Personal MiniDisc SystemZS-M35Personal MiniDiscSystemMode d’emploi page 2FRBedienungsanleitung Seite 2DE3-867-609-31 (1)©1999 Sony CorporationZS-
Opérations de base10FR12Ecouter la radioPour les instructions de raccordement, voir pages 64 - 67.1 Appuyez sur RADIO BANDjusqu’à ce que la bande defr
Der CD-Player•Der MD-Player18DESHUF/PGMREPEATMD uCD uWiederholteWiedergabe vonTiteln(Repeat Play)Sie können Titel bei der normalenWiedergabe oder in d
Der CD-Player•Der MD-Player19DEDer CD-Player•Der MD-PlayerSHUF/PGMCD u MD uWiedergebenvon Titeln inwillkürlicherReihenfolge(Shuffle Play)Sie können Ti
Der CD-Player•Der MD-Player20DESHUF/PGMCD u MD uYESENTERNOCANCELREPEATZahlen-/Buchstaben-tastenÜberprüfen Sie vor dem Start, ob sich der CD- bzw.MD-Pl
Der CD-Player•Der MD-Player21DEDer CD-Player•Der MD-PlayerTips• Wenn Program Playbeendet ist, bleibt dasProgramm gespeichert.Sie können dasselbeProgra
Das Radio22DEYESENTERRADIOBANDZahlen-/Buchstaben-tasten>, .EDITAUTO PRESET/RDSSpeichern vonRadiosendernSie können Radiosender im Gerätspeichern. Es
Das Radio23DEDas Radio3 Halten Sie die Zahlen-/Buchstabentaste, unter derSie den neuen Sender speichern möchten, 2Sekunden lang gedrückt.Ein zuvor unt
Das Radio24DERADIOBANDDISPLAYZahlen-/Buchstaben-tastenWiedergebengespeicherterRadiosenderWenn Sie die Sender gespeicherthaben, können Sie sie mit denZ
Das Radio25DEDas RadioYESENTERRADIOBANDEDITAUTO PRESET/RDSDasRadiodatensystem(RDS)Das Radiodatensystem (RDS) ist einSendedienst, bei dem Radiosenderzu
Das Radio26DEDas Radiodatensystem (RDS) (Fortsetzung)So lassen Sie RDS-Informationen anzeigenDrücken Sie DISPLAY.Mit jedem Tastendruck wechselt die An
Das Radio27DEDas RadioEmpfangen von Verkehrsinformationen,Nachrichten oder Wettervorhersagen (EON)Mit Hilfe der EON-Funktion (Enhanced OtherNetworks)
Opérations de baseOpérations de base11FRVOLUME –, +MONO/STREPEATOPERATEUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesConseils• Les bandes “FM
Das Radio28DEDas Radiodatensystem (RDS) (Fortsetzung)Empfangen von Verkehrsdurchsagen (TA)Drücken Sie TA SEARCH auf der Fernbedienung.Der Player begin
Das Radio29DEDas RadioSuchen eines Senders nach dem Programmtyp(PTY)Sie können einen Sender suchen, indem Sie einenProgrammtyp auswählen.1 Drücken Sie
Das Radio30DEDas Radiodatensystem (RDS) (Fortsetzung)Liste der Programmtypen (PTY)In Klammern sind die Anzeigen im Display angegeben.Nachrichten (News
Das Radio31DEDas RadioKindersendungen (Children)Programme für junge Hörer, wobei derSchwerpunkt auf Unterhaltung undFreizeitinteressen liegt und nicht
Aufnehmen32DEREC ITTO TOPTO ENDAufnehmen deswiedergegebenenTitels(Synchronaufnahme eineseinzelnen Titels – REC IT)Sie können den Titel, den Siewiederg
Aufnehmen33DEAufnehmenWenn “CD>MD OK?” abwechselnd mit derUhrzeitanzeige erscheintAuf der MD ist nicht genug Platz zum Aufnehmen desganzen Programm
Aufnehmen34DESHUF/PGMSYNCHRO RECCDNMDYESENTERNOCANCELZahlen-/Buchstaben-tastenAufnehmenprogrammierterTitel(Synchronaufnahme derprogrammierten Titel)Si
