Sony MHC-NX3AV Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Přijímače do aut Sony MHC-NX3AV. Sony MHC-NX3AV Istruzioni per l'uso Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 148
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Component

1Mini Hi-FiComponentSystem©1999 by Sony CorporationMHC-NX3AV3-867-107-44(1)NLITPTGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de Instruções

Strany 2 - WAARSCHUWING

10NLTUNEDSTEREOTUNEDSTEREOMHzStap 4: Vastleggenvan uw favorieteradiozendersU kunt een aantal van uw favorieteradiozenders vastleggen, als volgt:– Mod

Strany 3 - Inhoudsopgave

4PTPasso 1: Ligação do sistemaExecute o procedimento a seguir de 1 a 7 para ligar o seu sistema mediante a utilização doscabos e acessórios fornecidos

Strany 4 - Voorbereidingen

5PT4Efectue a ligação do altifalante central.Ligue os cabos de altifalante às tomadas CENTERSPEAKER.NotaMantenha os fios de altifalante distantesdas a

Strany 5

6PTPara instalar os calços dealtifalanteEncaixe os calços de altifalante fornecidos nabase dos altifalantes para estabilizar ascolunas e evitar que de

Strany 6

7PTPasso 2: Instalaçãodos altifalantesA ligação dos altifalantes posterior e centralfornecidos possibilitar-lhe-á o desfruto plenodo som perimétrico D

Strany 7 - Stap 2: Opstellen van

8PTAjuste do volume dosaltifalantesPara desfrutar do som perimétrico Dolby ProLogic Surround, regule o volume de cadaaltifalante.132, 41 Carregue em

Strany 8 - 1 Druk op de PRO LOGIC toets

9PT)0P+=p··ª·ª·pVvbBPasso 3: Acerto da horaÉ necessário acertar a hora antes de utilizar asfunções do temporizador.O relógio funciona em ciclos

Strany 9 - Stap 3: Gelijkzetten

10PTTUNEDSTEREOTUNEDSTEREOMHznn1 Carregue em TUNER BANDrepetidamente, até que a bandadesejada apareça no mostrador.As bandas recebíveis variam conform

Strany 10 - 4 Druk op de ENTER toets

11PTTUNEDSTEREOPara sintonizar uma estação comsinais fracosCarregue em + ou – repetidamente no passo 2para sintonizar a estação manualmente.Para defin

Strany 11 - Stroom besparen in de

12PTReprodução de discoscompactos— Reprodução normalOperações básicasPode-se reproduzir até um total de cinco CDsconsecutivamente.1/u(Alimentação)21–+

Strany 12 - Afspelen van een

Operações básicas13PTPara ProcedimentoCessar a Pressione π (p noreprodução telecomando).PausarCarregue em ∏ (P no telecomando).Pressione a mesma tecla

Strany 13 - Opnemen van een

11NLTUNEDSTEREOAfstemmen op een zender die tezwak is voor automatischeafstemmingDruk in stap 2 enkele malen achtereen op de+ of – toets om handmatig o

Strany 14 - Luisteren naar de radio

14PT2 Carregue em CD 1~5 § e coloqueum CD.A seguir, pressione novamente a teclapara fechar a bandeja de discos.3 Carregue em CD SYNC.O deck B fica de

Strany 15

Operações básicas15PTnn1 Carregue em TUNER BANDrepetidamente, até que a bandadesejada apareça no mostrador.As bandas recebíveis variam conforme omodel

Strany 16 - ª · π ª · π

16PTGravação do rádioPodem-se gravar programas de rádio numacassete mediante a chamada de uma estaçãoprogramada. É possível utilizar cassetesTYPE I (n

Strany 17 - 3 Druk op de · weergavetoets

Operações básicas17PT1/u(Alimentação)1231Reprodução decassetesPode-se utilizar qualquer tipo de cassete,TYPE I (normal), TYPE II (crómio) ou TYPEIV (m

Strany 18 - (vervolg)

18PTPara ProcedimentoCessar a Carregue em π (ou p noreprodução telecomando).Avançar rapidamenteCarregue em ) notelecomando durante areprodução do lado

Strany 19 - 4 Druk op de REC PAUSE/START

Operações básicas19PT1 Carregue em § e insira uma cassetegravada no deck A e uma casseteem branco no deck B.2 Carregue em HI DUB.O deck B entra em pro

Strany 20 - Gebruik van het CD

20PTUtilização domostrador CDPode-se verificar o tempo restante da faixacorrente ou do CD.Quando um disco CD TEXT é inserido,podem-se verificar as inf

Strany 21 - 3 Druk op de · toets

21PTReprodução repetidade faixas de CD— Reprodução repetidaEsta função permite-lhe repetir um único CDou todos os CDs no modo de reproduçãonormal, ale

Strany 22 - (Aan/uit-schakelaar)

22PTPara cancelar a leitura aleatóriaCarregue em PLAY MODE repetidamente,até que «SHUFFLE» ou «PROGRAM»desapareça do mostrador.Para seleccionar um CD

Strany 23

23PT3PROGRAM1 Carregue em CD, e então coloqueum CD.2 Carregue em PLAY MODErepetidamente, até que«PROGRAM» apareça nomostrador.3 Pressione uma das tecl

Strany 24 - Handmatig opnemen

12NL)0P+=p··ª·ª·pCD·pP=/+0/)VvbBAfspelen van eencompact disc— Normale weergave1Druk op een van de CD 1-5 § open/sluit-toetsen en leg een comp

Strany 25

24PTGravação manual emcassetes4 Carregue em DIRECTIONrepetidamente, até seleccionar Apara gravar somente em um lado.Seleccione ß (ou RELAY) paragravar

Strany 26 - Automatische selectie

25PT3PROGRAM–+0g)≠ +–+12345§§ §·ª · π ª · π∏ πDOLBY NREDITπGravação de CDsmediante especificaçãoda ordem das faixas— Edição de Programas

Strany 27 - Bijregelen van het

26PT8 Pressione ∏ (P no telecomando)para inserir uma pausa no final dolado A.«P» aparece no mostrador e o tempototal de leitura é reajustado a «0.00»

Strany 28 - Kiezen van een

27PTPodem-se reforçar os graves, criar um sommais potente e escutar com auscultadores.Para reforçar os graves (DBFB)Carregue em DBFB*.Cada vez que se

Strany 29 - Weergave met een

28PTPara cancelar o efeitoCarregue em EFFECT no telecomandorepetidamente, de maneira que «EFFECTOFF» apareça no mostrador.Opções do menu musical«SUR»

Strany 30 - Pro Logic akoestiek

29PTAlteração do brilho domostradorPode-se alterar a intesidade de brilho domostrador durante a audição da música.Selecção de efeitosperimétricosPode-

Strany 31 - 2 Druk op de GEQ toets

30PTPara cancelar o som Dolby ProLogic SurroundPressione novamente PRO LOGIC novamentepara desligar o indicador na tecla PROLOGIC do painel frontal.No

Strany 32 - Vastleggen van uw eigen

31PT)0P+=p··ª·ª·pVvbBAjuste do equalizadorgráficoPode-se ajustar o som, mediante o aumentoou a redução dos níveis das gamas defrequências espe

Strany 33 - (Aan/uit

32PT2 Carregue em P FILE.O número do arquivo personalizadopisca no mostrador.3 Carregue em B ou b paraseleccionar o número do arquivo (PFILE) onde des

Strany 34 - 3 Druk op de ENTER toets

33PTOutras funçõesUtilização do sistemade dadosradiofónicos (RDS)(Somente no modelo para aEuropa)O que é o sistema de dadosradiofónicosO sistema de da

Strany 35 - Met muziek in slaap

Basisbediening13NLVoor het Doet u het volgendeStoppen met Druk op de π stoptoetsafspelen (p op de afstandsbediening).PauzerenDruk op de ∏ toets (of op

Strany 36

34PTUtilização do sistema de dadosradiofónicos (RDS) (continuação)1 Carregue em EDIT/PTY durante aaudição do rádio.2 Gire o anel de avanço/retrocessop

Strany 37

35PTAdormecer ao som demúsicas— Temporizador adormecedorPode-se deixar o sistema desligar-se a umtempo pré-ajustado, de tal forma que se possaadormece

Strany 38 - Aansluiten van audio

36PT4Carregue em V ou v para seleccionar DAILY1 ou 2 , e então carregue em ENTER.«ON» aparece e os dígitos da horapassam a piscar no mostrador.5Ajuste

Strany 39 - Aansluiten van een

37PT1 Sintonize a estação de rádioprogramada (consulte «Audição dorádio» na página 14).2 Carregue em CLOCK/TIMER.«SET (DAILY 1)» aparece.3 Carregue em

Strany 40 - DVD videospeler

38PTLigação decomponentes deáudioSeleccione uma das duas ligações a seguir,conforme o equipamento a ser ligado e ométodo de ligação. Consulte o manual

Strany 41 - Aansluiten van

39PTAo superaltifalante de gravesLigação de umsuperaltifalante degravesPode-se ligar um superaltifalante de gravesopcional.Ligação de umvideogravadorC

Strany 42 - Voorzorgsmaatregelen

40PTQuando o seu leitor DVD possuisaídas analógicas de canal 5.1Certifique-se de combinar as cores das fichase dos conectores. Para escutar o som do l

Strany 43 - Verhelpen van storingen

41PTLigação de antenasexternasLigue a antena externa para aprimorar arecepção. Consulte as instruções de cadacomponente.Antena FMLigue a antena extern

Strany 44 - CD-speler

42PT•Quando se utiliza um CD que possua cola ou substânciaviscosa similar no lado impresso do disco ou que utilizeuma tinta especial na impressão da e

Strany 45 - Cassettedeck

43PTAntes de inserir uma cassete nodeck de cassetesBobine qualquer folga na fita. Doutro modo, a fitapoderá emaranhar-se nas peças do deck de cassetes

Strany 46 - Technische gegevens

14NLLuisteren naar de radio–– GeheugenafstemmingLeg eerst uw favoriete radiozenders in hetafstemgeheugen vast (zie “Stap 4: Vastleggenvan uw favoriete

Strany 47 - Tuner-gedeelte

44PTAltifalantesO som é emanado de apenas um canal, ouos volumes esquerdo e direito estãodesbalanceados.•Verifique a ligação dos altifalantes e alocal

Strany 48 - Technische gegevens (vervolg)

45PTDeck de cassetesNão é possível gravar na fita.•Nenhuma cassete foi inserida nocompartimento de cassete.•A lingueta foi removida da cassete(consult

Strany 49

46PTEspecificaçõesSecção do amplificadorModelos para o CanadáAltifalante frontal:Potência de saída eficaz contínua (referência)130 + 130 watts watts(6

Strany 50 - ATTENZIONE

47PTEntradasVIDEO IN:voltagem de 250 mV,(tomadas RCA) impedância de 47 kohmsMD IN:voltagem de 450mV,(tomadas RCA) impedância de 47 kohmsDVD INPUT:FRON

Strany 51 - * Solo modello per l’Europa

48PTGeneralidadesAlimentação requeridaModelos para a América do Norte:120 V CA, 60 HzModelos para a Europa: 230 V CA, 50/60 HzModelos para a Austrália

Strany 55 - Punto 2: Installazione

52PTÍndiceremissivoA, B, CAcerto da hora 9Acerto do relógio 9Ajustamento do som 31Ajustedo equalizador gráfico31do som 27do volume 8, 13, 18Altif

Strany 56 - 1 Premere PRO LOGIC

Basisbediening15NLnn1 Druk net zovaak op de TUNERBAND toets tot de gewensteafstemband in het uitleesvensterwordt aangegeven.Welke afstembanden u kunt

Strany 57 - Punto 3: Regolazione

16NL3 Druk op de § toets en plaats eenvoor opnemen geschikte cassette indeck B.4Druk op de REC PAUSE/START toets.Deck B komt in de opnamepauzestand te

Strany 58 - Punto 4: Preselezione

Basisbediening17NL)0P+=p··ª·ª·pDECK Aª·p0/)DECK Bª·VvbBVOLUME +/–Afspelen van eencassetteDe cassettedecks zijn geschikt voor weergavevan TYP

Strany 59 - Per risparmiare corrente

18NLOpzoeken van het begin van eenmuziekstuk (AMS* zoekfunctie)Draai tijdens afspelen de instelknop indezelfde richting als de ª of · indicatorom voor

Strany 60 - Ascolto di compact

Basisbediening19NL1 Druk op de § toets en plaats eenbespeelde cassette in deck A en eenvoor opnemen geschikte cassette indeck B.2 Druk op de HI DUB to

Strany 61 - Registrazione da

2NL WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om gevaar voor brand of eenelektrische schok te voorkomen.Om gevaar voor elektrische

Strany 62 - Ascolto della radio

20NL/ Druk op de DISPLAY toets.Telkens wanneer u tijdens normaleweergave of in de stopstand op dezetoets drukt, verandert de aanduiding inhet uitleesv

Strany 63 - 1 Premere ripetutamente TUNER

21NL1/u(Aan/uit-schakelaar)Herhaalde weergave vanmuziekstukken op CD–– REPEAT weergaveMet de herhaalfunctie kunt u een enkele compact discof alle CD’s

Strany 64 - Registrazione dalla radio

22NLProgramma-weergave vanmuziekstukken op CD–– PROGRAM weergaveU kunt uw eigen muziekselectie samenstellendoor maximaal 32 nummers van alle CD’s tepr

Strany 65 - 3 Premere ·

23NL3PROGRAM1 Druk op de CD toets en leg eencompact disc in de disc-lade.2 Druk net zovaak op de PLAYMODE toets tot de aanduiding“PROGRAM” verschijnt.

Strany 66 - (continuazione)

24NLHandmatig opnemen3 Druk op de REC PAUSE/STARTopnametoets.Deck B komt in de opnamepauzestand testaan. De · indicator (voor devoorkant van de casset

Strany 67 - 4 Premere REC PAUSE/START

25NL3PROGRAM–+0g)≠ +–+12345§§ §·ª · π ª · π∏ πDOLBY NREDITπGeprogrammeerdeopname van een CD— Programma-montage1 Leg een of meer compact

Strany 68 - Uso delle indicazioni

26NLGeprogrammeerde opname vaneen CD (vervolg)8 Druk op de ∏ (P toets op deafstandsbediening) om een pauzein te voegen. Deze pauze geeft heteinde van

Strany 69

27NLBijregelen van hetgeluidInstellen van de weergaveExtra vermogen voor hettotaalgeluid (GROOVE)Druk op de GROOVE toets. De geluidssterktewordt verho

Strany 70 - (alimentazione)

28NLUitschakelen van het akoestiek-effectDruk enkele malen op de EFFECT toets vande afstandsbediening, zodat de aanduiding“EFFECT OFF” in het uitleesv

Strany 71

29NLOmschakelen van dehelderheid van hetuitleesvensterTijdens het luisteren naar muziek kunt u dehelderheid van het uitleesvenster naar wensaanpassen.

Strany 72 - Piastra a cassette

3NLInhoudsopgaveVoorbereidingenStap 1: Aansluiten van de stereo-installatie... 4Stap 2: Opstellen van deluid

Strany 73

30NLGenieten van DolbyPro Logic akoestiekU kunt genieten van de ruimtelijke Dolby ProLogic Surround akoestiek met voorbespeeldevideobanden die zijn vo

Strany 74 - Per selezionare

31NL)0P+=p··ª·ª·pVvbBBijregelen met degrafiek-toonregelingMet de grafiek-toonregeling kan het niveauvan de diverse frequentiebanden naar wensv

Strany 75 - Regolazione del suono

32NL2 Druk op de P FILE toets.Er knippert een nummer voor hetakoestiekpatroon in het uitleesvenster.3 Kies het gewenste nummer (P FILE)voor het akoest

Strany 76 - Selezione dell’enfasi

33NLExtra functiesGebruik van hetRadio Data Systeem(RDS)(Alleen voor het Europese model)Welke mogelijkheden biedt hetRDS informatiesysteem?De RDS (Rad

Strany 77 - Premere ripetutamente DSP per

34NLGebruik van het Radio DataSysteem (RDS) (vervolg)1 Druk tijdens het luisteren naar deradio op de EDIT/PTY toets.2 Draai aan de instelknop om in te

Strany 78 - Uso del sonoro Dolby

35NLverkeersinformatiefuncties te vinden zijn.LEISUREProgramma’s over vrijetijdsbesteding enhobbies als vissen, tuinieren, koken e.d.JAZZJazz en geïmp

Strany 79 - 4 Premere ENTER

36NLMet muziek gewekt worden— WekfunctieU kunt de stereo-installatie automatisch op eenvooraf gekozen tijdstip laten inschakelen, zodat u’s ochtends m

Strany 80 - 2 Premere P FILE

37NLU kunt de schakelklok instellen voor het opcassette opnemen van een radio-uitzending op eenbepaalde tijd, maar dan moet de radiozender welin het a

Strany 81

38NLAansluiten van eenminidisc-recorder voorhet maken van analogeopnamenSteek de stekkers in de aansluitbussen metdezelfde kleur. Voor het luisteren n

Strany 82 - 4 Girare la manopola jog per

39NLNaar de ultralaag-luidsprekerAansluiten van eenultralaag-luidsprekerU kunt op dit apparaat ook een losverkrijgbare “superwoofer” ultralage-tonenlu

Strany 83 - Per addormentarsi al

4NL222 344365173Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatieVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 7 om uw stereo-installatie aan te sluiten met

Strany 84

40NLAls uw DVD videospeler isvoorzien van 5.1-kanaals analogeuitgangsaansluitingenZorg bij het aansluiten dat de kleuren van destekkers en de aansluit

Strany 85

41NLAansluiten vanbuitenantennesVoor de beste radio-ontvangst is hetaanbevolen een of meer buitenantennes aante sluiten. Zie voor nadere bijzonderhede

Strany 86 - Collegamento di

42NL•Als u een compact disc afspeelt waarvan de label-kant plakkerig is, door lijm of andere klevendestoffen zoals speciale inkt e.d., bestaat het gev

Strany 87 - Collegamento di un

43NLVerhelpen van storingenMocht zich een probleem voordoen met destereo-installatie, neemt u dan de volgendelijst met controlepunten door.Controleer

Strany 88 - Collegamento ad un

44NLHevige bromtoon of ander storend geluid.•De stereo-installatie staat te dicht bij een TV ofvideorecorder. Zet de stereo-installatie verdervan de T

Strany 89

45NLCassettedeckOpnemen is niet mogelijk.•Er is geen cassette in de houderaanwezig.•Het wispreventienokje van de cassette isverwijderd (zie “Beveilige

Strany 90 - Precauzioni

46NLTechnische gegevensVersterkerModel voor CanadaVoorluidsprekers:Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)130 + 130 watt(aan 6 ohm bij 1 kHz,10% THV

Strany 91 - Soluzione di problemi

47NLIngangenVIDEO IN: ingangsspanning 250mV,(tulpstekkerbussen) impedantie 47 kOhmMD IN: ingangsspanning 450 mV,(tulpstekkerbussen) impedantie 47 kOh

Strany 92 - Lettore CD

48NLTechnische gegevens (vervolg)LuidsprekersVoorluidsprekers(SS-NX1)Luidsprekersysteem 2-wegsysteem,in basreflexkast,magnetisch afgeschermdtypeLuidsp

Strany 93 - Sintonizzatore

49NLIndexAAanduidingen in hetuitleesvenster 20Aansluitenantennes 5, 41los verkrijgbareapparatuur 38luidsprekers 7stereo-installatie 4stroomvoorzi

Strany 94 - Caratteristiche tecniche

5NL1Sluit de platte lintkabel stevig aan opde SYSTEM CONTROL stekkerbussen,zodat de stekkers vastklikken.2 Sluit de voorluidsprekers aan.Sluit de luid

Strany 95 - Sezione sintonizzatore

2IT ATTENZIONEPer evitare il pericolo di incendi o scosseelettriche, non esporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettrich

Strany 96

3ITIndicePreparativiPunto 1: Collegamento del sistema ... 4Punto 2: Installazione dei diffusori... 7Punto 3: Regolazione dell’orario... 9P

Strany 97 - Indice analitico

4ITPunto 1: Collegamento del sistemaEseguire i procedimenti da 1 a 7 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione.Se si instal

Strany 98 - ADVERTÊNCIA

5IT1Collegare il cavo piatto ai connettoriSYSTEM CONTROL fino a che scatta.2Collegare i diffusori anteriori.Collegare i cavi diffusore alle preseFRONT

Strany 99

6IT6Per i modelli dotati di selettore ditensione regolare VOLTAGESELECTOR sulla posizionecorrispondente alla tensione dellarete elettrica locale.7Coll

Strany 100 - Passo 1: Ligação do sistema

7ITPunto 2: Installazionedei diffusoriIl collegamento dei diffusori posteriori ecentrale in dotazione consente di sfruttareappieno il sonoro Dolby Pro

Strany 101 - Continua

8ITRegolazione del volumedei diffusoriPer ottenere un buon sonoro Dolby Pro LogicSurround, regolare il volume di ciascundiffusore.132, 41 Premere PRO

Strany 102 - VOLTAGE SELECTOR

9IT)0P+=p··ª·ª·pVvbB1 Premere CLOCK/TIMER.L’indicazione delle ore lampeggia.2 Premere V o v per regolare le ore.L’orologio impiega il ciclo di 2

Strany 103 - Passo 2: Instalação

10ITTUNEDSTEREOTUNEDSTEREOMHznn1 Premere ripetutamente TUNERBAND fino a che la bandadesiderata appare sul display.Le bande ricevibili differiscono ase

Strany 104 - 1 Carregue em PRO LOGIC

11ITTUNEDSTEREOPer sintonizzare una stazione dalsegnale debolePremere ripetutamente + o – al punto 2 persintonizzare manualmente la stazione.Per memor

Strany 105 - Passo 3: Acerto da hora

6NL6Bij de modellen met eenspanningskiezer, stelt u dezeVOLTAGE SELECTOR in op hetvoltage van het plaatselijk lichtnet.7Steek de stekker van het netsn

Strany 106 - 4 Carregue em ENTER

12ITAscolto di compactdisc— Riproduzione normaleÈ possibile riprodurre fino a cinque compactdisc in successione.1Premere uno dei tasti CD 1-5 § e coll

Strany 107 - Salvaguarda de

Operazioni basilari13ITPer Procedere come segueInterrompere Premere π (p sul telecomando).la riproduzioneFare una pausaPremere ∏ (P sul telecomando).P

Strany 108 - Reprodução de discos

14ITAscolto della radio–– Sintonia preselezionataPreselezionare prima le stazioni radio nellamemoria del sintonizzatore (vedere “Punto 4:Preselezione

Strany 109 - Gravação de discos

Operazioni basilari15ITnn1 Premere ripetutamente TUNERBAND fino a che la bandadesiderata appare sul display.Le bande ricevibili differiscono aseconda

Strany 110 - Audição do rádio

16IT3 Premere § e inserire un nastroregistrabile nella piastra B.4 Premere REC PAUSE/START.La piastra B rimane in attesa per laregistrazione.5 Premer

Strany 111

Operazioni basilari17ITRiproduzione dinastriÈ possibile usare qualsiasi tipo di nastro, TIPO I(normale), TIPO II (cromo) o TIPO IV (metallo),perché la

Strany 112 - Gravação do rádio

18ITInformazioni• Se si preme · o ª a sistema spento, il sistema siaccende automaticamente e inizia la riproduzione dinastri se un nastro è presente n

Strany 113 - 3 Carregue em ·

Operazioni basilari19ITRegistrazione da unnastro— Duplicazione ad alta velocitàÈ possibile usare nastri TIPO I (normali) oTIPO II (cromo). Il livello

Strany 114 - Busca do início de uma faixa

20ITUso delle indicazioniCDÈ possibile controllare il tempo rimanente delbrano o del disco attuale.Quando è inserito un disco CD TEXT sipossono contro

Strany 115 - Gravação cassete-a

21ITPer riprodurreripetutamente i brani–– Riproduzione a ripetizioneQuesta funzione permette di ripetere un solodisco o tutti i dischi durante la ripr

Strany 116 - Utilização do

7NLStap 2: Opstellen vande luidsprekersSluit de bijgeleverde achterluidsprekers en -middenluidspreker aan om te kunnengenieten van Dolby Pro Logic Sur

Strany 117

22ITPer programmare ibrani–– Riproduzione programmataÈ possibile creare un programma di 32 branial massimo da tutti i dischi nell’ordine in cuisi desi

Strany 118 - Reprodução de faixas de CD em

23IT3PROGRAMNumero di discoNumero di branoInformazioni•Il programma creato rimane nella memoria dellettore CD anche dopo essere stato riprodotto.Preme

Strany 119

24ITÈ possibile registrare da compact disc, nastrio trasmissioni radio come si desidera. Peresempio, si possono registrare solo i branidesiderati o re

Strany 120 - O deck de cassetes

25IT3PROGRAM–+0g)≠ +–+12345§§ §·ª · π ª · π∏ πDOLBY NREDITπPer registrare da compactdisc specificando l’ordinedei brani— Montaggio progr

Strany 121 - DOLBY NR

26ITPer selezionareautomaticamente ladurata del nastro— Montaggio a selezione nastroÈ possibile ottenere la durata nastro piùadatta alla registrazione

Strany 122 - Selecção automática da

27ITRegolazione del suonoPer un suono potente (GROOVE)Premere GROOVE. Il volume passa al modopotente, il DBFB viene regolatoautomaticamente sull’inten

Strany 123 - Ajuste do som

28ITEffettoROCKPOPSOULHOUSER&BACTIONROMANCESFDRAMASPORTSSHOOTINGRACINGRPGBATTLEADVENTUREP FILE 1~5PerFonti musicali normaliColonne sonore esituazi

Strany 124 - Selecção do efeito de

29ITPer cambiare laluminosità deldisplaySi può cambiare la luminosità del display apiacere mentre si ascolta la musica.Selezione deglieffetti surround

Strany 125 - Carregue em DSP repetidamente

30ITUso del sonoro DolbyPro Logic SurroundÈ possibile ascoltare il sonoro Dolby ProLogic Surround di video codificati in DolbySurround (q). Innanzitut

Strany 126 - Pro Logic Surround

31IT)0P+=p··ª·ª·pVvbBRegolazionedell’equalizzatoregraficoÈ possibile regolare il suono alzando oabbassando i livelli di gamme di frequenzaspec

Strany 127 - 3 Carregue em B ou b para

8NLInstellen van degeluidssterkte van deluidsprekersOm te genieten van Dolby Pro LogicSurround akoestiek regelt u eerst degeluidssterkte van de divers

Strany 128 - 2 Carregue em P FILE

32IT2 Premere P FILE.Il numero di memoria personalelampeggia sul display.3 Premere B o b per selezionare ilnumero di memoria personale (PFILE) in cui

Strany 129 - (Alimentação)

33ITAltre funzioniUso del sistema datiradio (RDS)(solo modello per l’Europa)Che cosa è il sistema dati radio?Il sistema dati radio (RDS) è un servizio

Strany 130 - 5 Carregue em ENTER durante o

34ITUso del sistema dati radio (RDS)(continuazione)1 Premere EDIT/PTY durantel’ascolto della radio.2Girare la manopola jog per selezionare iltipo di p

Strany 131 - Adormecer ao som de

35ITJAZZProgrammi di musica jazz.COUNTRYProgrammi di musica country.NATIONProgrammi di musica popolare del paeseo della regione.OLDIESProgrammi di vec

Strany 132 - TIMER SELECT

36IT4Premere V o v per selezionare DAILY1 o 2 e quindi premere ENTER.Appare “ON” e la cifra delle orelampeggia sul display.5 Regolare l’orario di iniz

Strany 133

37IT1 Sintonizzare la stazione radiopreselezionata (vedere “Ascoltodella radio” a pagina 14).2 Premere CLOCK/TIMER.Appare “SET (DAILY 1)”.3Premere V o

Strany 134 - Ligação de

38ITCollegamento di unapiastra MD per laregistrazione analogicaAssicurarsi di far corrispondere il colore dellespine e dei connettori. Per ascoltare i

Strany 135 - Ligação de um

39ITal superwooferCollegamento di unsuperwooferÈ possibile collegare un superwooferopzionale.Collegamento di unvideoregistratoreall’uscita audio del v

Strany 136 - Ligação a um leitor

40ITQuando il lettore DVD ha usciteanalogiche per 5.1 canaliAssicurarsi di far corrispondere il colore dellespine e dei connettori. Per ascoltare il s

Strany 137 - Ligação de antenas

41ITCollegamento diantenne esterneCollegare un’antenna esterna per migliorarela ricezione. Fare riferimento alle istruzioni diciascun componente.Anten

Strany 138 - Precauções

9NL)0P+=p··ª·ª·pVvbBStap 3: Gelijkzettenvan de klokOm de schakelklok-functies te kunnengebruiken, zult u eerst de ingebouwde klokop de juiste t

Strany 139 - Guia para solução de

42IT•Quando si usano CD che hanno colla o sostanzeappiccicose sul lato etichetta del disco o in cui è statousato un inchiostro speciale per la stampa

Strany 140 - Leitor de discos compactos

43ITSoluzione di problemiSe si incontrano problemi durante l’uso delsistema stereo, usare la seguente lista di controlli.Innanzitutto controllare che

Strany 141 - Sintonizador

44ITCi sono forti ronzii o disturbi.•Un televisore o videoregistratore ècollocato troppo vicino al sistema stereo.Allontanare il sistema stereo daltel

Strany 142 - Especificações

45ITPiastra a cassetteIl nastro non viene registrato.•Non c’è un nastro nel comparto cassetta.•La linguetta è stata rimossa dalla cassetta(vedere “Per

Strany 143 - Secção do sintonizador de AM

46ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModello per il CanadaDiffusori anteriori:Uscita di potenza continua RMS (riferimento)130 + 130 watt(6

Strany 144 - Especificações (continuação)

47ITIngressiVIDEO IN: tensione 250 mV,(prese fono) impedenza 47 kohmMD IN: tensione 450 mV,(prese fono) impedenza 47 kohmDVD INPUT:FRONT IN: tensione

Strany 145

48ITGeneraliAlimentazioneModelli per l’America del Nord:120 V CA, 60 HzModello per l’Europa: 230 V CA, 50/60 HzModello per l’Australia: 230 – 240 V CA

Strany 146

49ITIndice analiticoA, BAntenne 5, 41CCasuale, riproduzione 21Collegamentialimentazione 6antenne 5, 41apparecchio principale 4componenti opzional

Strany 147

2PT ADVERTÊNCIAPara evitar o risco de incêndio ou dechoque eléctrico, não exponha o aparelhoà chuva nem à humidade.Para evitar descargas eléctricas,

Strany 148 - Printed in Malaysia

3PTÌndicePreparativos iniciaisPasso 1: Ligação do sistema ...... 4Passo 2: Instalação dos altifalantes ... 7Passo 3: Acerto da hora ...

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře