
SS M
M
S
S
L
L
Foamed
silicone (Red)
發泡矽質耳塞
(紅色)
발포 실리콘
이어버드(적색)
Hybrid silicone rubber earbuds
混合矽膠耳塞
하이브리드 실리콘 고무 재질로 된 이어버드
Foamed silicone earbuds
發泡矽質耳塞
발포 실리콘 이어버드
2
3
1
Hanger
耳掛
귀걸이
Tip
Tuck the hanger and headphone toward the base of
your ear to stabilize the headphone.
提示
將耳掛塞到耳後,並將耳機塞入耳朵,以穩定耳機。
팁
헤드폰이 안착되도록 귀걸이와 헤드폰을 귓바퀴가
시작되는 부분에 끼워 넣으십시오.
Wear the headphone placing the hanger behind the ear.
Hold the headphone, and curve the hanger into an ear shape beforehand.
將耳掛放在耳後戴上耳機。
握住耳機,然後先將耳掛彎曲成耳型。
귀걸이를 귀에 걸쳐서 헤드폰을 착용합니다.
먼저 헤드폰을 잡고 귀걸이를 귀 모양대로 구부립니다.
1
Adjust the angle of the headphone to fit snugly.
調整耳機角度,使其緊貼耳朵。
거치적거리지 않도록 헤드폰의 각도를 조정합니다.
2
Adjust the hanger to fit behind the ear.
調整耳掛,使其固定在耳後。
귀걸이를 매만져서 귀에 착 붙게 합니다.
3
How to use / 使用方法 /
사용 방법
Earbuds / 耳塞 /
이어버드
If you install the Smart Key app* from Google Play
TM
store, the track and volume adjustment on your
smartphone will be enabled with multi-function
button.
* Smart Key is an application for Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0 and above. The app may not be available in
some countries and/or regions, and may not be
used with unsupported smartphone models.
如果安裝 Google Play
TM
商店中的 Smart Key 應用程式
*
,
則可透過多功能按鈕啟用智慧型手機上的曲目和音量調
節。
*
Smart Key 是 Xperia
TM
,Android
TM
OS 4.0 與更新版本
的應用程式。此應用程式可能不在某些國家及 / 或地
區提供,且可能無法搭配不受支援的智慧型手機機型
使用。
Google Play
TM
스토어에서 Smart Key 앱*을
설치하면 다기능 버튼을 사용하여 스마트폰에서 트랙과
음량을 조절할 수 있습니다.
* Smart Key는 Xperia
TM
Android
TM
OS 4.0
이상을 위한 애플리케이션입니다. 이 앱은 일부 국가
및/또는 지역에 제공되지 않을 수 있으며 지원되지
않는 스마트폰 모델에서 사용할 수 없습니다.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.
sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey
To attach the cord
連接導線
코드 연결하기
To detach the cord
拆掉導線
코드 분리하기
Notes
If the hanger is pulled directly, it may break. Pull
from the base of the hanger.
Do not twist the base of the hanger, as it may
break.
Do not pull at an angle when removing the cord,
as removal may be difficult.
Note
When attaching the cord, match the colour-coding
of the connecting parts.
Note
Do not close the case forcibly without winding up
the cord. Otherwise, the cord may break.
注意
請勿在未捲繞導線的情況下強行關上耳機盒。否則,
導線可能會斷裂。
Left : silver, light grey,
Right : red, red
左
:銀色、淡灰色,
右
:紅色、紅色
왼쪽
: 실버, 라이트 그레이,
오른쪽 : 빨간색, 빨간색
Replacing the cord / 如何更換導線 /
코드 교체 방법
Carrying case / 攜帶盒 /
휴대용 케이스
注意
如果直接拉出耳掛,可能會斷裂。請從耳掛的底部拉出。
請勿扭曲耳掛的底部,否則可能會斷裂。
不要從一個角度拉出來移除導線,因為這樣會很難移
除。
注意
連接導線時,請配對連接部件的顏色編碼。
주의점
코드를 연결할 때, 연결 부분의 컬러 코딩이 일치해야
합니다.
주의점
코드를 끝까지 감지 않은 상태에서 케이스를 강제로
닫지 마십시오. 잘못하면 코드가 끊어질 수 있습니다.
주의점
귀걸이를 직접 잡아 당기면, 귀걸이가 손상될 수
있습니다. 귀걸이 아래를 잡고 당기십시오.
파손될 우려가 있으므로 귀걸이의 아래쪽을 비틀지
마십시오.
코드를 제거할 경우 제거하기가 어려울 수 있으므로,
기울여서 잡아 당기지 마십시오.
©2013 Sony Corporation
Printed in Thailand
XBA-H3
Stereo Headphones
Operating Instructions
使用說明書
사용설명서
4-472-050-11(1)
Komentáře k této Příručce