KL-X9200J/X9200M/X9200UOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesIstruzioni per l’usoLCD ProjectionData MonitorKL-X
10-GBGetting StartedFor customers using Windows 95/98To maximize the potential of your monitor, install thenew model information file from the supplie
32-DEWeitere Informationen1 Fernbedienungssensor2 Anzeige LAMP (Seite 28, 30)3 Anzeige STANDBY (Seite 15, 24, 30)4 Netzanzeige u (Seite 15, 24, 30)5 T
DE33-DEWeitere InformationenRGBRLAUDIORGBRLAUDIOYPB/CB/B-YPR/CR/R-YLAUDIORS VIDEOVIDEOAUDIOLRIN OUTCONTROL SRGB OUTRGB 1 INVIDEO IN VIDEOOUTCOMPONE
34-DEWeitere Informationen1 Taste DISPLAY (Seite 16)2 Taste MUTING (Seite 16)3 Taste VIDEO (Seite 15)4 Taste MENU (Seite 14)5 Tasten VOL (Lautstärke)
DE35-DEWeitere InformationenIndexAnschließenan die Netzsteckdose 13an einen Computer 7, 8an einen DVD-Player 12an einen weiteren Monitor 10an Vide
2-ESADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad ala lluvia ni a la humedad. Dentro de launidad, hay tensiones a
3-ESESIndice4 PrecaucionesPreparativos5 Paso 1: Instalación del monitor de proyección7 Paso 2: Conexión14 Paso 3: Ajuste del control remoto14 Cambio d
4-ESWelcome!PrecaucionesEste monitor de proyección funciona con alta tensión.Para evitar incendios o descargas eléctricas, tenga encuenta las precauci
5-ESESPreparativosPreparativosPaso 1: Instalacióndel monitor deproyecciónArea de visualización óptimaPara obtener la mejor calidad de imagen, instale
6-ESPreparativosFijación del monitorUso de las abrazaderasUna vez instalado, fije el monitor a una pared, etc., conlas abrazaderas suministradas1 Mon
7-ESESPreparativosRGB 2 INAUDIORGBS VIDEOPaso 2: ConexiónUso del conector RGB 1 IN posterior* El adaptador HD15–HD15 (suministrado) puede ser necesar
Getting StartedGB11-GBNotes• You can also use the S VIDEO connector on the VIDEO 2 INpanel on the front of the monitor.• When you connect the cable to
8-ESPreparativosRGBRGB OUTRGB 1 INRLAUDIORLAUDIORGBRGB AUDIOS VIDEORGB 2 INConexión a una computadoraMacintosh o compatible Conecte el conector RGB 2
9-ESESPreparativosModos predefinidos y de usuarioEl monitor detecta automáticamente las señales deentrada con la frecuencia de exploración horizontalc
10-ESPreparativosPara los usuarios que utilicen Windows95/98Para aumentar el potencial del monitor, instale en el PCel archivo de información sobre el
11-ESESPreparativosVIDEO IN VIDEOOUTS VIDEOVIDEOAUDIOLR1 3Conexión a un equipo de videoA una videograbadora desprovista deconector de S videoTambién
12-ESPreparativosConexión de un reproductor de DVDSi el reproductor de DVD dispone de conectores desalida de video de componente*, conéctelos a loscon
13-ESESPreparativosParte posterior del monitora una toma de CACable de alimentación de CA(suministrado)a AC INConexión del cable de alimentación deCAC
14-ESPreparativosSi prefiere español, francés, alemán, italiano o japonésen lugar de inglés, puede cambiar el idioma de menú.1 Presione MENU.2 Presion
15-ESESOperaciones1 Si el indicador STANDBY de la parte frontaldel monitor está iluminado en naranja,presione 1/u (alimentación) en el controlremoto p
16-ESOperacionesRGB 1fV: 75HzfH: 37.5kHzPara apagarl monitorPresione 1/u en el control remoto. El monitor entraráen el modo de espera y el indicador S
17-ESESOperacionesLa pantalla de ajuste CENTRADO desapareceráautomáticamente transcurridos 80 segundosaproximadamente si no presiona ninguna tecla.Tam
12-GBGetting StartedConnecting a DVD PlayerIf your DVD player has component video outputconnectors*, connect them to the COMPONENT IN (Y,PB/CB/B-Y and
18-ESOperacionesEliminación de parpadeo o deborrosidad (AJUSTE PUNTO)Si parte de la pantalla parpadea o aparece borrosa,ajuste ANCHO y FASE en el menú
19-ESESOperacionesLa función de modo video/audio permite seleccionarcuatro modos diferentes de ajustes de imagen y sonido.Elija el que mejor se adapte
20-ESOperaciones(2) Presione ENTER.5 Ajuste el elemento seleccionado.Presione v, V, B o b para ajustar el elemento, ypresione ENTER.6 Para ajustar otr
21-ESESOperacionesAjuste de la imagen con más detalleEs posible ajustar la imagen con las opciones BLANCO-H y TEMP (temperatura) COLOR.1 Presione MENU
22-ESOperaciones(2) Presione ENTER.5 Ajuste el elemento seleccionado.Presione v, V, B o b para ajustar el elemento, ypresione ENTER.6 Para ajustar otr
23-ESESOperacionesEl modo de efecto de audio permite disfrutar de efectosde sonido dinámico tridimensional.1 Presione MENU.2 Presione v o V para selec
24-ESOperacionesPuede programar el monitor para que se apaguetranscurrido un espacio de tiempo especificado. Eltemporizador se pondrá en funcionamient
25-ESESOperacionesNormalmente, ajuste SIST COLOR en AUTO. Elsistema de color apropiado se seleccionaráautomáticamente para la señal de entrada de vide
26-ESOperacionesRestauración de losniveles predefinidosen fábrica de loselementos ajustadosRestauración de un elementoindividual del menú mostrado enp
27-ESESInformación adicionalEl mensaje “LIMPIE EL FILTRO” aparecerá en pantallatras 300 horas de uso aproximadamente. En este caso,limpie el filtro de
Getting StartedGB13-GBRear of the monitorto an AC outletAC power cord(supplied)to AC INConnecting the AC power cordConnect one end of the supplied pow
28-ESInformación adicionalSustitución de lalámparaSi la pantalla se oscurece, el color es extraño o si elindicador LAMP de la parte frontal del monito
29-ESESInformación adicionalSolución deproblemasSi el problema no se soluciona después de intentar lassoluciones que aparecen a continuación, póngase
30-ESInformación adicionalLa imagen aparece distorsionada/ Consulte el manual de la tarjeta de videopara obtener información sobre el ajusteadecuado d
31-ESESInformación adicionalEspecificacionesSeñal aceptableSeñal de video NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL M/SECAM,Conmutada automáticamenteSeñal RGB(Para má
32-ESInformación adicionalLAMP RGBCOMPONENTVIDEO –VOLUME+STANDBYS VIDEO VIDEOAUDIORESET MENU ENTERLRVIDEO 2 INRGB 2 INAUDIORGB1 Sensor de control remo
33-ESESInformación adicionalRGBRLAUDIORGBRLAUDIOYPB/CB/B-YPR/CR/R-YLAUDIORS VIDEOVIDEOAUDIOLRIN OUTCONTROL SRGB OUTRGB 1 INVIDEO IN VIDEOOUTCOMPONE
34-ESInformación adicional1 Tecla DISPLAY (página 16)2 Tecla MUTING (página 16)3 Tecla VIDEO (página 15)4 Tecla MENU (página 14)5 Teclas VOL (volumen)
35-ESESInformación adicionalIndice alfabeticoLámparaparpadeo 30sustitución 28MEMORIA AV 20, 22Modo de usuario 9Modo gráfico 9Modo predefinido 9 OPCIÓN
2-ITATTENZIONEPer evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e nonaprirlo.Per eventuali r
IT3-ITIndice4 PrecauzioniOperazioni preliminari5 Passo 1: Installazione del monitor di proiezione7 Passo 2: Collegamenti14 Passo 3: Impostazione del t
14-GBGetting StartedIf you prefer Spanish, French, German, Italian orJapanese to English, you can change the menu language.1 Press MENU.2 Press v or V
4-ITWelcome!PrecauzioniQuesto monitor di proiezione funziona ad una tensioneoperativa estremamente elevata. Per evitare il pericolodi incendi o di sco
IT5-ITOperazioni preliminariOperazioni preliminariPasso 1:Installazione delmonitor diproiezioneArea di visualizzazione ottimalePer ottenere la miglior
6-ITOperazioni preliminariStabilizzazione del monitorUso delle staffeUna volta eseguite le impostazioni, installare il monitorsul muro, ecc. mediante
IT7-ITOperazioni preliminariRGBRGB OUTRGB 1 INRLAUDIORLAUDIORGBUso del connettore RGB 1 IN posteriore* L’adattatore HD15-HD15 (in dotazione) potrebb
8-ITOperazioni preliminariCollegamento a un computerMacintosh o compatibileCollegare il connettore RGB 2 IN sul lato anteriore o ilconnettore RGB 1 IN
IT9-ITOperazioni preliminariModi predefiniti e modo utenteIl monitor rileva automaticamente i segnali di ingressocon una frequenza di scansione orizzo
10-ITOperazioni preliminariRGBRGB OUTRGB 1 INRLAUDIORLAUDIORGBPer i clienti che utilizzano Windows 95/98Per ottenere le massime prestazioni da questo
IT11-ITOperazioni preliminariCollegamento ad apparecchiaturevideoAd un videoregistratore privo diconnettore S videoÈ inoltre possibile utilizzare le p
12-ITOperazioni preliminariCollegamento a un lettore DVDSe il lettore DVD dispone dei connettori delcomponente di uscita video*, collegarli ai connett
IT13-ITOperazioni preliminariRetro del monitora una presa di rete CACavo di alimentazione CA(in dotazione)a AC INCollegamento del cavo dialimentazione
OperationsGB15-GB1 If the STANDBY indicator on the front ofthe monitor is lit in orange, press 1 /u(power) on the remote control to turn onthe power.P
14-ITOperazioni preliminariSe si preferisce lo spagnolo, il francese, il tedesco,l’italiano o il giapponese invece dell’inglese, è possibilecambiare l
ITOperazioni15-ITLAMP RGBCOMPONENTVIDEO –VOLUME+STANDBY1 Se la spia STANDBY sulla parte anterioredel monitor è di colore arancione, premere1 /u (alime
16-ITOperazioniSpegnimento del monitorPremere 1/u sul telecomando. Il monitor entra inmodo di attesa e la spia STANDBY si accende. Perdisattivare l’al
ITOperazioni17-ITLa schermata di regolazione CENTRATURA scompareautomaticamente dopo circa 80 secondi se non vengonopremuti altri tasti. È inoltre pos
18-ITOperazioniEliminazione dello sfarfallio e dellasfocatura (REGOLAZ. DPI)Se una parte dello schermo presenta zone di sfarfallio osfocate, regolare
ITOperazioni19-ITLa caratteristica del modo video/audio permette discegliere quattro diversi modi per le impostazioni diimmagine/audio. Scegliere l’im
20-ITOperazioni(2) Premere ENTER.5 Regolare la voce selezionata.Premere v, V, B o b per regolare la voce e premereENTER.6 Per regolare altre voci, rip
ITOperazioni21-IT6 Premere v o V per regolare la voce, quindipremere ENTER.7 Per regolare altre voci, ripetere i passi 5 e 6.8 Premere MENU per ritorn
22-ITOperazioniÈ possibile regolare la qualità dell’audio per adattarlaal proprio gusto e memorizzare l’impostazione inMEMORIA AV.1 Premere MENU.2 Pre
ITOperazioni23-ITIl modo di effetto audio permette di ottenere un sonorodinamico con un effetto tridimensionale.1 Premere MENU.2 Premere v o V per sel
16-GBOperationsRGB 1fV: 75HzfH: 37.5kHzTo turn off the monitorPress 1/u on the remote control. The monitor entersstandby mode and the STANDBY indicato
24-ITOperazioniENTERÈ possibile impostare il monitor in modo che si spengauna volta trascorso un tempo specificato. Il timer siattiva quando si interr
ITOperazioni25-ITNormalmente, impostare STD COLORE su AUTO.Verrà selezionato automaticamente il sistema di coloreadeguato per il segnale di ingresso v
26-ITOperazioniReimpostazionedelle voci regolateai livelli predefinitiReimpostazione di una singola voce nelmenu visualizzato a schermo1 Premere MENU.
ITInformazioni aggiuntive27-ITQuando “PULIZIA FILTRO” appare sullo schermo, ègiunto il momento di pulire il filtro dell’aria (dopo circa300 ore di uti
28-ITInformazioni aggiuntiveSostituzione di unalampadaSe lo schermo si scurisce, i colori hanno un aspettoinsolito o la spia LAMP sulla parte anterior
ITInformazioni aggiuntive29-ITGuida alla soluzionedei problemiSe il problema persiste dopo avere tentato di porvirimedio con i metodi indicati più sot
30-ITInformazioni aggiuntiveSignificato delle spie luminose dellespie sulla parte anteriore del monitorLe spie u (alimentazione) (verde), STANDBY(aran
ITInformazioni aggiuntive31-ITCaratteristichetecnicheSegnale accettabile(appendice)Segnale video NTSC3,58/NTSC4,43/PAL/PAL M/SECAM, attivato automatic
32-ITInformazioni aggiuntive1 Sensore del telecomando2 Spia LAMP (pagine 28, 30)3 Spia STANDBY (pagine 15, 24, 30)4 Spia u (alimentazione) (pagine 15,
ITInformazioni aggiuntive33-ITRGBRLAUDIORGBRLAUDIOYPB/CB/B-YPR/CR/R-YLAUDIORS VIDEOVIDEOAUDIOLRIN OUTCONTROL SRGB OUTRGB 1 INVIDEO IN VIDEOOUTCOMPO
OperationsGB17-GBThe CENTER adjustment screen automaticallydisappears after about 80 seconds if you do not pressany button. You can also erase the CEN
34-ITInformazioni aggiuntive1 Tasto DISPLAY (pagina 16)2 Tasto MUTING (pagina 16)3 Tasto VIDEO (pagina 15)4 Tasto MENU (pagina 14)5 Tasti VOL (volume)
ITInformazioni aggiuntive35-ITIndice analiticoArea di visualizzazione 5 CENTRATURA 16Collegamentia un altro monitor 10a un computer 7, 8a un letto
36-ITInformazioni aggiuntive
Additional Information1-GBDimensions/Dimensions/Abmessungen/Dimensiones/Dimensioni1028 (40 1/2)774 (30 1/2)2.5 (3/32)24 (31/32)993.5 (39 1/8)1040 (41)
2-GBAdditional Information1017.1 (40 1/8)942.2 (37 1/8)523.6 (20 5/8)860 (33 7/8)337.7 (13 3/8)70.5 (2 7/8)106.5 (4 1/4)231.2 (9 1/8)130.5 (5 1/4)64.5
Additional Information3-GB552.7 (21 7/8)229 (9 1/8)129 (5 1/8)115 (4 5/8)100 (4)16 (21/32)57.1 (2 1/4) 109.7 (4 3/8)158.4 (6 1/4)42.7 (1 11/16)37.9 (1
4-GBAdditional InformationSony CorporationPrinted in Japan
18-GBOperationsEliminating flickering or blurring (DOTADJUST)If a part of the screen is flickering or blurring, adjustPITCH and PHASE in the DOT ADJUS
OperationsGB19-GB* COLOR, HUE and H WHITE cannot be adjusted.4 Press MENU to return to the original screen.To reset to the factory preset settingSee p
2-GBWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.Dangerously high voltages are presentinside the set. Do not open
20-GBOperations(2) Press ENTER.5 Adjust the selected item.Press v, V, B or b to adjust the item, and pressENTER.6 To adjust other items, repeat steps
OperationsGB21-GB6 Press v or V to adjust the item, then pressENTER.7 To adjust other items, repeat steps 5 and 6.8 Press MENU to return to the origin
22-GBOperationsYou can adjust the quality of the sound to suit you tasteand store the settings into AV MEMORY.1 Press MENU.2 Press v or V to select “
OperationsGB23-GBAudio effect mode allows you to enjoy dynamic three-dimensional sound effects.1 Press MENU.2 Press v or V to select “ (VIDEO/AUDIO),
24-GBOperationsYou can set the monitor to turn off after a spcified timehas passed. The timer will start when the sync signalfrom the computer shuts o
OperationsGB25-GB1 Press MENU.2 Press v or V to select “ (OPTION),” andpress ENTER.3 Press v or V to select COLOR SYSTEM, andpress ENTER.Selecting th
26-GBOperationsResetting theadjusted items tothe factory presetlevelsResetting an individual item in themenu displayed on the screen1 Press MENU.2 P
Additional InformationGB27-GBAfter about 300-hours of use, the message, “CLEANTHE FILTER,” will appear on the screen. In this case,clean the air filte
28-GBAdditional InformationReplacing a lampIf the screen becomes dark, the color looks unusual, orthe LAMP indicator on the front of the monitor flash
Additional InformationGB29-GBTroubleshootingIf the problem persists after trying the methods below,contact your nearest Sony dealer.No picture/ Check
GB3-GBTable of contents4 PrecautionsGetting Started5 Step 1: Installing the projection monitor7 Step 2: Hookup14 Step 3: Setting up the remote control
30-GBAdditional InformationWhat the indicators on the front of themonitor meanThe u (power) (green), STANDBY (orange) and/orLAMP (orange) indicators i
Additional InformationGB31-GBSpecificationsAcceptable signal (Appendix)NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL M/SECAM video signal, switchedautomaticallyRGB signal
32-GBAdditional InformationLAMP RGBCOMPONENTVIDEO –VOLUME+STANDBYS VIDEO VIDEOAUDIORESET MENU ENTERLRVIDEO 2 INRGB 2 INAUDIORGB1 Remote control sensor
Additional InformationGB33-GBRGBRLAUDIORGBRLAUDIOYPB/CB/B-YPR/CR/R-YLAUDIORS VIDEOVIDEOAUDIOLRIN OUTCONTROL SRGB OUTRGB 1 INVIDEO IN VIDEOOUTCOMPON
34-GBAdditional Information1 DISPLAY button (page 16)2 MUTING button (page 16)3 VIDEO button (page 15)4 MENU button (page 14)5 VOL (volume) +/– button
Additional InformationGB35-GBIndexAdjustingthe audio effect 23the color temperature 21the color system 25the picture 20the picture in more detail
2-FRAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.CAUTIONRISK OF ELECTRIC
FR3-FRTable des matières4 PrécautionsInstallation5 Etape 1: Installation du moniteur de projection7 Etape 2: Raccordement14 Etape 3: Réglage de la tél
4-FRWelcome!PrécautionsCe moniteur de projection fonctionne sur une trèshaute tension. Veuillez vous conformer auxprécautions ci-dessous afin d’éviter
5-FRFRInstallationInstallationEtape 1: Installationdu moniteur deprojection65°65°plus de 3,5 mZone de visionnage optimalePour une image de meilleure q
4-GBWelcome!PrecautionsThis projection monitor operates on extremely highvoltage. To prevent fire or electric shock, please followthe precautions bel
Installation6-FRStabilisation du moniteurUtilisation des supportsAprès l’installation, fixez le moniteur contre un mur,etc. au moyen des supports four
7-FRFRInstallationEtape 2:RaccordementUtilisation du connecteur RGB 1 INarrière* L’adaptateur HD15–HD15 (fourni) sera peut-être nécessaire surcertain
Installation8-FRRaccordement à un Macintosh ouordinateur compatibleBranchez le connecteur RGB 2 IN situé à l’avant ou leconnecteur RGB 1 IN situé à l’
9-FRFRInstallationMode de présélection et modeutilisateurLe moniteur détecte automatiquement les signauxd’entrée d’une fréquence de balayage horizonta
Installation10-FRPour les clients utilisant Windows 95/98Pour maximaliser le potentiel de votre moniteur,installez sur votre ordinateur le nouveau fic
11-FRFRInstallationRemarques• Vous pouvez également utiliser le connecteur S VIDEO dupanneau VIDEO 2 IN à l’avant du moniteur.• Lorsque vous raccordez
Installation12-FRRaccordement d’un lecteur DVDSi votre lecteur DVD est doté de connecteurs de sortievidéo composant*, raccordez-les aux connecteursCOM
13-FRFRInstallationRaccordement du cordond’alimentation secteurBranchez une extrémité du cordon d’alimentationfourni sur la prise AC IN du moniteur et
Installation14-FRSi vous préférez le français, l’espagnol, l’allemand,l’italien ou le japonais à l’anglais, vous pouvez changerla langue d’affichage d
15-FRFRUtilisation1 Si le voyant STANDBY situé à l’avant dumoniteur est allumé en orange, appuyezsur 1/u sur la télécommande pour mettrel’appareil sou
Getting StartedGB5-GBOptimum viewing areaFor the best picture quality, install the monitor withinthe areas shown below.Vertical viewing area (side vie
16-FRUtilisationRGB 1fV: 75HzfH: 37.5kHzPour mettre le moniteur hors tensionAppuyez sur 1/u de la télécommande. Le moniteurpasse en mode de veille et
17-FRFRUtilisationL’écran de réglage CENTRAGE disparaîtautomatiquement après environ 80 secondes si vousn’appuyez sur aucune touche entre-temps. Vousp
18-FRUtilisationSuppression du scintillement ou dumaculage (REGLAGE PHASE)Si une partie de l’écran scintille ou est maculée, ajustezles paramètres SIG
19-FRFRUtilisationLa fonction de mode vidéo/audio vous permet dechoisir entre quatre différents modes de réglage del’image et du son. Choisissez celui
20-FRUtilisation(2) Appuyez sur ENTER.5 Réglez le paramètre sélectionné.Appuyez sur v, V, B ou b pour régler le paramètreet appuyez sur ENTER.6 Pour r
21-FRFRUtilisationRéglage de l’image plus en détailVous pouvez régler l’image avec les options HYPERBLANC et TEMP (température) COULEUR.1 Appuyez sur
22-FRUtilisation(2) Appuyez sur ENTER.5 Réglez le paramètre sélectionné.Appuyez sur v, V, B ou b pour régler le paramètreet appuyez sur ENTER.6 Pour r
23-FRFRUtilisationLe mode d’effet audio vous permet d’exploiter deseffets sonores tridimensionnels dynamiques.1 Appuyez sur MENU.2 Appuyez sur v ou V
24-FRUtilisation4 Appuyez sur v ou V pour sélectionner 60(minutes), 90 (minutes) ou 120 (minutes) etappuyez sur ENTER.5 Appuyez sur MENU pour revenir
25-FRFRUtilisationEn principe, réglez STANDARD sur AUTO. Le systèmecouleur approprié est automatiquement sélectionnépour le signal d’entrée vidéo. Sél
6-GBGetting StartedFor customers in Japan and the U.S.onlyUsing the support belts (not supplied)You can also use the BLT-R10 support belt for themonit
26-FRUtilisationRéinitialisation desparamètres réglésaux valeurs pardéfautRéinitialisation d’un paramètre dumenu affiché à l’écran1 Appuyez sur MENU.2
27-FRFRInformations complémentairesAprès environ 300 heures d’utilisation, le message“NETTOYER LE FILTRE” apparaît à l’écran. Dans cecas, nettoyez le
28-FRInformations complémentairesRemplacement dela lampeSi l’écran s’assombrit, les couleurs n’ont pas l’airnormales ou le voyant LAMP à l’avant du mo
29-FRFRInformations complémentairesGuide dedépannageSi le problème persiste après avoir appliqué lesméthodes ci-dessous, adressez-vous à votre revende
30-FRInformations complémentairesImage distordue/ Vérifiez le mode d’emploi de la carte vidéopour effectuer un réglage correct dumoniteur./ Assurez-vo
31-FRFRInformations complémentairesSpécificationsSignaux acceptés Signal vidéo NTSC3,58/NTSC4,43/PAL/PAL M/SECAM, commutationautomatiqueSignal RVB(Pou
32-FRInformations complémentairesLAMP RGBCOMPONENTVIDEO –VOLUME+STANDBYS VIDEO VIDEOAUDIORESET MENU ENTERLRVIDEO 2 INRGB 2 INAUDIORGB1 Capteur de télé
33-FRFRInformations complémentairesRGBRLAUDIORGBRLAUDIOYPB/CB/B-YPR/CR/R-YLAUDIORS VIDEOVIDEOAUDIOLRIN OUTCONTROL SRGB OUTRGB 1 INVIDEO IN VIDEOOUT
34-FRInformations complémentaires1 Touche DISPLAY (page 16)2 Touche MUTING (page 16)3 Touche VIDEO (page 15)4 Touche MENU (page 14)5 Touches VOL (volu
35-FRFRInformations complémentairesIndex CENTRAGE 16COUPURE AUTO 24Disquette d’utilitaire 18Effet ambiophonique 23Effet audio 23Filtre à air 27F
Getting StartedGB7-GBRGB 2 INAUDIORGBS VIDEOUsing the rear RGB 1 IN connector* The HD15–HD15 adaptor (supplied) may be needed for somemodels. The mal
2-DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regennoch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um ein
DE3-DEInhalt4 SicherheitsmaßnahmenVorbereitungen5 Schritt 1: Aufstellen des Projektionsmonitors7 Schritt 2: Anschließen des Monitors14 Schritt 3: Vorb
4-DEWelcome!Sicherheitsmaß-nahmenDieser Projektionsmonitor arbeitet mit extrem hoherSpannung. Um Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlags
VorbereitungenDE5-DEVorbereitungenSchritt 1: AufstellendesProjektionsmonitorsDer optimale BetrachtungsbereichDie beste Bildqualität erzielen Sie, wenn
6-DEVorbereitungenStabilisieren des MonitorsHalterungenNachdem Sie den Monitor aufgestellt haben, befestigenSie ihn mit Hilfe der mitgelieferten Halte
VorbereitungenDE7-DERGBRGB OUTRGB 1 INRLAUDIORLAUDIORGBDer Anschluß RGB 1 IN an der Rückseite* Bei einigen Modellen ist möglicherweise ein HD15-HD15
8-DEVorbereitungenAnschließen an einen Macintosh oderkompatiblen ComputerVerbinden Sie den Anschluß RGB 2 IN an derVorderseite oder den Anschluß RGB 1
VorbereitungenDE9-DEVordefinierte Modi und BenutzermodiDer Monitor erkennt automatisch Eingangssignale miteiner horizontalen Abtastfrequenz zwischen 2
10-DEVorbereitungenRGBRGB OUTRGB 1 INRLAUDIORLAUDIORGBFür Benutzer von Windows 95/98Damit Sie den Monitor optimal nutzen können,installieren Sie die
VorbereitungenDE11-DEVIDEO IN VIDEOOUTCOMPONENT INYPB/CB/B-YPR/CR/R-YLAUDIOR1 3S VIDEOVIDEOAUDIOLRVIDEO IN VIDEOOUTCOMPONENT INYPB/CB/B-YPR/CR/R-YLA
8-GBGetting StartedRGB AUDIOS VIDEORGB 2 INConnecting to a Macintosh orcompatible computerConnect the RGB 2 IN connector on the front or theRGB 1 IN c
12-DEVorbereitungenAnschließen eines DVD-PlayersWenn der DVD-Player mitFarbdifferenzsignalausgängen* ausgestattet ist,verbinden Sie sie mit den COMPON
VorbereitungenDE13-DERückseite des Monitorsan eine NetzsteckdoseNetzkabel(mitgeliefert)an AC INAnschließen des NetzkabelsSchließen Sie das mitgeliefer
14-DEVorbereitungenWenn die Menüs in einer anderen Sprache als Englischangezeigt werden sollen, können Sie statt dessenDeutsch, Spanisch, Französisch,
BetriebDE15-DE1 Wenn die Anzeige STANDBY an derVorderseite des Monitors orange leuchtet,schalten Sie den Monitor mit der Netztaste1/u an der Fernbedie
16-DEBetriebRGB 1fV: 75HzfH: 37.5kHzSo schalten Sie den Monitor ausDrücken Sie 1/u an der Fernbedienung. Der Monitorwechselt in den Bereitschaftsmodus
BetriebDE17-DEDer Einstellbildschirm BILDLAGE wird nach ca. 80Sekunden automatisch ausgeblendet, wenn Sie keineweitere Taste drücken. Sie können denEi
18-DEBetriebKorrigieren eines flimmernden oderverschwommenen Bildes (PUNKTEINST.)Wenn ein Teil des Bildschirms flimmert oderverschwommen ist, stellen
BetriebDE19-DEDank der Video-/Audiomodusfunktion können Sievier Modi mit verschiedenen Bild-/Toneinstellungenwählen. Wählen Sie den Modus, der für das
20-DEBetrieb(2) Drücken Sie ENTER.5 Stellen Sie die ausgewählte Option ein.Drücken Sie zum Einstellen der Option v, V, B oderb, und drücken Sie dann E
BetriebDE21-DE6 Drücken Sie zum Einstellen der Option voder V, und drücken Sie dann ENTER.7 Weitere Optionen können Sie wie in Schritt5 und 6 erläuter
Getting StartedGB9-GBPreset and user modesThe monitor automatically detects input signals with ahorizontal scanning frequency between 24.8 and 85.0kHz
22-DEBetriebSie können die Tonqualität individuell einstellen unddie Einstellungen im AV SPEICHER speichern.1 Drücken Sie MENU.2 Wählen Sie mit v oder
BetriebDE23-DEMit dem Klangeffektmodus können Sie eindynamisches Klangbild mit dreidimensionalenKlangeffekten erzielen.1 Drücken Sie MENU.2 Wählen Sie
24-DEBetriebSie können den Monitor so einstellen, daß er sich nacheiner festgelegten Zeit ausschaltet. Die Zeitzählungstartet, wenn vom Computer keinS
BetriebDE25-DENormalerweise sollte FARBSYSTEM auf AUTOMeingestellt sein. Je nach eingespeistem Videosignalwird automatisch das richtige Farbsystem gew
26-DEBetriebZurücksetzen vonOptionen auf diewerkseitigenEinstellungenZurücksetzen einer einzelnen Option ineinem Menü auf dem Bildschirm1 Drücken Sie
Weitere InformationenDE27-DENach einer Betriebsdauer von etwa 300 Stundenerscheint die Meldung “FILTER REINIGEN” auf demBildschirm. Reinigen Sie in di
28-DEWeitere InformationenAustauschen derBirneWenn der Bildschirm dunkel wird, die Farben nichtnormal angezeigt werden oder die Anzeige LAMP ander Vor
Weitere InformationenDE29-DEStörungsbehebungWenn sich das Problem anhand der folgendenMaßnahmen nicht beheben läßt, wenden Sie sich an IhrenSony-Händl
30-DEWeitere InformationenBedeutung der Anzeigen an derVorderseite des MonitorsDer Zustand des Monitors und Warnhinweise werdenmit Hilfe der leuchtend
Weitere InformationenDE31-DETechnische DatenUnterstützte Signale (Anhang)Videosignale des Farbsystems NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL M/SECAM,automatische U
Komentáře k této Příručce