Sony XR-C9100R Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro CD přehrávače Sony XR-C9100R. Sony XR-C9100R Operating Instructions Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 172
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
1998 by Sony Corporation
EN
ES
P
S
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
XR-C9100R
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
3-864-395-11 (1)
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Cassette Car

Operating InstructionsManual de instruccionesBruksanvisningManual de instruções 1998 by Sony CorporationENESPSFM/MW/LWCassette CarStereoXR-C9100RFor

Strany 2 - Welcome !

10ENRadioMemorising stationsautomatically— Best Tuning Memory (BTM)The unit selects the stations with the strongestsignals and memorises them in the o

Strany 3 - Table of Contents

16S2 Tryck på (5) (n) tills siffran som visarminuter blinkar.3 Ställ in minuterna genom att vrida påratten.4 Tryck på (TIR).5 Välj önskad kanal genom

Strany 4 - Location of controls

17SSöka en kanal efterprogramtypDu kan söka efter valfri kanal genom att väljaen av de programtyper som visas nedan.Programtyper TeckenfönsterNyheter

Strany 5 - Optional wireless

18SStälla klockanautomatisktMed CT-data (Clock Time) från RDS-överföringen ställs klockan automatiskt.1 Tryck på (SHIFT) och sedan på (3) (SETUP) fler

Strany 6 - Getting Started

19SRDS/Röststyrning3 Välj en “V Drive”-ruta för registreringgenom att justera SEEK/AMS-kontrollenantingen på spelaren eller påvridkontrollen.TipsOm du

Strany 7 - Setting the clock

20SRöstmeddelandeRöstmeddelande är en funktion som gör att dukan spela in en röstanteckning, som t ex titelnpå en sång du hört på radion eller en idé

Strany 8 - Cassette Player

21SÖvriga funktionerAnvända vridkontrollenVridkontrollen använder du genom att tryckapå knapparna och/eller vrida på reglagen.Du kan styra en valfria

Strany 9 - Playing a tape in various

22SOFFTryck på (LIST) närdu vill visa delagrade namnen.Tryck på (SOUND)när du vill justeravolymen ochljudmenyn.Tryck på (REC) för att spela in ettröst

Strany 10 - Memorising stations

23SLjudjusteringDu kan justera basen, diskanten, balansen ochuttoningen. Alla källorna kan lagra nivån påbasen och diskanten.1 Välj vilka egenskaper d

Strany 11 - Receiving the memorised

24SJustera frekvensen påsubwoofernOm du vill att de anslutna subwoofrarnasegenskaper ska stämma överens kan du klippaav de oönskade höga och mellanhög

Strany 12 - Changing the display item

25SDu kan ange ett individuellt namn för CD- ochCD TEXT-skivor med skivminnesfunktionen,se “Namnge en CD-skiva” (sidan 29).Men om du använder skivnamn

Strany 13 - Kingdom only)

11ENMemorising only thedesired stationsYou can preset up to 20 FM stations (10 forFM1 and 10 for FM2) and up to 10 MWstations, and up tp 10 LW station

Strany 14 - Listening to traffic

26SSpela upp spår fleragånger — Upprepad uppspelningDu kan välja•Repeat 1 – när du vill upprepa spåret.•Repeat 2 – när du vill upprepa skivan.1 Tryck

Strany 15

27S6 Tryck på (SHIFT).Observera•“**Wait**” visas i teckenfönstret när enhetenläser uppgifterna, eller om en skiva inte har satts ispelaren.•“*Mem Full

Strany 16 - 4 Press (TIR)

28SLägga till spår till programmet1 Tryck på (SHIFT) och därefter på (4)(PLAY MODE) i två sekunder.“P 1” visar att Program 1 är valt.Om du namnger ski

Strany 17 - Locating a station by

29SNamnge en CD-skiva— Skivminne (CD-spelare med funktion föranpassad fil)Du kan namnge en CD-skiva med ettpersonligt namn. Du kan använda upp till 8t

Strany 18 - Voice Drive

30SRadera skivminne1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för attvälja CD-skiva.2 Tryck på (MODE) flera gånger för attvälja CD-spelare.3 Tryck på (PTY/LIST)

Strany 19 - Registering a vocal phrase

31SVälja spår för uppspelning— Bank (CD-spelare med funktion föranpassad fil)Du kan ställa in enheten till att hoppa över spårså att bara de spår som

Strany 20 - Voice Memo

32SSpela endast vissa spårDu kan välja:•Bank on – när du vill spela spåren medinställningen “Play”.•Bank inv (Omvänt) – när du vill spela spårenmed in

Strany 21 - Other Functions

33SLagra surround-effektenpå CD-skivorna— Digital signalprocessor (DSP) Speciallagring(CD-enhet med speciallagringsfunktionen)När du har registrerat ö

Strany 22

34SÄndra lagrad surround-effektSpela den skiva vars surround-läge du villändra och följ “Lagra surround-effekten påCD-skivorna.”Radera den lagradesurr

Strany 23

35SJustera volymen påsubwoofern1 Tryck på (SOURCE) för att välja källa(förstärkare, bandavspelning, CD- ellerMD-spelare).2 Tryck på (SOUND) flera gå

Strany 24 - Adjusting the frequency

12ENRe-tuning the sameprogramme automatically— Alternative Frequencies (AF)The Alternative Frequencies (AF) functionautomatically selects and re-tunes

Strany 25 - CD/MD Unit

36S4 Vrid på ratten när du vill välja önskadövergångsfrekvens.Övergångsfrekvenserna ändras enligtföljande:Bas:198 Hz n 250 Hz n 314 Hz* n 396 HzDiskan

Strany 26 - Scanning the tracks

37SYtterligareinformationSäkerhetsföreskrifter•Om du har parkerat bilen i direkt solljus såatt temperaturen i bilen har stigit markant,bör du låta CD-

Strany 27 - Creating a programme

38SDemontera enheten1 Tryck in haken innanför frontpanelenmed en smal skruvmejsel och bänd lättloss frontpanelen.2 Upprepa steg 1 på vänster sida.Fron

Strany 28

39SYtterligare informationTekniska dataAllmäntUtgångar Linjeutgångar (2)Subwoofer-utgångStyrkabel för motorantennStyrkabel föreffektförstärkareStyrkab

Strany 29 - Labeling a CD — Disc Memo

40SFelsökningFöljande checklista hjälper dig att lösa de flesta problem som du kan råka ut för med enheten.Innan du går igenom checklistan nedan, ska

Strany 30 - Displaying the disc memo name

41SYtterligare informationRDS-funktionerFelEn sökning påbörjas efter någrasekunders lyssning.Inga trafikmeddelanden tasemot.PTY-data visar “NONE”.Orsa

Strany 31

42SåtgärdSätt i skivmagasinet i CD/MD-spelaren.Sätt i skivor i CD/MD-spelaren.Sätt i en annan CD-/MD-skiva.Rengör och sätt i CD-skivan korrekt.Sätt i

Strany 33 - Storing a surround effect

2PBem vindo!Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreocom leitor de cassetes da Sony. Este aparelhoestá equipado com uma vasta gama de funçõesque

Strany 34 - Selecting the listening

3PÍndiceEquipamento opcionalEste aparelhoLocalização das teclas ... 4Como começarReinicializar o aparelho...

Strany 35 - Adjusting the volume of

13ENLocal link function (UnitedKingdom only)The Local Link function lets you select otherlocal stations in the area, even if they are notstored on you

Strany 36 - — Last Sound Memory (LSM)

4P1 Controlo SEEK/AMS (Procura/sensorautomático de música/pesquisa manual/reconhecimento da voz/seleccionar afunção voice memo) 9, 11, 13, 16, 17,19,

Strany 37 - Information

5PTelecomandoopcional sem fios(RM-X47)As teclas do telecomando sem fioscontrolam as mesmas funções do queas do aparelho.1 Tecla OFF2 Tecla SEEK/AMS3 T

Strany 38 - Dismounting the unit

6PComo começarReinicializar o aparelhoO aparelho tem que ser reinicializado antes deser utilizado pela primeira vez ou após asubstituição da bateria d

Strany 39 - Specifications

7PAcertar o relógioO relógio tem uma indicação digital de 24horas.Por exemplo: acerte-o para as 10:081 Carregue em (SHIFT) e depois em (3)(SET UP).1 C

Strany 40 - Troubleshooting guide

8PLeitor de cassetesOuvir uma cassete1 Carregue em (OPEN) e coloque a cassete.A reprodução inicia-se automaticamente.2 Feche o painel frontal.Se a cas

Strany 41 - Voice drive/ Voice memo

9PASHIFT12345678910SET UP PLAY MODEREPComo começar/Leitor de cassetesPara localizar asfaixas anterioresPara localizar asfaixas seguintesAvanço rápido

Strany 42

10PRádioMemorização automáticade estações— Memória da Melhor Sintonia (BTM)O aparelho selecciona as estações com os sinaismais fortes e memoriza-as po

Strany 43

11PMemorização das estaçõespretendidasPode memorizar um máximo de 10 estaçõesem cada banda (20 para FM1 e FM2, 10 paraMW e LW) pela ordem pretendida.1

Strany 44 - ¡Bienvenido!

12PRe-sintonizaçãoautomática do mesmoprograma— Frequências Alternativas (AF)A função Frequências Alternativas (AF)selecciona e volta a sintonizarautom

Strany 45

13PFunção Ligação Local (só para oReino Unido)A função Ligação local permite seleccionaroutras estações locais na área, mesmo se nãoestiverem memoriza

Strany 46 - Localización de los controles

14ENPresetting the volume of trafficannouncementsYou can preset the volume level of the trafficannouncements beforehand so you won’t missthe announcem

Strany 47 - Mando a distancia

14POuvir informações sobre asituação do trânsitoOs dados Informações sobre o Trânsito (TA) eProgramas de Trânsito (TP) permitem-lhesintonizar automati

Strany 48 - Procedimientos

15PPré-programação dasestações RDS através dosdados AF e TAQuando efectua a pré-programação dasestações RDS, o aparelho memoriza os dados ea frequênci

Strany 49 - Preparación del mando

16P2 Carregue em (5) (n) até que osalgarismos dos minutos pisquem.3 Acerte os minutos rodando o botão.4 Carregue em (TIR).5 Seleccione a estação prete

Strany 50 - 2 (Función de detección

17P1 Carregue em (PTY/LIST) durante arecepção de FM até que a indicação“PTY” apareça no visor.Se a estação estiver a transmitir dados PTY,o nome do ti

Strany 51 - Reproducción de cintas en

18PAcerto automático dorelógioOs dados CT (Hora do Relógio) da transmissãoRDS acertam o relógio automaticamente.1 Carregue em (SHIFT) e depois carreg

Strany 52 - SET UP PLAY MODE

19PRDS/Reconhecimento da voz3 Seleccione uma caixa “V Drive” pararegisto regulando o comando SEEK/AMSno aparelho ou no comando rotativo.SugestãoSe sel

Strany 53 - Recepción de emisoras

20PMemorando oralA função Memorando oral éuma função quepermite gravar um memorando oral, porexemplo, o nome de uma canção que ouviunum programa de rá

Strany 54 - Cambio de los elementos

21POutras funçõesUtilização do comandorotativoO comando rotativo funciona se carregar nasteclas e/ou nos controlos rotativos.Pode controlar o disposit

Strany 55

22PPara aumentarPara diminuirAlteração da direcção defuncionamentoA direcção de funcionamento dos controlosvem predefinida de fábrica como se mostra n

Strany 56 - Recepción de anuncios de

23PAlteração dasprogramações do visor edo somPode programar os elementos seguintes:•Clock (Relógio) (página 7).•CT (Hora do Relógio) (página 18).•D.In

Strany 57 - Grabación de anuncios de

15ENRecording the trafficannouncements—Traffic Information Replay (TIR)You can listen to the latest trafficannouncements by recording them. The unitau

Strany 58 - 1 Pulse (TIR)

24PRegular a frequência dossub woofersPara adaptação às características dos subwoofers ligados, pode cortar os sinaisindesejados das frequências altas

Strany 59 - Localización de emisoras

25PPara atribuir um nome personalizado a CDs ediscos CD TEXT com a função de lista detítulos do disco, consulte “Identificação deCD” (página 29).No en

Strany 60 - Activación por voz

26PReprodução repetitiva dasfaixas — Reprodução repetitivaPode seleccionar:•Repeat 1 – para repetir uma faixa.•Repeat 2 – para repetir um disco.1 Dura

Strany 61 - Registro de frases orales

27P5 Quando terminar de introduzir as faixas,carregue em (4) (PLAY MODE) durantedois segundos.6 Carregue em (SHIFT).Notas• A indicação “**Wait**” apa

Strany 62

28PAdicionar faixas ao programa1 Carregue em (SHIFT) e depois em (4)(PLAY MODE) durante dois segundos.A indicação “P 1” mostra que o Programa 1está s

Strany 63 - Otras funciones

29PIdentificação de CD— Lista de títulos (Dispositivo de CD comfunção de ficheiro personalizado)Pode identificar os discos com um nomepersonalizado. P

Strany 64

30PApagar a lista de títulos1 Carregue em (SOURCE) repetidamentepara seleccionar o CD.2 Carregue em (MODE) repetidamentepara seleccionar o dispositi

Strany 65 - ATT para teléfono)

31PSelecção das faixasespecíficas parareprodução— Banco (Dispositivo de CD com função deficheiro personalizado)Se identificar o disco, pode programar

Strany 66 - Ajuste de la frecuencia de

32PDSPO XDP-U50D opcional, permite-lhe adicionaralguns efeitos ao campo de som da fonteseleccionada.Segue-se o manual de instruções doXDP-U50D.Se o XD

Strany 67 - Unidad de CD/MD

33PMemorizar o efeito desom ambiente nos CD— Processador de sinal digital (DSP)Ficheiro personalizado (Permutador de CDcom função de ficheiro personal

Strany 68

16ENNotes• The unit also stands by for trafficannouncements for two hours after you turn offthe engine, as long as the TIR function is on.• If you hav

Strany 69 - Creación de un programa

34PAlterar o efeito de som ambientememorizadoReproduza o disco cujo modo de somambiente pretende alterar e siga as instruçõesdescritas em “Memorizar o

Strany 70

35P62 125 198Regular a frequência dosaltifalantes secundários de gravesPara adaptação às características dosaltifalantes secundários de graves ligados

Strany 71

36PRegular do volume dosgraves e dos agudosPode regular o volume dos graves e dosagudos de forma a adaptar-se às característicasacústicas do interior

Strany 72 - Visualización del nombre del

37PInformação adicionalPrecauções• Se o automóvel estiver estacionado ao sol, atemperatura no seu interior sobeconsideravelmente, pelo que deve deixar

Strany 73

38PDesmontagem doaparelho1 Faça pressão sobre a patilha existente nointerior da tampa frontal com uma chavede parafusos e retire a tampa.2 Repita o po

Strany 74

39PSecção do leitor de cassetesFaixas 4-faixas 2-canais estéreoOscilação e flutuação 0,08 % (WRMS)Resposta em frequência 30 – 20.000 HzRelação sinal-r

Strany 75 - Almacenamiento de

40PGuia de resolução de problemasProblemaSem som.O conteúdo da memória foiapagado.Não aparecem indicações novisor.Causa/Solução•Cancele a função ATT.•

Strany 76 - Selección de la posición

41PFunções RDSProblemaA função SEEK é activadapoucos segundos depois decomeçar a ouvir o rádio.Não consegue sintonizarestações com informações sobreo

Strany 77

42PMensagens de erro no visor (com o dispositivo de CD/MD opcional ligado(s))As indicações mencionadas abaixo piscam durante cinco segundos e depois o

Strany 79 - Información

17EN1 Press (PTY/LIST) during FM receptionuntil “PTY” appears.The current programme type name appearsif the station is transmitting the PTY data.“- -

Strany 82 - Guía de solución de problemas

Sony Corporation Printed in France

Strany 83 - Funciones RDS

18ENVoice DriveYou can register an appropriate vocal phrasefor any source including CD/MD*, and theradio station. Once the registration iscompleted, y

Strany 84

19ENRDS/Voice Drive3 Select a “V Drive” box for registration byadjusting the SEEK/AMS control eitheron the unit or the rotary commander.TipIf you sele

Strany 85

2ENWelcome !Thank you for purchasing this Sony CassettePlayer. This unit lets you enjoy a variety offeatures by using a supplied rotary commanderor an

Strany 86 - Välkommen !

20ENRequesting a registeredsourceYou can request a registered source whilelistening to other sources or during the clockdisplay.1 Press (TALK) on the

Strany 87 - Innehållsförteckning

21ENPlaying back the voicememo1 Press (PLAY) on the rotary commander.The playback starts from MEMO 1.2 Select the desired voice memo using theSEEK/AMS

Strany 88 - Reglagens placering

22ENChanging the operative directionThe operative direction of controls is factory-set as in the illustration below.If you need to mount the rotary co

Strany 89

23ENAdjusting the soundcharacteristicsYou can adjust the bass, treble, balance andfader.You can store the bass and treble levelsindependently for each

Strany 90 - Komma igång

24ENAdjusting the frequencyof the subwoofer(s)To match the characteristics of the connectedsubwoofer(s), you can cut out the unwantedhigh and middle f

Strany 91 - Förbereda vridkontrollen

25ENWith Optional EquipmentCD/MD UnitYou can control up to 7 CD and MD units withthis unit.If you connect an optional CD unit with theCD TEXT function

Strany 92 - 2-bandet (Auto Metal

26ENPlaying tracks repeatedly— Repeat PlayYou can select:•Repeat 1 – to repeat a track.•Repeat 2 – to repeat a disc.1 During playback, press (SHIFT).2

Strany 93

27ENCreating a programme— Programme Memory (CD/MD unit withthe programme memory function)You can play tracks in any order of your choiceby creating an

Strany 94 - 123456789

28ENAdding tracks to a programme1 Press (SHIFT), then press (4) (PLAYMODE) for two seconds.“P 1” indicates Programme 1 is selected.If you have labelle

Strany 95 - Motta de lagrade

29ENErasing tracks in a programme1 Press (SHIFT), then press (4) (PLAYMODE) for two seconds.“P 1” indicates Programme 1 is selected.If you have labell

Strany 96 - Ändra de visade alternativen

3ENTable of ContentsThis Unit Only With Optional EquipmentLocation of controls ... 4Getting StartedReset

Strany 97 - Storbritannien)

30ENErasing the disc memo1 Press (SOURCE) repeatedly to select CD.2 Press (MODE) repeatedly to select the CDunit.3 Press (PTY/LIST) for two seconds.4

Strany 98 - Lyssna på

31ENLocating a disc by name— List-up (CD unit with the custom filefunction or MD unit)You can use this function for discs that havebeen assigned a cus

Strany 99 - Spela in

32ENPlaying the specific tracks onlyYou can select:•Bank on – to play the tracks with the “Play”setting.•Bank inv (Inverse) – to play the tracks witht

Strany 100 - 1 Tryck på (TIR)

33ENCD/MD Unit/DSPStoring a surround effectonto the CDs— Digital Signal Processor (DSP) CustomFile (CD unit the with custom file function)Once you hav

Strany 101 - Söka en kanal efter

34ENChanging the stored surroundeffectPlay the disc whose surround mode you wantto change, and follow the steps of “Storing asurround effect onto the

Strany 102 - Röststyrning

35EN62 125 198Adjusting the frequency of thesubwoofer(s)To match the characteristics of the connectedsubwoofer(s), you can cut out the unwantedhigh an

Strany 103 - Registrera en röstfras

36ENAdjusting the volume ofthe bass and trebleYou can adjust the volume of the bass andtreble to best fit the acoustic characteristicsinside your car.

Strany 104 - Röstmeddelande

37ENNotes on CassettesCassette care• Do not touch the tape surface of a cassette, asany dirt or dust will contaminate the heads.• Keep cassettes away

Strany 105 - Övriga funktioner

38ENMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse. If the fuse blows,

Strany 106

39ENSpecificationsCassette player sectionTape track 4-track 2-channel stereoWow and flutter 0.08 % (WRMS)Frequency response 30 – 20,000 HzSignal-to-no

Strany 107 - Ändra ljud- och

4ENSEEK/AMSMODEOFFSOUNDDSPLPTYLISTOPENAF/TASOURCESHIFT12345678910TIRXR-C9100RLocation of controlsRefer to the pages for details.1 SEEK/AMS (seek/Autom

Strany 108 - Justera frekvensen på

40ENTroubleshooting guideThe following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist

Strany 109 - CD/MD-spelare

41ENAdditional InformationVoice drive/ Voice memoProblemRegistering a vocal phrase orrecording a voice memo is notpossible.The unit often fails or doe

Strany 110

42ENSolutionInsert the disc magazine in the CD/MD unit.Insert discs in the CD/MD unit.Insert another CD/MD.Clean or insert the CD correctly.Insert ano

Strany 112 - MODE ENTER

2ES¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición de estereproductor de cassettes Sony. Esta unidad lepermitirá disfrutar de varias funcionesmediante el u

Strany 113 - Namnge en CD-skiva

3ESIndiceSólo esta unidadLocalización de los controles... 4Procedimientos inicialesRestauración de la unidad ...

Strany 114 - Visa skivminne

4ES!º Botón OPEN 6, 8, 38!¡ Botón PTY/LISTMemorando de discos 29, 30Archivo personalizado DSP 33Función de listado 31Programa RDS 17!™ Botón AF/T

Strany 115

5ESMando a distanciainalámbrico opcional(RM-X47)Botones del mando a distanciainalámbrico con la misma función quelos de esta unidad.1 Botón OFF2 Botón

Strany 116 - PLAY MODE

6ESFijación del panel frontalColoque el orificio a del panel frontal en el ejeb de la unidad como se ilustra y, acontinuación, presione sobre el lado

Strany 117 - Lagra surround-effekten

7ESRECrPLAY(TALKVOICEMEMOSOUNDMODELISTrREC(PLAYTALKVOICEMEMOLISTMODESOUNDpara avanzarpara retrocederProcedimientos inicialesAjuste del relojEl reloj d

Strany 118 - Välja avlyssningsläge

5ENOptional wirelessremote (RM-X47)The buttons of the wireless remotecontrol the same functions as those onthis unit.1 OFF button2 SEEK/AMS button3 (–

Strany 119 - 62 125 198

8ES2 Pulse (SHIFT).El reloj se pone en funcionamiento.3 Pulse (SHIFT).Una vez finalizado el ajuste de modo, elvisor vuelve a la indicación de modo de

Strany 120 - Justera övergångsfrekvens

9ESPara localizar temasanterioresPara localizar temasposterioresProcedimientos iniciales/Reproductor de cassettesRebobinadoAvance rápido•NR (Dolby NR)

Strany 121 - Ytterligare

10ESRadioMemorización automáticade emisoras— Memorización de la mejor sintonía (BTM)Esta unidad selecciona las emisoras de señalmás intensa y las memo

Strany 122 - Underhåll

11ESMemorización de lasemisoras deseadasEs posible memorizar hasta 20 emisoras de FM(10 para FM1 y 10 para FM2), 10 de MW y 10de LW el orden que prefi

Strany 123 - Tekniska data

12ESRDSDescripción general de lafunción RDSEl sistema de datos de radio (RDS) es unservicio de radiodifusión que permite a lasemisoras de FM transmiti

Strany 124 - Felsökning

13ESFunción de enlace local (sólo ReinoUnido)La función de enlace local permite seleccionarotras emisoras locales de la zona, aunque noestén almacenad

Strany 125 - Röststyrning/Röstmeddelande

14ESRecepción de anuncios detráficoLos datos de anuncios de tráfico (TA) y deprogramas de tráfico (TP) permiten sintonizarautomáticamente una emisora

Strany 126

15ESProgramación de emisorasRDS con los datos AF y TAAl programar las emisoras RDS, la unidadalmacena los datos de cada emisora, así comosu frecuencia

Strany 127

16ES2 Pulse (5) (n) hasta que el dígito delos minutos parpadee.3 Gire el dial para ajustar los minutos.4 Pulse (TIR).5 Pulse el botón numérico de prog

Strany 128 - Bem vindo!

17ESLocalización de emisorasmediante el tipo deprogramaEs posible localizar la emisora que deseemediante la selección de uno de los tipos deprograma q

Strany 129

6ENAttaching the front panelPlace the hole a in the front panel onto thespidle b on the unit as illustrated, then pushthe left side in.Notes• Be sure

Strany 130 - Localização das teclas

18ESAjuste automático delrelojLos datos de hora (CT) de las transmisionesRDS ajustan el reloj automáticamente.1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (3)(S

Strany 131 - (RM-X47)

19ES3 Seleccione una casilla “V Drive” para elregistro ajustando el control SEEK/AMSen la unidad o en el mando rotativo.ConsejoSi selecciona un número

Strany 132 - Como começar

20ESMemorando oralEsta función permite grabar memorandosorales, como el nombre de canciones queescuche en programas de radio o una idea quetenga en me

Strany 133 - Preparar o comando

21ESOtras funcionesUso del mando rotativoEste mando funciona mediante la pulsación debotones y/o el giro de controles.Es posible controlar una unidad

Strany 134 - 2 (função

22ESPulse (LIST) paramostrar los nombresmemorizados.Para aumentarPara disminuirCambio de la dirección defuncionamientoLa dirección de funcionamiento d

Strany 135

23ESCambio de los ajustes desonido y visualizaciónEs posible ajustar los siguientes elementos:•Clock (Reloj) (página 7).•CT (Hora del reloj) (página 1

Strany 136 - Memorização automática

24ESAjuste de la frecuencia delos altavocespotenciadores de gravesPara adaptarse a las características de losaltavoces potenciadores de graves conecta

Strany 137 - Recepção das estações

25ESPuede asignar un nombre personalizado paradiscos CD y CD TEXT con la función dememorando de discos. Consulte “Asignaciónde títulos a los discos co

Strany 138 - Alterar os itens visualizados

26ESReproducción repetida detemas — Reproducción repetidaEs posible seleccionar:•Repeat 1 – para repetir un tema.•Repeat 2 – para repetir un disco.1 D

Strany 139 - Ouvir um programa regional

27ES5 Cuando termine de introducir temas,pulse (4) (PLAY MODE) durante dossegundos.6 Pulse (SHIFT).Notas•El mensaje “**Wait**” aparecerá en el visormi

Strany 140 - Ouvir informações sobre a

7ENCaution alarmIf you turn the ignition key switch to the OFFposition without removing the front panel, thecaution alarm will beep for a few seconds(

Strany 141 - Sugestão

28ESAdición de temas al programa1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (4)(PLAY MODE) durante dos segundos.“P 1” indica que se ha seleccionado elprograma

Strany 142 - 1 Carregue em (TIR)

29ESAsignación de títulos a losdiscos compactos— Memorando de discos (Unidad de CD confunción de archivo personalizado)Es posible asignar un título pe

Strany 143 - Localização de uma

30ESBorrado del memorando de discos1 Pulse (SOURCE) varias veces paraseleccionar CD.2 Pulse (MODE) varias veces paraseleccionar la unidad de CD.3 Puls

Strany 144 - Reconhecimento da

31ESSelección de temasespecíficos para sureproducción— Función de banco (Unidad de CD confunción de archivo personalizado)Si asigna títulos a los disc

Strany 145 - Registar uma frase

32ESReproducción sólo de temasespecíficosEs posible seleccionar:•Bank on – para reproducir los temas con elajuste “Play”.•Bank inv (Inverso) – para re

Strany 146 - Memorando oral

33ESUnidad de CD/MD/DSP1 Pulse (SOURCE) para seleccionar unafuente (sintonizador, cinta, CD o MD).2 Pulse (SOUND) varias veces hasta queaparezca “SUR”

Strany 147 - Outras funções

34ESAjuste de la posición de escucha1 Pulse (SOUND) durante dos segundos.2 Pulse (SOUND) varias veces hasta queaparezca la posición de escucha quedes

Strany 148

35ESDSPAjuste de la frecuencia de losaltavoces potenciadores de gravesPara adaptarse a las características de losaltavoces potenciadores de graves con

Strany 149 - Telephone-ATT)

36ESAjuste del volumen degraves y agudosEs posible ajustar el volumen de los graves ylos agudos para adaptarlo a las característicasacústicas del inte

Strany 150 - Regular a frequência dos

37ESInformacióncomplementariaPrecauciones• Si aparca el automóvil bajo la luz solardirecta y se produce un considerableaumento de temperatura en su in

Strany 151 - Dispositivo de CD/MD

8EN2 Press (SHIFT).The clock starts.3 Press (SHIFT).After the mode setting is complete, thedisplay returns to normal playback mode.NoteIf the POWER S

Strany 152

38ESDesmontaje de la unidad1 Presione el clip del interior de la cubiertafrontal con un destornillador fino ylibere con suavidad dicha cubierta.2 Repi

Strany 153 - Criação de um programa

39ESEspecificacionesSección del reproductor decassettesPista de cinta 4 pistas, 2 canales, estéreoFluctuación y trémolo 0,08 % (WRMS)Respuesta de frec

Strany 154

40ESGuía de solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedanproducirse al utilizar la u

Strany 155 - Identificação de CD

41ESFunciones RDSCausa/SoluciónLa emisora no es TP o se trata de una señal débil.n Pulse (AF/TA) hasta que aparezca “AF TA off”.•Active “TA”.• La emis

Strany 156 - Apagar a lista de títulos

42ESIndicaciones de error (cuando se ha conectado una unidad de CD/MD opcional)Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproxima

Strany 158 - Seleccionar um modo de

2SVälkommen !Grattis till köpet av Sonys bilstereo medkassettdel. Den medföljande vridkontrolleneller den trådlösa fjärrkontrollen (tillval) gerdig ti

Strany 159 - Memorizar o efeito de

3SInnehållsförteckningMed tillvaletEndast den här enhetenReglagens placering... 4Komma igångÅterställa enhete

Strany 160 - Seleccionar a posição de

4SReglagens placeringMer information finns på sidorna.1 SEEK/AMS-knapp (sök/Automatiskmusiksökning/manuell sökning/röststyrning/röstmeddelande)9, 11,

Strany 161 - Regular o volume de som

5STrådlös fjärrkontroll(RM-X47) (medföljerinte)7 PRESET/DISC-knappenDu kan inte göra manuell sökning ochmanuell inställning med fjärrkontrollen.8 SOUR

Strany 162 - — Memória de último som (LSM)

9ENGetting Started/Cassette PlayerTo locatepreceding tracksTo locate succeedingtracksRewindFast-forwardPlaying a tape in variousmodesYou can play the

Strany 163 - Informação adicional

6SKomma igångÅterställa enhetenInnan du använder enheten för första gångeneller när du har bytt bilbatteri, måste duåterställa enheten.Tryck på återst

Strany 164 - Manutenção

7SRECrPLAY(TALKVOICEMEMOSOUNDMODELISTrREC(PLAYTALKVOICEMEMOLISTMODESOUNDStälla klockanKlockan visar en 24-timmars digitaltidsangivelse.Exempel: Ställ

Strany 165 - Especificações

8S2 Tryck på (SHIFT).Klockan aktiveras.3 Tryck på (SHIFT).När inställningen är klar återgårteckenfönstret till det normalauppspelningsläget.Observera

Strany 166 - Reprodução da fita

9SKomma igång/KassettbandspelareHitta föregåendespårHitta efterföljandespårSpela upp ett band i olikalägenBandet kan spelas upp i olika lägen:•Med Int

Strany 167 - Funções RDS

10SRadioLagra kanaler automatiskt— BTM-funktionenEnheten väljer ut kanalerna med de starkastesignalerna och lagrar dem efter frekvens. Dukan lagra upp

Strany 168

11SLagra endast de önskadekanalernaDu kan lagra upp till 10 kanaler per band (10för FM1 och 10 för FM2, 10 för vardera MWoch LW) i önskad ordning.1 Tr

Strany 169

12S102,5MHz96,0MHz98,5MHzFrekvenserna ändras automatiskt.KanalStälla in samma programautomatiskt— Alternativa frekvenser (AF)AF-funktionen väljer auto

Strany 170

13SÄndra de visade alternativenVarje gång du trycker på (AF/TA) ändrasalternativen enligt följande:” AF on ” TA on ” AF TA on*AF TA off

Strany 171

14SFörinställa volymen påtrafikmeddelandenaDu kan förinställa volymnivån påtrafikmeddelandena i förväg så att du intemissar meddelandet. När trafikmed

Strany 172 - Printed in France

15SFörinställa RDS-kanalernamed AF- och TA-dataNär du förinställer RDS-kanalerna lagrarenheten alla uppgifter om kanalen samtfrekvensen så att du inte

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře