Sony CMT-C5 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Minidisc přehravače Sony CMT-C5. Sony CMT-C5 Bedienungsanleitung Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 164
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Component

Micro Hi-FiComponentSystem© 2001 Sony Corporation4-233-942-32 (1)CMT-C5BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoDENLIT

Strany 2 - LASER PRODUCT befindet

10DEHerausnehmen der CD Drücken Sie CD Z.Wiedergabewiederholung(Repeat Play)Drücken Sie REPEAT ander Fernbedienung so oft,bis „REPEAT“ oder„REPEAT 1&q

Strany 3 - * Nur Modell für Europa

46NLVoorzorgsmaatregelen (vervolg)SchuifjeOmtrent minidiscs• Open nooit het schuifje van de minidisc zodanig dathet magnetisch gevoelige oppervlak zic

Strany 4 - Hauptgerät

Aanvullende informatie47NLBeperkingen van hetminidisc-systeemHet opnamesysteem van uw minidisc-recorder isgebonden aan een aantal specifieke beperking

Strany 5 - Fernbedienungseinheit

48NLVerhelpen van storingenMocht u een probleem ondervinden met dezestereo-installatie, neemt u dan de volgende lijstmet controlepunten door.Controlee

Strany 6 - Anschluß des Systems

Aanvullende informatie49NLDe schakelklok-functies werken niet naarbehoren.• Druk op de CLOCK/TIMER SELECT toets vande afstandsbediening, zodat de aand

Strany 7 - Auswechseln der Batterie

50NLHet geluid is te zacht (of te hard) op de minidiscopgenomen.• Stel het opnameniveau beter in (zie blz. 26 of34).Tuner voor radio-ontvangstHinderli

Strany 8 - Betriebsbereitschaft

Aanvullende informatie51NLExterne geluidsbronnenEr wordt geen geluid weergegeven.• Zie de paragraaf “De luidsprekers geven geengeluid” onder “Algemeen

Strany 9 - CD-Wiedergabe

52NLZelfdiagnose-aanduidingen (vervolg)E0101/LASER NGEr is een probleem met het optische blok.cHet optische blok is mogelijk defect. Neemcontact op me

Strany 10 - 1 Drücken Sie >10

Aanvullende informatie53NLIncomplete!De volumecorrectie voor aanpassen van degeluidssterkte na het opnemen, of voor in- of uit-faden is mislukt, vanwe

Strany 11 - Programmieren von CD

54NLTechnische gegevensHoofdapparaat (HCD-C5)Versterker-gedeelteDIN uitgangsvermogen (nominaal):15 + 15 watt(aan 6 ohm, bij 1 kHz,DIN)Continu RMS uitg

Strany 12 - Die CD-Anzeigen

Aanvullende informatie55NLCompact disc spelerAfspeelsysteem Compact disc digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider laser(λ = 780 nm)Emissieduur: continuF

Strany 13 - Benennen von CDs

CD11DE5 Zur Programmierung weiterer Titelwiederholen Sie Schritte 3 und 4.6 Drücken Sie u (oder CD N an derFernbedienung).ZumPrüfen derProgrammreihenf

Strany 14 - MD-Wiedergabe

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricatoin conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995 n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct C

Strany 15

3ITIndiceIdentificazione delle partiApparecchio principale ... 4Telecomando...

Strany 16 - Programmieren von MD

4ITIdentificazione delle partiLe voci sono elencate in ordine alfabetico.Per i dettagli, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi ().Appare

Strany 17 - Die MD-Anzeigen

Identificazione delle parti5ITTelecomando1 234567qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;wawswdwfwgwhwjwk890CD x qh (10)CD X ws (10)CD N wd (9, 11, 20)CLEAR 9 (11, 16, 28

Strany 18 - Nach der Aufnahme

6ITPresa di tipo APreparativiCollegamento del sistemaSeguire i punti da 1 a 3 del procedimento descritto di seguito per collegare il sistema usando ic

Strany 19 - MD-Aufnahme von einer

7ITPreparativi3 Collegare il cavo di alimentazione aduna presa a muro.Se la spina non è conforme al formato dellapresa a muro, staccare l’adattatore p

Strany 20 - Aufnahme des aktuellen

8ITImpostazione dell’ora1 Accendere il sistema.2 Premere CLOCK/TIMER SET sultelecomando.Se è la prima volta che si impostal’orologio, passare al punto

Strany 21 - Audiodaten

Compact disc9ITCompact discInserimento di uncompact disc1 Inserire un compact disc.Il compact disc viene tirato dentroautomaticamente.Inserire il disc

