© 2000 Sony CorporationUSFM/AMCassetteCar StereoXR-M550For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.En ce qui co
10Fast-winding the tapeDuring playback, press and hold m orM.To start playback during fast-forwarding orrewinding, press (MODE) (o).Locating a specifi
32Sony Corporation Printed in Korea
11Playing a tape in variousmodesYou can play the tape in various modes:•Repeat (Repeat Play) repeats the currenttrack.•NR (Dolby NR) lets you select t
12Memorizing only thedesired stationsYou can preset up to 18 FM stations (6 each forFM1, 2, and 3) and up to 12 AM stations (6each for AM1 and 2) in t
13Receiving the memorizedstations1 Press (SOURCE) repeatedly to select thetuner.2 Press (MODE) repeatedly to select theband.3 Press M (preset up) or m
14Storing the station names— Station MemoYou can assign a name to each radio stationand store it in memory. The name of thestation currently tuned in
15GBOther FunctionsYou can also control this unit with the rotarycommander (optional).Labeling the rotarycommanderDepending on how you mount the rotar
16Using the rotarycommanderThe rotary commander works by pressingbuttons and/or rotating controls.You can also control the optional CD or MDunits with
17GBPress (SOUND) toadjust soundmenu.To decreaseTo increasePress (DSPL) to changethe displayed items.OFFPress (ATT) toattenuate thesound.Press (OFF) t
18Changing the sound anddisplay settingsThe following items can be set:Set (Setting)•Clock (page 9).•Beep — to turn the beep sound on or off.•RM (Rota
19GB1 Press (MENU).2 Press M or m repeatedly until the desireditem appears.Each time you press m, the item changes asfollows:ExampleClock t Beep t RM
2Welcome !Thank you for purchasing this Sony CassettePlayer. This unit lets you enjoy a variety offeatures using the following controlleraccessory:Sup
20After you select the desired item, the displaywill automatically change to the MotionDisplay mode after a few seconds.In the Motion Display mode, al
21GBLocating a specific track— Automatic Music Sensor (AMS)During playback, press < or ,momentarily for each track you want toskip.< (.) : To lo
22Playing tracks in randomorder — Shuffle PlayYou can select:•Shuf 1 – to play the tracks on the current discin random order.•Shuf 2 – to play the tra
23GB3 Repeat steps 1 and 2 to enter theentire name.5 To return to normal CD play mode, press(ENTER).TipThere is another way to start labeling a CD. Pr
24Selecting specific tracksfor playback — Bank(For a CD unit with the custom file function)If you label the disc, you can set the unit toskip or play
25GBPlaying specific tracks onlyYou can select:•“Bank on” — to play the tracks with the“Play” setting.•“Bank inv” (Inverse) — to play the trackswith t
26Memorizing only thedesired TV channelsYou can store up to 12 channels (6 each forTV1 and 2) on the number buttons in the orderof your choice.1 Press
27GBDisplaying theinformation stored ondiscsPress (LIST) during CD/MD playback.Example: When CD unit 1 is selected.1 Disc numbers2 Titles stored as cu
28Watching the TV or videowhile listening to a tape,CD or MD — Simultaneous PlayThe simultaneous play function does not workwhile you are listening to
29Replacing the lithium batteryWhen the battery becomes weak, the range ofthe card remote commander becomes shorter.Replace the battery with a new CR2
3Notes on CassettesCassette care• Do not touch the tape surface of a cassette, asany dirt or dust will contaminate the heads.• Keep cassettes away fro
30If the front panel does not openbecause of a blown fuse1 Press the clip inside the front cover witha release key (supplied), and pry thefront cover
31SpecificationsAUDIO POWER SPECIFICATIONSPOWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION19 watts per channel minimum continuous average power into4 ohms,
32Troubleshooting guideThe following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist b
33ProblemThe sound skips.Cause/SolutionA dirty or defective disc.CD/MD playbackError displays (when an optional CD/MD unit is connected)The following
2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitionde ce lecteur de cassettes Sony.Cet appareil vous permet d’exploiter demultiples foncti
3Cassettes de plus de 90 minutesLes cassettes d’une durée supérieure à 90minutes sont déconseillées, sauf dans le casd’une lecture continue de longue
4Table des matièresDescription de cet appareilAppareils optionnelsEmplacement des commandes... 5PréparationRéinitialisation de
5Emplacement des commandesqa Touche ENTER 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20,22, 23, 24, 25, 26, 28qs Touche MODE 10, 11, 12, 13, 20, 23, 25,28En cours de le
6SOURCE123456CLOSEOFFDISCDISCENTERSOUNDMENULISTREP SHUFDSPLMODEXR-M550Emplacement des commandesFace de sécuritéFace de commande
7Les touches correspondantes del’appareil contrôlent les mêmesfonctions que celles de latélécommande à carte.10 Touche de réinitialisation (située sur
4Location of controls ... 5Getting StartedResetting the unit ...
8PréparationRéinitialisation del’appareilAvant la première mise en service de l’appareilou après avoir remplacé la batterie de lavoiture, vous devez r
92 Appuyez sur (ENTER).L’horloge démarre.ConseilPendant le réglage initial, l’indication de l’horlogeapparaît lorsque l’appareil est hors tension.Lor
10Avance rapide de la bandeEn cours de lecture, maintenez enfoncém ou M.Pour activer la lecture pendant l’avance rapideou le rembobinage, appuyez sur
11Lecture répétée des plages— Lecture répétée1 Pendant la lecture, appuyez sur (MENU).2 Appuyez plusieurs fois sur M ou mjusqu’à ce que “Repeat” appar
12Remarques• L’appareil ne mémorise pas les stations émettantavec de faibles signaux. Si seules quelquesstations sont captables, certaines touchesnumé
13Réception des stationsprésélectionnées1 Appuyez plusieurs fois de suite sur(SOURCE) pour sélectionner lesyntoniseur.2 Appuyez plusieurs fois de suit
145 Pour revenir au mode de réception radionormal, appuyez sur (ENTER).ConseilIl y a une autre méthode pour mémoriser des nomsde stations. Appuyez sur
15Autres fonctionsVous pouvez également commander cetappareil à l’aide d’un satellite de commande(en option).Etiquetage du satellite decommandeSuivant
16En tournant la commande(la commande SEEK/AMS)Tournez la commande et relâchez-lapour:•Localiser le début des plages de lacassette. Tournez et mainten
17OFFAppuyez sur (OFF)pour éteindrel’appareil.Appuyez sur (ATT)pour atténuer leson.Faites tourner la commandeVOL pour régler le volume.Pour diminuer P
5Location of controlsOFFD-BASSSEEK SEEKMENU LISTSOUNDENTERDISCDISCSOURCEDSPL MODEVOLATTOPEN/CLOSERefer to the pages listed for details.1 OFF button 8
18Réglage descaractéristiques du sonVous pouvez régler les graves, les aiguës ainsique la balance gauche-droite et la balanceavant-arrière.Vous pouvez
191 Appuyez sur (MENU).2 Appuyez plusieurs fois sur M ou mjusqu’à ce que le paramètre désiréapparaisse.Chaque fois que vous appuyez sur m, leparamètre
20Après que vous avez sélectionné le paramètrede votre choix, l’affichage passeautomatiquement au mode d’affichage défilantau bout de quelques seconde
21Lecture de plages répétée— Lecture répétéeVous pouvez sélectionner:• Repeat 1 – pour répéter une plage.• Repeat 2 – pour répéter un disque.1 Pendant
22Identification d’un CD— Mémo de disque (Pour un appareil de CDavec fonction de personnalisation de lecture)Vous pouvez identifier chaque disque aumo
23Suppression du mémo de disque1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)pour sélectionner le “CD”.2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) poursélectionner le
24Sélection de plagesdéterminées pour lalecture— Bloc (Pour un appareil de CD avecfonction de personnalisation de lecture)Si vous identifiez le disque
25Télévision/VidéoVous pouvez raccorder un syntoniseur et unmoniteur de téléviseur en option à cet appareil.Regarder la télévision1 Appuyez plusieurs
26Mémorisation de chaînesde télévision particulièresVous pouvez mémoriser jusqu’à 12 chaînes (6chaînes en TV1 et TV2) sous les touchesnumériques dans
27CD 1123456791 08SMBLCCOAIHHZCSOUAHZPBRTIETNRT*??***********Affichage desinformations mémoriséessur les disquesAppuyez sur (LIST) en cours de lectur
6Location of controlsSOURCE123456CLOSEOFFDISCDISCENTERSOUNDMENULISTREP SHUFDSPLMODEXR-M550Security sideOperation side
28Si vous avez déjà regardé la télévision ou lasource vidéo et désirez écouter un CD ou MDégalement, suivez les mêmes étapes.Pour revenir au mode norm
29Remplacement de la pile au lithiumLorsque la pile faiblit, la portée de latélécommande à carte se réduit. Remplacez lapile par une nouvelle pile au
30Si le panneau frontal ne s’ouvrepas parce qu’un fusible est grillé1 Appuyez sur l’attache à l’intérieur ducouvercle frontal à l’aide de la clé dedég
31Lecteur de cassettePistes sonores 4 pistes 2 canaux stéréoPleurage et scintillement 0,08 % (WRMS)Réponse en fréquence 30 – 20.000 HzRapport signal/b
32DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontreravec cet appareil.Avant de parcourir la lis
33Affichages d’erreur (lorsque l’appareil de CD/MD en option est raccordé)Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et un bip
2¡Bienvenido!Gracias por adquirir este reproductor decassettes Sony. Esta unidad permite disfrutarde una serie de funciones mediante el uso delsiguien
3HolguraCassettes de duración superior a 90 minutosNo se recomienda el uso de cassettes deduración superior a 90 minutos excepto parareproducciones la
4IndiceSólo esta unidadEquipo opcionalLocalización de los controles... 5Procedimientos inicialesRestauración de la unidad ..
5Localización de los controlesqa Botón ENTER 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20,22, 23, 24, 25, 26, 28qs Botón MODE 10, 11, 12, 13, 20, 23, 25,28Durante la r
7The corresponding buttons of the unitcontrol the same functions as those onthe card remote commander.1q; Reset button (located on the frontside of th
6Localización de los controlesSOURCE123456CLOSEOFFDISCDISCENTERSOUNDMENULISTREP SHUFDSPLMODEXR-M550Lado de seguridadLado de utilización
7Los botones correspondientes de launidad controlan las mismas funcionesque los del control remoto de tarjeta.10 Botón de restauración (situado en ell
8SEEK SEEKDISCDISCSOURCEProcedimientosinicialesRestauración de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez odespués de sustituir la batería d
9Ajuste del relojEl reloj dispone de una indicación digital de 12horas.Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:081Presione (MENU) y, a continuación, M
10Bobinado rápido de la cintaDurante la reproducción, mantengapresionado m o M.Para iniciar la reproducción durante el avancerápido o el rebobinado, p
11Reproducción repetida de temas— Reproducción repetida1 Durante la reproducción, presione(MENU).2 Presione M o m varias veces hasta queaparezca “Repe
12Memorización de lasemisoras deseadasEs posible memorizar hasta 18 emisoras de FM(6 para cada una de las siguientes: FM1, 2, y 3),hasta 12 de AM (6 c
13Recepción de emisorasmemorizadas1 Presione (SOURCE) varias veces paraseleccionar el sintonizador.2 Presione (MODE) varias veces paraseleccionar la b
143 Repita los pasos 1 y 2 paraintroducir el nombre completo.5 Para volver a la recepción de radionormal, presione (ENTER).ConsejoExiste otro método p
15Otras funcionesEsta unidad también puede controlarse con elmando rotativo (opcional).Etiquetado del mandorotativoEn función de cómo monte el mando r
8Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Press the res
16Mediante el giro del control(SEEK/AMS)Gire el control y suéltelo para:•Localizar el principio de los temas de lacinta. Gire y mantenga girado el con
17OFFPara aumentarPara disminuirGire el control VOL paraajustar el volumen.Otras operacionesNotaSi realiza la instalación en un automóvil que nodispon
18Cambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible ajustar los siguientes elementos:Set (ajuste)•Clock (Reloj) (página 9).•Beep — que permite
191 Presione (MENU).2 Presione M o m varias veces hasta queaparezca el elemento deseado.Cada vez que presione m, el elementocambiará de la siguiente f
20Después de seleccionar el elemento deseado, elvisualizador cambiará automáticamente almodo de desplazamiento de indicacionesdespués de unos segundos
21Reproducción repetida detemas — Reproducción repetidaEs posible seleccionar:•Repeat 1 – para repetir un tema.•Repeat 2 – para repetir un disco.1 Dur
22Asignación de títulos a losdiscos compactos— Memorando de discos(unidad de CD con función de archivopersonalizado)Es posible asignar un título perso
23Borrado del memorando de discos1 Presione (SOURCE) varias veces paraseleccionar “CD”.2 Presione (MODE) varias veces paraseleccionar la unidad de CD
24Selección de temasespecíficos para sureproducción— Función de banco (unidad de CD confunción de archivo personalizado)Si asigna una etiqueta al disc
25TV/VideoEs posible conectar un sintonizador y monitorde TV opcionales con esta unidad.Visualización de la TV1 Presione (SOURCE) varias veces hastaqu
9Setting the clockThe clock uses a 12-hour digital indication.Example: To set the clock to 10:081 Press (MENU), then press M or mrepeatedly until “Clo
26Memorización únicamentede determinados canalesde TVEs posible almacenar un máximo de 12 canales(seis de TV1 y 6 de TV2) en los botonesnuméricos en e
27Visualización de lainformación almacenadaen discosPresione (LIST) durante la reproducciónde CD/MD.Ejemplo: Si está seleccionada la unidad 1 deCD.1 N
28Regreso al modo normalPara cancelar el CD o MD, siga los pasosanteriores y seleccione “– – –” en el paso4.Para cancelar el TV o video, siga lospasos
29Sustitución de la pila de litioCuando la pila dispone de poca energía, elmargen de control del control remoto de tarjetaserá menor. Sustituya dicha
30Si el panel frontal no se abredebido a que el fusible se hafundido1 Presione el clip del interior de la cubiertafrontal con la llave de liberación(s
31Tipo decassetteTYPE II, IVTYPE IDolby B NR67 dB64 dBDolby NRdesactivado61 dB58 dBEspecificacionesSección del reproductor de cassettesPista de cinta
32ProblemaAusencia de sonido.Se ha borrado el contenido dela memoria.El sonido se oye con ruido.Guía de solución de problemasLa siguiente lista de com
33Indicaciones de error (cuando se ha conectado una unidad de CD/MD opcional)Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximada
34
Komentáře k této Příručce