Sony VPL-VW10HT Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Projektory Sony VPL-VW10HT. Sony VPL-VW10HT Bedienungsanleitung Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1999 Sony Corporation
4-074-835-24(1)
VPL-VW10HT
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
IT
LCD Video Projector
DE
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1 - LCD Video Projector

 1999 Sony Corporation4-074-835-24(1)VPL-VW10HTBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoITLCD Video ProjectorDE

Strany 2

10 (DE)Anschlußfeld1 INPUT A-AnschlüsseAnschlüsse G/Y, B/CB/PB, R/CR/PR, SYNC/HD, VD(Cinchbuchsen):Zum Anschließen an den RGB-Ausgang eines Geräts.Je

Strany 3 - Installation

11 (DE)FernbedienungDie Tasten mit derselben Bezeichnung wie Tasten aufdem Bedienfeld haben auch dieselbe Funktion.Sie können einen angeschlossenen Co

Strany 4

12 (DE)Einlegen der Batterien1 Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel, undschieben Sie ihn zum Öffnen in Pfeilrichtung.Legen Sie anschließend die beid

Strany 5 - Sicherheitsmaßnahmen

13 (DE)Anschließen desProjektorsVorbereitungen:• Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie dieAnschlüsse vornehmen.• Verwenden Sie für jeden A

Strany 6 - Funktionen und Merkmale

14 (DE)Anschließen des ProjektorsAnschließen an einen ComputerIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie denProjektor an einen Computer anschließen.W

Strany 7 - Bedienelemente

15 (DE)Auswählen der Sprache für das MenüAuswählen der Sprachefür das MenüSie können die Sprache auswählen, in der das Menüund andere Anzeigen auf dem

Strany 8 - Hinweise

16 (DE)Betrieb des Projektors4 Wählen Sie mit der Taste INPUT die Signalquelleaus.EING.A: Wählt das Videoeingangssignal von demINPUT A-Anschluß, z. B.

Strany 9 - Bedienfeld

17 (DE)So korrigieren Sie die TrapezverzerrungWenn das projizierte Bild verzerrt ist, stellen Sie dieHöhe/Position des Projektors mit denEinstellschra

Strany 10 - Anschlußfeld

18 (DE)Wenn ein 16:9-Bild auf einem 4:3-Projektionsschirm angezeigt wirdBeispiel: Ein 120-Zoll-Projektionsschirm wirdverwendet.4:3-Projektionsschirm 1

Strany 11 - Fernbedienung

19 (DE)Arbeiten mit dem MenüDer Projektor verfügt über ein Menü für verschiedeneEinstell- und Anpassungsoptionen.Sie können die Sprache auswählen, in

Strany 12 - Aufstellen des Projektors

2 (DE)Um Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlages zu vermeiden, darf dasGerät weder Regen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Um einen ele

Strany 13 - Projektors

20 (DE)Das Menü EINST. BILDAuf dem Menü EINST. BILD (Bild einstellen)können Sie die Bildqualität einstellen.Die Optionen, die je nach Eingangssignal n

Strany 14 - Anschließen an einen Computer

21 (DE)Eingangssignale und einstellbare OptionenEingangssignalVideo- oderFarb-Pro-RGB1) -Schwarz-S-Video-differenz-/gressiv- Signalweiß-Optionsignal (

Strany 15 - Auswählen der Sprache

22 (DE)LAGEZum Einstellen der Position der über die INPUT A/B-Anschlüsse eingespeisten Bilder.Mit H wird die horizontale Bildposition eingestellt.Mit

Strany 16 - Betrieb des Projektors

23 (DE)Das Menü EING.-EINSTDie einstellbaren/nicht einstellbarenOptionen hängen vom Bildformat ab.OptionenV- TITEL- TRAPEZSCROLL BEREICH DIGITALVOLL –

Strany 17

24 (DE)Voreingestellte SignaleSpeicher-Voreingestelltes Signal fH fV Synchro-GRÖSSEnr.(kHz) (Hz)nisationH1 Video 60 Hz15,734 59,940 H-neg V-neg 15722

Strany 18 - 1 Drücken Sie die Taste

25 (DE)Das Menü EINSTELLUNGIm Menü EINSTELLUNG können Sie dieEinstellungen für den Projektor ändern.STATUS (Projektionsschirmanzeige)Zum Einblenden de

Strany 19 - 3 Wählen Sie eine Option

26 (DE)TRAPEZ DIGITALZum Korrigieren der Trapezverzerrung, die durch denProjektionswinkel hervorgerufen wird.Wenn der untere Rand länger ist, stellen

Strany 20 - Das Menü EINST. BILD

27 (DE)a: Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Mitte des Objektivsb: Abstand zwischen dem Boden und der Mitte des Objektivsc: Abstand zwisch

Strany 21 - Das Menü EING.-EINST

28 (DE)Installation an der DeckeZur Installation des Projektors an der Decke benötigenSie die Projektoraufhängung PSS-610.a: Abstand zwischen dem Proj

Strany 22

29 (DE)Anbringen der Projektoraufhängung PSS-610Zur Installation des Projektors an der Decke benötigenSie die Projektoraufhängung PSS-610. Näheres zur

Strany 23

3 (DE)DeutschDEInhaltÜbersichtSicherheitsmaßnahmen ...5 (DE)Funktionen und Merkmale ...

Strany 24 - – : Nicht einstellbar

30 (DE)Hinweise zur InstallationHinweise zur InstallationUngeeignete AufstellungStellen Sie den Projektor nicht so auf, daß erfolgenden Bedingungen au

Strany 25 - Das Menü EINSTELLUNG

31 (DE)Hinweise zur Installation20°20°20°20°20°Neigen Sie das Gerät nicht nach vorne/hinten bzw. links/rechts!Das Gerät sollte nicht stärker als 20

Strany 26 - Das Menü ANFANGSWERTE

32 (DE)WartungHinweise• Wenn die Birne kaputt geht, wenden Sie sich bittean qualifiziertes Fachpersonal von Sony.• Ziehen Sie die Birneneinheit auf je

Strany 27 - Installationsbeispiele

33 (DE)Wartung6 Schließen Sie die Birnenabdeckung, und ziehenSie die Schraube an.7 Drehen Sie den Projektor wieder um.8 Schließen Sie das Netzkabel an

Strany 28 - Installation an der Decke

34 (DE)StörungsbehebungStörungsbehebungWenn am Projektor Probleme auftreten, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle, das Problem einzugrenze

Strany 29 - Installationsdiagramm

35 (DE)StörungsbehebungSonstigesSymptomUrsacheAbhilfemaßnahmeDie Anzeige LAMP/COVERblinkt.Die Birnenabdeckung oder der Luftfilterwurde abgenommen.Brin

Strany 30 - Hinweise zur Installation

36 (DE)Technische DatenTechnische DatenOptische KomponentenProjektionssystem 3 LCD-Displays, 1 Objektiv,ProjektionssystemLCD-Display 1,35-Zoll-p-Si TF

Strany 31

37 (DE)Technische DatenSicherheitsbestimmungen:UL, cUL (CSA), FCC Klasse B,IC Klasse B, EN60 950, CE, C-TickAllgemeinesAbmessungen 395 × 168 × 427 mm

Strany 32 - Austauschen der Birne

38 (DE)Technische DatenAbmessungenEinheit: mmVorderseiteDraufsichtMitte des ObjektivsMitte des Geräts395334167804011199,5131168396426,5 – 429,5

Strany 33 - Austauschen des Luftfilters

39 (DE)Technische DatenEinheit: mmUnterseiteSeitenansichtMitte des Geräts0 – 3 41 33,513632,5 3194188745,568 5773,589,5112314408231131,5150,6 6517031

Strany 34 - Störungsbehebung

4 (DE)WartungWartung ...32 (DE)Austauschen der Birne ...

Strany 35 - Hinweismeldungen

40 (DE)Technische DatenIndexAAbmessungen 38 (DE)ANFANGSWERTE, Menü 26 (DE)AnschließenComputer 14 (DE)Gerät mit Farbdifferenzsignalen13 (DE)Videorec

Strany 37

2 (IT)Per evitare il pericolo di incendi o scosseelettriche, non esporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche, non ap

Strany 38 - 426,5 – 429,5

3 (IT)ItalianoITIndicePresentazionePrecauzioni ...5 (IT)Funzioni ...

Strany 39 - Seitenansicht

4 (IT)ManutenzioneManutenzione... 32 (IT)Sostituzione della lampada ...

Strany 40

5 (IT)PrecauzioniSicurezza• Assicurarsi che la tensione operativadell’apparecchio sia identica alla tensionedell’alimentazione elettrica locale.• Se d

Strany 41

6 (IT)FunzioniAlta luminosità, alta qualità dell’immagine• Nuovo ampio pannello LCDGrazie al nuovo pannello LCD ampio ad altarisoluzione (1366 × 768 p

Strany 42 - AVVERTENZA

7 (IT)Posizione e funzione deicomandiParte anteriore/lato sinistro3 Prese di ventilazione (scarico)4 ObiettivoPrima della proiezione aprire l’otturato

Strany 43 - Installazione

8 (IT)Posizione e funzione dei comandiCome usare il dispositivo di regolazioneRegolazione dell’altezzaRegolare l’altezza del proiettore come indicato

Strany 44 - Manutenzione

9 (IT)Posizione e funzione dei comandiPannello di controllo1 Tasto I / 1 (accensione / attesa)Viene usato per accendere e spegnere il proiettorequando

Strany 45 - Precauzioni

5 (DE)SicherheitsmaßnahmenSicherheit• Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung desGeräts der lokalen Stromversorgung entspricht.• Sollten Fremdkörp

Strany 46 - Funzioni

10 (IT)Pannello dei connettori1 Connettori INPUT AConnettori G/Y, B/CB/PB, R/CR/PR, SYNC/HD, VD(tipo fono):Si collegano all’uscita RGB dell’apparecchi

Strany 47 - Posizione e funzione dei

11 (IT)TelecomandoI tasti aventi gli stessi nomi di quelli del pannello dicontrollo funzionano allo stesso modo.Con il telecomando, è possibile far fu

Strany 48

12 (IT)Posizione e funzione dei comandi / Installazione del proiettoreInstallazione delle pile1 Per aprire il coperchio, spingerlo fino a farloscorrer

Strany 49 - Pannello di controllo

13 (IT)CollegamentoNell’effettuare i collegamenti, accertarsi di:• spegnere tutti gli apparecchi prima di effettuare unqualsiasi collegamento.• usare

Strany 50 - Pannello dei connettori

14 (IT)CollegamentoCollegamento con un computerIn questa sezione vengono descritte le modalità dicollegamento del proiettore a un computer.Selezionare

Strany 51 - Telecomando

15 (IT)Selezione della lingua del menuLAMP/COVERTEMP/ FANPOWERSAVINGON/STANDBYMENULIGHTVIDEO MEMORYENTERPATTERNRESETINPUT24, 5, 631SET SETTINGSTATUS:

Strany 52 - 2 Richiudere il coperchio

16 (IT)ProiezioneLAMP/COVERTEMP/ FANPOWERSAVINGON/STANDBYMENULIGHTVIDEO MEMORYENTERPATTERNRESETINPUTMUTINGINPUT SELECTVIDEO MEMORYPICVIDEOS VIDEOA1234

Strany 53 - Collegamento

17 (IT)Correzione dell’immagine distortaSe l’immagine proiettata appare distorta, modificare laposizione o l’altezza del proiettore spostando ildispos

Strany 54 - Collegamento con un computer

18 (IT)Quando un’immagine in formato 16 : 9 vienevisualizzata sullo schermo 4 : 3Esempio: viene usato uno schermo da 120 pollici.Schermo 4:3 Immagine

Strany 55

19 (IT)Uso del MENUIl proiettore dispone di un menu a schermo chepermette di effettuare diverse regolazioni eimpostazioni.È possibile selezionare la l

Strany 56 - Proiezione

6 (DE)Funktionen und MerkmaleGroße Bildhelligkeit – hohe Bildqualität• Neues, breites LCD-DisplayDas neue breite LCD-Display mit hoher Auflösung(1366

Strany 57

20 (IT)Menu CTRL IMMAG.Il menu CTRL IMMAG. (controllo) viene usato per laregolazione dell’immagine.Le voci che non è possibile regolare in base al seg

Strany 58 - 1 Premere il tasto

21 (IT)Menu REGOL INGR.Il menu REGOL INGR. viene usato per regolare ilsegnale d’ingresso.Le voci non regolabili in base al segnale d’ingressonon vengo

Strany 59 - 4 Regolazione di una voce

22 (IT)SPOSTRegola la posizione dell’immagine ricevuta tramite iconnettori INPUT A/B.H regola la posizione orizzontale dell’immagine.V regola la posiz

Strany 60 - Menu CTRL IMMAG

23 (IT)Menu REGOL INGR.CONV SCAN (convertitore di scansione)Converte il segnale per visualizzare l’immagine inbase alle dimensioni dello schermo.INSER

Strany 61 - Menu REGOL INGR

24 (IT)Segnali preimpostatiN.Segnale preimpostatofH fV Sincr.DIMENmemoria(kHz) (Hz)H1 Video 60 Hz15,734 59,940 H-neg V-neg 15722 Video 50 Hz15,625 50,

Strany 62 - How are you?

25 (IT)Menu REGOLAZ.Il menu REGOLAZ. viene usato per modificare leimpostazioni del proiettore.STATUS (visualizzazione a schermo)Imposta la visualizzaz

Strany 63 - : voce dipendente da formato

26 (IT)KEYST. DIGIT.Corregge la distorsione causata dall’angolo diproiezione.Se la base dell’immagine è più lunga, impostare unvalore negativo; se il

Strany 64 - Componente

27 (IT)a: Distanza tra lo schermo e il centro dell’obiettivob: Distanza tra il pavimento e il centro dell’obiettivoc: Distanza tra il pavimento e la b

Strany 65 - BPR o DTV GBR

28 (IT)Installazione al soffittoSe si installa il proiettore al soffitto, usare il supportoper la sospensione del proiettore PSS-610.a: Distanza tra l

Strany 66 - Menu IMPOST. INST

29 (IT)Uso del supporto per la sospensione del proiettore PSS-610Se si installa il proiettore al soffitto, usare il supportoper la sospensione del pro

Strany 67 - Esempi di installazione

7 (DE)Lage und Funktion derTeile undBedienelementeVorderseite/Linke Seite3 Lüftungsöffnungen (Auslaßöffnungen)4 ObjektivNehmen Sie vor dem Projizieren

Strany 68 - Installazione al soffitto

30 (IT)Note sull’installazioneNote sull’installazioneInstallazione non correttaNon installare il proiettore nelle seguenti situazioni. Èpossibile che

Strany 69 - Diagramma per l’installazione

31 (IT)Note sull’installazioneNon bloccare le prese di ventilazioneNon coprire le prese di ventilazione, onde evitare ilsurriscaldamento interno.

Strany 70 - Note sull’installazione

32 (IT)ManutenzioneNote• Se la lampada si rompe, rivolgersi a personalequalificato Sony.• Tirare la lampada per la maniglia. Se si tocca lalampada, è

Strany 71

33 (IT)Manutenzione6 Chiudere il coperchio della lampada e stringere lavite.7 Riportare il proiettore alla posizione di utilizzo.8 Collegare il cavo d

Strany 72

34 (IT)Soluzione dei problemiSoluzione dei problemiSe durante il funzionamento del proiettore dovessero presentarsi dei problemi, cercare di diagnosti

Strany 73

35 (IT)Soluzione dei problemiAltroSintomoCausaSoluzioneLa spia LAMP/COVERlampeggia.Il coperchio della lampada o il filtrodell’aria sono staccati.Fissa

Strany 74 - Soluzione dei problemi

36 (IT)Caratteristiche tecnicheCaratteristiche tecnicheCaratteristiche otticheSistema di proiezioneSistema di proiezione a 3 pannelliLCD, 1 obiettivoP

Strany 75 - Messaggi di avviso

37 (IT)Caratteristiche tecnicheCONTROL S IN/PLUG IN POWERMinipresa stereo 5Vp-p,alimentazione plug in, CC 5 VTRIGGER Alimentazione attivata: CC 12 VIm

Strany 76

38 (IT)Caratteristiche tecnicheDimensioniParte anterioreParte superioreCentro dell’obiettivoCentro dell’apparecchio395334167804011199,5131168396426,5

Strany 77 - Accessori opzionali

39 (IT)Caratteristiche tecnicheParte inferioreParte lateraleCentro dell’apparecchio0 – 3 41 33,513632,5 3194188745,568 5773,589,5112314408231131,5150

Strany 78

8 (DE)So benutzen Sie die EinstellschraubenSo stellen Sie die Höhe einStellen Sie die Höhe des Projektors folgendermaßenein:1 Heben Sie den Projektor

Strany 79 - Parte laterale

IndiceA, BAccessori in dotazione 37 (IT)Accessori opzionali 37 (IT)Alimentazioneattivazione 16 (IT)disattivazione 18 (IT)AREA TITOLO 23 (IT)CCara

Strany 80 - Printed in Japan

9 (DE)Lage und Funktion der Teile und BedienelementeBedienfeld1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft)Zum Ein- und Ausschalten des Projektors, wenn sichdieser

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře