
3-286-594-61(1)© 2008 Sony CorporationRUUADigital HD Video Camera RecorderРуководство по эксплуатацииПосібник з експлуатаціїHDR-SR10EДля получения под
10RUИзвлечение аккумулятораУстановите переключатель POWER в положение OFF (CHG).Передвиньте рычажок BATT (снятие аккумулятора) и отсоедините аккумулят
11RUПодготовка к эксплуатацииОб аккумуляторе • При отсоединении батарейного блока или адаптера переменного тока установите переключатель POWER в полож
12RUПункт 2. Включение питания и установка времени и даты1 Удерживая нажатой зеленую кнопку, поворачивайте переключатель POWER в направлении стрелки,
13RUПодготовка к эксплуатацииМожно изменять язык отображения сообщений на экране.Нажмите (HOME) t (НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЧАС/ЯЗ.] t [НАСТР. ЯЗЫКА], з
14RUПункт 3. Выбор носителя информацииМожно выбрать жесткий диск или карту памяти “Memory Stick PRO Duo” в качестве носителя информации для записи, во
15RUПодготовка к эксплуатации2 Проверьте значок носителя информации на экране.: жесткий диск: “Memory Stick PRO Duo”Вставьте карту памяти “Memory Stic
16RUb Примечания• Не открывайте крышку Memory Stick Duo во время записи.• Если вставить карту памяти “Memory Stick PRO Duo” в слот неправильной сторон
17RUЗапись/ВоспроизведениеЗапись/ВоспроизведениеЗаписьИзображения записываются на носитель информации, выбранный при установке носителя информации (ст
18RUВоспроизведениеМожно воспроизвести изображения на носителе информации, выбранном при установке носителя информации (стр. 14). Если выбрана настрой
19RUЗапись/ВоспроизведениеНастройка громкости звука фильмаПри воспроизведении фильма нажмите (OPTION) t вкладка t [ГРОМКОСТЬ], затем настройте уров
2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.Для уме
20RUb Примечания• Если для вывода изображений используется соединительный кабель A/V, изображения будут выводиться с качеством изображения SD (стандар
21RUЗапись/ВоспроизведениеНазвание и функции каждой деталиОписание кнопок, разъемов и т.д., которое не приведено в других разделах, представлено здесь
22RU0 Кнопки трансфокацииНажмите для увеличения/уменьшения.Фотографии можно увеличить в 1,1–5 раз от исходного размера (трансфокация при воспроизведен
23RUЗапись/Воспроизведениеqh Active Interface Shoe Active Interface Shoe подает питание для внешних вспомогательных устройств, таких как видеофонарь,
24RUИндикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведенияЗапись фильмовЗапись фотографийПросмотр фильмовПросмотр фотографийA Кнопка HOMEB Оставшийс
25RUЗапись/ВоспроизведениеU Папка воспроизведенияОтображается, только если носитель информации для воспроизведения фотографий – “Memory Stick PRO Duo”
26RUz Советы• Индикаторы и их расположение приблизительны и могут отличаться от фактически используемых. Для получения подробных сведений см. “Руковод
27RUЗапись/ВоспроизведениеИспользование различных функций - “ HOME” и “ OPTION”Можно отобразить экран меню, нажав (HOME) A (или B)/(OPTION). Для по
28RU1 Выберите необходимую вкладку, затем элемент для изменения установки.2 После окончания настройки нажмите .b Примечания• Если необходимый элемент
29RUЗапись/ВоспроизведениеЭлементы, которые можно настроить только в меню OPTION MENU, будут описаны ниже.Категория (НАСТРОЙКИ)НАСТР.ФИЛЬМА[РЕЖИМ ЗАПИ
3RUУтилизaция электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют систем
30RUСохранение изображенийПоскольку емкость носителя информации ограничена, обязательно сохраните данные изображения на внешний носитель, например дис
31RUЗапись/ВоспроизведениеУдаление изображенийВыберите носитель информации, содержащий изображение, которое требуется удалить, перед выполнением этой
32RUИспользование с компьютеромРабота с компьютеромx “Руководство по Handycam” (PDF)В руководстве “Руководство по Handycam” (PDF) содержится подробное
33RUИспользование с компьютером1 Включите компьютер.2 Установите диск CD-ROM (прилагается) в дисковод компьютера.3 Откройте папку [Handbook] на диске
34RUx Процедура установкиНеобходимо установить программное обеспечение на компьютере Windows до подключения видеокамеры к компьютеру. Установка требуе
35RUИспользование с компьютеромустановить программное обеспечение сторонних производителей. Если отобразится экран установки, следуйте инструкциям для
36RUПоиск и устранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейЕсли при использовании видеокамеры возникнут какие-либо неполадки, воспользуйтес
37RUПоиск и устранение неисправностейПри нажатии кнопки START/STOP или PHOTO изображения не записываются.• Установите переключатель POWER в положение
38RUИндикаторыПричины/решениеC:04:ss • Установленный аккумулятор не является аккумулятором “InfoLITHIUM” (серия H). Используйте аккумулятор “InfoLITHI
39RUПоиск и устранение неисправностей• Неисправность вспышки.• Недостаточный уровень освещенности. Используйте вспышку.• Видеокамера находится в неуст
4RUОб использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства,
40RUДополнительная информацияМеры предосторожностиИспользование видеокамеры и уход за ней• Не используйте и не храните видеокамеру и принадлежности пр
41RUДополнительная информация• При эксплуатации видеокамеры в холодном месте на экране LCD может появляться остаточное изображение. Это не является не
42RUx ПроцедурыПодсоедините видеокамеру к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока, и, установив переключатель POWER в п
43RUДополнительная информацияТехнические характеристикиСистемаФормат видеосжатия: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (фотографии)Формат аудиосжатия: Dolby Dig
44RUвключая выступающие детали и установленный перезаряжаемый аккумулятор (прилагается)Вес (прибл.): 480 г - только видеокамера 560 г - вместе с прила
45RUДополнительная информацияВсе названия изделий, упомянутые в данном руководстве, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными зна
2UAСпочатку прочитайте цеПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбут
3UAПереробка старого електричного та електронного обладнання (директива діє у межах країн Європейського союзу та інших країн Європи з системами розділ
4UAпереробки використаних елементів живлення. Для одержання більш докладної інформації про вторинну переробку даного виробу або використаного елемента
5UA• Для захисту внутрішнього жорсткого диска від ударів у результаті падіння відеокамера оснащується датчиком прискорення*. Під час падіння, а також
5RU• Подключите соединительные кабели к разъемам Handycam Station при работе с видеокамерой, подсоединенной к Handycam Station. Не подключайте кабели
6UA• Див. інформацію про час запису на картку «Memory Stick PRO Duo» на стор. 13.• Для зручності картки «Memory Stick PRO Duo» і «Memory Stick PRO-H
7UA• Моментальні знімки екрану комп’ютера були зроблені в системі Windows Vista. Ці зображення можуть відрізнятися в залежності від того, яка операцій
8UAПочаток роботиЕтап 1: Зарядка комплекту елементів живленняВи можете зарядити комплект елементів живлення «InfoLITHIUM» (серія H) після його приєдна
9UAПочаток роботи5 Надійно встановіть відеокамеру в Handycam Station.Засвітиться лампочка /CHG (зарядка) і розпочнеться процес зарядки. Лампочка /CH
10UAПро комплект елементів живлення • ПЯкщо ви виймаєте елемент живлення або від’єднуєте адаптер змінного струму, переведіть перемикач живлення POWER
11UAПочаток роботиЕтап 2. Увімкнення живлення та настройка дати і часу1 Натискаючи зелену кнопку, повертайте перемикач POWER у напрямку стрілки, поки
12UAМожна змінити вигляд екрана так, щоб повідомлення відображалися вказаною мовою.Торкніть (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/LANG] t [LANGUAGE SET], а по
13UAПочаток роботиЕтап 3. Вибір носіяУ якості носія для запису, відтворення і редагування знімків можна вибрати жорсткий диск відеокамери або картку «
14UA2 Знайдіть значок носія на екрані.: жорсткий диск: «Memory Stick PRO Duo»Підготуйте картку «Memory Stick PRO Duo», якщо ви вибрали її у якості нос
15UAПочаток роботиb Примітки• Не відкривайте кришку картки Memory Stick Duo під час запису.• Якщо силоміць вставити у гніздо носій «Memory Stick PRO D
6RUТипы карты памяти “Memory Stick”, которые можно использовать с видеокамерой• Для записи фильмов рекомендуется использовать карту памяти “Memory Sti
16UAЗапис і відтворенняЗаписЗапис зображень виконується на вибраний носій (стор. 13). За замовчуванням і рухомі, і нерухомі зображення записуються на
17UAЗапис і відтворенняВідтворенняВи можете відтворювати зображення, записане на носії, встановленому в параметрах носія (стор. 13). За замовчуванням
18UAНастроювання гучності звукуПри відтворенні рухомого зображення торкніть вкладку (OPTION) t Вкладка t [VOLUME], потім відрегулюйте гучність за д
19UAЗапис і відтворенняb Примітки• При підключенні через з’єднувальний A/V-кабель зображення виводяться із якістю SD (стандартна чіткість).• На відеок
20UAНазви та функції кожного елементаВ цьому розділі йдеться про кнопки, гнізда тощо, які не були розглянуті в інших розділах.1 Важілець зміни фокусно
21UAЗапис і відтворенняНерухоме зображення можна збільшити з коефіцієнтом від 1,1 до 5 відносно його оригінального розміру (масштабування відтворення)
22UAqh Active Interface Shoe Active Interface Shoe забезпечує живлення додаткових аксесуарів, наприклад, ліхтаря для відеокамери, спалаху та мікрофону
23UAЗапис і відтворенняІндикатори, які відображаються під час запису/відтворенняЗапис рухомих зображеньЗапис нерухомих зображеньПерегляд рухомих зобра
24UAV Кнопка слайд-шоу W Ім’я файла данихX Кнопка VISUAL INDEXПід час запису і відтворення на екрані відображаються наступні індикатори параметрів від
25UAЗапис і відтворенняz Поради• Перераховані індикатори і місця їх розташування в реальних умовах можуть відрізнятися. Докладніше про це див. «Посібн
7RUО настройках языка• Для иллюстрации рабочего процесса используются экранные сообщения на всех языках. При необходимости перед использованием видеок
26UAВиконання різних функцій - « HOME» та « OPTION»Можна відобразити екран меню шляхом натискання (HOME) A (або B)/ (OPTION). Детальну інформацію
27UAЗапис і відтворення1 Торкніть потрібну вам вкладку, а потім елемент, щоб змінити настройку.2 Після завершення настроювання торкніть .b Примітки•
28UAНижче будуть розглянуті функції, які можна настроїти тільки через меню OPTION MENU.PHOTO SETTINGS[ IMAGE SIZE]*, [FILE NO.], [NIGHTSHOT LIGHT], [
29UAЗапис і відтворенняЗбереження зображеньОскільки кожен носій має обмежену місткість, зображення необхідно час від часу перезаписувати на зовнішні н
30UAВидалення зображеньСпершу виберіть носій, на якому знаходиться зображення для видалення (стор. 13).1 Торкніть (HOME) t (OTHERS) t [DELETE].2 Тор
31UAВикористання комп’ютераВикористання комп’ютераРобота з комп’ютеромx «Посібник із Handycam» (PDF)«Посібник із Handycam» (PDF) містить детальну інфо
32UA3 Відкрийте теку [Handbook] на CD-ROM, двічі клацніть по теці [UA] та перетягніть «Handbook.pdf» мишею на комп’ютер.Для перегляду «Посібник із Han
33UAВикористання комп’ютераВміст, який потрібно інсталювати, і виконувані процедури можуть різнитися залежно від ОС.1 Переконайтеся, що відеокамеру не
34UAВід’єднання USB кабеля1 Клацніть по значку t [Safely remove USB Mass Storage Device] t [OK] (тільки для Windows 2000) на панелі завдань в нижній
35UAУсунення неполадокУсунення неполадокУсунення неполадокЯкщо у процесі використання відеокамери виникають якісь проблеми, скористайтеся наведеною ни
8RUСодержаниеПрочтите перед началом работы ... 2Пункт 1. Зарядка аккумулятора ...
36UA• Відеокамера переписує щойно відзняте зображення на носій. Виконувати запис на протязі цього періоду неможливо.• Носій заповнений. Видаліть непот
37UAУсунення неполадок • Можливо виникла помилка на жорсткому дистку відеокамери.• Жорсткий диск відеокамери повністю записаний. Видаліть непотрібні з
38UAДодаткова інформаціяЗаходи безпекиВикористання та догляд• Не використовуйте і не зберігайте відеокамеру та приладдя у перелічених нижче місцях.– Н
39UAДодаткова інформація• Під час використання відеокамери задня частина РК-екрана може нагріватися. Це не є несправністю.x Чищення РК-екранаЯкщо РК-е
40UAЗаміна батареї у пульті дистанційного керування1 Натиснувши на фіксатор, помістіть ніготь в отвір, щоб витягнути футляр з батареєю.2 Вставте нову
41UAДодаткова інформаціяТехнічні характеристикиСистемаФормат стиснення відео зображень: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (нерухомі зображення)Формат стиснен
42UAHandycam Station DCRA-C220З’єднувачі вхід/вихідГніздо A/V OUT: Компонентний/відео та аудіо вихідUSB гніздо: mini-BАдаптер змінного струму AC-L200/
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных отходов, с использованием печатной краски на основе растительного масла без примесей ЛО
9RUПодготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатацииПункт 1. Зарядка аккумулятораАккумулятор “InfoLITHIUM” (серии H) можно зарядить после его подключ
Komentáře k této Příručce