4-284-509-21(1)CDX-GT264MP/CDX-GT260MPFM/MW/LWCompact Disc PlayerTo cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5.Zum Deaktivieren der Demo-Anze
10CDPlaying a discThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files (page 15)).1 Insert the disc (label side up).Playba
©2011 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/Register your product online now at:Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:Merci d’enr
11Sound Settings and Setup MenuChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 During reception/playback, press the select button.2 Ro
12Adjusting setup items1 Press and hold the select button.The setup display appears.2 Rotate the control dial until the desired item appears, then pre
13Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni
14NoteIf the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander unless on the unit is pressed
15• Discs that this unit CANNOT play– Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the
16MaintenanceReplacing the lithium battery of the remote commanderWhen the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Re
17GeneralOutputs: Audio outputs terminal (sub/rear switchable)Power antenna (aerial) relay control terminalPower amplifier control terminalInputs: Rem
18The display disappears from/does not appear in the display window. The dimmer is set to “DIMMER-ON” (page 12). The display disappears if you press
19The disc will not eject. Press (eject) (page 6).Error displays/MessagesERROR The disc is dirty or inserted upside down.– Clean or insert the dis
2Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manu
2Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedi
3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei
4InhaltsverzeichnisVorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Beenden de
5VorbereitungenBeenden des DEMO-ModusSie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen.1 Halten Sie die Auswahltaste gedr
6Lage und Funktion der BedienelementeHauptgerätIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Taste (
7 Taste (Auswerfen)Auswerfen der CD. Taste MODE Seite 7Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW). Taste zum Lösen der Frontplatte Se
8Einstellen gespeicherter Sender1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste ( bis ).Automatisches Einstellen von Sen
9TippWenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und z
10Einstellen von CT (Uhrzeit)Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.1 Stellen Sie bei
11Wiedergeben von Titeln in verschiedenen ModiSie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe)
3Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 12). The unit will shut off completely and automatically
12*1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist (Seite 12).*2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist (Seite 13).„ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung an
13*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.*2 Wenn ein UKW-Sender (FM) empfangen wird.*3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist.AUTO OFF (Abschaltautomat
14Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St
15• Tasten / (SEEK –/+)Beim Steuern von Radio- und CD-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten –/+ am Gerät.• Taste SOUNDDiese Taste en
16• Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberr
17WMA-Dateien• WMA steht für Windows Media Audio. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden Audi
18Reinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschm
19StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S
20Der automatische Sendersuchlauf funktioniert nicht. Das Sendesignal ist zu schwach.– Stellen Sie die Sender manuell ein.RDSDer Sendersuchlauf (SEEK
21Fehleranzeigen/MeldungenERROR Die CD ist verschmutzt oder falsch herum eingelegt.– Reinigen Sie die CD bzw. legen Sie sie korrekt ein. Eine leere
4Table of contentsGetting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Canceling
2Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les r
3Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction automatique (page 12). L’appareil
4Table des matièresPréparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Désact
5PréparationDésactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension.1 Appuyez sur la touch
6Emplacement des commandesAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base.
7 Prise d’entrée AUX page 14 Touche (éjection)Permet d’éjecter le disque. Touche MODE page 7Permet de sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/L
8Réception des stations mémorisées1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ( à ).Recherche automatique des fréquences1 Sél
9ConseilSi vous réglez le niveau de volume pendant la diffusion d’un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messa
10Réglage CT (Heure)Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l’horloge.1 Sélectionnez « CT-ON » lors de la configuration
11Lecture de plages dans divers modesVous pouvez écouter des plages de manière répétée (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire
5Getting StartedCanceling the DEMO modeYou can cancel the demonstration display which appears during turning off.1 Press and hold the select button.Th
12*1 Lorsque EQ3 est activé (page 12).*2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT » (page 13).« ATT » est affiché au réglage le plus bas et pe
13*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsqu’une station FM est captée.*3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT ».REAR/SUB*1Permet de
14Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise s
15• Touches / (DISC*/PRESET +/–)Permettent de commander le lecteur CD, identiques aux touches / (ALBUM /) de l’appareil.•Touche ENTERPermet
16• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés av
17A propos des fichiers WMA• WMA, qui signifie Windows Media Audio, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle comprime les donné
18SpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne : connecteur d’antenne externeMoyenne fréquence : 25 kHzSensibilité ut
19DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue
20Réception radioImpossible de capter des stations.Le son s’accompagne de parasites. Le raccordement n’est pas correct.– Raccordez un câble de comman
21Le disque ne s’éjecte pas. Appuyez sur (éjection) (page 6).Affichage des erreurs et messagesERROR Le disque est sale ou inséré à l’envers.– Nett
6Location of controlsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations. (BACK) buttonTo return to the pre
2Per motivi di sicurezza, assicurarsi diinstallare il presente apparecchio sul cruscotto dell’auto. Per l’installazione e i collegamenti, consultare i
3Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistem
4SommarioOperazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Disattivazione del modo D
5Operazioni preliminariDisattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento.1
6Individuazione dei comandiUnità principaleLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. T
7 Tasto (espulsione)Per estrarre il disco. Tasto MODE pagina 7Per selezionare la banda radio (FM/MW/LW). Tasto rilascio pannello anteriore pagi
8Ricezione delle stazioni memorizzate1 Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da a ).Sintonizzazione automatica1 Selezionare l
9SuggerimentoSe si regola il livello del volume durante un notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traf
10Impostazione della funzione CT (ora)L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS.1 Impostare “CT-ON” nelle impostazioni (pagi
11Riproduzione di brani con diverse modalitàÈ possibile ascoltare i brani ripetutamente (riproduzione ripetuta) o in ordine casuale (riproduzione casu
7 AF (Alternative Frequencies)/TA (Traffic Announcement)/PTY (Program Type) button page 8, 9To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in
12*1 Se è attivata la funzione EQ3 (pagina 12).*2 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT” (pagina 13).“ATT” viene visualizzato con il valore mi
13*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT”.AUX-A*1 (audio AUX)Consente di attivare il
14Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliarioCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa ste
15•Tasto ENTERPer applicare un’impostazione.• Tasto ATT (attenuazione audio)Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tas
16• Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio cod
17Informazioni sui file WMA• WMA, l’acronimo di Windows Media Audio, è un formato standard di compressione dei file musicali. Consente di comprimere i
18Caratteristiche tecnicheSintonizzatoreFMGamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHzTerminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esternaFrequenza intermed
19Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri
20Ricezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato. Il collegamento non è corretto.– Collegare il cavo di controllo del
21Messaggi e indicazioni di erroreERROR Il disco è sporco o è stato inserito in senso contrario.– Pulire il disco o inserirlo correttamente. È stato
8Tuning automatically1Select the band, then press +/– to search for the station.Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this pr
2Uit veiligheidsoverwegingen moet u ditapparaat in het dashboard van de autoinstalleren. Raadpleeg de bijgeleverdehandleiding voor installatie/aanslui
3Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 12). Hi
4InhoudsopgaveAan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5De DEMO-st
5Aan de slagDe DEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.1 Houd de selectietoets inge
6BedieningselementenHoofdeenheidIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen.
7 MODE-toets pagina 7De radioband selecteren (FM/MW/LW). Toets om het voorpaneel los te maken pagina 5 AF (alternatieve frequenties)/TA (verkeers
8Automatisch afstemmen1Selecteer de band en zoek de zender door op +/– te drukken.Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Herhaal
9TipAls u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor volgende verkeersberichten, onafhankelijk v
10CT (kloktijd) instellenMet de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld.1 Stel "CT-ON" in bij de instellingen (pagina 12).
11Tracks afspelen in verschillende standenU kunt tracks herhaaldelijk beluisteren (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren
9NoteThis function does not work in the UK and in some other areas.Local Link function (UK only)This function enables you to select other local statio
12*1 Als EQ3 is ingeschakeld (pagina 12).*2 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT" (pagina 13)."ATT" wordt weergegeven bij
13*1 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld.*2 Wanneer FM wordt ontvangen.*3 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT".Optionele apparat
143 Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume.4 Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat.5 Het ingan
15Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.• Laat het voorpaneel of
16Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-bestandenInformatie over MP3-bestanden• MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een compressie-indeling voor muziekbestanden. Aud
17Opmerkingen over de lithiumbatterij• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt in
18AlgemeenUitgangen: Audio-uitgangen (schakelen tussen subwoofer/versterker)Relaisaansluiting elektrische antenneAansluiting versterkerIngangen: Afsta
19Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart. Als er 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en "DEMO-ON" is i
20MP3-/WMA-bestanden worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden. Bij de volgende disks duurt het langer voordat het afspelen wordt gestart:–
21READ Alle track- en albuminformatie op de disk wordt gelezen.– Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen automatisch wordt gestart. Afhank
Komentáře k této Příručce