Strany 22 - Aufnahmetips

10ITEstrarre il compact disc Premere CD Z.interrompere lariproduzionePremere x.Altre operazioniPer OperazioneInformazioneSi può iniziare la riproduzio

Strany 23 - MD — Aufnahme

Compact disc11IT5 Per programmare altri brani, ripetere ipunti 3 e 4.6 Premere u (o CD N sultelecomando).PerControllare l’ordinedel programmaControlla

Strany 24 - Aufnahmetips (Fortsetzung)

12DEDie CD-AnzeigenPrüfen der RestspielzeitDrücken Sie während der Wiedergabewiederholt TIME an der Fernbedienung.Die Anzeige wechselt zyklisch wie fo

Strany 25 - — Smart Space

12ITUso della visualizzazionedelle informazioni sulcompact discPer controllare il temporimanentePremere ripetutamente TIME sultelecomando durante la r

Strany 26 - Vor dem Editieren einer

Compact disc13ITAssegnazione di un nomead un compact disc— Promemoria discoSi possono assegnare titoli ad un massimo di100 compact disc, con titoli co

Strany 27 - Benennen von MDs

14ITMinidisc — RiproduzioneInserimento di unminidiscInserire un minidisc.Con il lato dell’etichetta versol’alto e la chiusura sul lato destro.Con la f

Strany 28 - Löschen von Disc- oder

Minidisc — Riproduzione15IT3 Premere u (o MD N sultelecomando).Altre operazioniPer OperazioneEstrarre il minidisc Premere MD Z.InformazioneSi può iniz

Strany 29 - Löschen von Aufnahmen

16IT5Per programmare altre piste, ripetere ipunti 3 e 4.6Premere u (o MD N sultelecomando).Per OperazioneProgrammare la pistadesiderata usando i tasti

Strany 30 - — A-B-Löschfunktion

Minidisc — Riproduzione17ITUso della visualizzazionedelle informazioni sulminidiscPer controllare il temporimanentePremere ripetutamente TIME sultelec

Strany 31 - Unterteilen von Titeln

18ITMinidisc — RegistrazionePrima di iniziare laregistrazioneI minidisc (MD) permettono di registrare eriprodurre digitalmente la musica con un suonod

Strany 32 - Kombinieren von Titeln

Minidisc — Registrazione19ITRegistrazione di uncompact disc su unminidisc— Registrazione sincronizzata CD-MD/Registrazione sincronizzataCD-MD ad alta

Strany 33 - Rückgängigmachen des

20ITRegistrazione manuale diun minidisc— Registrazione manualeCon la registrazione manuale, si può registrareun programma radio.La registrazione manua

Strany 34 - Aufnahme

Minidisc — Registrazione21ITPer interrompere la registrazione amacchina del tempoPremere x.NotaLa piastra MD inizia a registrare i dati quando quandol

Strany 35 - Auf- und Abblenden der

CD13DEBenennen von CDs— Disc MemoSie können bis zu 100 CDs mit jeweils bis zu20 Zeichen benennen. Bei Einlegen einersolchermaßen benannten CD wird dan

Strany 36 - Festsendern

22ITConsigli per laregistrazione— Registrazione prolungata/Marcatura dei numeri di pista/Spaziatura automatica/Regolazionedel livello di registrazione

Strany 37 - Rundfunkempfang

Minidisc — Registrazione23ITPer aggiungere “LP:” all’inizio delnome di pista durante laregistrazione MDLP“LP:” appare quando si tenta di riprodurre la

Strany 38 - Benennen von

24ITAttivare la funzione diregistrazione a sincronialivelloT.Mark LSync(impostazione difabbrica)Disattivare la funzione diregistrazione a sincronialiv

Strany 39 - Einschlafen mit Musik

Minidisc — Registrazione25IT1 Premere ripetutamente FUNCTION finoa che “MD” appare sul display.2 Premere MENU/NO sul telecomando.3 Premere ripetutamen

Strany 40 - Aufwachen mit Musik

26ITMinidisc — MontaggioPrima di iniziare ilmontaggioPrima del montaggioSi può montare un minidisc solo se:• Il minidisc è registrabile.• Il modo di r

Strany 41 - Rundfunksendungen

Minidisc — Montaggio27ITPrima di scollegare il cavo dialimentazioneIl montaggio del minidisc viene completatoquando il TOC del minidisc viene aggiorna

Strany 42 - Verfahren Sie wie folgt

28ITAssegnazione di un nome ad unminidisc (continuazione)4 Inserire un carattere.Se si sono selezionate le letteremaiuscole o minuscole1 Premere ripet

Strany 43 - Komponenten

Minidisc — Montaggio29ITCancellazione diregistrazioni— Funzione di cancellazioneLa piastra MD permette di cancellare le pistenon desiderate in modo se

Strany 44 - Komponenten (Fortsetzung)

30ITCancellazione di registrazioni(continuazione)Cancellazione di parte di unapista— Funzione di cancellazioneA-BSi può specificare una parte all’inte

Strany 45 - Vorsichtsmaßnahmen

Minidisc — Montaggio31ITSpostamento delle pisteregistrate— Funzione di spostamentoSi può usare questa funzione per cambiarel’ordine di qualsiasi pista

Strany 46 - Aufkleber

14DEMD — WiedergabeEinlegen einer MDLegen Sie eine MD ein.Etikett nach oben undShutter nach rechtsPfeil in Richtung Deck weisendMD-Wiedergabe— Normale

Strany 47 - Einschränkungen bei MDs

32IT5 Mentre si ascolta il suono, premereripetutamente . o > per regolare ilpunto di divisione.Si può spostare il punto in scatti di 1/86 disecondo

Strany 48 - Fehlersuche

Minidisc — Montaggio33IT4 Premere ripetutamente . o > finoa che appare il numero della primapista delle due da unire, quindi premereENTER/YES sul t

Strany 49 - CD-Spieler

34ITCambiamento del livellodi registrazione dopo laregistrazione— S.F EditSi può cambiare il volume delle piste registrateusando la funzione S.F (Scal

Strany 50 - Fehlersuche (Fortsetzung)

Minidisc — Montaggio35ITRegistrazione condissolvenza in apertura edissolvenza in chiusura1 Premere ripetutamente FUNCTION sultelecomando fino a che “M

Strany 51 - Eigendiagnoseanzeige

36ITPer annullare la preselezionePremere MENU/NO sul telecomando durante ipunti da 5 a 6.Per sintonizzare una stazione deboleAl punto 2, premere ripet

Strany 52 - Meldungen

Sintonizzatore37ITAscolto della radio— Sintonia preselezionataLa preselezione in anticipo delle stazioni radionella memoria del sistema facilita la si

Strany 53 - Weitere Informationen

38ITUso del Radio DataSystem (RDS)(soltanto modello per l’Europa)Che cos’è il Radio Data System?Il Radio Data System (RDS)*1 è un servizio diradiodiff

Strany 54 - Technische Daten

Regolazioni audio/Timer39ITRegolazioni audioPer rinforzare il suono deibassi— DBFBPremere DBFB* sul telecomando.“DBFB” appare sul display.Premere di n

Strany 55

40IT6Impostare l’ora di fine ripetendo ilpunto 5.7Premere ripetutamente . o > sultelecomando finché apparel’indicazione della fonte musicaledesider

Strany 56 - WAARSCHUWING

Regolazioni audio/Timer41ITPerControllare leimpostazioni/attivare il timerCambiarel’impostazioneDisattivare il timerNote• Il sistema si accende 30 sec

Strany 57 - Inhoudsopgave

MD — Wiedergabe15DESonstige BedienungsvorgängeZum Verfahren Sie wie folgtStoppen der Wiedergabe Drücken Sie x.Wählen von Titeln Drücken Sie während de

Strany 58 - Voorpaneel stereo-installatie

42ITPerControllare leimpostazioniAttivare/disattivareil timerCambiarel’impostazioneOperazioneSelezionare il numero di timer(REC da 1 a 3) al punto 2 d

Strany 59 - Afstandsbediening

Componenti opzionali43ITInformazioneQuando si registra dalla radio, il nome stazione(vedere pagina 38, o la frequenza se la stazione nonha nome), l’or

Strany 60 - Voorbereidingen

44ITAscoltare ilcomponente digitalecollegatoPremere ripetutamenteFUNCTION fino a che“OPTICAL IN” appare suldisplay.Registrare da uncomponente digitale

Strany 61 - Vervangen van de batterij

Altre informazioni45ITAltre informazioniAvvertenzeLa piastrina del nome si trova all’esterno sul fondo.CAUTELAPericolo di esplosione se la pila viene

Strany 62 - Stroom besparen in de

46ITAvvertenze (continuazione)Note sui minidisc• Se si tenta di forzare la chiusura per aprirla, il discopuò essere danneggiato. Se la chiusura si apr

Strany 63 - Een CD afspelen

Altre informazioni47ITLimitazioni di sistema deiminidiscIl sistema di registrazione della piastra MD ha leseguenti limitazioni.Notare, tuttavia, che q

Strany 64 - Andere bedieningsfuncties

48ITSoluzione di problemiIn caso di problemi nell’uso del sistema, usarela seguente lista di controlli.Innanzitutto controllare che il cavo dialimenta

Strany 65 - CD voor weergave kiezen

Altre informazioni49ITIl timer non funziona.• Premere CLOCK/TIMER SELECT sultelecomando e far illuminare “cDAILY” o“cREC” sul display (vedere le pagin

Strany 66 - Gebruik van het CD

50ITSintonizzatoreForti ronzii o rumori (“TUNED” o “STEREO”lampeggia).• Impostare la banda e la frequenza corrette(vedere pagina 36).• Collegare corre

Strany 67 - Naamgeving van compact

Altre informazioni51ITComponenti opzionaliNon c’è suono.• Fare riferimento alla voce “Non c’è suono” diGenerali a pagina 48 e controllare le condizion

Strany 68 - Een minidisc afspelen

16DE5 Zur Programmierung weiterer Titelwiederholen Sie Schritte 3 und 4.6 Drücken Sie u (oder MD N an derFernbedienung).Zum Verfahren Sie wie folgtPro

Strany 69

52ITIndicazioni di autodiagnostica(continuazione)E0101/LASER NGC’è un problema con il fonorivelatore ottico.cIl fonorivelatore ottico può essersi guas

Strany 70

Altre informazioni53ITIncomplete!La regolazione del livello di registrazione dopo laregistrazione o la registrazione con dissolvenza inapertura o diss

Strany 71 - Gebruik van het MD

54ITCaratteristiche tecnicheApparecchio principale (HCD-C5)Sezione amplificatorePotenza di uscita DIN (nominale):15 + 15 W(6 ohm a 1 kHz, DIN)Potenza

Strany 72 - Na afloop van het opnemen

Altre informazioni55ITSezione lettore CDSistema Sistema audio digitale eper compact discLaser Laser a semiconduttore(λ = 780 nm)Durata dell’emissione:

Strany 73 - Een CD opnemen op

Sony Corporation Printed in China

Strany 74 - Opnemen van het

MD — Wiedergabe17DEDie MD-AnzeigenPrüfen der RestspielzeitDrücken Sie während der Wiedergabewiederholt TIME an der Fernbedienung.Die Anzeige wechselt

Strany 75 - Veiligheids-opnamestart

18DEMD — AufnahmeVor der AufnahmeMiniDiscs ermöglichen Digitalaufnahmen füroptimale Klangqualität. Sie erlauben dieMarkierung von Titeln während der A

Strany 76 - Tips voor het opnemen

MD — Aufnahme19DEMD-Aufnahme von einerCD— CD-MD-Synchronaufnahme/CD-MDHigh-Speed Synchro RecordingZusätzlich zur CD-MD-Synchronaufnahme mitnormaler Ge

Strany 77 - Minidisc — opname

2DEWARNUNGUm Feuer- und Stromschlaggefahr zuvermeiden, darf das Gerät weder Regennoch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um einen elektrischen Schlag zu v

Strany 78 - Voor Stelt u in op

20DEManuelle Aufnahme aufeine MD— Manuelle AufnahmeIn dieser Betriebsart können SieRundfunksendungen auf MD aufnehmen.Manuelle Aufnahme von einer CD i

Strany 79 - 3 seconden lang maken

MD — Aufnahme21DEZum Stoppen der Time Machine-AufnahmeDrücken Sie x.HinweisDie Zwischenspeicherung der Audiodaten beginnt abSchritt 3, wenn das MD-Dec

Strany 80 - Alvorens te beginnen met

22DEAufnahmetips— Langzeitaufnahme/Setzen vonTitelnummern/Einfügen vonLeerstellen/Aussteuern derAufnahmepegelLangzeitaufnahmeZusätzlich zu Stereoaufna

Strany 81 - Naamgeving van minidiscs

MD — Aufnahme23DEAnzeige von „LP:“ am Anfang einesTitelnamens bei LangspielaufnahmeDank dieser Funktion wird beim Versuch, eineim LP-Modus bespielte M

Strany 82 - Wissen van een titel

24DEZum Wählen SieEinschalten der FunktionLevel Synchro RecordingT.Mark LSync(werkseitigeEinstellung)Ausschalten der FunktionLevel Synchro RecordingT.

Strany 83 - Wissen van minidisc

MD — Aufnahme25DE1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis„MD“ im Display erscheint.2 Drücken Sie MENU/NO an derFernbedienung.3 Drücken Sie . oder > so of

Strany 84 - — “A-B Erase” functie

26DEMD — EditierenVor dem Editieren einerMDVor dem EditierenEine MD lässt sich nur editieren, wenn:• sie nicht schreibgeschützt ist.• das MD-Deck auf

Strany 85 - Splitsen van opgenomen

MD — Editieren27DEVor dem Trennen des NetzkabelsDer Editiervorgang ist erst vollständig,nachdem das Inhaltsverzeichnis (TOC)aktualisiert ist. Diese Ak

Strany 86 - Samenvoegen van

28DEBenennen von MDs (Fortsetzung)4 Geben Sie das Zeichen ein.Wenn Sie Groß- oderKleinbuchstaben zur Eingabegewählt haben1 Drücken Sie die betreffende

Strany 87 - Ongedaan maken van de

MD — Editieren29DELöschen von Aufnahmen— LöschfunktionMit dieser Funktion lassen sich ungewünschteTitel bequem löschen.Es stehen drei Löschverfahren z

Strany 88 - Aanpassen van de

3DEInhaltBezeichnung der TeileHauptgerät... 4Fernbedienungseinheit ...

Strany 89 - In- of uit-faden van de

30DELöschen von Aufnahmen(Fortsetzung)Löschen von Titelpassagen— A-B-LöschfunktionNach Festlegen eines bestimmten Abschnittszwischen zwei Punkten A un

Strany 90 - Vastleggen van uw

MD — Editieren31DEÄndern derTitelreihenfolge— Move-FunktionDiese Funktion eignet sich zur Neuordnung derTitel auf der MD. Die Titel werden dabeiautoma

Strany 91 - Luisteren naar de radio

32DE5 Unter Mithören des Tons drücken Sie. oder > so oft wie nötig, um eineFeineinstellung des Punktsvorzunehmen, an dem die Unterteilungerfolgen s

Strany 92 - Naamgeving van de

MD — Editieren33DE4 Drücken Sie . oder > so oft, bisdie Nummer des ersten der zwei zukombinierenden Titel erscheint, unddrücken Sie dann an derFern

Strany 93 - — SLEEP timer

34DEÄndern desAufnahmepegels nach derAufnahme— S.F-EditMit dieser Funktion (S.F = Scale Factor)können Sie für jeden Titel individuell denAufnahmepegel

Strany 94 - Gewekt worden met

MD — Editieren35DEAuf- und Abblenden derAufnahme1 Drücken Sie an der FernbedienungFUNCTION so oft, bis „MD“ im Displayerscheint.2 Drücken Sie an der F

Strany 95 - Schakelklok-opname van

36DEZum Annullieren der Einstellung vonFestsendernDrücken Sie in Schritt 5 oder 6 MENU/NO ander Fernbedienung.Einstellung schwach einfallenderSenderDr

Strany 96 - Schakelklok-opname van radio

Tuner37DERundfunkempfang— FestsenderwahlDie als Festsender abgespeicherten Stationenlassen sich später problemlos wählen (siehe„Einstellung von Festse

Strany 97 - Aansluiten van los

38DENutzung desRadiodatensystems (RDS)(Nur Modell für Europa)Was ist das Radiodatensystem?Das Radiodatensystem (RDS)*1 ist einSendedienst von Rundfunk

Strany 98 - Voor het Doet u het volgende

Klangeinstellungen/Timer39DEKlangeinstellungenVerstärken der Bässe— DBFB-FunktionDrücken Sie DBFB* an der Fernbedienung.„DBFB“ erscheint im Display.Zu

Strany 99 - Voorzorgsmaatregelen

4DEBezeichnung der TeileDie Funktionselemente werden in alphabetischer Anordnung gezeigt.Einzelheiten entnehmen Sie bitte den in Klammern () gezeigten

Strany 100 - Plaats voor

40DE6Wiederholen Sie Schritt 5 zurEinstellung der Uhrzeit, zu der dieWiedergabe stoppen soll.7Drücken Sie . oder > an derFernbedienung so oft, bis

Strany 101 - Beperkingen van het

Klangeinstellungen/Timer41DEZumÜberprüfen derEinstellungen,Aktivieren desTimersÄndern derEinstellungAbschalten desTimersHinweise• Das System schaltet

Strany 102 - Verhelpen van storingen

42DEZumÜberprüfen derEinstellungenAktivieren/Abschalten desTimersÄndern derEinstellungVerfahren Sie wie folgtWählen Sie die Timer-Nr.(REC 1 bis 3) imn

Strany 103 - Compact disc speler

Optionale Komponenten43DETipBei Aufnahmen vom Radio werden der Sendername(siehe Seite 38, oder die Frequenz, wenn keinSendername benannt wurde), die S

Strany 104 - Tuner voor radio-ontvangst

44DEHören derangeschlossenenDigitalkomponenteDrücken Sie FUNCTION sooft, bis „OPTICAL IN“ imDisplay erscheint.Aufnehmen von einerangeschlossenenDigita

Strany 105 - Zelfdiagnose-aanduidingen

Weitere Informationen45DEWeitere InformationenVorsichtsmaßnahmenDas Fabrikschild befindet sich an der Unterseite desGeräts.VORSICHTBei unsachgemäß aus

Strany 106 - Foutmeldingen

46DEVorsichtsmaßnahmen (Fortsetzung)MiniDiscs• Öffnen Sie niemals das Shutter von Hand, weilandernfalls eine Beschädigung der Discoberflächedroht. Sch

Strany 107 - Aanvullende informatie

Weitere Informationen47DESystembedingteEinschränkungen bei MDsDas Aufnahmesystem Ihres MD-Decks unterliegt dennachfolgend beschriebenen Einschränkunge

Strany 108 - Technische gegevens

48DEFehlersucheBei Problemen konsultieren Sie bitte dieCheckliste weiter unten.Zuallererst vergewissern Sie sich vomkorrekten Anschluss des Netzkabels

Strany 109

Weitere Informationen49DEDie Timer-Funktion arbeitet nicht.• Drücken Sie an der Fernbedienung CLOCK/TIMER SELECT, so dass „c DAILY“ oder„c REC“ im Dis

Strany 110 - ATTENZIONE

Bezeichnung der Teile5DEFernbedienungseinheit1 234567qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;wawswdwfwgwhwjwk890CD x qh (10)CD X ws (10)CD N wd (9, 11, 20)CLEAR 9 (11, 16

Strany 111

50DETunerStarkes Brummen oder Rauschen (Blinken von„TUNED“ oder „STEREO“).• Empfangsbereich und Frequenz richtig einstellen(siehe Seite 36).• Für korr

Strany 112 - Apparecchio principale

Weitere Informationen51DEOptionale KomponentenKeine Klangwiedergabe.• Näheres siehe unter Allgemeines, „Kein Ton“auf Seite 48 und den Betriebszustand

Strany 113 - Telecomando

52DEEigendiagnoseanzeige (Fortsetzung)E0101/LASER NGEs liegt eine Störung im optischen Abtaster vor.cDer optische Abtaster ist möglicherweiseausgefall

Strany 114 - Collegamento del sistema

Weitere Informationen53DEIncomplete!Die Einstellung des Aufnahmepegels nach derAufnahme oder Ein-/Ausblendvorgängen war nichtmöglich, weil das System

Strany 115 - Sostituzione della pila nel

54DETechnische DatenHauptgerät (HCD-C5)VerstärkerDIN-Leistung (Nennwerte):15 W + 15 W(6 Ohm bei 1 kHz, DIN)Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Bezugs

Strany 116 - Per risparmiare corrente

Weitere Informationen55DECD-SpielerSystem CD und digitalesAudiosystemLaser Halbleiter-Laser(λ = 780 nm)Emissionsdauer:kontinuierlichFrequenzgang 2 Hz

Strany 117 - Riproduzione di compact

2NLWAARSCHUWINGStel dit apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om brandgevaar of elektrischeschokken te voorkomen.Open de behuizing niet, om gevaar vo

Strany 118 - 1 Premere >10

3NLInhoudsopgavePlaats en functie van de bedieningsorganenVoorpaneel stereo-installatie ... 4Afstandsbediening ...

Strany 119 - Programmazione dei brani

4NLPlaats en functie van de bedieningsorganenDe lijst geeft de bedieningsorganen in alfabetische volgorde.Zie voor nadere bijzonderheden de tussen haa

Strany 120 - Uso della visualizzazione

Plaats en functie van de bedieningsorganen5NLAfstandsbediening1 234567qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;wawswdwfwgwhwjwk890CD x qh (10)CD X ws (10)CD N wd (9, 11, 2

Strany 121 - Assegnazione di un nome

6DEBuchsentyp AVorbereitungenAnschluß des SystemsGehen Sie zum Anschluß des Systems mit Hilfe der mitgelieferten Kabel und Zubehörteile gemäßdem nachs

Strany 122 - Riproduzione di un

6NLAansluiting type AVoorbereidingenAansluiten van de stereo-installatieVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 3 om uw stereo-installatie aan te

Strany 123 - 3 Premere u (o MD N sul

Voorbereidingen7NL3 Steek de stekker van het netsnoer inhet stopcontact.Als de bijgeleverde verloopstekker niet inhet stopcontact past, verwijdert u d

Strany 124 - Programmazione delle

8NLGelijkzetten van de klok1 Zet de stereo-installatie aan.2 Druk op de CLOCK/TIMER SET toetsvan de afstandsbediening.Wanneer u de klok voor de eerste

Strany 125

Compact disc weergave9NLCompact disc weergaveEen CD inleggen1 Plaats een CD.De CD wordt automatisch naar binnengehaald.Leg de bedrukte label-kant bove

Strany 126 - Dopo la registrazione

10NLAndere bedieningsfunctiesVoor het Doet u het volgendeStoppen met afspelen Druk op de x stoptoets.Pauzeren Druk op de u toets (of opde CD X toets v

Strany 127 - Registrazione di un

Compact disc weergave11NL5 Om nog andere muziekstukken teprogrammeren, herhaalt u de stappen 3en 4.6 Druk op de u toets (of op de CD Ntoets van de afs

Strany 128 - Registrazione del brano

12NLGebruik van het CDuitleesvensterControleren van deresterende speelduurDruk tijdens afspelen enkele malen op deTIME toets van de afstandsbediening.

Strany 129 - Inizio della registrazione

Compact disc weergave13NLNaamgeving van compactdiscs— Disc-memoU kunt voor 100 van uw compact discs eendisc-titel van maximaal 20 letters en symboleni

Strany 130 - Consigli per la

14NLMinidisc — weergaveEen minidisc inleggenSchuif de minidisc in.Met de label-kant boven en hetschuifdeksel rechtsMet de pijl naar binnen gerichtEen

Strany 131 - Minidisc — Registrazione

Minidisc — weergave15NLAndere bedieningsfunctiesVoor het Doet u het volgendeStoppen met afspelen Druk op de x stoptoets.Pauzeren Druk op de u toets (o

Strany 132 - (continuazione)

7DEVorbereitungen3 Verbinden Sie das Netzkabel mit einerNetzsteckdose.Paßt der Netzstecker nicht in die Steckdose,so nehmen Sie den mitgeliefertenStec

Strany 133 - — Spaziatura automatica

16NL5Om nog andere muziekstukken teprogrammeren, herhaalt u de stappen 3en 4.6Druk op de u toets (of de MD N toetsvan de afstandsbediening).Voor het D

Strany 134 - Prima di iniziare il

Minidisc — weergave17NLGebruik van het MDuitleesvensterControleren van deresterende speelduurDruk tijdens afspelen enkele malen op deTIME toets van de

Strany 135

18NLMinidisc — opnameAlvorens u gaat opnemenMinidiscs (afgekort tot MD) zijn digitalegeluidsdragers, waarop u muziek kunt opnemenen afspelen met een u

Strany 136 - Cancellazione di titoli

Minidisc — opname19NLEen CD opnemen opminidisc— CD-MD synchroonopname/versnelde CD-MDsynchroonopnameNaast een CD-MD synchroonopname metnormale snelhei

Strany 137 - Cancellazione di

20NLHandmatig opnemen opeen minidisc— Handmatige opnameDe handmatige opnamefunctie kunt ugebruiken voor het opnemen van radio-uitzendingen.Het is niet

Strany 138 - — Funzione di cancellazione

Minidisc — opname21NLStoppen van de tijdmachine-opnameDruk op de x stoptoets.OpmerkingDe minidisc-recorder begint met het opslaan vanaudiogegevens zod

Strany 139 - Divisione delle piste

22NLTips voor het opnemen— Extra-lange opname/Muziekstuknummers aanbrengen/Smart Space pauzeverkorting/Opnameniveau instellenExtra-lange opnamenNaast

Strany 140 - Unione delle piste

Minidisc — opname23NLToevoegen van de identificatie “LP:”aan de naam van elk muziekstuk tijdensde MDLP extra-lange opnamefunctieDe aanduiding “LP:” ve

Strany 141 - Annullamento dell’ultimo

24NLInschakelen van de LevelSynchro stilte-markeringT.Mark OffUitschakelen van de LevelSynchro stilte-markeringT.Mark LSync(fabrieksinstelling)Wanneer

Strany 142 - Cambiamento del livello

Minidisc — opname25NL1 Druk enkele malen achtereen op deFUNCTION toets, tot de aanduiding“MD” in het uitleesvenster oplicht.2 Druk op de MENU/NO toets

Strany 143 - Registrazione con

8DEEinstellung der Uhrzeit1 Schalten Sie das System ein.2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an derFernbedienung.Wenn Sie die Uhrzeit das erste Maleinstellen

Strany 144 - Preselezione delle

26NLInstellen van het opnameniveauU kunt het opnameniveau naar wens bijregelenwanneer u op een minidisc opneemt vanaf detuner of vanaf los verkrijgbar

Strany 145 - Ascolto della radio

Minidisc — Opnamen bewerken27NLVoor u het netsnoer losmaaktDe opname op een minidisc is pas compleetwanneer de TOC inhoudsopgave van deminidisc is bij

Strany 146 - System (RDS)

28NL4 Voer een letterteken in.Als u hebt gekozen voorhoofdletters of kleine letters1 Druk enkele malen op de betreffendelettertoets van de afstandsbed

Strany 147 - Regolazioni audio

Minidisc — Opnamen bewerken29NLWissen van minidisc-opnamen— “Erase” functiesU kunt ongewenste opnamen gemakkelijk vaneen minidisc wissen, door enkel d

Strany 148 - Svegliarsi al suono della

30NLWissen van een deel van eenmuziekstuk— “A-B Erase” functieU kunt op eenvoudige wijze een bepaaldepassage binnen een muziekstuk afbakenen omdit te

Strany 149 - Registrazione di

Minidisc — Opnamen bewerken31NLVerplaatsen vanopgenomen muziekstukken— “Move” functieMet de “Move” functie kunt u de volgorde vande muziekstukken op d

Strany 150 - Operazione

32NL5 Let aandachtig op het weergegevengeluid en druk zo vaak als nodig op de. of > toets om het punt voor hetsplitsen van het muziekstuknauwkeurig

Strany 151 - Collegamento dei

Minidisc — Opnamen bewerken33NL4 Druk enkele malen op de . of >toets om in te stellen op het als eerstebedoelde muziekstuk van de twee die uwilt sa

Strany 152 - Collegamento dei componenti

34NLAanpassen van degeluidssterkte na hetopnemen— S.F Edit volumecorrectieNa het opnemen kunt u de geluidssterkte vande opgenomen muziekstukken aanpas

Strany 153 - Avvertenze

Minidisc — Opnamen bewerken35NLIn- of uit-faden van deopname1 Druk enkele malen op de FUNCTIONtoets van de afstandsbediening totdater “MD” in het uitl

Strany 154 - Avvertenze (continuazione)

CD9DECDEinlegen einer CD1 Legen Sie die CD ein.Die CD wird automatisch eingezogen.Mit dem Etikett nach oben einlegen.Tips• Zum Neuladen der CD diese z

Strany 155 - Limitazioni di sistema dei

36NLAls u besluit om een zender niet vastte leggenDruk op de MENU/NO toets van deafstandsbediening tijdens stap 5 of 6.Afstemmen op een zender die tez

Strany 156 - Soluzione di problemi

Tuner voor radio-ontvangst37NLLuisteren naar de radio— GeheugenafstemmingOp de radiozenders die u hebt vastgelegd in hetafstemgeheugen kunt u vlot en

Strany 157 - Piastra MD

38NLGebruik van het RadioData Systeem (RDS)(Alleen voor het Europese model)Wat is het Radio Data Systeem?Het Radio Data Systeem (kortweg RDS)*1 iseen

Strany 158 - Sintonizzatore

Geluidregeling/Schakelklok-functies39NLGeluidregelingExtra versterken van debassen— DBFB basversterkingDruk op de DBFB* toets van deafstandsbediening.

Strany 159 - Indicazioni di

40NL5Stel de wektijd of inschakeltijd in.Druk enkele malen op de – of + toets (of de. of > toets) van deafstandsbediening om het juiste uur in test

Strany 160 - Messaggi

Geluidregeling/Schakelklok-functies41NLVoor hetControleren van deinstellingen/startenvan de schakelklokWijzigen van deinstellingenAnnuleren van dewekf

Strany 161 - Altre informazioni

42NLVoor hetControleren van deinstellingenActiveren/annulerenvan de schakelklokWijzigen van deinstellingenDoet u het volgendeKies het schakelkloknumme

Strany 162 - Caratteristiche tecniche

Los verkrijgbare apparatuur43NLTipBij het opnemen van de radio worden de zendernaam(zie blz. 38 of de afstemfrequentie als u de zender noggeen naam he

Strany 163

44NLLuisteren naar eenaangesloten digitalegeluidsbronDrukt u enkele malen op deFUNCTION toets totdat er“OPTICAL IN” in hetuitleesvenster verschijnt.Op

Strany 164 - Printed in China

Aanvullende informatie45NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenHet naamplaatje bevindt aan de onderkant van deapparatuur.LET OPAls de batterij ve

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře