3-876-057-63(1) 2008 Sony CorporationDigital HD Video Camera RecorderДля получения подробных сведений об усовершенствованных операциях см. “Руководст
10RUОб адаптере переменного тока Подключайте адаптер переменного тока в ближайшую сетевую розетку. Немедленно отключите адаптер переменного тока от
Начало работы11RUШаг 2: Установка даты и времени1 Удерживая нажатой зеленую кнопку, поворачивайте переключатель POWER в направлении стрелки до тех по
12RUИзменение заданного языкаМожно изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.Нажмите (HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ЧАС/ЯЗ.] [НАС
Начало работы13RUШаг 3: Установка карты памяти “Memory Stick PRO Duo”О типах карт памяти “Memory Stick”, поддерживаемых данной видеокамерой, см. стр.
14RU Если в шаге 3 отображается индикация [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно,недостаточно свободного места.], отформатируйте к
Запись/воспроизведения/сохранение изображений15RUЗапись/воспроизведения/сохранение изображенийЗапись1 Сдвиньте переключатель POWER , чтобы загорелся
16RU Если размер файла видеоизображения превышает 2 ГБ, автоматически будет создан следующий файл видеоизображения. Максимальное время записи на кар
Запись/воспроизведения/сохранение изображений17RUВоспроизведение1 Сдвиньте переключатель POWER , чтобы включить видеокамеру.2 Нажмите кнопку (ПРО
18RUНастройка звукового сигнала видеоизображенийНастроить уровень громкости можно с помощью кнопок / , предварительно нажав .Советы На экране VISUA
Запись/воспроизведения/сохранение изображений19RUПримечания Если для вывода изображений используется соединительный кабель A/V, изображения выводятся
2RUПрочтите перед началом работыПеред началом работы с устройством внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для обращения за справкой
20RUНазвание и функции каждого элементаВ данном разделе описаны кнопки, гнезда и другие элементы, которые не описаны в других главах.Запись/воспроизве
Запись/воспроизведения/сохранение изображений21RU Кнопка (подсветка)Чтобы отрегулировать экспозицию для объектов, освещенных сзади, нажмите кнопку
RU Гнездо HDMI OUT (мини) Подключение с помощью кабеля HDMI (приобретается дополнительно). Дистанционный соединитель A/V / гнездо A/V OUTПодключени
RUИндикация, отображаемая во время записи/воспроизведенияЗапись видеоизображенийЗапись фотографийПросмотр видеоизображенийПросмотр фотографий Кнопка
24RUИндикация при внесении изменений пользователемНиже представлена индикация параметров настройки видеокамеры, отображаемая во время записи/воспроизв
Запись/воспроизведения/сохранение изображений25RUИспользование различных функций - меню “ HOME” и “ OPTION”Можно отобразить экран меню, нажав кнопк
26RUПримечания Если на экране нет требуемого пункта, перейдите на другую вкладку. Если пункт меню не отображается ни на одной странице, соответствующ
Запись/воспроизведения/сохранение изображений27RUНАСТ.ЗВУК/ИЗОБ*2[ГРОМКОСТЬ]*1, [ОЗВУЧ.МЕНЮ]*1, [ЯРКОСТЬ LCD], [УР ПОДСВ LCD], [ЦВЕТ LCD]НАСТ.ВЫВОДА[Т
28RUСохранение изображенийИз-за ограниченной емкости карты памяти “Memory Stick PRO Duo” обязательно сохраняйте данные изображений на внешнем носителе
Запись/воспроизведения/сохранение изображений29RU Подключите видеокамеру к устройству записи (видеомагнитофон или устройство записи DVD/HDD) с помощ
3RUУтилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeм
30RUУдаление изображенийКачество видеоизображения, которое требуется удалить, необходимо указать заранее.1 Нажмите (HOME) (ДРУГИЕ) [УДАЛИТЬ].
Использование компьютера31RUИспользование компьютераВыполнение действий на компьютереРуководство/программное обеспечение, которые необходимо установит
32RUУстановка “PMB”Системные требованияОС: Microso Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista** 64-разрядные версии и версия Starte
Использование компьютера33RUПроцедура установкиНеобходимо установить программное обеспечение на компьютер с системой Windows до подключения видеокамер
34RUРабота с “PMB”Для запуска программы “PMB” нажмите [Start] [All Programs] [Sony Picture Utility] [PMB - Picture Motion Browser].Дополнительны
Устранение неполадок35RUУстранение неполадокУстранение неполадокВ случае возникновения неполадок при работе с видеокамерой воспользуйтесь следующей та
36RUОтображение результатов самодиагностики/предупреждающие индикаторыПри отображении на экране ЖКД индикаторов выполните следующие проверки.Если непо
Устранение неполадок37RUИндикаторы/сообщенияПричины/решения На другом устройстве наложены ограничения на доступ к карте памяти “Memory Stick PRO Du
38RUДополнительная информацияМеры предосторожностиИспользование и уход Не используйте и не храните видеокамеру и принадлежности в следующих условиях.
Дополнительная информация39RUЧистка экрана ЖКДДля очистки экрана ЖКД от отпечатков пальцев или пыли рекомендуется использовать мягкую ткань. При испол
4RUэлемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено и
40RUПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеправильное обращение с батареей может привести к ее разрыву. Запрещается перезаряжать и разбирать батарею, а также утилизировать е
Дополнительная информация41RUТехнические характеристикиСистемаФормат видеосжатия: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (фотографии)Формат аудиосжатия: Dolby Dig
42RUВыходное напряжение: 8,4 В* постоянного токаРабочая температура: от 0°C до 40°CТемпература хранения: от -20°C до + 60°CРазмеры (прибл.): 48 × 29 ×
43RUО товарных знаках “Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками компании Sony Corporation. “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются то
2UAНастанови перед початком експлуатаціїПеред початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для використання у майбут
3UAПереробка старого електричного та електронного обладнання (директива діє у межах країн Європейського союзу та інших країн Європи з системами розділ
4UAПримітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄСЦей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
5UA Підключаючи відеокамеру до іншого пристрою за допомогою з’єднувальних кабелів, забезпечте правильність введення відповідних з’єднувальних штепсел
6UAЗбереження даних записаних зображень Щоб запобігти втраті даних зображень, періодично зберігайте всі записані зображення на зовнішніх носіях. Реко
7UAЗмістНастанови перед початком експлуатації ...2Початок роботиКрок 1: Заряджання блоку елементів живлен
5RU При подключении видеокамеры к другому устройству с помощью кабелей связи убедитесь в правильности подсоединения штекерного разъема. Вставка разъе
8UAПочаток роботиКрок 1: Заряджання блоку елементів живленняБлок елементів живлення «InfoLITHIUM» (серія H) можна зарядити після приєднання до відеока
Початок роботи9UAВід’єднання блоку елементів живленняПеремістіть перемикач POWER в положення OFF (CHG).Посуньте важілець розблокування BATT (елементів
10UAАдаптер змінного струму Підключайте адаптер змінного струму до найближчої настінної розетки. Якщо під час використання відеокамери виникає будь-
Початок роботи11UAКрок 2: Встановлення дати та часу1 Утримуючи натиснутою зелену кнопку, переміщуйте перемикач POWER у напрямку стрілки, доки не заго
12UAЗміна параметрів мовиМожна змінити вигляд екрана так, щоб повідомлення відображалися вказаною мовою.Торкніть (HOME) (SETTINGS) [CLOCK/ LAN
Початок роботи13UAКрок 3: Встановлення носія «Memory Stick PRO Duo»Інформація щодо типів носіїв «Memory Stick», які можна використовувати у відеокамер
14UA Якщо вставити носій «Memory Stick PRO Duo» в гніздо в невірному напрямку, застосувавши силу, носій «Memory Stick PRO Duo», гніздо Memory Stick D
Запис/Відтворення/Збереження зображень15UAЗапис/Відтворення/Збереження зображеньЗаписування1 Зсуньте перемикач POWER , доки не засвітиться відповідн
16UA Максимальний час запису на Sony «Memory Stick PRO Duo» в режимі запису [HD SP] (встановлено за замовчуванням) такий: 1 ГБ: приблизно 15 хвилин
Запис/Відтворення/Збереження зображень17UAВідтворення1 Перемістіть перемикач POWER , щоб увімкнути відеокамеру.2 Натисніть кнопку (VIEW IMAGES)
6RUСохранение данных всех записанных изображений Во избежание потери данных регулярно сохраняйте все записанные изображения на внешнем носителе. Реко
18UAНастроювання гучності звуку відтворення рухомих зображеньГучність можна змінити, торкнувши , потім торкніть / .Поради На екрані VISUAL INDEX ві
Запис/Відтворення/Збереження зображень19UAПримітки Коли для виводу зображень використовується з’єднувальний кабель A/V, зображення виводяться з якіст
20UAНайменування та призначення компонентівВ цьому розділі наводиться пояснення щодо призначення кнопок, роз’ємів тощо, не згаданих в інших розділах.З
Запис/Відтворення/Збереження зображень21UAоб’єкту, освітленого ззаду. Повторне натиснення на кнопку (заднє освітлення) скасовує функцію заднього осв
22UA Гніздо HDMI OUT (mini)Під’єднання кабелю HDMI (додаткове обладнання). Дистанційний з’єднувач A/V / гніздо A/V OUTПід’єднання компонентного кабе
Запис/Відтворення/Збереження зображень23UAІндикатори, які відображаються під час записування/відтворенняЗаписування рухомих зображеньЗаписування нерух
24UA Кнопка показу слайдів Назва файлу даних Кнопка VISUAL INDEXІндикатори внесення змінДля відображення параметрів відеокамери під час записування
Запис/Відтворення/Збереження зображень25UAВикористання різних функцій - « HOME» та « OPTION»Аби відобразити екранне меню, натисніть (HOME) (або
26UAПримітки Якщо бажаний пункт не відображено на екрані, торкніть іншу вкладку. Якщо пункт ніде не вдається знайти, функція недоступна за поточних у
Запис/Відтворення/Збереження зображень27UACLOCK/LANG[CLOCK SET]*1, [AREA SET], [SUMMERTIME], [ LANGUAGE SET]*1GENERAL SET[DEMO MODE], [REC LAMP], [CA
7RUСодержаниеПрочтите перед началом работы ...2Начало работыШаг 1: Зарядка батарейного блока...8Шаг 2: Установка даты и времени ... 11Изменение
28UAЗбереження зображеньЧерез те, що ємність носія «Memory Stick PRO Duo» є обмеженою, обов’язково зберігайте дані зображень на якомусь зовнішньому но
Запис/Відтворення/Збереження зображень29UAВидалення зображеньОберіть якість рухомих зображень, які ви хочете видалити, перед тим, як виконати відповід
30UAВикористання комп’ютераРобота з відеокамерою та комп’ютеромВстановлення посібника/програмного забезпечення«Посібник із Handycam» (PDF)В посібнику
Використання комп’ютера31UAВстановлення «PMB»Системні вимогиОС: Microso Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista** 64-розрядні ве
32UAПроцедура встановленняПерш, ніж підключити відеокамеру до комп’ютера, необхідно встановити програмне забезпечення на ваш комп’ютер з ОС Windows. П
Використання комп’ютера33UA Торкніть [END] [YES] на екрані відеокамери. Від’єднайте кабель USB.Користування «PMB»Аби запустити «PMB», клацніть [
34UAПошук та усунення несправностейПошук та усунення несправностейЯкщо у процесі використання відеокамери виникають будь-які проблеми, скористайтеся н
Пошук та усунення несправностей35UAДисплей самодіагностики/Індикатори застереженняЯкщо на РК-екрані з’явилися індикатори, перевірте наступне.Навіть як
36UAІндикатори/ПовідомленняПричини/Способи усунення Недостатнє освітлення. Скористайтеся спалахом. Відеокамера нестійка. Міцно тримайте відеокамеру
Додаткова інформація37UAДодаткова інформаціяЗапобіжні заходиВикористання та догляд Не використовуйте та не зберігайте відеокамеру та приладдя в перел
8RUНачало работыШаг 1: Зарядка батарейного блокаМожно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии H) после подсоединения его к видеокамере.Примечани
38UAЯкщо використовується комплект для чищення РК-екрана (додаткове обладнання), не наносіть чистильну рідину безпосередньо на РК-екран. Використовуйт
Додаткова інформація39UA Коли заряд літієвого акумулятора слабшає, дальність дії пульта дистанційного керування може зменшитися, або пульт дистанційн
40UAТехнічні характеристикиСистемаФормат відеостискання: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Нерухомі зображення)Формат аудіостискання: Dolby Digital, 2/5,1-к
Додаткова інформація41UAАдаптер змінного струму AC-L200Вимоги до живлення: змінний струм 100 В - 240 В, 50 Гц/60 ГцПоточне споживання: 0,35 A – 0,18
RU/UAhttp://www.sony.net/Printed in JapanИзготовитель: Сони Корпорейщн Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,Токио, 108-0075 ЯпонияСтрана-производитель: Япони
Начало работы9RUЗарядка батарейного блока с помощью только адаптера переменного токаСдвиньте переключатель POWER в положение OFF (CHG), затем подсоеди
Komentáře k této Příručce