Aufnehmen35DEAufnehmenHinweise• Nachdem Beenden derAufnahme lösen Sienicht das Netzkabel,und bewegen Sie denPlayer nicht, solange“TOC EDIT” im Displa
Aufnehmen36DERADIOBANDREC/REC MODECD xMD uCD uZahlen-/Buchstaben-tastenAufnehmenvom Radiooder einer CDMit der Taste REC/REC MODEkönnen Sie vom Radio o
Aufnehmen37DEAufnehmenSo unterbrechen Sie die AufnahmeDrücken Sie MD u (bzw. MD X auf derFernbedienung). Zum Fortsetzen der Aufnahmedrücken Sie diese
Le lecteur CD•Le lecteur MD12FRDISPLAYUtilisation de lafenêtre d’affichageLa fenêtre d’affichage vous permet devérifier les informations relatives au
Aufnehmen38DELINE/LINE LEVEL REC/REC MODEMD u >, .Verlängern derAufnahmedauer(monaurale Aufnahme)Wenn Sie den monauralenAufnahmemodus wählen, verdo
Aufnehmen39DEAufnehmenTips• Wenn Sie die Sendungeines Sendersaufnehmen, für den Sieauf diesem Playereinen Nameneingegeben haben,wird der Sendernameaut
Aufnehmen40DESie haben zwei Möglichkeiten, auf einebespielte MD aufzunehmen.• Hinzufügen zur vorhandenenAufnahme. Die vorhandeneAufnahme bleibt erhalt
Bearbeiten bespielter MDs41DEBearbeiten bespielter MDsAuf der MD befinden sichSpurmarkierungen zwischen den Titeln.Mit den Spurmarkierungen können Sie
Bearbeiten bespielter MDs42DEAußerdem stehen folgendeFunktionen zur Verfügung:• Löschen eines einzelnen Titels t“Löschen von Aufnahmen (Erase-Funktion
Bearbeiten bespielter MDs43DEBearbeiten bespielter MDsEDITYESENTERLöschen vonAufnahmen(Erase-Funktion)Sie können Aufnahmen oder nicht benötigtePassage
Bearbeiten bespielter MDs44DELöschen von Aufnahmen (Erase-Funktion) (Fortsetzung)Hinweis Nachdem Beenden derAufnahme lösen Sienicht das Netzkabel,und
Bearbeiten bespielter MDs45DEBearbeiten bespielter MDsA#1 A#3 B CA(#1+#3) B C4321321ABCA#1 B CA#2 A#332154321Hinweis Nachdem Beenden derAufnahme lösen
Bearbeiten bespielter MDs46DEEDITYESENTERMD u12123 4ABC DAB C DTeilen vonAufnahmen(Divide-Funktion)Wenn Sie vom Radio usw. aufnehmen,werden Spurmarkie
Bearbeiten bespielter MDs47DEBearbeiten bespielter MDsHinweis Nachdem Beenden derAufnahme lösen Sienicht das Netzkabel,und bewegen Sie denPlayer nicht
Le lecteur CD•Le lecteur MD13FRLe lecteur CD•Le lecteur MDEn mode d’arrêt (MD)Le nombre total de plages et la durée de lecture sontaffichés.Pour vérif
Bearbeiten bespielter MDs48DEEDITYESENTER121233ADADBCBC4Zusammenfügenvon Aufnahmen(Combine-Funktion)Sie können zwei benachbarte Titel zueinem einzelne
Bearbeiten bespielter MDs49DEBearbeiten bespielter MDs4 Drücken Sie YES•ENTER.“Complete” erscheint einige Sekunden im Display,nachdem die Titel zuamme
Bearbeiten bespielter MDs50DEEDIT121234ADDBCBA34CZahlen-/BuchstabentastenYESENTERVerschieben vonAufnahmen(Move-Funktion)Sie können die Reihenfolge der
Bearbeiten bespielter MDs51DEBearbeiten bespielter MDsEDITDELETE>, .DISPLAYINSERTYESENTERAnzeigenfür Eingabe-modusZahlen-/Buchstaben-tastenBenennen
Bearbeiten bespielter MDs52DE3 Geben Sie die Zeichen ein.1 Wählen Sie mitDISPLAY denZeicheneingabemodusaus.• Großbuchstaben:Die Anzeige ABCleuchtet au
Bearbeiten bespielter MDs53DEBearbeiten bespielter MDsFolgende Zeichen stehen zur Verfügung:Den einzelnen Zahlen-/Buchstabentasten sind Zahlen, Buchst
Bearbeiten bespielter MDs54DEBenennen von Aufnahmen (Name-Funktion) (Fortsetzung)Während der Aufnahme mit der Funktion RECITSie können nur einen Titel
Bearbeiten bespielter MDs55DEBearbeiten bespielter MDsBenennen nach der AufnahmeGehen Sie zum Benennen einer MD oder eines Titelsfolgendermaßen vor. F
Die Klangbetonung56DEDie KlangbetonungSOUNDMEGA BASSAuswählen derKlangbetonung(SOUND/MEGA BASS)Sie können für die Tonwidergabe dieKlangbetonung einste
Der Timer57DEDer TimerCLOCKYESENTERmmZahlen-/Buchstaben-tastenEinstellen derUhrDie Anzeigen “- -y - -m - -d” und“- -:- -” erscheinen im Display, bisSi
Le lecteur CD•Le lecteur MD14FRConseilLe titre de la plage nes’affiche que si les MDont été identifiésélectroniquement. Si lesMD n’ont pas étéidentifi
Der Timer58DE3 Stellen Sie die Uhrzeit ein.Stellen Sie mit denZahlen-/Buchstabentasten dieUhrzeit (Ziffern fürStunden und Minuten)ein.Beispiel: Zum Ei
Der Timer59DEDer TimerSTANDBYYESENTERTIMER>, .Zahlen-/Buchstaben-tastenVergewissern Sie sich zunächst, daß “TIMER” nichtangezeigt wird. Ist dies do
Der Timer60DETipWenn Sie einen Fehlergemacht haben,drücken SieNO•CANCEL.Die zuletzt eingegebeneEinstellung wirdgelöscht. Geben Sie dierichtige Einstel
Der Timer61DEDer TimerSLEEPEinschlafen mitMusikSie können das Gerät so einstellen, daßes sich automatisch nach 10, 20, 30, 60, 90oder 120 Minuten auss
Der Timer62DESTANDBY TIMERYESENTER>, .Zahlen-/Buchstaben-tastenAufnehmen vonRadiosendungenmit dem TimerSie können mit dem Timer dieAufnahme einer R
Der Timer63DEDer TimerTipWenn Sie einen Fehlergemacht haben,drücken SieNO•CANCEL.Die zuletzteingegebeneEinstellung wirdgelöscht. Geben Sie dierichtige
Vorbereitungen64DEFM ANTENNASELECTORAC INVorbereitungenVorbereitendes SystemsSchließen Sie die Kabel wie inden Abbildungen dargestelltfest an. Bei fal
Vorbereitungen65DEVorbereitungenHinweisStellen Sie die MW/LW-Ringantenne soweit wie möglich vomPlayer entfernt auf.Andernfalls könnenStörgeräusche zu
Vorbereitungen66DE3 Anschließen des NetzkabelsSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an dieNetzeingangsbuchse AC IN an der Rückseite desGeräts und
Vorbereitungen67DEVorbereitungenIsolierter Draht(nicht mitgeliefert)MasseSo verbessern Sie den UKW-Empfang1 Schließen Sie eine UKW-Außenantenne (nicht
Le lecteur CD•Le lecteur MD15FRLe lecteur CD•Le lecteur MDDISPLAYmVérification desinformations CDTEXTVous pouvez afficher les informationsCD TEXT (tit
Vorbereitungen68DEDISPLAYEnergiesparfunktionAuch wenn der Player ausgeschaltetist, verbraucht er etwa 6,5 W für dieZeitanzeige, den Timer-Betrieb oder
Vorbereitungen69DEVorbereitungenLINE/LINE LEVEL LINE INAnschließenzusätzlicherKomponentenSie können den Ton von einem Fernsehgerätoder Videorecorder ü
Vorbereitungen70DEAufnehmen des Tons von denangeschlossenen Komponenten1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.2 Drücken Sie LINE/LINE LEVEL an der Oberse
71DEWeitere InformationenFortsetzungSicherheitsmaßnahmenSicherheit• Der Laser-Strahl, den der CD- und derMD-Player generieren, kann dieAugen schädigen
Weitere Informationen72DESicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)• Verwenden Sie keine Lösungsmittelwie Benzin oder Verdünner und keinehandelsüblichen Reini
73DEWeitere InformationenDie restliche Aufnahmedauerverlängert sich nicht, selbst wenn Siezahlreiche kurze Titel löschen.Titel, die weniger als 12 Sek
Weitere Informationen74DESystemeinschränkungen bei MDs (Fortsetzung)Erläuterungen zum Serial CopyManagement SystemMit digitalen Audiogeräten wie CD-,M
75DEWeitere InformationenFortsetzungBespielt gekaufte MDsBespielt gekaufte MDs werden wienormale CDs aufgenommen undwiedergegeben. Ein Laserstrahl tas
Weitere Informationen76DEMerkmale und FunktionenLange AufnahmedauerDie MD nutzt eine neuartige digitaleKompressionstechnologie fürTonsignale mit der B
77DEWeitere InformationenFortsetzungStörungsbehebungCD-PlayerAllgemeinesMD-PlayerSymptomEs ist kein Ton zu hören.Das Bild auf IhremFernsehschirm wird
Le lecteur CD•Le lecteur MD16FREn cours de lecture (CD)Le numéro et le titre de la plage en cours s’affichentd’abord et, ensuite, le numéro et la duré
Weitere Informationen78DEStörungsbehebung (Fortsetzung)RadioSymptomDie MD wird nichtwiedergegeben.Die MD läßt sich nichtbespielen.Der Ton setzt aus.Ei
79DEWeitere InformationenFernbedienungSymptomDer Timer funktioniert nicht.Die Fernbedienung funktioniertnicht.Je nach der Stromversorgung und anderen
Weitere Informationen80DEWenn ein Problem auftritt, blinkt möglicherweise eine der folgendenFehlermeldungen im Display.Blinkende Meldung BedeutungBlan
81DEWeitere InformationenTechnische DatenCodierungATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)ModulationssystemEFM (Eight-to-Fourteen Modulation)Anzahl
Weitere Informationen82DEIndexAAnschließen Antenne 65 Netzkabel 66 zusätzliche Komponenten69Ansteuern einer bestimmtenPassage in einem Tite
Le lecteur CD•Le lecteur MD17FRLe lecteur CD•Le lecteur MD., >Localisation d’uneplage spécifiqueVous pouvez rapidement localiser uneplage sur un CD
Le lecteur CD•Le lecteur MD18FRSHUF/PGMREPEATMD uCD uLecture deplages répétée(Lecture répétée)Vous pouvez reproduire des plagesde manière répétée dans
Le lecteur CD•Le lecteur MD19FRLe lecteur CD•Le lecteur MDSHUF/PGMCD u MD uLecture desplages dans unordrequelconque(Lecture aléatoire)Vous pouvez repr
Introduction2FRAvertissementPour prévenir tout risque d’incendieou d’électrocution, garder cet appareilà l’abri de la pluie et de l’humidité.Pour prév
Le lecteur CD•Le lecteur MD20FRSHUF/PGMCD u MD uYESENTERNOCANCELREPEATTouchesnumériques/caractèresAvant de commencer, assurez-vous que le lecteur CDou
Le lecteur CD•Le lecteur MD21FRLe lecteur CD•Le lecteur MDConseils• Lorsque la lectureprogrammée estterminée, le programmeest sauvegardé. Vouspouvez r
La radio22FRYESENTERRADIOBANDTouchesnumériques/caractères>, .EDITAUTO PRESET/RDSPrésélection destations deradioVous pouvez programmer desstations d
La radio23FRLa radio3 Maintenez la touche numérique/caractère souslaquelle vous voulez présélectionner la nouvellestation enfoncée pendant 2 secondes.
