
33-862-873-16(1)© 1998 by Sony CorporationMDR-IF230RKCordless StereoHeadphone SystemOperating Instructions page 2Mode d’emploi page 14Manual de inst
10( Additional informationPrecautions• Before operating the system, check thatthe operating voltage of your system isidentical with the voltage of you
11TroubleshootingNo sound/Muffled sound/ Turn on the transmitter and theheadphones first, then put on theheadphones./ Check the connection of the audi
12SpecificationsGeneralModulation systemFrequency modulationCarrier frequencyRight 2.8 MHzLeft 2.3 MHzFrequency response18 – 22,000 HzTransmitter TMR-
14AVERTISSEMENTPour éviter tout risque de feu ou dedécharge électrique, ne pas exposerl’appareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter tout risque de
15Table des matièresPréparatifsDéballage... 16Raccordement du transmetteur ... 16Recharge de l
16( PréparetifsDéballageVérifiez que tous les éléments suivants setrouvent dans l’emballage:• Transmetteur• Adaptateur secteur• Cordon de liaison (fic
173 Branchez le transmetteur sur unesource d’alimentation.Remarques•Ne raccordez pas les prises PHONES IN etLINE IN en même temps, car les signaux aud
18Recharge de labatterierechargeableLe casque est alimenté soit par la batterierechargeable fournie NC-AA (HJ), soit parune pile sèche (non fournie).
19Préparation ducasque1 Ouvrez le couvercle du logement de lapile sur le haut du boîtier gauche.2 Insérez la pile rechargeable fournieNC-AA (HJ) en di
2WARNINGTo prevent fire or shock hazard, donot expose the unit to rain ormoisture.To avoid electrical shock, do notopen the cabinet. Refer servicing t
20( Utilisation du systèmeEcoute d’unprogramme1 Mettez l’appareil audio/vidéo raccordéau transmetteur sous tension.2 Allumez le transmetteur.L’émetteu
21A propos de lacommunication parrayons infrarougesL’illustration ci-dessous indique la portéeapproximative des rayons infrarouges émispar le transmet
22( Informations complémentairesPrécautions• Avant de mettre le système en marche,vérifiez si la tension de fonctionnementest identique à celle de l’a
23Guide dedépannagePas de son/son voilé/ Mettez d’abord le transmetteur et le casquesous tension, puis posez le casque sur latête./ Vérifiez les branc
24SpécificationsGénéralitésSystème de modulationModulation de fréquenceFréquence porteuseDroite : 2,8 MHzGauche : 2,3 MHzRéponse en fréquence18 – 22 0
26ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidada la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, noab
27ÍndicePreparativosDesembalaje... 28Preparación del transmisor ... 28Carga de la batería ..
28( PreparativosDesembalajeCompruebe si ha recibido lo siguiente:• Transmisor• Adaptador de alimentación de CA• Cable conector (clavijas fono ˜minicla
29b Para realizar la conexión a la toma paraauriculares de su Discman, conecte elcable a la toma PHONES IN deltransmisor solamente.2 Si el adaptador d
3Table of contentsGetting startedUnpacking... 4Setting up the transmitter... 4Char
30Carga de la bateríaLos auriculares pueden alimentarse con labatería suministrada NC-AA (HJ) o con unapila (no suministrada). Antes de utilizar laba
31Preparación de losauriculares1 Abras la tapa del compartimiento de lapila de la parte superior de la caja.2 Inserte la batería NC-AA (HJ)suministrad
32( Utilización del sistemaEscucha de unprograma1 Conecte la alimentación del equipo deaudio/vídeo conectado al transmisor.2 Conecte la alimentación d
33Comunicación através de rayosinfrarrojosEn la ilustración siguiente se muestra elárea aproximada cubierta por los rayosinfrarrojos emitidos por el t
34( Información adicionalPrecauciones• Antes de utilizar el sistema, compruebe sila tensión de alimentación del mismo esidéntica a la de la red local.
35Solución deproblemasCarencia de sonido/sonidoamortiguado/ Conecte en primer lugar la alimentación deltransmisor y de los auriculares, y despuéscolóq
2Sony Corporation Printed in ChinaEspecificacionesGeneralesSistema de modulaciónEn frecuenciaFrecuencia portadoraCanal derecho: 2,8 MHzCanal izquierd
4( Getting startedUnpackingCheck that you have the following items:• Transmitter• AC power adaptor• Connecting cord (phono plugs ˜ stereomini plug)• N
5b When connecting to your Discman'sheadphones jack, connect the cord to thetransmitter's PHONES IN jack only.2 If your AC power adaptor is
6Charging therechargeablebatteryThe headphones are powered by arechargeable battery NC-AA (HJ)(supplied) or a dry cell battery (notsupplied). Charge
7Setting up theheadphones1 Open the battery compartment lid ontop of the left housing.2 Insert the supplied rechargeable batteryNC-AA (HJ) by matching
8( Operating the systemListening to aprogram1 Turn on the audio/video equipmentconnected to the transmitter.2 Turn on the transmitter. The infraredemi
9About the infraredrays communicationThe illustration below shows theapproximate area covered by the infraredrays emitted from the transmitter.Notes•I
Komentáře k této Příručce