Sony PFM-32C1 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Monitory Sony PFM-32C1. Sony PFM-32C1 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 348
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
PFM-32C1/32C1E
4-087-731-03 (1)
2001 Sony Corporation
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
GB
FR
DE
ES
IT
取扱説明書
PFM-32C1/32C1E
Flat Panel Display
JP
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を
安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
使用说明书
CS
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 347 348

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Flat Panel Display

PFM-32C1/32C1E4-087-731-03 (1) 2001 Sony CorporationOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesIstruzioni per l’uso

Strany 2 - 万一、異常が起きたら

10 (JP)各部の名称と働き1(スタンバイ)スイッチ/インジケーター部1 1(スタンバイ)スイッチスイッチを押すと電源が入り、もう1度押すとスタンバイ状態に戻ります。2 STANDBY(スタンバイ)インジケータースタンバ イ状 態 のとき 、インジケーターが赤色に点灯します。◆ STANDBYイン

Strany 3

48 (GB)SpecificationsSpecificationsVideo processingPreset signal See page 26 (GB).Sampling rate 13.5 MHz to 140 MHzPanel system AC-type Plasma Display

Strany 4

49 (GB)SpecificationsPin No. Signal1 Red video or R-Y or PR2 Green video or Y3 Blue video or B-Y or PB4 Ground5 Ground6 Red ground7 Green ground8 Blue

Strany 5 - 火災や感電により死亡や大けがに

2 (FR)AVERTISSEMENTPour prévenir tout risque d’incendie oud’électrcution, garder cet appareil à l’abri de lapluie et de l’humidité.De dangereuses haut

Strany 6 - けがをしたり周辺の物品に損害を与える

3 (FR)FrançaisFRTable des matièresPrécautions ... 5 (FR)Caractéristiques ...

Strany 7 - 電池についての安全上の

4 (FR)Réglage de la qualité du son ... 36 (FR)Réglage des aiguës, des graves et de la balance ... 36 (FR)Restauration

Strany 8 - 本機の性能を保持するた

5 (FR)PrécautionsSécurité• Une plaque signalétique indiquant la tension deservice, la consommation électrique, etc. est située àl’arrière de l’apparei

Strany 10 - コントロールボタン部(上面)

7 (FR)Emplacement et fonction des pièces et commandesEmplacement et fonctiondes pièces et commandesAvant / Arrière / Côté droitAvantCôté droitArrière1

Strany 11 - 入出力端子パネル

8 (FR)Emplacement et fonction des pièces et commandesSection du Commutateur /Indicateur 1 (veille)1 Commutateur 1 (veille)Appuyez sur ce commutateur p

Strany 12 - D4端子アダプターBKM-B11(別売り)

9 (FR)Emplacement et fonction des pièces et commandes2 Connecteurs INPUT2RGB/YUV (D-sub à 15 broches): Se raccorde à lasortie du signal RVB ou composa

Strany 13 - リモートコマンダーRM-971

11 (JP)各部の名称と働き入出力端子パネル1 INPUT1(RGB/YUV信号入力)端子RGB/YUV(RGB/YUV信号入力)端子(D-sub 15ピン):コンピューターや映像機器のアナログRGB信号出力端子またはコンポーネント(YUV)信号出力端子と接続します。また、HDアナログコンポーネン

Strany 14

10 (FR)Emplacement et fonction des pièces et commandesVOL CONTRASTENTERDISPLAYMUTING1234567809DISPLAY STBYPOWERID MODEONINPUT 1 INPUT 2 VIDEO OPTIONRG

Strany 15 - 垂直方向で使用する場合

11 (FR)Emplacement et fonction des pièces et commandesInstallation des pilesIntroduisez deux piles AA (R6) en respectant lapolarité.eEEe• En mode d’ut

Strany 16 - 電源コードの接続

12 (FR)AttentionAttentionLaissez amplement d’espace autour del’écran d’affichage• Lorsque vous utilisez l’écran, assurez-vous quel’espace présent auto

Strany 17

13 (FR)RaccordementsRaccordement des haut-parleursVous pouvez bénéficier d’une ambiance plus réelle enraccordant les enceintes (SS-SP10A, non fournies

Strany 18 - した場合の接続例

14 (FR)RaccordementsOrdinateurvers lasortieaudiovers lasortievidéo*vers AUDIO INvers la sortieaudiovers lasortie vidéo*vers Y/C IN ouCOMPOSITE INvers

Strany 19 - ケーブルホルダーを使う

15 (FR)Utilisation des attaches de câblesLes porte-câbles fournis (×5) sont très efficaces pourattacher les câbles des haut-parleurs. Fixez les porte-

Strany 20 - メニューで行う調整と設定

16 (FR)Utilisation des menus d’affichageUtilisation des menusd’affichageExploitation des menusTouches d’exploitation des menusUtilisez les touches de

Strany 21 - 音質調整メニュー

17 (FR)Utilisation des menus d’affichageMenu Réglage de l’imageCe menu sert au réglage de l’image.La qualité de l’image peut être réglée en fonction d

Strany 22 - 画面モード調整メニュー

18 (FR)Utilisation des menus d’affichageMenu Réglage du sonRéglage de la qualité du son par traitement du signal.Lorsque le mode de qualité d’image es

Strany 23 - 各種切換メニュー

19 (FR)Mode gr. formatPermet de changer le mode d’affichage de l’écranlarge pour le faire correspondre au type de l’image età ses proportions.Pour obt

Strany 24 - 初期設定メニュー

12 (JP)各部の名称と働きD4端子アダプターBKM-B11(別売り)VIDEO端子部はスロットイン方式になっていて、別売りのD4端子アダプターBKM-B11に付け換えることができます。◆ BKM-B11の取り付けかたについては、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談ください。1 VIDE

Strany 25 - リモートコントロール設定メニュー

20 (FR)Réinit.Restaure les paramètres du menu Réglage pixels àleurs valeurs par défaut.Pour obtenir plus de détails sur la fonction deréinitialisation

Strany 26 - ステータスメニュー

21 (FR)Mode HDPermet de régler le mode selon la réception dessignaux composants analogiques de haute définition(HD) par les entrées INPUT1, INPUT2 du

Strany 27 - 1 MENUボタンを押す。

22 (FR)Régl. horlogePermet de régler l’heure.Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section“Réglage de l’heure” à la page 42 (FR).Aff. horlo

Strany 28 - プレイの設定状態の表示について

23 (FR) Menu Statut de l’appareilCe menu sert à afficher l’état interne de l’écran. paramè treStatut de l 'apparei lNom modè l e : PFM- 32C1Numé

Strany 29 - 入力信号/ディスプレイ設定情報の画面表示

24 (FR)2 Appuyez sur M/m pour déplacer le curseur (jaune)sur “Selection entrée” puis appuyez sur ENTER.Le menu Selection entrée apparaît à l’écran.S é

Strany 30 - 画面表示を切り換える

25 (FR)Signaux d’entrée présélectionnésNom du signalSystème couleur ou fréquencehorizontale/verticaleSignaux de l’ordinateur1VGAa)-1 (VGA 350) 31,5kHz

Strany 31 - 4 M/mボタンで画質を選び、ENTERボタンを押す。

26 (FR)Commutation du mode d’affichageAffichage de sous-titres1 Appuyez sur MENU.Le menu principal apparaît à l’écran.pour en t r er ré gl . menuENTE

Strany 32 - ダイナミックピクチャー

27 (FR)4 Appuyez sur M/m pour sélectionner le modeEcon. d’énergie.Standard: Pas d’économie d’énergieRéduire: Economie d’énergieSi vous activez Econ. d

Strany 33 - 赤ゲイン               0 0

28 (FR) Réglage de l’imageRéglage de l’imagePendant que vous visionnez l’image, vous pouvezrégler à votre gré le contraste, la luminosité, l’intensité

Strany 34 - 調整した画質を出荷時の設定値に戻す

29 (FR)Réglage de l’image2 Sélectionnez le mode de Réd. du bruit souhaitéavec la touche M/m, puis appuyez sur ENTER.Arrêt: Le signal vidéo est affiché

Strany 35

13 (JP)各部の名称と働きリモートコマンダーRM-9711 POWER(電源)ONスイッチ押すと電源が 入ります。2 STANDBYボタン押すとスタンバイ状態になります。3 MUTINGボタン音を消します。4 DISPLAYボタン入力されている信号の種類および画質モードを画面に表示します。もう1

Strany 36 - ワイド切換を設定する

30 (FR)Réglage de l’imageLorsque vous sélectionnez une valeurcomprise entre “Util.1” et “Util.3”Lorsque vous sélectionnez une valeur compriseentre “Ut

Strany 37 - 画像のサイズや位置を調

31 (FR)Réglage de l’image / Agrandissement de l’image2 Sélectionnez le mode de correction gammasouhaité avec la touche M/m, puis appuyez surENTER.Elev

Strany 38 - 2 M/mボタンで「実行」を選び、ENTERボタンを押す。

32 (FR)Agrandissement de l’image• Les images sont affichées auformat d’écran d’origine de 4:3sans être agrandies lorsque lesimages ayant un format d’é

Strany 39 - 1 音質調整メニューから、M/mボタンで「標準」を選び、

33 (FR)Agrandissement de l’image7 Sélectionnez “Mode 4:3” avec la touche M/m,puis appuyez sur ENTER.Le menu suivant s’affiche à l’écran.Commande é c

Strany 40 - 現在の調整状態をメモリーする

34 (FR)Redimensionnement etpositionnement del’imageVous pouvez décaler la position de l’image demanière à ce qu’elle s’adapte à l’écran ou réglersépar

Strany 41 - メニュー表示の言語を選ぶ

35 (FR)Réglage des pixelsS’il y a trop de parasites sur les contours descaractères ou des lignes verticales, vous pouvezajuster la phase de point et l

Strany 42 - スクリーンセーバー機能

36 (FR)Pour annuler la fonction de réinitialisationAppuyez sur MENU puis ENTER.Tour à tour, sélectionnez “Annuler” avec M/m , puisappuyez sur ENTER.Ré

Strany 43 - カラーマトリクスを調整

37 (FR)Utilisation des fonctions de la mémoireUtilisation des fonctionsde la mémoireVous pouvez sauvegarder les réglages actuels del’image pour chaque

Strany 44 - 制御する(タイマー機能)

38 (FR)7 Appuyez sur les touches M/m pour déplacer lecurseur (jaune) vers “Réglage du nom” et appuyezde nouveau sur ENTER.Le menu suivant apparaît sur

Strany 45 - 電源タイマー機能

39 (FR)4 Appuyez sur les touches M/m pour déplacer lecurseur (jaune) sur la langue de votre choix etappuyez sur ENTER.La langue d’affichage que vous a

Strany 46 - パワーセービング機能

14 (JP)各部の名称と働きwa V SIZEボタン垂直方向の画像の大きさを調 整します。このボタンを押した後に、M/mボタン 9 で調整します。ws CONTRAST(コントラスト)+/−ボタン画質モードが「ユーザー1∼3」のとき、画像のコントラストを調整します。wd ID MODE (ON/S

Strany 47 - トコマンダーで操作する

40 (FR)Fonction d’économiseur d’écran5 Sélectionnez le mode Invers. image à l’aide destouches M/m.Arrêt: pour désactiver le mode Invers. imageAuto: po

Strany 48

41 (FR)Fonction d’économiseur d’écran / Réglage de la matrice de couleurs5 Sélectionnez Plage mouvem. (distance dedéplacement) ou Cycle mouvem. (heure

Strany 49 - 他のリモートコマンダー

42 (FR)Réglage de la matrice de couleurs / Contrôle automatique de la fonction de mise sous/hors tension5 Sélectionnez la matrice des couleurs à l’aid

Strany 50

43 (FR)Contrôle automatique de la fonction de mise sous/hors tension2 Réglez l’heure avec M/m puis appuyez surENTER.Le réglage de l'heure est ent

Strany 51

44 (FR)7 Appuyez sur M/m pour sélectionner le mode de laminuterie.Arrêt: l’appareil s’éteint à l’heure réglée sousHeure arret.Marche: l’appareil s’all

Strany 52 - 保証書とアフターサービス

45 (FR)Numéro d’indexFonction d’auto-diagnostic / Utilisation d’un écran spécifique avec la télécommandeFonction d’auto-diagnosticL’appareil est équip

Strany 53

46 (FR)Utilisation d’un écran spécifique avec la télécommandePour modifier le numéro d’indexVous pouvez modifier le numéro d’index sinécessaire.Lorsqu

Strany 54 - Owner’s Record

47 (FR)Utilisation d’autres modèles de télécommandeModèle de télécommande RM-854 RM-921 RM-PJ1001paramètre MODE TELECOM TV TV PJSélection de l’entréeI

Strany 55 - Table of Contents

48 (FR)SpécificationsSpécificationsTraitement du signal vidéoSignal présélectionnévoir page 25 (FR)Phase de décalage13,5 MHz à 140 MHzPanneau d’affich

Strany 56

49 (FR)SpécificationsN° de broche Signal1 Vidéo rouge ou R-Y ou PR2 Vidéo vert ou Y3 Vidéo bleu ou B-Y ou PB4 Masse5 Masse6 Masse du rouge7 Masse du v

Strany 57 - Precautions

15 (JP)使用上のご注意使用上のご注意周囲に十分なスペースをとる・内部の温度上昇を防ぐためディスプレイの周囲に以下に示す以上の距離をあけてください(下図参照)。・スタンドには、専用スタンドSU-P32C(別売り)をご使用ください 。スタンド(別売り)を使用する場合前面201010ONSTANDB

Strany 58 - Features

2 (DE)ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regen noch sonstigerFeuchtigkeit aus.Im I

Strany 59 - Location and Function

3 (DE)DeutschDEInhaltSicherheitsmaßnahmen ... 5 (DE)Merkmale und Funktionen ...

Strany 60 - Control Button Section (Top)

4 (DE)Einstellen der Tonqualität...36 (DE)Einstellen der Höhen, Bässe, Balance usw. ...36 (DE)Zurücksetze

Strany 61 - B/PR) signal. See “Pin

5 (DE)SicherheitsmaßnahmenSicherheitsmaßnahmenSicherheit• Ein Typenschild mit Betriebsspannung,Leistungsaufnahme usw. befindet sich an derGeräterückse

Strany 63 - Installing batteries

7 (DE)Lage und Funktion der Teile und BedienelementeLage und Funktion derTeile undBedienelementeVorderseite / Rückseite / RechteSeiteVorderseiteRechte

Strany 64

8 (DE)Lage und Funktion der Teile und BedienelementeBereich für Netzschalter 1(Bereitschaft) / Netzanzeige1 Netzschalter 1 (Bereitschaft)Zum Einschalt

Strany 65 - Connections

9 (DE)Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente2 INPUT2-AnschlüsseRGB/YUV (D-Sub, 15polig): Zum Anschließen anden RGB- oder Farbdifferenzsignalau

Strany 66

10 (DE)Lage und Funktion der Teile und BedienelementeFernbedienung RM-9711 Schalter POWER ONZum Einschalten des Monitors.2 Taste STANDBYMit diesem Sch

Strany 67 - Using the cable holders

11 (DE)Lage und Funktion der Teile und Bedienelementeqk Taste MENUWenn das Menü auf dem Monitorbildschirmangezeigt wird, wechseln Sie mit dieser Taste

Strany 68 - Using On-screen Menus

16 (JP)接続接続スピーカーの接続別売りのスピーカー(SS-SP10A)を接続して、より臨場感あふれる映像をお楽しみいただけます。スピーカーの接続について詳しくは、スピーカーに付属の取扱説明書をご覧の上、正しく接続してください。電源コードの接続1 電源コードを下面のAC INソケットに 差し 込

Strany 69 - Adjust Sound menu

12 (DE)VorsichtVorsichtLassen Sie um den Bildschirm herum vielPlatz.• Achten Sie beim Aufstellen bzw. Aufhängen desMonitors darauf, dass der Platz um

Strany 70 - Screen Control menu

13 (DE)Anschließen des MonitorsAnschließen des MonitorsAnschließen der LautsprecherDie Wirkung der Wiedergabe wird verstärkt, wenn SieLautsprecher ans

Strany 71

14 (DE)Anschließen des MonitorsComputeranAudio-ausganganVideo-ausgang*an AUDIO INan Audio-ausgangan Video-ausgang*an Y/C IN oderCOMPOSITE INan Control

Strany 72 - Custom Setup menu

15 (DE)Anschließen des MonitorsAnbringen der KabelhalterDie Lautsprecherkabel lassen sich mit denmitgelieferten Kabelhaltern (×5) hervorragendbündeln.

Strany 73 - Timer/Clock menu

16 (DE)Die BildschirmmenüsArbeiten mit den MenüsMenütastenZur Arbeit mit den Menüs können Sie die Tasten amMonitor oder auf der Fernbedienung verwende

Strany 74 - Unit Status menu

17 (DE)Menü Bild einstellenAuf dem Menü BILDEINST. können Sie dieBildqualität einstellen.Die Bildqualität kann bei Bedarf über die Menüs“Benutz.1” bis

Strany 75

18 (DE)HinweisDie Tonqualität kann nicht eingestellt werden, wennder Bildmodus auf “Standard” oder “Lebhaft” gesetztwird.Bi ld- /TonsteuerungTon e i n

Strany 76 - Watching the Picture

19 (DE)HinweisDie Vergrößerungseinstellungen können nurverwendet werden, der der Breitbildmodus auf“Wiedher” gesetzt ist.Menü “Bildschirmgröße”Mit die

Strany 77 - Display Status Information

20 (DE) Menü “Benutzerdef. Einstell.”In diesem Menü können Sie die Leistungsaufnahmeverringern oder die Bildschirmschonerfunktionaktivieren usw.Benu t

Strany 78

21 (DE)Sync-ModusZum Einstellen des Modus je nach dem Signal, das anStift 13 der RGB/YUV-Anschlüsse von EINGANG1und EINGANG2 eingespeist wird.H.Farbdi

Strany 79 - Energy Saving Function

17 (JP)接続コンピューターRGB/YUVへ映像出力へ音声出力へY/C INまたはCOMPOSITEINへビデオカセットレコーダー、ゲーム機、DVDプレーヤーなど映像出力へ 音声出力へAUDIO INへコンポーネント信号出力へCONTROL S OUTへAUDIOへベータカムSPビデオカセットレ

Strany 80 - Adjusting the Picture

22 (DE)Auto. AusschaltDas Gerät wird automatisch ausgeschaltet, wenn einevoreingestellte Zeit lang kein Signal in denBildschirm eingespeist wird.Einze

Strany 81

23 (DE)ModellnameHier wird der Modellname angegeben.SeriennummerHier wird die Seriennummer angegeben.BetriebsdauerGibt die Gesamtzahl der Betriebsstun

Strany 82 - 1 Select “Color Temp.” with

24 (DE)3 Stellen Sie den Cursor (gelb) mit M/m auf dieEingangsquelle, die angezeigt werden soll, unddrücken Sie ENTER.EINGANG1 (RGB): Das über die INP

Strany 83

25 (DE)Voreingestellte EingangssignaleSignalnameFarbsystem oder Horizontal-/VertikalfrequenzComputersignale1VGAa)-1 (VGA 350) 31,5kHz 70,1Hz2640×350@8

Strany 84

26 (DE)Wechseln des AnzeigemodusAnzeigen von Untertiteln1 Drücken Sie MENU.Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm., Eins te l lmenüENTERBi ld- /To

Strany 85 - Setting the Wide Mode

27 (DE)Die Anzeigefunktionen / Auswählen der Bildqualität / Einstellen der Bildqualität3 Stellen Sie den Cursor (gelb) mit M/m auf“Energie sparen”, un

Strany 86

28 (DE)Einstellen von Kontrast, Helligkeit,Farbe, Phase usw.Drücken Sie MENU, so dass das Hauptmenüangezeigt wird. Wählen Sie dann im Menü “Bildeinste

Strany 87 - Adjusting the Pixels

29 (DE)1 Wählen Sie mit M/m die Option “Kino” aus unddrücken Sie ENTER.Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm.Kino :Kon t r as tHe lligkeitCh

Strany 88 - Adjusting the Sound

30 (DE)Zeichenliste(2) Stellen Sie den Gain-Wert (-128 bis +127) mitM/m/</, ein und drücken Sie ENTER.Nun erscheint wieder das Menü“Farbtemperatur”

Strany 89 - Function

31 (DE)Zurücksetzen der Optionen imMenü Bild einstellen auf ihreursprünglichen Werte1 Stellen Sie im Menü Bild einstellen den Cursor(gelb) mit den Tas

Strany 90 - Calling Up a Stored Setting

18 (JP)接続D映像出力へY/CまたはCOMPOSITEへビデオカセットレコーダー、ゲーム機など音声出力へAUDIOへBSデジタルチューナー、DVDプレーヤーなど音声出力へINPUT 1RGB / YUVAUDIOINPUT 2CONTROL SRGB / YUVAUDIOIN OUTAUDIO

Strany 91 - Screen Saver Function

32 (DE)Einstellen der automatischenBreitbildfunktionBei einigen normalen Fernsehsendungen und beiWide Clear Vision-Sendungen usw. wird zusammenmit dem

Strany 92 - 4 Press

33 (DE)7 Wählen Sie mit M/m die Option “4:3-Modus” ausund drücken Sie ENTER.Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm.Bi ldschirm einstel lenBrei

Strany 93 - Adjusting Color Matrix

34 (DE)Einstellen von Bildgrößeund BildpositionSie können das Bild verschieben, so daß es auf denBildschirm paßt, bzw. Bildhöhe und Bildbreiteunabhäng

Strany 94 - Function)

35 (DE)Einstellen der PixelWenn am Rand von Zeichen und vertikalen Linien zustarke Bildstörungen zu sehen sind, können Sie diePunktphase und die Gesam

Strany 95 - On/Off Timer Function

36 (DE)So brechen Sie das Zurücksetzen abDrücken Sie MENU, bevor Sie ENTER drücken.Sie können mit M/m auch “Abbruch” auswählen unddann ENTER drücken.E

Strany 96 - Power Saving Function

37 (DE)Die SpeicherfunktionMit der Funktion SPEICHERN können Sie dieaktuelle Bildeinstellung für die einzelnenEingangssignale speichern. Die gespeiche

Strany 97 - With the Remote Commander

38 (DE)7 Drücken Sie den Cursor (gelb) mit M/m auf“Name einstellen”, und drücken Sie erneutENTER.Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm.Benu t

Strany 98

39 (DE)Auswählen der Menüsprache / Bildschirmschoner-funktionAuswählen derMenüspracheSie können als Sprache für die BildschirmanzeigenJapanisch, Engli

Strany 99 - Commander Models

40 (DE)Bildschirmschoner-funktion2 Stellen Sie den Cursor (gelb) mit den Tasten M/mauf “Benutzerdef. Einstell.”, und drücken SieENTER.Das Menü Benutz

Strany 100 - Specifications

41 (DE)Bildschirmschoner-funktion / Einstellen der FarbmatrixHinweisWenn Sie für Startzeit und Endezeit dieselbe Uhrzeitangeben, hat die Einstellung v

Strany 101 - Pin assignment

19 (JP)接続ケーブルホルダーを使う付属のケーブルホルダー(×5)を使って、スピーカーケーブルをすっきりとまとめることが できます。ケーブルホルダーは、以下のように 取り付 けます 。本機後面12はく離紙をはがす。貼り付ける。

Strany 102 - AVERTISSEMENT

42 (DE)Einstellen der Farbmatrix / Automatisches Steuern des Ein-/Ausschaltens (Ein-/Ausschaltautomatik)2 Stellen Sie den Cursor (gelb) mit M/m auf“Be

Strany 103 - Table des matières

43 (DE)Automatisches Steuern des Ein-/Ausschaltens (Ein-/Ausschaltautomatik)3 Stellen Sie den Cursor (gelb) mit M/m auf“Ausschaltung” und drücken Sie

Strany 104

44 (DE)2 Wählen Sie mit M/m die Option Ein aus, unddrücken Sie ENTER.Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm.Timer/UhrEin/Aus-Timer : EinWi ede

Strany 105 - Précautions

45 (DE)Timer/UhrAusscha l t ung : AusUh r e i ns t e l l enUhrzeitanzeige: AusEin/Aus-Timer : AusAu t o . Ausscha l t : AusAus5 Min.10 Min.Mi t , aus

Strany 106 - Caractéristiques

46 (DE)Selbstdiagnosefunktion / Steuern eines bestimmten Monitors über die FernbedienungSelbstdiagnosefunktionDas Gerät verfügt über eine Selbstdiagno

Strany 107 - Emplacement et fonction

47 (DE)Steuern eines bestimmten Monitors über die Fernbedienung3 Drücken Sie ID MODE SET.Die Zeichen auf dem ausgewählten Monitorwerden nun zyan angez

Strany 108 - MENU ENTER VOLUME

48 (DE)Verwenden anderer FernbedienungsmodelleVerwenden andererFernbedienungsmodelleFolgende Funktionen können Sie mit anderenFernbedienungsmodellen a

Strany 109 - B/PR). Voir “Attribution des

49 (DE)Technische DatenTechnische DatenBildverarbeitungVoreingestelltes Signalsiehe Seite 25 (DE)Abtastrate 13,5 MHz bis 140 MHzBildschirmsystem Plasm

Strany 110 - Télécommande RM-971

50 (DE)Technische DatenStift Nr. Signal1 Videosignal Rot oder R-Y oder PR2 Videosignal Grün oder Y3 Videosignal Blau oder B-Y oder PB4 Masse5 Masse6 M

Strany 112 - Attention

2 (JP)安全のためにソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。安全のための注意事項を守る5(JP)∼ 7(JP)ページの

Strany 113 - Raccordements

20 (JP)メニューで行う調整と設定メニューで行う調整と設定メニューの操作メニュー操作ボタンメニューは 、リモ ートコマンダ ーまた は ディスプレイ本体のコントロールボタン部のメニュー操作ボタンを使って操作します。ENTERMENUMENU ENTER VOLUMEこの取扱説明書ではリモートコマ

Strany 114

2 (ES)ADVERTENCIAPara evitar el peligro de incendio o descargaseléctricas, no exponga la unidad a la lluvia nia la humedad.Presencia de alta tensión p

Strany 115

3 (ES)EspañolESÍndicePrecauciones ... 5 (ES)Características ...

Strany 116 - Utilisation des menus

4 (ES)Ajuste de la calidad del sonido ... 36 (ES)Ajuste de agudos, bajos y balance, etc... 36 (ES)Restaura

Strany 117 - Menu Réglage de l’image

5 (ES)PrecaucionesPrecaucionesSeguridad• Una placa de identificación que indica la tensión defuncionamiento, consumo de energía, etc. seencuentra en l

Strany 118 - Menu Commande écran

6 (ES)CaracterísticasAdvertencia sobre la conexión de la alimentaciónUtilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.PFM-32C1/

Strany 119 - Ta i l l e hor . 00

7 (ES)Ubicación y función de componentes y controlesUbicación y función decomponentes ycontrolesParte frontal / Parte posterior /Lateral derechoParte

Strany 120 - Menu Personnalisation

8 (ES)Ubicación y función de componentes y controlesSección de indicadores / Interruptor1 (de espera)1 Interruptor 1 (de espera)Púlselo para encender

Strany 121 - Menu Minuterie/horloge

9 (ES)Ubicación y función de componentes y controles2 Conectores INPUT2RGB/YUV (D-sub de 15 pines): Se conecta a lasalida de señal RVB o de componente

Strany 122 - Menu Sélection entrée

10 (ES)Ubicación y función de componentes y controlesMando a distancia RM-9711 Interruptor POWER ONPúlselo para encender la pantalla.2 Botón STANDBYPú

Strany 123 - Visualisation de l’image

11 (ES)Ubicación y función de componentes y controlesqk Botón MENUPúlselo para que aparezca el menú. El menú ya no semuestra cuando pulsa de nuevo est

Strany 124 - Remarque

21 (JP)メニューで行う調整と設定画質調整メニュー画像を信号処理により調整するメニューです。画質モードが「ユーザー1∼3」のとき、お好みの画質に調整することが でき ます 。ご注意画質モードが「スタンダード」「 ダ イナミック」のときは調整できません。画質 / 音質調整画質調整( ユーザー1

Strany 125

12 (ES)Ubicación y función de componentes y controlesPrecauciónProporcionar una gran cantidad deespacio alrededor de la pantalla.•Cuando utilice la pa

Strany 126 - Fonction d’économie d’énergie

13 (ES)ConexionesConexionesConexión de los altavocesPodrá disfrutar de visionados con una mayorpresencia conectando los altavoces (SS-SP10A, nosuminis

Strany 127 - Sélection du mode de

14 (ES)ConexionesOrdenadora salidade audioa salidade vídeo* a AUDIO INa salidade audioa salidade vídeo* a Y/C IN oCOMPOSITE INa Control S INa Control

Strany 128 - Réglage de l’image

15 (ES)ConexionesUso de los portacablesPuede sujetar los cables de los altavoces de formaeficaz mediante los portacables (×5) suministrados.Conecte el

Strany 129

16 (ES)Uso de los menús en pantallaUso de los menús en pantallaEmpleo mediante menúsBotones de empleo de menúsUtilice los botones de la unidad de visu

Strany 130

17 (ES)Uso de los menús en pantallaMenú Ajuste imagenEste menú se emplea para ajustar la imagen.La calidad de la imagen puede ajustarse según lasprefe

Strany 131 - Restauration des réglages par

18 (ES)Uso de los menús en pantallaMenú Ajuste sonidoAjusta la calidad del sonido mediante el proceso delas señales.Cuando el modo de calidad de image

Strany 132 - Agrandissement de l’image

19 (ES)Uso de los menús en pantallaAjuste panorámicoAjusta la función de panorámico automático. Lafunción de panorámico automático permite elegirentre

Strany 133 - Réglage du Mode gr. format

20 (ES)TOTAL PÍXELES HAjusta el número total de píxeles horizontales. PulseM/, para aumentar el número de píxeles y m/<para disminuirlos.RestaurarR

Strany 134 - Cent r age hor . 00

21 (ES)Modo HDAjusta el modo según las señales de los componentesanalógicos HD que se introducen en INPUT1 oINPUT2 del conector D del adaptador opcion

Strany 135 - Réglage des pixels

22 (JP)メニューで行う調整と設定バランスM/,を押すと右側の音が強くなり、m/< を押すと左側の音が強くなります 。サラウンドサ ラウンド機能を「切」「ホール」「 シミュレート」の3段階で設定します。◆サラウンドにつ い て 詳しくは、「サラウンド」(39(JP)ページ)をご覧ください

Strany 136 - Réglage de la qualité du

22 (ES)Tempor act/desAjusta la hora en que la alimentación se conecta y sedesconecta automáticamente.Para obtener más detalles, consulte “Funcióntempo

Strany 137 - Utilisation des fonctions

23 (ES)Nombre modeloIndica el nombre del modelo.NÚMERO SERIEIndica el número de serie.TIEMPO FUNCIÓNIndica el número total de horas de uso.NotaEl modo

Strany 138 - Sélection de la langue

24 (ES)ENTRADA2 (RGB): Selecciona la señal deaudio y vídeo introducida desde losconectores INPUT2 cuando la señal deentrada es RVB.ENTRADA2 (COMP): Se

Strany 139 - Fonction d’économiseur

25 (ES)Información sobre la señal deentrada, el modo de imagen y elestado de la visualizaciónLa información sobre la señal de entrada y el modo deimag

Strany 140 - 4 Appuyez sur ENTER

26 (ES)Visualización de la imagenSeñales de entrada predefinidasNombre de señalSistema de color o frecuenciahorizontal/verticalSeñales de ordenador1VG

Strany 141 - Réglage de la matrice de

27 (ES)Visualización de la imagenConmutación del modo devisualizaciónVisualización del Subtítulos (títulos)1 Pulse MENU.El menú principal aparece en e

Strany 142 - Contrôle automatique de

28 (ES)Notas• Si se desconecta el sistema cuando “Ahorro energ.:Reducir” está seleccionado, al conectarlo de nuevose seguirá mostrando la misma config

Strany 143 - Affichage de l’heure

29 (ES)ContrasteSeleccione “Contraste” con M/m y pulse ENTER.Ajuste el contraste con M/m/</, dentro delmargen Mín (0) a Máx (255).M/,: para aumenta

Strany 144 - (MODE ECO)

30 (ES)Imagen dinámicaAumenta el contraste haciendo que el color blanco seamás luminoso y el negro más oscuro.1 Seleccione “Imagen dinámica” con M/m y

Strany 145 - Numéro d’index

31 (ES)(4) Seleccione un carácter de la lista de caracterescon M/m/</, y pulse ENTER.Se seleccionará ese carácter.(5) Repita los pasos (4) y, una v

Strany 146 - 1 Appuyez sur MENU

23 (JP)メニューで行う調整と設定画像位置メニュー画像の位置を調整するメニューです。この画面はメニューキー動作が「入/切」に設定されているときのみ 表 示されます。 垂直位置              00 水平位置              00初期設定初期設定水平位置水平方向に

Strany 147 - Utilisation d’autres

32 (ES)Ampliación de imágenesAmpliación de imágenesAmplia la imagen para cubrir toda la pantalladependiendo del tipo de imagen, como por ejemploemisio

Strany 148 - Spécifications

33 (ES)Ampliación de imágenes2 Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a“Control pantalla” y pulse ENTER.El menú Control pantalla aparece en el

Strany 149 - Attribution des broches

34 (ES)Ampliación de imágenes / Cambio del tamaño y posición de la imagenrestore: Extiende los lados derecho e izquierdo dela imagen ocupando toda la

Strany 150

35 (ES)Cambio del tamaño y posición de la imagen3 Pulse ENTER.El menú vuelve al menú de Control pantalla.Ajuste de los píxelesSi hay mucho ruido en lo

Strany 151

36 (ES)Cambio del tamaño y posición de la imagen / Ajuste de la calidad del sonidoRestauración de los valoresoriginales de los elementos delmenú Contr

Strany 152

37 (ES)Ajuste de la calidad del sonido / Uso de la función de memoriaRestauración de los elementos delmenú de Ajuste sonido a su ajusteoriginal1 En el

Strany 153 - Sicherheitsmaßnahmen

38 (ES)Uso de la función de memoriaMemo r i a usua r i oGua r da rMEM 0 1Gua r da rCon f i g u r a c . nomb r e, para seleccionar,ENTERpara conf ig

Strany 154 - Merkmale und Funktionen

39 (ES)Selección del idioma enpantallaEs posible seleccionar el idioma que desee para lapantalla entre japonés, inglés, alemán, francés,español o ital

Strany 155 - CONTROL S

40 (ES)Función de protector de pantallaCuando selecciona Auto y pulsa ENTER, apareceel siguiente menú.Ajuste personal izadoProtector de pant a l l aIn

Strany 156 - (Bereitschaft) / Netzanzeige

41 (ES)Aparece el siguiente menú en el panel devisualización. (La siguiente ilustracióncorresponde a la selección de Distancia movim.)Di st anc ia mov

Strany 157 - B/PR) einspeisen

24 (JP)メニューで行う調整と設定スクリーンセーバーメニュー長 時間に 渡って同じ画 面を映したりする場 合に 生じる画 面の焼きつきや 残 像 を 補 正したり防 いだりす るときに 使 用しま す 。   で項目を選択し 、  または で決定しま画質/音質画面モード各種切換各種切換

Strany 158 - Fernbedienung RM-971

42 (ES)Ajuste de la matriz de colores / Control automático de la alimentación (función de control de alimentación)Control automático de laalimentación

Strany 159 - Einlegen der Batterien

43 (ES)Control automático de la alimentación (función de control de alimentación)3 Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a“Autoapagado” y puls

Strany 160 - Vorsicht

44 (ES)3 Seleccione “Repetir” con M/m y pulse ENTER.Aparece el siguiente menú en el panel devisualización.Tempor i zador / re lojTempor act /des :Enc

Strany 161 - Anschließen des Monitors

45 (ES)Función de autodiagnóstico / Empleo de una pantalla específica con el mando a distanciaNMERO ŒNDICE 117 . . .2 Introduzca el número de índice d

Strany 162

46 (ES) Empleo de una pantalla específica con el mando a distancia1 Pulse MENU.El menú principal aparece en el panel devisualización.PARA INTRODUC IR

Strany 163 - Anbringen der Kabelhalter

47 (ES)Uso de otros modelos de mando a distanciaModelo de mando a distanciaRM-854 RM-921 RM-PJ1001Ajuste de MODO REMOTO TV TV PJSelección de INPUT1 RG

Strany 164 - Die Bildschirmmenüs

48 (ES)EspecificacionesEspecificacionesProceso de vídeoSeñal preajustada Consulte la página 26 (ES)Índice de muestreo13,5 MHz a 140 MHzSistema de pane

Strany 165 - Menü “Ton einstellen”

49 (ES)EspecificacionesAccesorios opcionalesSoporte de pantalla SU-P32CAltavoz SS-SP10AAdaptador de entrada de vídeoBKM-B10(sólo para el PFM-32C1E)Dis

Strany 166 - Menü “Bildschirm einstellen”

2 (IT)AVVERTENZAPar evitare rischi di incendi o scosseelettriche, non esporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Voltaggi molto alti sono present

Strany 167 - V. Posi t ion 00

3 (IT)ItalianoITIndicePrecauzioni ...5 (IT)Caratteristiche ...

Strany 168 - Menü “Bildschirmschoner”

25 (JP)メニューで行う調整と設定メニューキー動作メニューキーを押したときの動作を選びます。入/切:メニューキーを押すたびに、メニューの表示/消去を繰り返します。戻る:メニューキーを押すと、カーソルが前の階層に戻ります。 タイマー/時計設定メニュー時刻やタイマーを設定したり、時 刻を 表 示させ

Strany 169 - Menü “Timer/Uhr”

4 (IT)Regolazione della qualità dell’audio ...37 (IT)Regolazione degli acuti, dei bassi, del bilanciamentoe così via ...

Strany 170 - Menü Gerätestatus

5 (IT)PrecauzioniPrecauzioniSicurezza• La targhetta indicante la tensione operativa, ilconsumo energetico, ecc. è situata nella parteposteriore dell’a

Strany 171 - Die Anzeigefunktionen

6 (IT)CaratteristicheAvvertenza sul collegamento dell’alimentazioneUtilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla tensione operativa locale.PFM-32C

Strany 172 - Standard

7 (IT)Posizione e funzione deicomandi e delle partiParte anteriore / Parte posteriore /Lato destroParte anterioreLato destroParte posteriore1 Sezione

Strany 173 - Bildschirm

8 (IT)Posizione e funzione dei comandi e delle partiSezione interruttore / indicatore 1(attesa)1 Interruttore 1 (attesa)Premere per attivare il displa

Strany 174 - Energiesparfunktion

9 (IT)2 Connettori INPUT2RGB/YUV (D-sub a 15 a piedini): questoconnettore collega all’uscita del segnale RGB odel segnale componente (YUV) di un compu

Strany 175 - Einstellen der Bildqualität

10 (IT)Posizione e funzione dei comandi e delle partiTelecomando RM-9711 Interruttore POWER ONPremere per attivare il display.2 Tasto STANDBYPremere p

Strany 176 - Farbe, Phase usw

11 (IT)Installazione delle pileInserire due pile R6 (formato AA) rispettando lacorretta polarità.eEEe• Con un funzionamento normale, le pile durano ci

Strany 177

12 (IT)AvvertenzaInstallare il display in un luogo spazioso•Durante l’installazione del display, accertarsi che lospazio che lo circonda sia maggiore

Strany 178 - Hinweise

13 (IT)CollegamentiCollegamentiCollegamento dei diffusoriÈ possibile ottenere una visione delle immagini piùrealistica collegando i diffusori (SS-SP10

Strany 179 - Zurücksetzen der Optionen im

26 (JP)メニューで行う調整と設定リモートモードリモートコマンダーのモードを切り換 えま す 。TV:ディスプレイまたは T V に 付 属して いるリモートコ マンダ ーから操作するとき。PJ:業務用プロジェクターに付属しているリモートコ マン ダ ー から操作するとき。切:リモ ートコマンダ

Strany 180 - Breitbildfunktion

14 (IT)CollegamentiComputerall’uscitaaudioall’uscitavideo* a AUDIO INall’uscitaaudioall’uscitavideo* a Y/C IN oCOMPOSITE INa Control S INa Control S I

Strany 181 - Einstellen des Zoom-Modus

15 (IT)CollegamentiUso dei fermacaviGrazie ai fermacavi in dotazione, è possibileavvolgere con praticità i cavi dei diffusori (×5).Applicare i fermaca

Strany 182

16 (IT)Utilizzo dei menu a schermoUtilizzo dei menu a schermoFunzionamento tramite i menuTasti di funzionamento dei menuPer il funzionamento dei menu,

Strany 183 - Einstellen der Pixel

17 (IT)Utilizzo dei menu a schermoMenu Regola imagineQuesto menu viene utilizzato per la regolazionedell’immagine.È possibile regolare la qualità dell

Strany 184 - Einstellen der Tonqualität

18 (IT)Utilizzo dei menu a schermoNotaNon è possibile regolare la qualità audio se PictureMode è impostato su “Standard” o “Vivido”.Rego l a aud i o(

Strany 185 - Die Speicherfunktion

19 (IT)Utilizzo dei menu a schermoZoom schermoIngrandisce l’immagine rispettivamente del doppio(×2), triplo (×3) e quadruplo (×4).NotaÈ possibile util

Strany 186 - Einstellungen

20 (IT) Menu Impostazione personalizz.Consente di ridurre il consumo energetico o diimpostare uno screen saver e così via.Impost az ione personal izz

Strany 187 - Bildschirmschoner

21 (IT)Modo RGBImposta il modo se ai terminali RGB/YUV diINPUT1 e INPUT2 è collegato un dispositivo cheemette segnali RGB.DTV: se collegato a un sinto

Strany 188 - Bildschirmschoner-funktion

22 (IT)Timer att/disConsente di impostare l’ora di attivazione edisattivazione dell’alimentazione.Per ulteriori informazioni, vedere la sezione relati

Strany 189 - Einstellen der Farbmatrix

23 (IT)Numero di SerieIndica il numero di serie.Tempo funzionam.Indica il numero totale delle ore di funzionamento.NotaIl modo di attesa non viene pre

Strany 190 - (Ein-/Ausschaltautomatik)

27 (JP)画像を見る画像を見る準備・ディスプレイの電源を入れておきます。・接続した機器の電源を入れ、映像ソースを再生します。・電源投入時または入力切り換え時に入力信号の種類と画質モードを画面に表示させたいときは、各種切換メニューの「ステータス表示」を入にしておきます。・メニュー表示は日本語以外の

Strany 191 - Ausschalten

24 (IT)Riproduzione dell’immagineOperazioni preliminari• Accendere il display.• Accendere l’apparecchio collegato e riprodurre unasorgente video.• Qua

Strany 192

25 (IT)Riproduzione dell’immagineSul pannello del display viene visualizzato ilsegnale di ingresso selezionato.I NPUT 1 ( RGB )1024 768/ 60StandardÈ p

Strany 193

26 (IT)Riproduzione dell’immagineSegnali di ingresso preselezionatiSegnaleSistema di colore o frequenzaorizzontale/verticaleSegnali computer1VGAa)-1 (

Strany 194 - Steuern eines

27 (IT)Riproduzione dell’immagineModifica del modo di visualizzazioneVisualizzazione dei sottotitoli1 Premere MENU.Sul pannello del display appare il

Strany 195

28 (IT)Note• Se si seleziona “Risparmio ener.: Riduci” e sidisattiva l’alimentazione, la stessa impostazioneverrà resa effettiva alla successiva attiv

Strany 196 - Fernbedienungsmodelle

29 (IT)ContrastoSelezionare “Contrasto” tramite M/m, quindi premereENTER.Regolare il contrasto tramite M/m/</, su un livellocompreso tra MIN (0) e

Strany 197 - Technische Daten

30 (IT)2 Selezionare il modo Cinema Drive utilizzando M/m, quindi premere ENTER.Auto: viene eseguita l’elaborazione del segnaleottimale per le immagin

Strany 198 - Stiftbelegung

31 (IT)(3) Premere M/m per spostare il cursore (giallo)su “Impostazione nome”, quindi premereENTER.Viene visualizzato il seguente menu suldisplay.Cont

Strany 199

32 (IT)Ripristino delle voci del menuRegola immagine alle impostazionioriginali1 Nel menu Regola immagine, premere M/m perspostare il cursore (giallo)

Strany 200 - ADVERTENCIA

33 (IT)Impostazione di Auto WidePoiché in alcune trasmissioni televisive, Wide ClearVision e così via, insieme al segnale video vienetrasmesso un segn

Strany 201

28 (JP)画像を見る入力信号と画質モードの情報とディスプレイの設定状態の表示について電源投入時または入力切り換え時に、入力信号と画質モードの情報が約5 秒間画面に表示されます。情報を画面に表示しないようにするときは、以下の手順に従って設定してください。1 各種切換メニューから、M/mボタンで「ス

Strany 202

34 (IT)7 Selezionare “Modo 4:3” utilizzando M/m, quindipremere ENTER.Sul pannello del display viene visualizzato ilseguente menu.Comando schermoImpost

Strany 203 - Precauciones

35 (IT)Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagineModifica delledimensioni e dellaposizione dell’immagineÈ possibile spostare la posizio

Strany 204 - Características

36 (IT)Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagineRegolazione dei pixelSe i bordi dei caratteri o delle linee verticali risultanoeccessi

Strany 205 - Lateral derecho

37 (IT)Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine / Regolazione della qualità dell’audioRegolazione della qualitàdell’audioÈ possibile

Strany 206 - (parte superior)

38 (IT)Utilizzo della funzione di memoriaUtilizzo della funzione dimemoriaÈ possibile salvare le impostazioni dell’immaginecorrente per ciascun segnal

Strany 207 - B/PR). Consulte

39 (IT)7 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su“Impostazione nome”, quindi premere di nuovoENTER.Sullo schermo del monitor appare il seguente

Strany 208 - Mando a distancia RM-971

40 (IT)Selezione della lingua per le indicazioni a schermo / Funzione salva schermo2 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su“Impostazione pers

Strany 209 - Instalación de pilas

41 (IT)Funzione salva schermoNotaSe si impostano Ora inizio e Ora fine sulla stessa ora,l’impostazione di Ora inizio ha priorità su quella diOra fine

Strany 210 - Precaución

42 (IT)5 Selezionare Gamma orbit. (distanza dimovimento) o Ciclo orbit. (tempo) tramite M/m,quindi premere ENTER.È possibile selezionare i seguenti va

Strany 211 - Conexiones

43 (IT)Regolazione della matrice di colore / Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllodell’alimentazione)5 S

Strany 212

29 (JP)画像を見る入力プリセット信号信号名称 カラー方式または水平/垂直周波数コンピューター信号1 VGAa)-1 (VGA 350) 31.5kHz 70.1Hz2 640×350@85Hz (VESAb)STD) 37.9kHz 85.1Hz3 640×400@85Hz (VESA STD

Strany 213 - Uso de los portacables

44 (IT)Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione)2 Regolare l’ora mediante M/m, quindi pr

Strany 214 - Uso de los menús en pantalla

45 (IT)Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione)7 Premere M/m per selezionare il modo de

Strany 215 - Menú Ajuste imagen

46 (IT)Funzione diautodiagnosticaIl presente apparecchio dispone di una funzione diautodiagnostica.Questa funzione permette di individuare le condizio

Strany 216 - Menú Control pantalla

47 (IT)Utilizzo di un display specifico tramite il telecomandoModifica del numero indiceSe necessario è possibile cambiare il numero indice.Per cambia

Strany 217 - Desp l azami en t oV 00

48 (IT)Utilizzo di altri modelli di telecomandoModello telecomando RM-854 RM-921 RM-PJ1001Impostazione MODO TELEC TV TV PJSelezione INPUT1 RGB RGB1 Ad

Strany 218 - Menú Ajuste personalizado

49 (IT)Caratteristiche tecnicheCaratteristiche tecnicheElaborazione videoSegnali preimpostativedere a pagina 26 (IT).Frequenza di campionamentoda 13,5

Strany 219 - Menú temporizador/reloj

50 (IT)Caratteristiche tecnicheAccessori opzionaliSupporto SU-P32C per displayDiffusore SS-SP10AAdattatore di ingresso videoBKM-B10Il design e le cara

Strany 221

2 (CS)警告为避免引发意外的火灾或遭受雷击的危险,请勿将本机置于雨点所及或者潮湿的地方。输出插座应安装于装置附近使用方便的地方。

Strany 222 - Es t á ndar

3 (CS)中文CS目录使用前须知 ... 5 (CS)特性 ...

Strany 223 - Información sobre la señal de

3 (JP)JP日本語目次... 5 (JP)...

Strany 224

30 (JP)画像を見る画面表示を切り換える字幕を表示させる1 MENUボタンを押す。メインメニューが表示されます。   で項目を選択します 。  または を押す画質/音質画面モード各種切換画質 / 音質調整 画質調整 音質調整 と調整メニューに入ります 。初期設定

Strany 225 - Función de ahorro de energía

4 (CS)调整音质... 36 (CS)调整高音、低音和均衡等 ... 36 (CS)将 Adjust Sound(调整音质)

Strany 226 - Ajuste de la imagen

5 (CS)使用前须知安全方面•指示工作电压、功耗等的铭牌位于本机背面。•万一有异物或液体进入机内,请拔下本机的电源插头,并经维修人员检查之后方可继续使用。•如果数日以上不使用本机,请从墙上电源输出插座拔下本机的电源插头。•拔取电源线时,请拿住插头拔出,切勿拉扯电源线。•将本机落地安装时,务必使用选

Strany 227

6 (CS)特性PFM-32C1E 是采用 PDP(等离子体显示面板)的16:9 32 英寸平面显示器,它利用内置扫描转换器可以接收各种类型的信号。改进的图像质量PFM-32C1E 使用 852 点×1024 行、高精密度等离子体显示面板,可以从各种图像源再现高质量的图像。Sony 所拥有的数字高图

Strany 228

7 (CS)部件和控制器的位置和功能部件和控制器的位置和功能前视图/后视图/右视图1 1(待机)开关/指示灯部分有关 1(待机)开关/指示灯部分的详细说明,请参见第 8 页上的“1(待机)开关/指示灯部分”。2 控制键部分有关控制键部分的详细说明,请参见第 8 页上的“控制键部分(顶视图)”。3 -

Strany 229 - Restauración de los valores

8 (CS)部件和控制器的位置和功能1(待机)开关/指示灯部分1 1(待机)开关按此键打开显示器。再按一下回到待机模式。2 STANDBY(待机)指示灯在待机模式下点亮为红色。当 STANDBY 指示灯闪烁时,请参见第 45 页上的“自检功能”。3 ON(开)指示灯当显示器打开时点亮为绿色。4 遥控

Strany 230 - 1 Pulse MENU

9 (CS)部件和控制器的位置和功能连接器面板1 INPUT1(输入 1)连接器RGB/YUV(D 副 15 芯)∶连接电脑或一台视频装置的 RGB 信号或分量(YUV)信号输出。本显示器也接受 HD 模拟分量(Y/PB/PR)信号。输入这种分量信号时,请参见第 49 页上的“管脚配置”。AUDIO

Strany 231 - Ajuste del modo panorámico

10 (CS)部件和控制器的位置和功能遥控器 RM-9711 POWER ON(电源接通)开关按此键接通显示器的电源。2 STANDBY(待机)键按此键使显示器进入待机模式。3 MUTING(消音)键消去声音。4 DISPLAY(显示)键在显示器屏幕显示输入信号信息和图像模式。再按一下清除。5 IN

Strany 232

11 (CS)部件和控制器的位置和功能w; H SIZE(水平尺寸)键调整水平图像尺寸。按此键并用 M/m 键 9 调整水平图像尺寸。wa V SIZE(垂直尺寸)键调整垂直图像尺寸。按此键并用 M/m 键 9 调整垂直图像尺寸。ws CONTRAST(对比度)+/-键图像模式为“用户 1-3”时,

Strany 233 - 3 Pulse ENTER

12 (CS)小心小心在显示器周围留出足够的空间•使用显示器时,请确保在本机周围有比下列图示尺寸大的空间。这将保证正常通风。•环境温度必须在 0°C 至 +35°C 范围中。•请使用 SU-P32C 显示器支架(未附带)作为支架。•有关支架、螺丝和螺栓等硬件的安装,我们无法指定应使用的规格,因为其安

Strany 234 - Ajuste de la calidad del

13 (CS)连接连接扬声器的连接连接扬声器,可欣赏到更有临场感的图像。务请正确连接扬声器。有关连接扬声器的详细说明,请参见扬声器附带的使用说明书。连接交流电源线1 将交流电源线插入 AC IN 插座。然后,将交流插头固定器(附带)装在交流电源线上。2 将交流插头固定器沿着电源线滑动直至连接到AC

Strany 235 - Uso de la función de memoria

31 (JP)画質を選ぶ映像の種類や周囲の明るさに合わせて画質を選ぶことができます。1 MENUボタンを押す。メインメニューが表示されます。   で項目を選択します 。  または を押す 画質/音質 画面モード 各種切換 画質 / 音質調整  画質調整  音質調整  と調整メニュー

Strany 236 - Recuperación de un ajuste

14 (CS)连接INPUT 1RGB / YUVAUDIOINPUT 2CONTROL SRGB / YUVAUDIOIN OUT至音频输出 至视频输出至音频输出至分量信号输出至 AUDIO至 RGB/YUV至 RGB/YUV至 AUDIO电脑 Betacam SP 录像机至 CONTROL S

Strany 237 - Función de protector de

15 (CS)连接使用电缆夹可用附带的电缆夹(5 个)有效地捆扎扬声器电缆。请按下图所示的方法安装电缆夹。12后视图取下去皮纸遮盖物。请按图所示的方法粘贴电缆夹。

Strany 238

16 (CS)使用屏幕菜单使用屏幕菜单通过菜单操作菜单操作键使用显示器或遥控器上的键用于菜单操作。ENTERMENUMENU ENTER VOLUME本使用说明书用遥控器进行操作说明。遥控器上的M/m 键及 ENTER 键与主机上的 M/m 键及 ENTER键具有相同的功能。注主机上没有 <

Strany 239 - Ajuste de la matriz de

17 (CS)使用屏幕菜单Adjust Picture(图像调整)菜单此菜单用于调整图像。可用 User(用户)1-3 菜单调整图像质量以符合您的需要。注 在 Standard(标准)模式或 Dynamic Picture(动态图像)模式下无法调整图像质量。,toselect, ,toENTERPi

Strany 240 - Control automático de la

18 (CS)使用屏幕菜单Adjust Sound(调节声音)菜单通过简单处理便可迅速调节声音质量。当图像质量模式被设定为 User(用户)1-3 时,可以根据需要调节声音质量。注Picture Mode(图像模式)为“Standard”(标准)或“Vivid”(逼真)时无法调整声音质量。Pictu

Strany 241 - Función temporizador act/des

19 (CS)使用屏幕菜单Screen Size (画面尺寸)菜单此菜单用于调整图像尺寸。此菜单仅在 MENU Function(菜单功能)设为“On/Off (开/关)时才显示。HSize 00VSize 00H Size(水平尺寸)调整水平图像尺寸。按 , 键放大水平尺寸,按 <键缩小水平

Strany 242

20 (CS)使用屏幕菜单Custom Setup(用户设定)菜单减少电源消耗或设定屏幕保护等等。Cus t om Se t upPower Sav i ng :S t anda r dSpeaker Out : OnClosed Capt ion:Display : OnScr een Saver

Strany 243 - Empleo de una pantalla

21 (CS)使用屏幕菜单菜单功能按菜单键时选择操作。On/Off(开/关)∶每次按菜单键,菜单显示均会在“开”和“关”之间切换。Return(返回)∶每次按菜单键,光标均会返回上一级。Timer/Clock(定时器/时钟)菜单设定时刻和定时器,显示时间或设定何时电源自动打开或关闭。Timer/Cl

Strany 244

22 (CS)使用屏幕菜单Remote Mode(遥控模式)选择 Remote Commander(遥控器)模式。TV(电视机)∶Sony 显示器或电视机的遥控器PJ(投影机)∶Sony 投影机的遥控器Off(关)∶遥控器不起作用。注改变遥控器模式时,请使用显示器上的键。无法用遥控器上的键改变遥控器

Strany 245 - Uso de otros modelos de

23 (CS)使用屏幕菜单Serial Number(序号)指出序号。Operation Time(工作时间)指出工作的总小时数。注待机模式不计为工作时间的一部分。Software Version(软件版本)指出系统软件版本。Temperature(温度)指出显示器的内部温度是否正常。OK∶正常NG

Strany 246 - Especificaciones

32 (JP)色あいM/mボタンで「色あい」を選び、ENTERボタンを押し、M/m/</,ボタンで 色あいを調 整します。赤(−128)∼緑(+127)の範囲で設定できます。M/,:画像が緑がかるm/<:画像が赤がかるシャープネスM/mボタン で「シャープ ネス」を選び、ENTERボタン

Strany 247 - Asignación de pines

24 (CS)观看图像观看图像开始之前•接通显示器的电源。•接通所连接装置的电源并播放视频源。•若要在接通电源或切换输入时在屏幕上显示输入信号信息和图象模式,将 Custom Setup(用户设定)菜单中的“Display”项目设定为 ON。•要选择菜单所使用的语言时,参见第 39 页。切换输入信号

Strany 248 - AVVERTENZA

25 (CS)观看图像输入信号、图像模式和显示器状态信息显示在接通电源或切换输入信号时,输入信号、图像模式和显示器状态信息在显示器屏幕上显示约 5 秒钟。要取消此功能时,按以下步骤操作。1 在 Custom Setup(用户设定)菜单上,按M/m 键将光标(黄色)移到“Display”处并按 ENT

Strany 249 - Italiano

26 (CS)观看图像预设输入信号信号名称 彩色制式或水平/垂直频率电脑信号1 VGAa)-1 (VGA 350) 31.5kHz 70.1Hz2640×350@85Hz (VESAb) STD)37.9kHz 85.1Hz3640×400@85Hz (VESA STD)37.9kHz 85.1Hz

Strany 250

27 (CS)观看图像切换显示模式显示封闭字幕1 按 MENU 键。主菜单出现在显示器屏幕上。,toselect, ,toENTERPicture/Sound ControlPicture Mode :StandardAd j ust PictureAd j ust Soundenter adj .

Strany 251 - Precauzioni

28 (CS)选择图像质量/调整图像选择图像质量可根据图像类型和环境亮度选择图像质量。1 按 MENU 键。主菜单出现在显示器屏幕上。,toselect, ,toENTERPicture/Sound ControlPicture Mode :StandardAd j ust PictureAd j

Strany 252 - Caratteristiche

29 (CS)调整图像Chroma用 M/m 键选择“Chroma”并按 ENTER 键。用 M/m/</, 键在 MIN(-128)至 MAX(+127)的范围中调整色度。M/,∶增大图像色度m/<∶减小图像色度Phase用 M/m 键选择“Phase”并按 ENTER 键。用 M/m

Strany 253 - Lato destro

30 (CS)调整图像Color Temp.(色温)您也可以设定色温。可以选择 Cool、Neutral 或Warm、或者更精确地调整各增益。最多可以登记三个所调整的色温。可以将它们重新命名(长度最多为六个字符)。1 用 M/m 键选择“Color Temp”并按 ENTER键。2 用 M/m 键选

Strany 254 - (attesa)

31 (CS)调整图像Color Correct.可以再现美丽而健康的色彩。1 用 M/m 键选择“Color Correct”并按 ENTER键。以下菜单出现在显示器屏幕上。Gamma Co r r ec t . :Shar pnessNo i se Reduc t . : Of fCinema

Strany 255 - B/PR). Per

32 (CS)图像放大图像放大根据图像类型(如普通电视广播或宽屏幕清晰图像等)放大图像以覆盖整个屏幕。对于宽屏幕模式,可进行以下选择。Expd.4/3LetterbxHey! How ya doing?Hey! How ya doing?Hey! How ya doing?Hey! How ya d

Strany 256 - Telecomando RM-971

33 (CS)图像放大3 按 M/m 键将光标(黄色)移到“Wide Setup”处并按 ENTER 键。以下菜单出现在显示器屏幕上。,toselect, ,toENTERScr een Cont ro lAu t o Wi de : Of f4:3 Mode : 4/3Sync Mode : H/

Strany 257 - Installazione delle pile

33 (JP)画質を調整する色温度色温度を設定します。「高」「中」「低」のほか、各ゲインを好 み に合わせて細かく調整することもで きます。調整した色温度は、3つまで登録できます。登録した色温度の名前を変更することもできます(6 文字まで)。1 M/mボタンで「色温度」を選び、ENTERボタンを押す

Strany 258 - Avvertenza

34 (CS)调整图像的尺寸和位置调整图像的尺寸和位置可以移动图像的位置以适合屏幕,或分别调整图像的垂直和水平尺寸。本使用说明书说明在 MENU Function(菜单功能)被设为“On/Off”的状态下的操作。有关 Screen Control(画面控制)的详情,请参阅“Screen Contro

Strany 259 - Collegamenti

35 (CS)调整图像的尺寸和位置手动调整(1) 用 M/m 键选择 Dot Phase 或 Total H Pixel并按 ENTER 键。以下菜单出现在显示器屏幕上。(下图为选择 Dot Phase)Do t Phase 31(2)用 M/m 键调整点相位或水平像素的总数并按ENTER 键。将

Strany 260

36 (CS)调整音质调整音质可调整高音等级、低音等级和均衡。还可设定环绕声模式。调整高音、低音和均衡等按 MENU 键使主菜单出现在显示器屏幕上,然后从 Adjust Sound(调整音质)菜单选择“Treble”、“Bass”、“Balance”或“Surround”。Treble用 M/m 键

Strany 261 - Uso dei fermacavi

37 (CS)使用存储功能使用存储功能可以用 MEMORY 功能保存各输入信号的当前图像设定。保存的设定可以随时恢复。可以存储Picture/Sound Control(图像/声音控制)和Screen Control(画面控制)菜单中的项目。最多可以保存二十个输入信号的图像设定。可以对项目的设定命名

Strany 262 - Utilizzo dei menu a schermo

38 (CS)当设定名称时,按照下列步骤进行。7 按 M/m 键将光标(黄色)移到“Name Set”并按 ENTER 键。以下菜单出现在显示器屏幕上。Use r Memor ySaveName Se t :M EM 0 10123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZab

Strany 263

39 (CS)选择屏幕语言/屏幕保护功能选择屏幕语言可以从日语、英语、德语、法语、西班牙语或意大利语中选择屏幕语言。1 按 MENU 键。主菜单出现在显示器屏幕上。,toselect, ,toENTERPicture/Sound ControlPicture Mode :StandardAd j u

Strany 264 - Menu Comando schermo

40 (CS)屏幕保护功能3 按 M/m 键将光标(黄色)移到“ScreenSaver”处并按 ENTER 键。以下菜单出现在显示器屏幕上。Cus t om Se t upScr een SaverPic. Inversion : Of fPic. Orbi tset,toselect, , toE

Strany 265 - Spos t amen to V 00

41 (CS)屏幕保护功能/调整色彩矩阵自动改变图像位置1 在 Screen Saver 菜单上,按 M/m 键将光标(黄色)移到“Pic. Orbit”处并按 ENTER 键。以下菜单出现在显示器屏幕上。,toselect, ,tosetCus t om Se t upScr een SaverP

Strany 266 - Menu Salva schermo

42 (CS)调整色彩矩阵/自动控制电源开/关(定时器功能)3 按 M/m 键将光标(黄色)移动“ColorMatrix”处并按 ENTER 键。以下菜单出现在显示器屏幕上。Cus t om Se t up480p : Y/CB/CR1080i : Y/PB/PR720p : Y/PB/PRCo l

Strany 267 - Menu Timer/Orologio

43 (CS)自动控制电源开/关(定时器功能)调整时间1 在 Timer/Clock(定时器/时钟)菜单上,按M/m 键将光标(黄色)移动“Clock Set”处并按 ENTER 键。显示以下菜单,时间的背景色变为黄色。Timer/ClockClock Set 01:24:112 用 M/m 键调整

Strany 268 - Menu Stato apparecchio

34 (JP)画質を調整する色補正美しく健康的な色を再現することができます。1 M/mボタンで「色補正」を選び、ENTERボタンを押す。以下の画面が表示されます。画質 / 音質調整画質調整( ユーザー1 ) シャープネス NR         :       切 シネマドライブ    

Strany 269

44 (CS)自动控制电源开/关(定时器功能)6 用 M/m 键选择“Timer”键并按 ENTER 键。以下菜单出现在显示器屏幕上。Timer/ClockOn / Of f T ime r : OnRepea t : Of fTimer Mode :On T ime :Of f Time :,to

Strany 270 - Riproduzione dell’immagine

45 (CS)自检功能/用遥控器操作指定的显示器2 用遥控器上的 0 至 9 键输入您要操作的显示器的索引号码。输入号码出现在各显示器索引号码的右侧。I ndex Number .117 1173 按 ID MODE SET 键。所选的显示器上的字符变成绿色,其他的变成红色。您只能操作所指定的显示器

Strany 271 - I NPUT 1 ( RGB )

46 (CS)用遥控器操作指定的显示器2 按 M/m 键将光标(黄色)移到“Remote”处并按 ENTER 键。Remote(遥控)菜单出现在显示器屏幕上。,toselect, tosetENTERRemo t eIndex Number : 1Remo t e Mode : TVRemo t e

Strany 272

47 (CS)使用其他型号遥控器使用其他型号遥控器使用其他型号遥控器可以进行以下操作。•电源开/关•输入选择•菜单操作•图像调整∶对比度、相位和色度•屏幕显示开/关可以进行的操作和各操作中所使用的键受各遥控器的限制。请参见下表。遥控器型号 RM-854 RM-921 RM-PJ1001REMOTE

Strany 273

48 (CS)规格规格视频操作预设信号参见第 26 页。采样率 13.5 至 140 MHz面板系统 交流型等离子体显示面板显示分辨率 852 点(水平)× 1024 行(垂直)像素间距 0.84(水平)× 0.39(垂直)mm图像尺寸 715.68(水平)× 399.36(垂直)mm面板尺寸 32

Strany 274 - Regolazione dell’immagine

49 (CS)规格管脚号 信号1 红色视频或 R-Y 或 PR2 绿色视频或 Y3 蓝色视频或 B-Y 或 PB4接地5接地6 红色接地7 绿色接地8 蓝色接地9 未使用10 接地11 接地12 SDA13 H 同步或复合同步14 V 同步15 SCL管脚配置RGB/YUV 连接器(D 副 15 芯

Strany 277

Sony Corporation Printed in Japan

Strany 278 - Picture Enlargement

35 (JP)映像を拡大する通常のテレビ放送やワイドクリアビ ジョンなど、映像の種類に合わせて画面いっぱいに拡大表示することができます。ワイドモードには以下の種類があります。オリジナルの映像 拡大した映像(映像の種類)・通 常 の 4:3 映 像をワイドズームに設 定したとき(画面横縦比4:3)・ワ

Strany 279 - Impostazione di Auto Wide

36 (JP)3 M/mボタンで「オートワイド設定」を選び、ENTERボタンを押す。以下の画面が表示されます。ENTER画面モード調整 オートワイド設定  オートワイド      :切  4:3 映像        :ノ ーマル    で項目を選択し 、  または で決定しま  す。 画質

Strany 280 - Impostazione del Modo ampio

37 (JP)画像のサイズや位置を調整する画像のサイズや位置を調整する画像の大きさや位置 が ディスプレイ画面 に 合 ってい な いときは、位置を調整したり、縦・横方向に画像のサイズを変えたりすることができます。◆この取扱説明書では、メニ ューキー 動 作 が「入/切」に設定され て いる状態 で

Strany 281

38 (JP)画像のサイズや位置を調整するドット位相を調整する文字や縦線のエッジにチリチリとし た ノイズ が 多 いと きに 、ドット位相と水平総ドット数を 調 整し ます 。ご注意コンピューター信号に対して有効です。1 画面モード調整メニューからM/mボタンで「ドット調整」を選び、ENTERボタ

Strany 282 - Comando schermo alle

39 (JP)音質を調整する音質を調整する音の高音、低音、バランスを調整することができます。また 、サラウンドモードを設定することができます。高音、低音、バランスなどを調整するMENUボタンを押してメインメニューを表示し、音質調整メニューから調整したい項目に応じて、「高音」、「低音」、「バランス」、

Strany 283 - Regolazione della qualità

4 (JP)メモリーを使う ... 40 (JP)現在の調整状態をメモリーする...

Strany 284 - Utilizzo della funzione di

40 (JP)メモリーを使うメモリーを使うある入 力ソー スから の 映 像がうまく表 示されるように 調 整し たら、その調整値をメモリーに保存しておくことが できます 。画質/音質調整メニューと画面モード調整メニューの調整値をナンバー1 ∼ 20のメモリーに保存できます。保 存する設 定に 名前

Strany 285 - Selezione della lingua

41 (JP)メモリーを使う/メニュー表示の言語を選ぶメモリーした設定値を呼び出す1 調整値の保存/呼出メニューから、M/mボタンで「呼出」を選び、ENTERボタンを押す。以下の画面が表示されます。   で項目を選択します。メモリーリモート入力切換調整値の保存 / 呼出呼出 元に戻す 

Strany 286 - Funzione salva schermo

42 (JP)4 M/mボタンで「画像反転」を選び、ENTERボタンを押す。以下の画面が表示されます。   で選択します 。  を押すと戻ります 。 画質/音質 画面モード 各種切換 各種切換 スクリーンセーバー  自動表示位置移動 初期設定  画像反転       :    

Strany 287 - 4 Premere ENTER

43 (JP)(4) 反転開始時間と同様に、反転終了時間を設定する。1日1回、反転開始時間に反転が始まり、反転終了時間に反転表示が終了する設定になります。ご注意反転開始時間と反転終了時間に同じ時刻を設定すると、反転開始時間の設定が優先され、反転終了時間になっても反転表示は終了しません。画像の表示位置

Strany 288 - Regolazione della

44 (JP) カラーマトリクスを調整する / 電源のオン/オフを自動的に制御する(タイマー機能)2 M/mボタンで「各種切換」を選び、ENTERボタンを押す。各種切換メニューが表示されます。各種切換  クローズドキャプション: 切  ステータス表示    :       入  

Strany 289 - (funzione di controllo

45 (JP)4 M/mボタンで電源が切れるまでの時間を選ぶ。切:電源は切れない30分:30分過ぎると電源が切れる60分:60分過ぎると電源が切れる90分:90分過ぎると電源が切れる120分:120分過ぎると電源が切れる時刻を設定する1 タイマー/時計設定メニューから、M/mボタンで「時刻設定」を選

Strany 290 - Funzione Timer att/dis

46 (JP)3 M/mボタンで「くりか えし 」を選び、ENTERボタンを押す。以下の画面が表示されます。    で選択します 。  を押すと戻ります 。 メモリー リモート 入力切換 タイマー / 時計設定 電源タイマー : 入  くりかえし

Strany 291

47 (JP)パワーセービングモードを解除するには• 1(スタンバイ)スイッチ/ インジ ケ ーター 部 の 1スイッチ 、またはリモートコマンダーのPOWER ONスイッチ を 押すと、電源が入ります。自己診断機能本機には自己診断機能が搭載されています。これは本機が正しく動作していないときに、ST

Strany 292 - Utilizzo di un display

48 (JP)2 リモートコマンダーの数 字ボタンで、操作したいディスプレイのインデックスナンバーを入力する。すべてのディスプレイのインデックスナンバーの右に、入力した数字が表示されます。インデックス番号1171173 ID MODE SETボ

Strany 293 - 1 Premere MENU

49 (JP)他のリモートコマンダーから操作するリモコンの型名REMOTE MODEの設定入力切換 INPUT1INPUT2VIDEOメニュー操作 MENUENTERMm画質の調整 コントラ スト色の濃さ色あい画面表示電源接続時のご注意それぞれの地域に合った電源コードをお使いください 。PFM-32

Strany 294 - Utilizzo di altri modelli di

5 (JP)下記の注意を守らないと、火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります。規定の電源電圧で使うこの取扱説明書に記されている電源電圧でお使いください。規定外の電源電圧での使用は、火災や感電の原因となります。油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置・使用しない上記のような場所に設置する

Strany 295 - Caratteristiche tecniche

50 (JP)仕様映像処理系プリセット信 号 入 力 プリセット信号(29(JP)ページ)参照サンプリング周波数 13.5 MHz∼140 MHzパネル方式 プラズマディスプレイパネル解像度 852ドット(水平)×1 024ライン(垂直)ピクセルピッチ 0.84(水平)×0.39(垂直) mm有効表

Strany 296 - Assegnazione dei piedini

51 (JP)その他電源 AC 100 V∼240 V、50/60 Hz、3.2 A∼1.6 A消費電力 270 W動作条件 温度:0∼+35 ℃湿度:20∼90%(結露のないこと)気圧:700∼1 060 hPa保存・輸送条件 温度:−10∼+40 ℃湿度:20∼90%(結露のないこと)気圧:70

Strany 297

52 (JP)保証書とアフターサービス保証書とアフターサービス保証書・この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際お受け取りください 。・所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください 。アフターサービス調子が悪いときはまずチェックをこの説明書をもう1 度ご覧になっ

Strany 299

2 (GB)WARNINGOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the rear.Record the model and serial numbers in the spacesprovided below. Refer

Strany 300

3 (GB)EnglishGBTable of ContentsPrecautions ... 5 (GB)Features...

Strany 301

4 (GB)Adjusting the Sound Quality ... 36 (GB)Adjusting the Treble, Bass, and Balance, etc. ... 36 (GB)Restoring the

Strany 302

5 (GB)PrecautionsPrecautionsOn safety• A nameplate indicating operating voltage, powerconsumption, etc. is located on the back of the unit.• Should an

Strany 303 - 部件和控制器的位置和功能

6 (GB)FeaturesFeaturesThe PFM-32C1/32C1E is 16:9 32-inch flat paneldisplays utilizing a PDP (Plasma Display Panel),which can accept various types of s

Strany 304 - 的“初始设定菜单”。

7 (GB)Location and Function of Parts and ControlsLocation and Functionof Parts and ControlsFront / Rear / Right SideFrontRight sideRear1 1 (standby) s

Strany 305

6 (JP)通風孔をふさがない通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災や故障の原因となることがあります。風通しをよくするために次の項目をお守りください。・ 使用上のご注意の項(15 (JP)ページ)に従って設置してください。・ 密閉された狭い場所に押し込めない。・ 毛足の長い敷物(じゅうたんや布団など

Strany 306

8 (GB)Location and Function of Parts and Controls1 (standby) Switch / IndicatorSection1 1 (standby) switchPress to turn on the display unit. Press aga

Strany 307 - “Remote(遥控)菜单”。

9 (GB)Location and Function of Parts and Controls2 INPUT2 connectorsRGB/YUV (D-sub 15-pin): Connects to the RGBsignal or component (YUV) signal output

Strany 308 - 确认 1(待机)开关

10 (GB)Location and Function of Parts and ControlsRemote Commander RM-9711 POWER ON switchPress to turn on the display.2 STANDBY buttonPress to turn t

Strany 309 - 2 将交流插头固定器沿着电源线滑动直至连接到

11 (GB)Location and Function of Parts and Controlsw; H SIZE buttonAdjusts the horizontal picture size. Press this buttonand then adjust the horizontal

Strany 310

12 (GB)CautionProvide an ample amount of spacearound the display• When you use the display, make sure there is morespace around the display than that

Strany 311 - 缆。请按下图所示的方法安装电缆夹。

13 (GB)ConnectionsConnecting the SpeakersYou can enjoy viewing with a greater sense ofpresence by connecting the speakers (SS-SP10A, notsupplied). Ple

Strany 312 - 有关详细说明,请参见第 28 页上的“选择图像质量”。

14 (GB)ConnectionsComputerto audiooutputto videooutput* to AUDIO INto audiooutputto videooutput* to Y/C IN orCOMPOSITE INto CONTROL S INto audiooutput

Strany 313 - Adjust Picture(图像调整)菜单

15 (GB)ConnectionsUsing the cable holdersYou can efficiently bundle the speaker cables with thecable holders (×5) provided. Attach the cable holdersas

Strany 314 - Screen Control(画面控制)菜单

16 (GB)Using On-screen MenusUsing On-screen MenusOperating Through MenusMenu operating buttonsUse the buttons on the display unit or the RemoteCommand

Strany 315 - VShift 00

17 (GB)Using On-screen MenusAdjust Picture menuThis menu is used for adjusting the picture.The picture quality can be adjusted to suit your tastesusin

Strany 316 - 有关详细说明,请参见第 41 页上的“调整色彩矩阵”。

7 (JP)移動させるときは電源コード、接続ケーブルを抜く接続したまま移動させると、電源コードや接続ケーブルが傷つき、火災や感電の原因となることがあります。定期的に内部の掃除を依頼する長い間、掃除をしないと内部にホコリがたまり、火災や感電の原因となることがあります。1 年に 1 度は、内部の掃除をお

Strany 317 - Initial Setup(初始设定)菜单

18 (GB)Using On-screen MenusTreblePress M/, to increase the treble and press m/< todecrease it.BassPress M/, to increase the bass and press m/<

Strany 318 - Remote(遥控)菜单

19 (GB)Using On-screen MenusScreen Size menuThis menu is used for adjusting the picture size.This screen is only displayed when the MENUFunction is se

Strany 319 - 页上的“自检功能”。

20 (GB)Using On-screen Menus Custom Setup menuReduces power consumption or sets a screen saverand so forth.Cus t om Se t upPower Sav i ng :S t anda r

Strany 320 - 3 按 M/m 键将光标(黄色)移到所要显示的输入

21 (GB)Using On-screen MenusSync ModeSets the mode according to the signal input at pin 13of the RGB/YUV terminals of INPUT1 and INPUT2.H/Comp: When a

Strany 321 - 1 在 Custom Setup(用户设定)菜单上,按

22 (GB)Using On-screen Menus User Memory menuThis menu is used for saving or recalling the settingsin the Picture/Sound Control and Screen Controlmenu

Strany 322 - 显示器状态的实际屏幕显示

23 (GB)Using On-screen MenusTemperatureIndicates whether the internal temperature of thedisplay unit is normal.OK: NormalNG: UnusualWhen the internal

Strany 323

24 (GB)Watching the PictureINPUT2 (RGB): Selects the audio and videosignal input from the INPUT2 connectorswhen the input signal is an RGB signal.INPU

Strany 324 - 4 用 M/m 键选择图像模式并按 ENTER 键。

25 (GB)Watching the PictureInput Signal, Picture Mode andDisplay Status InformationInput signal and Picture Mode information is appearson the display

Strany 325

26 (GB)Watching the PicturePreset input signalsSignal nameColor system or horizontal/vertical frequencyComputer signals1VGAa)-1 (VGA 350) 31.5kHz 70.1

Strany 326 - 2 用 M/m 键选择色温并按 ENTER 键。

27 (GB)Watching the PictureSwitching the Display ModeDisplaying closed captions1 Press MENU.The main menu appears on the display panel.,toselect, ,toE

Strany 328 - 2 按 M/m 键将光标(黄色)移到“Screen

28 (GB)Selecting Image QualityImage quality can be selected according to the type ofimage and surrounding brightness.1 Press MENU.The main menu appear

Strany 329

29 (GB)ChromaSelect “Chroma” with M/m and press ENTER.Adjust the chroma with M/m/</, in the range fromMIN (–128) to MAX (+127).M/,: to increase col

Strany 330

30 (GB)Color Temp.You can also set the color temperature. You can selectCool, Neutral or Warm, or adjust each gain moreprecisely. Up to three adjusted

Strany 331 - 2 可以自动或手动调整点相位和水平像素的总

31 (GB)Color Correct.You can reproduce a beautiful, healthy color.1 Select “Color Correct.” with M/m and pressENTER.The following menu appears on the

Strany 332 - 2 按 M/m 键将光标(黄色)移到“Execute”处

32 (GB)Picture EnlargementEnlarges the picture to cover the entire screenaccording to the type of picture, such as ordinarytelevision broadcasts or Wi

Strany 333

33 (GB)3 Press M/m to move the cursor (yellow) to “WideSetup” and press ENTER.The following menu appears on the display panel.,toselect, ,toENTERScr e

Strany 334

34 (GB)Adjusting the Picture Position1 In the Screen Control menu, press M/m to movethe cursor (yellow) to “Screen Shift” and pressENTER.The following

Strany 335 - 选择屏幕语言/屏幕保护功能

35 (GB)Adjusting manually(1) Select “Dot Phase” or “Total H Pixel” with M/m and press ENTER.The following menu appears on the displaypanel. (The illus

Strany 336 - 5 用 M/m 键选择 Pic Inversion 模式。

36 (GB)Adjusting the SoundQualitySound treble level, bass level and balance can beadjusted. The surround mode can also be set.Adjusting the Treble, B

Strany 337 - 自动改变图像位置

37 (GB)Using the MemoryFunctionYou can save the current picture setting for each inputsignal using the Memory function. The saved settingscan be resto

Strany 338 - 自动控制电源开/关(定时

9 (JP)各部の名称と働き各部の名称と働き前面/後面/右側面1 1(スタンバイ)スイッチ/インジケーター部◆ 1(スタンバイ)スイッチ / インジケーター部について詳しくは、「1(スタン バ イ)スイッチ / インジ ケ ーター 部 」(10(JP)ページ)をご 覧ください。2 コントロールボタン

Strany 339 - 开/关定时器功能

38 (GB)When you name the setting, follow the steps below.7 Press M/m to move the cursor (yellow) to “NameSet” and press ENTER again.The following menu

Strany 340 - 自动控制电源开/关(定时器功能)

39 (GB)Selecting the On-screenLanguageYou can select the on-screen language from amongJapanese, English, German, French, Spanish orItalian.1 Press MEN

Strany 341 - 参见此页右栏中的“改变索引号码”来改变索引号

40 (GB)Screen Saver Function3 Press M/m to move the cursor (yellow) to “ScreenSaver” and press ENTER.The following menu appears on the display panel.C

Strany 342 - Index Number: 1

41 (GB)Screen Saver Function / Adjusting Color Matrix2 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Orbit”and press ENTER.The following menu appears on t

Strany 343 - 使用其他型号遥控器

42 (GB)Adjusting Color Matrix / Controlling Power On/Off Automatically (Timer Function)4 Select the signal format with M/m.The following menu appears

Strany 344 - 49 页上的“管脚配置”。)

43 (GB)Controlling Power On/Off Automatically (Timer Function)2 Adjust the hour with M/m and press ENTER.The setting for the hour is entered and theba

Strany 345

44 (GB)Controlling Power On/Off Automatically (Timer Function)7 Press M/m to select the timer mode.Off: Power turned off at the time set with OffTime.

Strany 346

45 (GB)2 Input the index number of the display you want tooperate using the 0 – 9 buttons on the RemoteCommander.The input number appears right next t

Strany 347

46 (GB)2 Press M/m to move the cursor (yellow) to“Remote” and press ENTER.The Remote menu appears on the display panel.,toselect, tosetENTERRemo t eIn

Strany 348 - Printed in Japan

47 (GB)Using Other Remote Commander ModelsUsing Other RemoteCommander ModelsThe following operations can be carried out usingother Remote Commander mo

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře