem, stiskněte tlačítko MENU a menu se objevína obrazovce. 2 Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a z
58 NexTView NexTView * (Záleží na tom, jaká služba je k dispozici)NexTView je elektronický průvodce programů (EPG), který zahrnuje informaci o progr
59CZMenu “očekávaná vysílání”Toto menu Vám umožní nastavit časovač nebo nahrát vybranéprogramy.1 Stlačte páčku směrem 4 nebo $ a v jednom sloupci sezn
60 Přídavná zařízení Přijaté vstupní signály A Signály audio/video a RGB B Signály audio/video a S video signály C Signály audio/video a S video sign
61CZ Doplňkové informace Připojení videa Připojte video do konektoru typu EURO B nebo C na zadní straně promítacího přístroje. Nemáte-li kabel k
7GBFirst Time OperationThe first time you switch on your TV, a sequence of menu screen appear on the TV enabling you to 1) choose the languageof the
62Dekodér videorekordér Přídavná zařízení Přídavná zařízení Smartlink je přímé propojení mezi videorekordérem a promítačem. Smartlink pracuje, pokud:
63CZ Doplňkové informace Doplňkové informace Aby kvalita obrazu byla optimální, snažte se umístit promítač tak, aby jste obrazovku sledovali z násled
64 Doplňkové informace Doplňkové informace Specifikace Systém TV B/G/H, DK, I, L Systém kódování barev PAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vs
65CZProblémNení obraz (černá obrazovka) a nenízvukŠpatný nebo žádný obraz (tmavá obrazovka), ale zvuk je dobrý.Obraz má špatnou kvalitu při sledování
67PL Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora wielkoekranowego z projekcją tylną 100Hz Sony.Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora wielkoekrano
68 Pilot do zdalnego sterowania(RM-892) (conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów Opis OgólnySRM892P
69PLSRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Opis Ogólny Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania Przywracanie nastawi
70 Podłączenia telewizora Należy upewnić się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.Szanując środowisko naturalne należy wyrzuca
71PL Pierwsze uruchomienie telewizora Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać jęz
72 Pierwsze uruchomienie telewizoraSRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVSortowanie programówWyb. program:Potwierdê:PROG KAN NAZWA 1 2 3 4 5 6 7 8 91011C0
8First Time OperationSRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVProgramme SortingSelect Prog: Confirm:PROG CH LABEL 1 2 3 4 5 6 7 8 91011C03C05C07C08C09C11C12C1
73PL Automatyczna zbieżność linii czerwonej, zielonej i niebieskiej 1 Naciśnij znak z przodu telewizora by pojawiły się przedniegniazda. 2 Naciś
74 Regulacja ObrazuWybierz: Wprowadź:Tryb Obrazu Kontrast Jasność Kolor Ostrość ZerowanieSztuczna intel.Detekcja zakłóceńTryb cyfrowyWłasnyT
75PL 1 Naciśnij przycisk MENU na pilocie by menu pojawiło się naekranie. 2 Naciśnij joystick w kierunku z by wejść do menu Regulacja obrazu .
76System menuSystem menu Pomimo, iż dźwięk jest ustawiony fabrycznie, można go regulować zgodnie z własnymi upodobaniami.Regulacja dźwięku1 SNaciśnij
77PLSystem menu4 Naciśnij joystick w kierunku $, 4, Z lub z pby zmienić nastawieniewybranego elementu, a następnie naciśnij OK by zapisać nowe nastawi
78 System menu System menu Menu to pozwala:a) Wybrać opcję odbioru dźwięku bezpośrednio z telewizora lub z zewnętrznego wzmacniaczab) Wybrać okres
79PL 1 Naciśnij przycisk MENU na pilocie by menu pojawiło się na ekranie. 2 Naciśnij joystick na pilocie w kierunku $ by wybrać symbol
80System menuSystem menuNazwy kanałów (stacji telewizyjnych) zazwyczaj uzyskuje się automatycznie z telegazety jeśli jest ona dostępna. Kanałowi lub s
81PL1 Naciśnij przycisk MENU na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.2 Naciśnij joystick w kierunku $ by wybrać symbol , a następnienaciśnij go w
82System menuSystem menuFunkcja ta pozwala:a) Osłabić zgodnie z upodobaniem natężenie sygnału stacji z lokalnej anteny gdy jest on bardzo silny (obraz
9GBAuto converge the Red, Green, and Blue Lines1 Press on the mark , on the front of the projection TV to reveal the front connectors.2 Press butto
83PL1 Naciśnij przycisk MENU na na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.2 Naciśnij joystick w kierunku $ by wybrać symbol , a następnienaciśnij go
84 System menu Telewizor dysponuje możliwością przeglądu niektórych dostępnych funkcji. Przegląd poszczególnych funkcji System menu 1 Naciśnij prz
85PL 1 Kilkakrotnie naciśnij przycisk … na pilocie aż symbol … 1 pojawisię na ekranie. 2 Naciśnij przycisk MENU na pilocie by menu pojawiło
86 System menu System menu Funkcja ta pozwala nadać nazwę składającą się z maksymalnie pięciu znaków (liter lub cyfr) dodatkowemu urządzeniu podłączo
87PL 1 Naciśnij przycisk na pilocie by wybrać wariant obrazuzwielokrotnionego. Na ekranie pojawi się 13 pozycji programów zoglądanym programem w środ
88 Telegazeta Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety(
89PL Użycie menu telegazety 1 Po włączeniu funkcji telegazety naciśnij przycisk MENU na pilocie byna ekranie pojawiło się menu telegazety. 2 Naciśn
90 NexTView NexTView * (zależy czy usługa jest dostępna)NexTView jest Elektronicznym Wykazem Programów (EPG) który zawiera informację o programach r
91PLMenu Emisje przewidywaneMenu Emisje przewidywane pozwala nastawić programator lub wybrać programy do nagrywania.1 Naciśnij joystick w kierunku 4 l
92 Dodatkowe podłączenia Dopuszczalne sygnały wejściowe A Sygnały audio/video i RGB B Sygnały audio/video i video S C Sygnały audio/video i video S D
10Picture AdjustmentSelect: Enter:Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness ResetAINoise DetectionDigital ModePersonalOnOnDRC 50Audio
93PL Szersze informacje o podłączaniu dodatkowego sprzętu Podłączanie magnetowidu Zalecamy podłączenie magnetowidu do złącza EURO B lub C z tyłu
94Dekoder Magnetowid Dodatkowe podłączenia Dodatkowe podłączenia Smartlink to bezpośrednie łącze między telewizorem a magnetowidem. Do skorzystania z
95PL Informacje dodatkowe Informacje dodatkowe By osiągnąć optymalną jakość obrazu należy usytuować telewizor w taki sposób, by móc patrzeć na ekran
96 Informacje dodatkowe Informacje dodatkowe Dane techniczne System TV B/G/H, DK, I, L Systém kódování barev PAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (wyłącznie wej
97PLProblemBrak obrazu ( ekran jest ciemny), brak dźwięku.Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobra jakość dźwięku.Słaba jakość obrazu podczas od
99 HU Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony 100 Hz projekciós TV-t választotta.A projekciós TV használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutató
100 Egy távvezérlő (RM-892) (conectores lado izquierdo) (conectores lado derecho) Általános leírásSRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVKét darab elem (R6
101 HUSRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Általános leírás A távvezérlő gombjainak általános leírása A gyári értékek vissza
102 Üzembehelyezés Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be.Óvja környezetünket! A használt elemeket az
103 HU Első üzembehelyezés A projekciós TV első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2
Komentáře k této Příručce