La radio24FRRADIOBANDDISPLAYTouchesnumériques/caractèresEcouter desstations de radioprésélectionnéesLorsque vous avez présélectionné desstations, util
La radio25FRLa radioYESENTERRADIOBANDEDITAUTO PRESET/RDSUtilisation dusystème RDS(Radio Data System)Le système RDS (Radio Data System)est un service d
La radio26FRUtilisation du système RDS (Radio Data System) (suite)Pour vérifier les informations RDSAppuyez sur DISPLAY.Chaque fois que vous appuyez s
La radio27FRLa radioContrôle des informations routières, desnouvelles ou de la météo (EON)La fonction de réseaux alternatifs étendus (EON)permet au le
La radio28FRUtilisation du système RDS (Radio Data System) (suite)Contrôle des informations routières (TA)Appuyez sur la touche TA SEARCH de latéléco
La radio29FRLa radioLocalisation d’une station suivant le typed’émission (PTY)Cette fonction vous permet de localiser une stationsuivant le type d’émi
Opérations de base3FRIntroductionFRTable des matièresOpérations de base4 Lecture d’un CD6 Enregistrement d’un CD complet (Enregistrement synchronisé)8
La radio30FRUtilisation du système RDS (Radio Data System) (suite)Liste des types d’émissions (PTY)Les caractères entre parenthèses représentent les i
La radio31FRLa radioEmissions pour enfants (Children)Emissions ciblées sur un public jeune,essentiellement à des fins dedivertissement et d’éveil, plu
Enregistrement32FRREC ITTO TOPTO ENDEnregistrement dela plage que vousêtes en traind’écouter(Enregistrement synchroniséd’une seule plage – REC IT)Vous
Enregistrement33FREnregistrementSi l’indication “CD>MD OK?” alterne avecl’affichage de l’heureCela signifie qu’il ne reste pas suffisamment de plac
Enregistrement34FRSHUF/PGMSYNCHRO RECCDNMDYESENTERNOCANCELCD xTouchesnumériques/caractèresEnregistrementdes plages quevous avezprogrammées(Enregistrem
Enregistrement35FREnregistrementRemarques• Aprèsavoir arrêtél’enregistrement, nedébranchez pas lecordon d’alimentationet ne déplacez pas lelecteur pe
Enregistrement36FRREC/REC MODECD xMD uCD uTouchesnumériques/caractèresEnregistrementau départ de laradio ou d’unCDVous pouvez réaliser unenregistremen
Enregistrement37FREnregistrementPour activer une pause d’enregistrementAppuyez sur MD u (MD X sur la télécommande).Appuyez à nouveau sur cette touche
Enregistrement38FRLINE/LINE LEVEL REC/REC MODEMD u >, .Allongement dela duréed’enregistrement(enregistrement monaural)Si vous avez choisi d’enregis
Enregistrement39FREnregistrementConseils• Lorsque vousenregistrez uneémission diffusée parune station dont le nomest identifié sur celecteur, le nom d
Opérations de base4FR1, 23Lecture d’un CDOpérations de basePour les instructions de raccordement, voir pages 64 - 67.1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE p
Enregistrement40FRIl existe deux possibilités pour réaliserun enregistrement sur un MD enregistré.• Ajouter un enregistrement auxenregistrements précé
Montage de plages enregistrées sur le MD41FRMontage de plages enregistrées sur le MDSur le MD, des repères de plage sontinsérés entre les plages. Vous
Montage de plages enregistrées sur le MD42FRVous pouvez également utiliser lesfonctions suivantes• Effacement d’une plage t“Effacement d’enregistremen
Montage de plages enregistrées sur le MD43FRMontage de plages enregistrées sur le MDEDITsuite page suivanteYESENTEREffacementd’enregistrements(Fonctio
Montage de plages enregistrées sur le MD44FRRemarque Aprèsavoir arrêtél’enregistrement, nedébranchez pas lecordon d’alimentationet ne déplacez pas lel
Montage de plages enregistrées sur le MD45FRMontage de plages enregistrées sur le MDA#1 A#3 B CA(#1+#3) B C4321321ABCA#1 B CA#2 A#332154321Remarque Ap
Montage de plages enregistrées sur le MD46FRExemple: Division de la plage 1 en trois plages1 Pendant la lecture du MD, appuyez sur MD u àl’endroit où
Montage de plages enregistrées sur le MD47FRMontage de plages enregistrées sur le MD4 Appuyez sur YES•ENTER.L’indication “Complete” apparaît dans la f
Montage de plages enregistrées sur le MD48FREDITYESENTER121233ADADBCBC4Combinaison deplages enregistrées(Fonction de combinaison)Vous pouvez combiner
Montage de plages enregistrées sur le MD49FRMontage de plages enregistrées sur le MD4 Appuyez sur YES•ENTER.L’indication “Complete” apparaît dans la f
Opérations de baseOpérations de base5FRVOLUME –, +CD u. , >Z PUSHOPEN/CLOSECD xOPERATEUtilisez ces touches pour les opérationscomplémentairesPourré
Montage de plages enregistrées sur le MD50FREDIT121234ADDBCBA34CYESENTERDéplacement deplagesenregistrées(Fonction de déplacement)Vous pouvez changer l
Montage de plages enregistrées sur le MD51FRMontage de plages enregistrées sur le MDEDIT>, .DISPLAYINSERTYESENTERIndicateursde moded’entréeTouchesn
Montage de plages enregistrées sur le MD52FRIdentification d’enregistrements (Fonction de titres) (suite)Fenêtre d’affichageCurseur3 Introduisez les c
Montage de plages enregistrées sur le MD53FRMontage de plages enregistrées sur le MDLes caractères que vous pouvez introduireDes chiffres, des lettres
Montage de plages enregistrées sur le MD54FREn cours d’enregistrement REC ITVous ne pouvez enregistrer qu’un titre de plage. Vouspouvez introduire jus
Montage de plages enregistrées sur le MD55FRMontage de plages enregistrées sur le MDIdentification après l’enregistrementPour identifier un MD ou une
Le champ sonore56FRLe champ sonoreSOUNDMEGA BASSSélection duchamp sonore(SOUND/MEGA BASS)Vous pouvez ajuster le champ sonore duson que vous écoutez.Sé
Le programmateur57FRLe programmateurCLOCKYESENTERmmTouchesnumériques/caractèresRéglage del’horlogeLes indications “- -y - -m - -d” et“- -:- -” apparai
Le programmateur58FR3 Réglez l’heure.Appuyez sur les touchesnumériques/caractèrespour régler l’heure et lesminutes.Exemple : Pour régler 8h 45, appuye
Le programmateur59FRLe programmateurSTANDBYYESENTERTIMER>, .Touchesnumériques/caractèresS’éveiller enmusiqueVous pouvez vous éveiller enmusique ou
Opérations de base6FR34215Pour les instructions de raccordement, voir pages 64 - 67.1 Introduisez un MD enregistrable(mise sous tension instantanée).2
Le programmateur60FRConseilSi vous avez commisune erreur, appuyezsur NO•CANCEL.Le dernier réglageintroduit est effacé.Réintroduisez-le.Conseils• Pour
Le programmateur61FRLe programmateurSLEEPS’endormir enmusiqueVous pouvez programmer le lecteurpour qu’il se mette automatiquementhors tension au bout
Le programmateur62FRSTANDBY TIMERYESENTER>, .Touchesnumériques/caractèresEnregistrementprogramméd’émissions deradioVous pouvez régler le programmat
Le programmateur63FRLe programmateurConseilSi vous avez commisune erreur, appuyezsur NO•CANCEL.Le dernier réglageintroduit est effacé.Réintroduisez-le
Installation64FRFM ANTENNASELECTORAC INInstallationPréparation dusystèmeRaccordez fermement les cordonssuivant les illustrations. Demauvaises connexio
Installation65FRInstallation2 Raccordement de l’antenne1 Dénudez l’extrémité du câble et torsadez les fils.2 Raccordez les fils aux bornes.Installatio
Installation66FR3 Raccordement du cordon d’alimentationBranchez une extrémité du cordon d’alimentationfourni sur la prise AC IN à l’arrière du lecteur
Installation67FRInstallationPour améliorer la réception FM1 Raccordez une antenne FM externe (non fournie).Si vous utilisez un distributeur, vous pouv
Installation68FRDISPLAYMode d’économied’énergieMême hors tension, ce lecteur consommeenviron 6,5 W pour l’affichage de l’heure,le fonctionnement du p
Installation69FRInstallationLINE/LINE LEVEL LINE INsuite page suivanteRaccordementd’appareils enoptionVous pouvez exploiter le son transmispar un télé
Opérations de baseOpérations de base7FRMD xYESENTEROPERATENOCANCELCD x4 Pour enregistrer à grande vitesse, appuyez sur HIGHSPEED.L’indicateur s’allume
Installation70FREnregistrement du son transmis par lesappareils raccordés1 Introduisez un MD enregistrable.2 Appuyez sur la touche LINE/LINE LEVEL dup
71FRInformations complémentairesPrécautionsSécurité• Etant donné que le faisceau laserutilisé dans le lecteur CD et MD estdommageable pour les yeux, n
Informations complémentaires72FR• N’utilisez pas de solvants tels que dela benzine, du diluant, des nettoyantsdisponibles dans le commerce ou desvapor
73FRInformations complémentairesLa durée d’enregistrement encoredisponible n’augmente pas mêmeaprès que vous avez effacé plusieurscourtes plagesLes pl
Informations complémentaires74FRGuide du système de gestion decopies en série (Serial CopyManagement System)Les appareils audio numériques tels queCD,
75FRInformations complémentairesTypes de MDLes MD se présentent en deux types :préenregistrés et enregistrables(vierges). Les MD préenregistrés nepeuv
Informations complémentaires76FRCaractéristiquesEnregistrement longue duréeLe MD utilise une nouvelle technologienumérique de compression audioappelée
77FRInformations complémentairesDépannageSymptômeIl n’y a pas de son.L’image de votre téléviseurdevient instable.Différentes indicationsapparaissent s
Informations complémentaires78FRSymptômeLa lecture du MD nedémarre pas.Impossible d’enregistrer sur leMD.Il y a des interruptions de son.Impossible de
79FRInformations complémentairesProgrammateurSymptômeLe programmateur nefonctionne pas.La télécommande ne fonctionne pas.Le fonctionnement du lecteur
Opérations de base8FR12mLecture d’un MDPour les instructions de raccordement, voir pages 64 - 67.1 Introduisez le MD (mise soustension instantanée).2
Informations complémentaires80FRLorsqu’un problème se produit, il se peut que l’un des messages d’erreur suivants semette à clignoter dans la fenêtre
81FRInformations complémentairesSpécificationsEncodageAdaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)Système de modulationEFM (Eight-to-Fourteen Modulation
Informations complémentaires82FRIndexA, BAmélioration de la réceptionradio 11ATRAC 76AUTO PRESET 22CCombinaison de plages 48Connexions. VoirRaccord
83FRInformations complémentaires
Einführung2DEAchtungUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlags zu vermeiden,setzen Sie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeit a
Grundfunktionen3DEEinführungDEInhaltGrundfunktionen4 Wiedergeben einer CD6 Aufnehmen einer ganzen CD (Synchronaufnahme)8 Wiedergeben einer MD10 Radioe
Grundfunktionen4DE1, 23Wiedergeben einer CDGrundfunktionenAnweisungen zum Anschließen finden Sie auf Seite 64 - 67.1 Drücken Sie zum Öffnen des CD-Fac
GrundfunktionenGrundfunktionen5DEVOLUME –, +CD u. , >Z PUSHOPEN/CLOSECD xOPERATEWeitere Funktionen stehen Ihnen mit folgendenTasten zur Verfügung:
Grundfunktionen6DE34215Anweisungen zum Anschließen finden Sie auf Seite 64 - 67.1 Legen Sie eine bespielbare MDein (Direkteinschaltfunktion).2 Drücken
GrundfunktionenGrundfunktionen7DEMD xYESENTEROPERATENOCANCELCD x4 Zum Aufnehmen mit hoher Geschwindigkeit drücken Sie HIGHSPEED.Die Anzeige leuchtet
Opérations de baseOpérations de base9FRVOLUME –, +ZMD xOPERATEMD u., >Utilisez ces touches pour les opérationscomplémentairesPourrégler le volumear
Grundfunktionen8DE12mWiedergeben einer MDAnweisungen zum Anschließen finden Sie auf Seite 64 - 67.1 Legen Sie eine MD ein(Direkteinschaltfunktion).2 D
GrundfunktionenGrundfunktionen9DEVOLUME –, +ZMD xOPERATEMD u., >Weitere Funktionen stehen Ihnen mit folgendenTasten zur Verfügung:ZumEinstellen
Grundfunktionen10DE12RadioempfangAnweisungen zum Anschließen finden Sie auf Seite 64 - 67.1 Drücken Sie RADIO BAND sooft, bis der gewünschteFrequenzbe
GrundfunktionenGrundfunktionen11DEVOLUME –, +MONO/STREPEATOPERATEWeitere Funktionen stehen Ihnen mit folgendenTasten zur Verfügung:Tips• Die UKW-Frequ
Der CD-Player•Der MD-Player12DEDISPLAYDas DisplayÜber das Display können SieInformationen über die CD und die MDabrufen.Der CD-Player•Der MD-PlayerIm
Der CD-Player•Der MD-Player13DEDer CD-Player•Der MD-PlayermGesamtspieldauerMD-AnzeigeName derMDTipDer Name der MDerscheint nur bei MDs,die elektronisc
Der CD-Player•Der MD-Player14DETipDer Titelname erscheintnur bei MDs, dieelektronisch mit einemNamen versehenwurden. Wenn für dieMDs keine Namengespei
Der CD-Player•Der MD-Player15DEDer CD-Player•Der MD-PlayerDISPLAYmAnzeigen von CD-TextinformationenSie können CD-Text (CD-Name,Interpretenname, Titeln
Der CD-Player•Der MD-Player16DEWährend der Wiedergabe (CD)Zuerst werden die aktuelle Titelnummer und derTitelname und dann die aktuelle Titelnummer un
Der CD-Player•Der MD-Player17DEDer CD-Player•Der MD-Player., >Ansteuern einesbestimmten TitelsMit den Zahlen- bzw. Buchstabentastenkönnen Sie einen
Komentáře k této Příručce