Sony PEGA68 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Videokamery Sony PEGA68. Sony HDR-FX1000E Instrucciones de operación Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 267
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
HDR-FX1000E
4-111-863-53(1)
HDR-FX1000E
4-111-863-53(1)
C:\édéñÉtÉHÉãÉ_\ÅiäîÅjÉGÉXÉPÉCÉèÅ[Éh\SONY\CX24000\Source\4111863521\4111863521
\4111863521HDRFX1000E\00ESPT Cove CX24000\01ESPT00Cov.fm
HDR-FX1000E
4-111-863-53(1)
4-111-863-53(1)
© 2008 Sony Corporation
HDR-FX1000E
4-111-863-53(1)
http://www.sony.net/
Printed in Japan
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
C:\édéñÉtÉHÉãÉ_\ÅiäîÅjÉGÉXÉPÉCÉèÅ[Éh\SONY\CX24000\Source\4111863521\4111863521
\4111863521HDRFX1000E\00ESPT Cove CX24000\01ESPT00Cov.fm
ES/PT
Informação adicional sobre este produto e respostas
a perguntas frequentes podem ser encontradas no
Website do Apoio ao Cliente.
Digital HD Video Camera Recorder
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
HDR-FX1000E
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 266 267

Shrnutí obsahu

Strany 1 - HDR-FX1000E

HDR-FX1000E4-111-863-53(1)HDR-FX1000E4-111-863-53(1)C:\édéñÉtÉHÉãÉ_\ÅiäîÅjÉGÉXÉPÉCÉèÅ[Éh\SONY\CX24000\Source\4111863521\4111863521\4111863521HDRFX1000

Strany 2 - Lea esto primero

ES10Funciones de esta videocámaraLa videocámara digital HD con especificación HDV1080i le ofrece las siguientes funciones para que pueda grabar las im

Strany 3 - Notas sobre el uso

Solución de problemas (continuación)ES100No aparecen imágenes durante las funciones Búsqueda fin o Revisión de la grabación.• La cinta se ha grabado t

Strany 4

Solución de problemasES101• Las imágenes de formato DV recibidas en la videocámara a través del cable i.LINK (pág. 83) no se pueden emitir.• Esto ocur

Strany 5 - Acerca de este manual

Solución de problemas (continuación)ES102Cuando copia una escena de una película en formato panorámico (16:9) usando un cable i.LINK, la pantalla se a

Strany 6 - Tabla de contenido

Solución de problemasES103Mensajes e indicadores de advertenciaSi se produce un error, aparecerá un indicador de advertencia en la pantalla LCD o en e

Strany 7 - Utilización de un ordenador

ES104 (Indicadores de advertencia referentes al formateo del “Memory Stick Duo”)• El “Memory Stick Duo” está dañado.• El “Memory Stick Duo” no se ha f

Strany 8 - Solución de problemas

Solución de problemasES105x Videocasete/cintaZ Vuelva a insertar la cinta. (pág. 23)• Compruebe si el videocasete está dañado.QZ Cinta bloqueada. Comp

Strany 9 - ¡Pruebe el nuevo formato HDV!

ES106Información adicionalUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o región

Strany 10 - Funciones de esta videocámara

Información adicionalES107Mantenimiento y precaucionesLa videocámara es capaz de grabar en los formatos HDV y DV.Solamente puede utilizar videocasetes

Strany 11 - Anillo de diafragma (pág. 30)

ES108x Cuando coloque una etiqueta en un videocaseteAsegúrese de colocar la etiqueta solamente en las ubicaciones que se muestran en la siguiente ilus

Strany 12

Información adicionalES109• Tenga cuidado de no apretar en exceso cuando escriba en un área de anotaciones de un “Memory Stick Duo”.• No coloque etiqu

Strany 13

Obtenga imágenes con calidad de alta definiciónES11Funciones útiles para la grabaciónPuede grabar 1,2M de imágenes fijas en el “Memory Stick Duo” mien

Strany 14

ES110Esta unidad es compatible con baterías “InfoLITHIUM” (serie L).La videocámara funciona solamente con baterías “InfoLITHIUM”.Las baterías “InfoLIT

Strany 15 - Paso 3: Cargar la batería

Información adicionalES111• Para descargar completamente la batería de la videocámara, deje la videocámara en modo de espera de grabación de cintas ha

Strany 16 - Tiempo de grabación

ES112Algunos dispositivos de vídeo compatibles con i.LINK, como televisores digitales, o reproductores/grabadoras de DVD, MICROMV o HDV no son compati

Strany 17 - Uso de una fuente de

Información adicionalES113• Mantenga el mando a distancia y la pila tipo botón fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de la pila, consul

Strany 18 - 3 Asegúrese de sujetarla

ES114Si el punto de congelación se crea durante la reproducción, es posible solucionar el problema y visualizar las imágenes si rebobina después de av

Strany 19 - El panel LCD

Información adicionalES115• Guárdelo en un lugar bien ventilado donde no haya suciedad ni mucho polvo.• Para evitar la aparición de moho, limpie el ob

Strany 20

ES116EspecificacionesSistemaSistema de grabación de vídeo (HDV)Sistema de exploración helicoidal de 2 cabezales giratoriosSistema de grabación de víde

Strany 21 - 2 Elija (OTROS) girando el

Información adicionalES117* “Exif” es un formato de archivo de imágenes fijas, establecido por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology

Strany 22 - Cambio del ajuste de idioma

ES118Adaptador de ca AC-L100Requisitos de alimentaciónca de 100 V a 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo eléctricoDe 0,35 A a 0,18 AConsumo de energía18 WVoltaje

Strany 23 - 3 Cierre la tapa

Información adicionalES119Marcas comerciales• “Handycam” y son marcas comerciales de Sony Corporation.• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”,

Strany 24 - Indicador de acceso

ES12Visualización de vídeo grabado en el formato HDV.Las imágenes grabadas en el formato HDV se pueden reproducir como una imagen HD nítida (alta defi

Strany 25 - Grabación

ES120Referencia rápidaIdentificación de piezas y controlesLos números entre ( ) son las páginas de referencia.A Toma HDV/DV (54)B Conector remoto de

Strany 26 - Grabación (continuación)

Referencia rápidaES121A Pantalla LCD (19)B Gancho para la bandolera (122)C Botón ZERO SET MEM (52)D Botón DATA CODE (50)E Botones de control de vídeo

Strany 27

ES122A Gancho para la bandolera (122)B Palanca del zoom (28)C Botón PHOTO/EXPANDED FOCUS (27, 30)D Indicador de acceso (24)E Ranura para “Memory Stick

Strany 28 - Ajuste del zoom

Referencia rápidaES123A Sensor remoto (delantero) (124)B Interruptor FOCUS (29)C Botón PUSH AUTO (29)D Interruptor ND FILTER (OFF/1/2/3) (33)E Interru

Strany 29 - Ajuste manual del enfoque

ES124Retire la lámina de aislamiento del mando a distancia antes de utilizarlo.A PHOTO (27)La imagen que aparezca en pantalla al pulsar este botón se

Strany 30 - (continuación)

Referencia rápidaES125Indicadores de la pantalla LCD y el visorLos números entre ( ) son las páginas de referencia.Los indicadores no se grabarán en l

Strany 31 - Ajuste de la exposición

ES126J Indicador del transporte de la cintaCuando se reproduce una cinta grabada en formato DV aparece el modo de grabación (SP o LP). K Nombre del ar

Strany 32

Referencia rápidaES127Parte superior izquierdaParte superior derechaParte centralParte inferiorz Consejos• Los indicadores pueden presentar un aspect

Strany 33 - (Filtro DN)

ES128ÍndiceNumérico1080i/576i...7812BIT...7216BIT...72576i

Strany 34 - 2 Pulse el botón WHT BAL A

Referencia rápidaES129DDESPL.AE...65DE.TONO PIEL (Detalle del tono de piel) ...39DV ...

Strany 35

Procedimientos inicialesES13Procedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los artículos suministradosAsegúrese de que dispone de los siguientes comp

Strany 36

Índice (continuación)ES130“Memory Stick Duo”Inserción/Expulsión...23Número de imágenes que se pueden grabar...27MENOS AGC...

Strany 37 - NIVEL COLOR

Referencia rápidaES131Transición de planos...44Transmisor ...124TRANS.SUAVE...70UUtilización de la vi

Strany 38

PT2Leia isto primeiroAntes de colocar a unidade em funcionamento, leia este manual cuidadosamente e conserve-o para referência futura.Para reduzir o r

Strany 39 - RESTABL

PT3Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas derecolha selectiva deresíduos)Este s

Strany 40 - Ajuste del volumen

PT4Utilizar a câmara de vídeo• Não agarre a câmara de vídeo pela parte indicada abaixo.b Notas• A câmara de vídeo não é à prova de pó, salpicos e água

Strany 41

PT5Não exponha o visor electrónico, a objectiva ou o ecrã LCD da câmara de vídeo à luz solar ou fontes de luz forte durante longos períodos de tempo.•

Strany 42 - 2 Seleccione (OTROS) t

PT6ÍndiceLeia isto primeiro ... 2Experimentar o novo formato HDV! .

Strany 43 - Para cancelar la operación

PT7Alterar as programações da câmara de vídeo (Verificação de estado)... 51Verific

Strany 44 - Uso de transición de planos

PT8Resolver problemas ...96Indicadores de aviso e mensagens ...

Strany 45 - 4 Grabación con la función

PT9Obter imagens com qualidade de alta definiçãoObter imagens com qualidade de alta definiçãoExperimentar o novo formato HDV!Tratando-se de um formato

Strany 46

ES14Paso 2: Colocar la tapa del parasolAlinee las marcas de la tapa con las de la videocámara, y gire la tapa en la dirección de la flecha 2.Para reti

Strany 47 - Reproducción

PT10Funções desta câmara de vídeoA câmara de vídeo digital HDV1080i HD tem as funções seguintes para lhe permitir gravar os melhores momentos das suas

Strany 48 - Para ver imágenes fijas

PT11Obter imagens com qualidade de alta definiçãoFunções práticas para gravaçãoPode gravar imagens fixas de 1,2M no “Memory Stick Duo” durante a grava

Strany 49 - Grabación/reproducción

PT12Visualizar vídeo gravado no formato HDV!As imagens gravadas no formato HDV podem ser reproduzidas como imagens nítidas HD (alta definição) num tel

Strany 50 - 2 Pulse el botón DATA CODE A

PreparativosPT13PreparativosPasso 1: Verificar os itens fornecidosVerifique se a câmara de vídeo vem acompanhada dos itens indicados abaixo.O número e

Strany 51 - Comprobación del nivel de

PT14Passo 2: Montar o pára-sol da objectiva com tampaAlinhe as marcas existentes no pára-sol da objectiva com as marcas existentes na câmara e, em seg

Strany 52 - 4 Pulse el botón PLAY E

PreparativosPT15Passo 3: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série L) com o Transformador de CA fornecido.b Notas• Não é possíve

Strany 53

PT16Depois de carregar a bateriaQuando a bateria estiver completamente carregada, o indicador luminoso CHG apaga-se. Desligue o transformador de CA da

Strany 54 - Tomas de la videocámara

PreparativosPT17Tempo de reproduçãoO tempo aproximado (min.) disponível utilizando uma bateria completamente carregada.Imagens no formato HDVImagens n

Strany 55

PT18Passo 4: Ligar a alimentação e segurar bem na câmara de vídeoPara iniciar a gravação ou reprodução, coloque o interruptor POWER na direcção respec

Strany 56

PreparativosPT19Passo 5: Ajustar o painel LCD e o visor electrónicoAbra o painel LCD a 180 graus (1), depois rode-o para o melhor ângulo para gravar o

Strany 57

Procedimientos inicialesES15Paso 3: Cargar la bateríaEs posible cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie L) con el adaptador de CA suministrado.b Notas

Strany 58

PT20Quando é difícil ver a imagem no visor electrónicoSe não conseguir ver a imagem nitidamente através do visor electrónico em circunstâncias de gran

Strany 59

PreparativosPT21Passo 6: Acertar a data e a horaQuando utilizar a câmara de vídeo pela primeira vez, acerte a data e a hora. Se não acertar a data e a

Strany 60 - 2 Pulse el botón MENU

PT22z Sugestões• A data e a hora são automaticamente gravadas na cassete, e podem ser exibidas durante a reprodução (botão DATA CODE, p. 50).Pode alte

Strany 61

PreparativosPT23Passo 7: Inserir uma cassete ou um “Memory Stick Duo”Só pode utilizar cassetes mini DV (p. 110).1 Para abrir a tampa, faça deslizar

Strany 62 - Elementos

PT242 Introduza o “Memory Stick Duo” na ranhura para “Memory Stick Duo”, na direcção correcta, até ouvir um estalido.b Notas• Se inserir o “Memory Sti

Strany 63 - Menú (OTROS) (pág. 80)

Gravar/ReproduzirPT25Gravar/ReproduzirGravarA câmara de vídeo grava filmes em cassete e imagens fixas no “Memory Stick Duo”. Siga os seguintes passos

Strany 64 - Menú (AJUSTE

PT263 Prima o botão REC START/STOP A (ou B).O indicador luminoso de gravação acende-se durante a gravação.Para parar a gravação do filme, prima o botã

Strany 65 - DESPL.AE

Gravar/ReproduzirPT27Para captar imagens fixasPressione o botão PHOTO/EXPANDED FOCUS ou o botão PHOTO no Remote Commander. Uma imagem fixa será gravad

Strany 66

PT28Alterar as definições das gravações da câmara de vídeoMova o selector de zoom eléctrico C ligeiramente para efectuar um zoom mais lento. Mova-o um

Strany 67 - FUNDIDO

Gravar/ReproduzirPT29Pode regular a focagem manualmente para condições de gravação diferentes. Utilize esta função nos seguintes casos.– Para gravar u

Strany 68 - GRAB.INTERV

ES16Después de cargar la bateríaEl indicador CHG se apaga cuando la batería ha terminado de cargar. Desconecte el adaptador de CA de la toma DC IN. z

Strany 69 - GRAB.FOT.DV

PT30z Sugestões• As informações de distância de focagem (quando existe pouca luz e é difícil regular a focagem) são apresentadas durante cerca de 3 se

Strany 70 - BARRAS COLOR

Gravar/ReproduzirPT31• [DESVIO EA] não é eficiente enquanto ajusta o diafragma, ganho e velocidade do obturador todos manualmente.Pode ajustar manualm

Strany 71

PT32– Velocidade do obturadorPressione o botão SHUTTER SPEED D duas vezes. Quando a velocidade do obturador não está bloqueada, pressione o botão uma

Strany 72 - Menú (AJUSTE

Gravar/ReproduzirPT332 Pressione o botão SHUTTER SPEED D até o valor da velocidade do obturador ficar destacado.3 Altere a velocidade do obturador exi

Strany 73

PT34Pode regular e fixar o equilíbrio do branco de acordo com as condições da luz do ambiente de gravação. Pode armazenar os valores do equilíbrio do

Strany 74 - TIPO EXP.FOCUS

Gravar/ReproduzirPT353 Pressione o botão (um toque) C. A ou B começa a piscar rapidamente. Ficará ligado quando o ajuste do equilíbrio de branco é

Strany 75

PT363 Seleccione [OK] com o selector SEL/PUSH EXEC A.Para cancelar a gravação com perfil de imagemSeleccione [DESLIGAR] no passo 2 com o selector SEL/

Strany 76 - Menú (GRAB.ENT/

Gravar/ReproduzirPT37GAMMAPara seleccionar a curva de gama.COMPEN.PRETOPara seleccionar uma curva de gama característica de áreas escuras.COTOVELOPara

Strany 77 - GRAB.PAN.DV

PT38FASE DA CORPara definir a fase da cor.INTENS.CORPara definir a intensidade da cor.Esta função é mais eficaz para cores cromáticas e menos eficient

Strany 78

Gravar/ReproduzirPT39NOME PERFILPara atribuir um nome aos perfis de imagem definidos em [PP1] a [PP6] (p. 40).COPIARPara copiar as definições do perfi

Strany 79

Procedimientos inicialesES17Tiempo de reproducciónTiempo aproximado (min.) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.Imágenes en for

Strany 80 - Menú (OTROS)

PT40Para atribuir nomes aos perfis de imagemPode nomear o perfil de imagem de 1 até 6.1 Pressione o botão PICTURE PROFILE B.2 Seleccione o perfil de i

Strany 81 - LANGUAGE

Gravar/ReproduzirPT41Pode ajustar o volume do microfone estéreo interno ou um microfone externo ligado à tomada MIC.1 Ajuste o interruptor AUDIO LEVEL

Strany 82

PT42Atribuir as funções aos botões ASSIGN Algumas funções necessitam ser atribuídas aos botões ASSIGN para utilização. Pode atribuir uma única função

Strany 83

Gravar/ReproduzirPT435 Seleccione [OK] com o selector SEL/PUSH EXEC A.6 Prima o botão MENU B para ocultar o ecrã de menu.z Sugestões• A transição de f

Strany 84

PT44 1 Atribua [PROC.FIM] a um dos botões ASSIGN (p. 42).2 Pressione o botão ASSIGN ao qual foi atribuído [PROC.FIM].A última cena da gravação mais re

Strany 85

Gravar/ReproduzirPT451 Atribua [SHOT TRANSITION] aos botões ASSIGN (p. 42).z Sugestões• A transição de filmagem está atribuída aos botões ASSIGN 4, 5

Strany 86 - Copia en otro dispositivo

PT46b Notas• Não pode alterar o zoom e a focagem nem efectuar regulações manuais enquanto verifica ou activa a transição de filmagem.• Quando alterar

Strany 87

Gravar/ReproduzirPT47ReproduçãoPode reproduzir filmes do seguinte modo.1 Deslize o interruptor POWER para VCR enquanto pressiona o botão verde.2 Inici

Strany 88 - Grabación de películas

PT48z Sugestões• Consulte página 130 para indicadores exibidos no ecrã durante a reprodução.• Consulte página 50 para saber como alterar visores duran

Strany 89 - 3 Pulse botón PHOTO/EXPANDED

Gravar/ReproduzirPT49b Notas• As imagens fixas não podem ser restauradas quando as eliminar.• Não pode eliminar imagens fixas quando o “Memory Stick D

Strany 90

ES18Paso 4: Encendido y sujeción correcta de la videocámaraPara efectuar grabaciones o reproducir, ajuste el interruptor POWER en la posición correspo

Strany 91 - Paso 2: Copia de películas

PT50Alterar/verificar as programações da câmara de vídeoPode activar e desactivar a apresentação do código de tempo, do contador de fita e de outras i

Strany 92 - Copia de las imágenes

Gravar/ReproduzirPT51D GanhoE Velocidade do obturadorF Equilíbrio do branco aparece durante a reprodução do filme gravado com a transição de filmagem.

Strany 93

PT52Localizar uma cena numa cassete b Notas• Consulte a página 127 para obter detalhes sobre a utilização do Remote Commander.1Durante a reprodução,

Strany 94

Gravar/ReproduzirPT53Para cancelar a operaçãoPrima o botão ZERO SET MEM H ou o botão ZERO SET MEMORY D novamente antes de rebobinar.b Notas• Pode have

Strany 95

PT54b Notas• Gravar entre índices deve ser maior que 2 minutos. A sua câmara de vídeo pode não detectar a data se a gravação entre os índices é curta.

Strany 96 - No puede usar Situación

Gravar/ReproduzirPT55Reproduzir a imagem num televisorOs métodos de ligação e a qualidade de imagem variam consoante o tipo de televisor e conectores

Strany 97

PT56Ligar a um televisor de alta definição: Fluxo do sinalTipoCâmara de vídeoCabo TV Programação do menuMenu (GRV.ENT/SAÍD) t[VCR HDV/DV] t [AUTO] (p

Strany 98

Gravar/ReproduzirPT57Menu (GRV.ENT/SAÍD) t[VCR HDV/DV] t [AUTO] (p. 78)b Notas• Utilize um cabo HDMI com o logótipo HDMI.• As imagens no formato DV n

Strany 99

PT58Programar o formato de acordo com o televisor ligado (16:9/4:3)Altere a programação [FORMATO TV] para corresponder ao televisor (p. 80).b Notas• A

Strany 100 - Conexión al televisor

Gravar/ReproduzirPT59: Fluxo do sinalTipoCâmara de vídeoCabo TV Programação do menuMenu (GRV.ENT/SAÍD) t[VCR HDV/DV] t [AUTO] (p. 78)[COMPONENTE] t [

Strany 101 - Continúa

Procedimientos inicialesES19Paso 5: Ajuste del LCD y el visorAbra el panel LCD 180 grados (1) y, a continuación, gírelo hasta el ángulo más convenient

Strany 102 - Conexión a un ordenador

PT60* Altere as programações de acordo com o televisor ligado.b Notas• Se ligar a câmara de vídeo ao televisor utilizando mais do que um tipo de cabo

Strany 103 - Indicadores de advertencia

Utilizar o menuPT61Utilizar o menuUtilizar as opções do menuPode alterar várias programações ou efectuar regulações detalhadas ajustando as opções do

Strany 104

PT625 Rode o selector SEL/PUSH EXEC até a programação desejada ficar realçada ou para aceder à programação desejada e, em seguida, carregue no selecto

Strany 105

Utilizar o menuPT63.Opções do menuAs opções do menu disponíveis (z) variam de acordo com a posição do interruptor POWER.Posição do interruptor POWER:C

Strany 106 - Sistema Utilizado en

PT64VIS.DAD.CÂM. z –VIS.NÍV.ÁUD. z –BRILHO LCD zzCOR LCD zzLUZ FND.LCD zzLUZ VISOR zzMD LIG.VISOR zzTAM.LETRA zz RESTANTE zzVISUALIZAÇÃO zzMenu (GRV

Strany 107 - Mantenimiento y precauciones

Utilizar o menuPT65Menu (PROG.CÂMARA)Programações para regular a câmara de vídeo para as condições de gravação (CONF.GANHO/LUZ FUNDO/STEADYSHOT, etc.

Strany 108 - Acerca del “Memory Stick”

PT661 Seleccione [H], [M] ou [L] com o selector SEL/PUSH EXEC.2 Programe o valor de ganho com o selector SEL/PUSH EXEC e prima o selector.Pode selecci

Strany 109 - Información adicional

Utilizar o menuPT67b Notas• Esta função não tem efeito quando ajusta o diafragma, a velocidade do obturador e o ganho manualmente.• [DESVIO EA] é canc

Strany 110

PT68• [PROJECTOR] é programado para [DESLIGAR] quando [EXPOSIÇÃO] é regulado manualmente.• [PROJECTOR] é programado para [DESLIGAR] se pelo menos duas

Strany 111 - Acerca de i.LINK

Utilizar o menuPT69A programação será anulada cada vez que carregar no botão REC START/STOP.FADER BRANCOFADER PRETOb Notas• Esta função é automaticame

Strany 112 - Acerca de x.v.Color

ES2Lea esto primeroAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.Para reducir el riesgo de incendio

Strany 113 - Cabezal de vídeo

ES20Si es difícil ver la imagen del visorSi no puede ver la imagen en el visor claramente en condiciones luminosas, use el eyecup grande suministrado.

Strany 114 - Cuidado y almacenamiento del

PT70x NÍVEL DISP Pode seleccionar o nível de som a que é accionada a gravação entre [ALTO], [MÉDIO] e [BAIXO] em [NÍVEL DISP ]. A programação predefin

Strany 115 - 1 Quite el ocular del visor

Utilizar o menuPT71Pode gravar filmes de animação com efeito de movimento parado (ou fotograma-a-fotograma). Este tipo de animação utiliza uma técnica

Strany 116 - Especificaciones

PT72Quando programa esta função para [LIGAR], pode gravar com a gama de cor alargada. A câmara de vídeo reproduz cores brilhantes e vívidas para flore

Strany 117 - Generales

Utilizar o menuPT73Menu (PROGR.ÁUDIO) Programações para a gravação de áudio (MOD.ÁUDIO DV/MIST.ÁUD.DV, etc.)As programações predefinidas estão marcad

Strany 118 - PRECAUCIÓN

PT74Menu (PROGR.VISOR) Programações do ecrã e do visor electrónico (MARCADOR/LUZ VISOR/VISUALIZAÇÃO, etc)As programações predefinidas estão marcadas

Strany 119 - Notas acerca de la licencia

Utilizar o menuPT75x LIG./DESLIG.Quando selecciona [LIGAR], pode visualizar uma imagem no ecrã com os detalhes realçados. Esta função ajuda-o a regula

Strany 120 - Referencia rápida

PT76Quando programa esta função [LIGAR], pode visualizar de modo permanente as programações de diafragma, velocidade do obturador e ganho no ecrã. A p

Strany 121

Utilizar o menuPT77Pode regular a luminosidade do visor electrónico.B NORMALLuminosidade normal.BRILHOAumenta a luminosidade do visor electrónico.b No

Strany 122 - Para colocar la bandolera

PT78Menu (GRV.ENT/SAÍD) Programações de gravação e programações de entrada e saída (VCR HDV/DV/MODO GRAV.DV/ GRV.DV 16:9/ FORMATO TV, etc.)As program

Strany 123

Utilizar o menuPT79– [DV]: os sinais DV são emitidos sem qualquer conversão. Os sinais HDV não são emitidos.Esta função apenas está disponível quando

Strany 124 - Mando a distancia

Procedimientos inicialesES21Paso 6: Ajuste de la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no configu

Strany 125 - Código de datos durante la

PT80Ao reproduzir a imagem, é necessário converter o sinal consoante o televisor ligado. As imagens gravadas são reproduzidas como as seguintes ilustr

Strany 126

Utilizar o menuPT81Não necessita de formatar o “Memory Stick Duo” visto que este já vem formatado de fábrica. Se pretender formatar o “Memory Stick Du

Strany 127 - Indicadores que aparecen al

PT82Menu (OUTRAS) Programações durante a gravação em cassete ou outras programações básicas (GRAV.RÁPIDA/SINAL SONORO, etc.)As programações predefini

Strany 128 - Numérico

Utilizar o menuPT83B FOTOFunciona como o botão PHOTO (p. 27).F EXPANDIDAFunciona como o botão EXPANDED FOCUS (p. 30).b Notas• Se [F EXPANDIDA] estiver

Strany 129

PT84Quando programa esta função para [DESLIGAR], pode desligar os indicadores de gravação da câmara durante a gravação. A programação predefinida é [L

Strany 130 - Índice (continuación)

Copiar/EditarPT85Copiar/EditarCopiar para um videogravador, dispositivo DVD/HDD, etc.Ligue a câmara à tomada de parede utilizando o transformador de C

Strany 131

PT86b Notas• Não consegue copiar imagens utilizando o cabo de ligação de HDMI.Utilizar um cabo i.LINK (opcional)O formato copiado (HDV/DV) varia conso

Strany 132 - Leia isto primeiro

Copiar/EditarPT87b Notas• Desligue o cabo i.LINK antes de mudar estas programações de menu, caso contrário o videogravador/DVD pode não identificar co

Strany 133 - Notas sobre a utilização

PT881 Prepare a câmara de vídeo para reprodução.Introduza a cassete gravada.Coloque o interruptor POWER na posição VCR.Programe [FORMATO TV] de acordo

Strany 134 - Leia isto primeiro (Continua)

Copiar/EditarPT89Gravar imagens de um videogravador Pode gravar imagens de um videogravador numa cassete. Pode gravar uma cena como uma imagem fixa nu

Strany 135

ES22z Consejos• La fecha y la hora se graban automáticamente en la cinta y pueden mostrarse durante la reproducción (botón DATA CODE, pág. 50).Puede m

Strany 136 - Gravar/Reproduzir

PT901 Coloque o interruptor POWER na posição VCR.2 Programe o sinal de entrada da câmara de vídeo.Programe [VCR HDV/DV] como [AUTO] quando gravar de u

Strany 137 - Utilizar um computador

Copiar/EditarPT91z Sugestões• Quando é enviado um sinal de vídeo 4:3 de entrada, este aparece com faixas pretas nos lados direito e esquerdo do ecrã d

Strany 138 - Referência rápida

PT92Utilizar um computadorCopiar filmes de uma cassete para um computadorLigue a câmara de vídeo ao computador com um cabo i.LINK.O computador necessi

Strany 139 - Porquê filmar no formato HDV?

Utilizar um computadorPT93Notas sobre ligar ao computador• Ligue o cabo i.LINK primeiro ao computador e depois à câmara de vídeo. Ligar na ordem inver

Strany 140 - Funções desta câmara de vídeo

PT94Ao copiar o filme em formato DV do computador para a câmara de vídeoPrograme [VCR HDV/DV] para [DV] (p. 78).Copiar filmes de uma cassete para um c

Strany 141 - Anel de diafragma (p. 30)

Utilizar um computadorPT95Copiar imagens fixas para um computador• Para obter informações sobre as precauções e o software de aplicações compatível, c

Strany 142

PT96Resolver problemasResolver problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de resolução de problemas apresentada

Strany 143

Resolver problemasPT97• Volte a carregar totalmente a bateria. Se o problema persistir, a bateria pode estar completamente descarregada. Substitua-a p

Strany 144

Resolver problemas (Continua)PT98O indicador Cassette Memory ou o título não aparece enquanto estiver a utilizar uma cassete com a função Cassette Mem

Strany 145 - Passo 3: Carregar a bateria

Resolver problemasPT99• Programe [PHOTO/EXP.FOCUS] para [FOTO] (p. 82).Não consegue gravar uma transição suave entre a última cena gravada numa casset

Strany 146 - Tempo de gravação

Procedimientos inicialesES23Paso 7: Insertar una cinta o un “Memory Stick Duo”Solamente puede utilizar videocasetes de formato mini DV (pág. 107).1

Strany 147 - Tempo de reprodução

Resolver problemas (Continua)PT100Não consegue regular manualmente a velocidade do obturador, o ganho, o equilíbrio do branco ou o diafragma.• Coloque

Strany 148

Resolver problemasPT101Aparecem bandas pretas se gravar um ecrã de televisor ou de computador.• Isto pode ser melhorado alterando a velocidade do obtu

Strany 149 - O visor electrónico

Resolver problemas (Continua)PT102• Programe [MIST.ÁUD.DV] (p. 73).• As imagens gravadas através de [GR.LEN.SUAVE] não têm som.Há quebras na imagem ou

Strany 150

Resolver problemasPT103Não consegue visualizar a imagem no televisor ligado com o cabo i.LINK.• Não consegue visualizar a imagem na qualidade HD (alta

Strany 151 - 4 Acerte [A] (ano) rodando o

Resolver problemas (Continua)PT104O código de tempo e outras informações aparecem no visor do equipamento ligado.• Programe [VISUALIZAÇÃO] como [LCD]

Strany 152 - Alterar a programação do

Resolver problemasPT105O computador não reconhece a câmara de vídeo. • Desligue o cabo do computador e da câmara de vídeo e volte a ligá-lo correctame

Strany 153 - Stick Duo”

PT106Indicadores de aviso e mensagensQuando ocorre um erro, aparece um indicador de aviso no ecrã LCD ou no visor electrónico.Alguns sintomas podem se

Strany 154 - Indicador luminoso de acesso

Resolver problemasPT107 (Indicadores de aviso relativos a um “Memory Stick Duo” não suportado)• Está inserido um tipo de “Memory Stick Duo” que não po

Strany 155 - Continua

PT108x “Memory Stick Duo” Reintroduza o Memory Stick. (p. 23, 111)• Reintroduza o “Memory Stick Duo” algumas vezes. Se mesmo assim o indicador piscar,

Strany 156 - Gravar (Continua)

Informações adicionaisPT109Informações adicionaisUtilizar a câmara no estrangeiroFonte de alimentaçãoPode utilizar a câmara de vídeo em todos os paíse

Strany 157

ES242 Inserte el “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo” en la dirección correcta hasta que quede encajado.b Notas• Si inserta el “Mem

Strany 158 - Ajustar o zoom

PT110Manutenção e precauçõesA câmara de vídeo pode gravar nos formatos HDV e DV.Só pode utilizar minicassetes de formato DV.Utilize uma cassete com a

Strany 159 - 2 Rode o anel de focagem A e

Informações adicionaisPT111x Ao etiquetar a casseteColoque a etiqueta na cassete apenas nas zonas mostradas na figura abaixo para não avariar a câmara

Strany 160 - Ajustar a luminosidade da

PT112• Não coloque etiquetas ou autocolantes num “Memory Stick Duo”, nem num adaptador de “Memory Stick Duo”.• Se transportar ou guardar um “Memory St

Strany 161 - Ajustar a exposição

Informações adicionaisPT113O que é uma bateria “InfoLITHIUM”?A “InfoLITHIUM” é uma bateria recarregável de iões de lítio com funções que permitem troc

Strany 162 - 3 a 4 em “Ajustar a

PT114A tomada HDV/DV (i.LINK) da câmara de vídeo é uma tomada de 4 pinos compatível com i.LINK. Esta secção descreve a norma i.LINK e as respectivas

Strany 163 - (filtro ND)

Informações adicionaisPT115Alguns dos equipamentos de vídeo compatíveis com i.LINK, como os televisores digitais, leitores/gravadores de DVD, MICROMV

Strany 164 - (Equilíbrio do branco)

PT116• Mantenha o Remote Commander e a pilha tipo botão fora do alcance de crianças. Se, por acidente, a pilha for engolida, consulte imediatamente um

Strany 165 - Personalizar a qualidade da

Informações adicionaisPT117Se este ponto de imobilização for criado durante a reprodução, pode resolver o problema e ver as imagens rebobinando depois

Strany 166

PT118Para carregar a pilha recarregável pré-instaladaA câmara de vídeo tem uma pilha recarregável pré-instalada que mantém a data, a hora e outras pro

Strany 167 - NÍVEL COR

Informações adicionaisPT119Características técnicasSistemaSistema de gravação de vídeo (HDV)2 cabeças rotativas, sistema de varrimento helicoidalSiste

Strany 168 - DTL TOM PELE

Grabación/reproducciónES25Grabación/reproducciónGrabaciónLa videocámara graba películas en cinta e imágenes fijas en “Memory Stick Duo”. Realice los p

Strany 169 - REINICIAR

PT120* “Exif” é um formato de ficheiro para imagens fixas, estabelecido pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Associatio

Strany 170

Informações adicionaisPT121Transformador de CA AC-L100Requisitos de energiaCA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo de corrente0,35 A - 0,18 AConsumo de e

Strany 171 - 1 Ajuste o interruptor AUDIO

PT122Sobre marcas comerciais• “Handycam” e são marcas registadas da Sony Corporation.• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PR

Strany 172 - 2 Seleccione [ OUTRAS] t

Referência rápidaPT123Referência rápidaIdentificar as partes e comandosOs números entre ( ) são as páginas de referência.A Tomada HDV/DV (55)B Conec

Strany 173 - Rever as últimas cenas

PT124A Ecrã LCD (19)B Gancho da correia de transporte a tiracolo (125)C Botão ZERO SET MEM (52)D Botão DATA CODE (50)E Botões de controlo de vídeo (ST

Strany 174 - (Proc.fim)

Referência rápidaPT125A Gancho da correia de transporte a tiracolo (125)B Selector de zoom (28)C Botão PHOTO/EXPANDED FOCUS (27, 30)D Indicador lumino

Strany 175 - 3 Verificar as programações

PT126A Sensor remoto (parte frontal) (127)B Interruptor FOCUS (29)C Botão PUSH AUTO (29)D Interruptor ND FILTER (OFF/1/2/3) (33)E Interruptor de selec

Strany 176 - Para cancelar a operação

Referência rápidaPT127Antes de utilizar o Remote Commander, retire a folha isoladora.A PHOTO (27)Se carregar neste botão, a imagem que aparece no ecrã

Strany 177 - Reprodução

PT128Indicadores para o ecrã LCD e o visor electrónicoOs números entre ( ) são as páginas de referência.Os indicadores não ficam gravados na cassete.A

Strany 178 - Para ver imagens fixas

Referência rápidaPT129J Indicador do percurso da fitaO Modo de gravação (SP ou LP) aparece quando é reproduzida uma cassete gravada no formato DV. K N

Strany 179

ES263 Pulse el botón REC START/STOP A (o B).El indicador de grabación se ilumina durante la grabación.Para detener la grabación de la película, vuelva

Strany 180 - 2 Prima o botão DATA CODE A

PT130Canto superior esquerdoCanto superior direitoCentroParte inferiorz Sugestões• Os indicadores podem ter um aspecto diferente ou aparecer em posiçõ

Strany 181 - 1 Prima o botão STATUS CHECK

Referência rápidaPT131Índice remissivoNumérico1080i/576i...7912 BIT...7316 BIT...

Strany 182 - 4 Pressione o botão PLAY E

Índice remissivo (Continua)PT132FADER BRANCO ...68FADER PRETO ...68FASE DA COR ...38Ficha de CC...

Strany 183

Referência rápidaPT133MODO GRAV.DV (Modo de gravação)...79MOD.ÁUDIO DV (modo Áudio DV) ...73MPEG2

Strany 184

Índice remissivo (Continua)PT134VCR HDV/DV ...78Velocidade do obturador ...32VENTO ...73Verificação

Strany 188 - VIDEO/AUDIO

Grabación/reproducciónES27Para grabar imágenes fijasPulse el botón PHOTO/EXPANDED FOCUS o bien el botón PHOTO del mando a distancia. Se grabará una im

Strany 189

ES28Cambio de los ajustes de las grabaciones de la videocámaraMueva la palanca del zoom motorizado C ligeramente para un zoom más lento. Muévala más p

Strany 190 - 2, etc.)

Grabación/reproducciónES29Puede ajustar el enfoque manualmente en función de las condiciones de grabación. Use esta función en los siguientes casos.–

Strany 191 - Utilizar as opções do menu

ES3prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de

Strany 192

ES30Asigne [ENFOQ.AMPL.] al botón PHOTO/EXPANDED FOCUS D de antemano ([PHOTO/EXP.FOCUS], pág. 81).Durante el modo de espera, pulse el botón PHOTO/EXPA

Strany 193 - Opções do

Grabación/reproducciónES31Puede ajustar manualmente el diafragma para controlar el volumen de luz que entra en el objetivo. Al ajustar el diafragma, p

Strany 194 - Opções do menu (Continua)

ES32– GananciaPulse el botón GAIN C.– Velocidad de obturaciónPulse el botón SHUTTER SPEED D dos veces. Si la velocidad de obturación no se encuentra b

Strany 195 - (PROG.CÂMARA)

Grabación/reproducciónES332 Pulse el botón SHUTTER SPEED D hasta que se resalte el valor de velocidad de obturación.3 Cambie la velocidad de obturació

Strany 196 - DESVIO EA

ES34Es posible ajustar y fijar el balance de blancos en función de las condiciones de iluminación del entorno de grabación. Es posible almacenar los v

Strany 197

Grabación/reproducciónES353 Pulse el botón (una pulsación) C. A o B empezarán a parpadear rápidamente. Permanecerá encendido cuando se haya comple

Strany 198 - AMPLIADOR D

ES363 Seleccione [ACEPTAR] con el selector SEL/PUSH EXEC A.Para cancelar la grabación del perfil de la imagenSeleccione [DESACTIV.] en el paso 2 con e

Strany 199 - GR.LEN.SUAVE (Gravação lenta

Grabación/reproducciónES37GAMMAPermite seleccionar una curva de gama.COMPEN.NEGROPermite seleccionar una característica de curva de gama para zonas os

Strany 200 - GRAV.INTERV

ES38FASE COLORPermite ajustar la fase de color.PROFUN.COLORPermite ajustar la profundidad del color.Esta función es más eficaz para colores cromáticos

Strany 201 - SHOT TRANSITION

Grabación/reproducciónES39DE.TONO PIELPermite ajustar las zonas de detalle del tono de piel para reducir las arrugas.NOMBR.PERFILPermite aplicar un no

Strany 202 - BARRA DE COR

ES4Utilización de la videocámara• No sostenga la videocámara por la siguiente parte.b Notas• La videocámara no está protegida frente al polvo, las sal

Strany 203 - (PROGR.ÁUDIO)

ES40Para dar nombre a los ajustes del perfil de la imagenPuede asignar nombre a los perfiles de imagen del 1 al 6.1 Pulse el botón PICTURE PROFILE B.2

Strany 204 - (PROGR.VISOR)

Grabación/reproducciónES411 Ajuste el interruptor AUDIO LEVEL A del canal que desee ajustar en MAN. aparece en la pantalla.2 Gire el selector AUDIO LE

Strany 205 - EXP.FOCUS TIPO

ES42Asignar las funciones a los botones ASSIGN Para utilizar algunas funciones, es necesario asignarlas a los botones ASSIGN. Puede asignar una única

Strany 206

Grabación/reproducciónES435 Seleccione [ACEPTAR] con el selector SEL/PUSH EXEC A.6 Pulse el botón MENU B para ocultar la pantalla del menú.z Consejos•

Strany 207 - VISUALIZAÇÃO

ES442 Pulse el botón ASSIGN al que se ha asignado [BÚSQUEDA FIN].Se reproducirá la última escena de la grabación más reciente durante unos 5 segundos

Strany 208 - Menu (GRV.ENT/

Grabación/reproducciónES451 Asigne [SHOT TRANSITION] a uno de los botones ASSIGN (pág. 42).z Consejos• Se asigna la transición de escenas a los botone

Strany 209 - CONV.i.LINK

ES46b Notas• No puede usar el zoom, enfocar o ajustar manualmente a la vez que comprueba o activa la transición de escenas.• Si cambia [SHOT TRANSITIO

Strany 210 - (PROG.MEMÓRIA)

Grabación/reproducciónES47ReproducciónPuede reproducir películas tal y como se indica a continuación.1 Deslice el interruptor POWER hasta la posición

Strany 211

ES48z Consejos• Consulte la página 127 para obtener información acerca de las indicaciones que aparecen en la pantalla durante la reproducción.• Consu

Strany 212 - Menu (OUTRAS)

Grabación/reproducciónES49b Notas• No es posible restablecer las imágenes fijas una vez eliminadas.• No es posible eliminar imágenes fijas si el “Memo

Strany 213

ES5Grabación• Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.• No

Strany 214 - TELECOMANDO

ES50Cambio/comprobación de los ajustes de la videocámaraPuede visualizar el código de tiempo, el contador de cinta y otra información en la pantalla.P

Strany 215 - HDD, etc

Grabación/reproducciónES51C Diafragma aparece en la zona de visualización del valor de diafragma durante la reproducción de la película grabada con el

Strany 216

ES52Ubicar una escena en una cinta b Notas• Consulte la página 124 para más información sobre el uso del mando a distancia.1 Durante la reproducción,

Strany 217

Grabación/reproducciónES53Es posible buscar escenas por fechas de grabación.1 Coloque el interruptor POWER en VCR.2 Pulse el botón SEARCH M. A del man

Strany 218 - 2 Prepare o videogravador/

ES54Reproducción de la imagen en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de imagen varían en función del tipo de televisor conectado y de los

Strany 219

Grabación/reproducciónES55Conexión con un televisor de alta definición: Flujo de señalesTipo Videocámara Cable Televisor Ajuste de menú (Menú GRAB.ENT

Strany 220 - Gravar filmes

ES56 (Menú GRAB.ENT/SAL) t[VCR HDV/DV] t [AUTO] (pág. 76)b Notas• Utilice un cable HDMI con el logotipo de HDMI.• Las imágenes en formato DV no se emi

Strany 221 - 3 Prima o botão PHOTO/

Grabación/reproducciónES57Para ajustar el formato en función del televisor conectado (16:9/4:3)Cambie el ajuste [TIPO TV] para que coincida con su tel

Strany 222

ES58: Flujo de señalesTipo Videocámara Cable Televisor Ajuste de menú (Menú GRAB.ENT/SAL) t[VCR HDV/DV] t [AUTO] (pág. 76)[COMPONENTE] t [576i] (pág.

Strany 223 - Passo:2 Copiar filmes

Grabación/reproducciónES59* Cambie los ajustes en función del televisor conectado.b Notas• Si conecta la videocámara al televisor utilizando más de un

Strany 224 - (p. 78)

ES6Tabla de contenidoLea esto primero ...2¡Pruebe el nuevo formato

Strany 225 - Copiar imagens

ES60Utilización del menúUtilización de los elementos de menúPuede cambiar distintos ajustes o realizar ajustes precisos usando los elementos del menú

Strany 226

Utilización del menúES615 Gire el selector SEL/PUSH EXEC hasta que se resalte o seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse el selector para

Strany 227 - Cassetes/“Memory Stick Duo”

ES62.Elementos del menúLos elementos del menú disponibles (z) varían en función de la posición del interruptor POWER.Posición del interruptor POWER:CA

Strany 228 - Resolver problemas (Continua)

Utilización del menúES63VIS.DAT.CÁM. z –VIS.NIV.AUD. z –BRILLO LCD zzCOLOR LCD zzNIV LUZ LCD zzILUM.VISOR zzM.ALIM.VISOR zzTAM.LETRA zz RESTANTE zzSAL

Strany 229 - Não pode usar Situação

ES64Menú (AJUSTE CÁM)Ajustes para adaptar la videocámara a las condiciones de grabación (CONF.GANANC./CONTRALUZ/STEADYSHOT, etc.)Los ajustes predeterm

Strany 230

Utilización del menúES652 Ajuste del valor de ganancia con el selector SEL/PUSH EXEC y púlselo.Puede seleccionar el valor entre -6dB y 21dB en increme

Strany 231

ES66Es posible seleccionar la velocidad en la cual la función de ajuste automático de exposición sigue las modificaciones del brillo del sujeto. Puede

Strany 232

Utilización del menúES67FUERTEReduce los movimientos de la cámara a alto nivel. Este ajuste no es adecuado para grabaciones panorámicas con inclinació

Strany 233 - Ligar ao televisor

ES68Los motivos y acciones que se mueven a gran velocidad, que no se pueden capturar en condiciones de filmación generales, pueden filmarse a cámara l

Strany 234

Utilización del menúES691 Elija [ON/OFF] t [ACTIVADO] con el selector SEL/PUSH EXEC .2 Realice el paso siguiente si desea modificar el tiempo de graba

Strany 235 - Ligar a um computador

ES7Cambio/comprobación de los ajustes de la videocámara ...50Cambio de la pantalla...

Strany 236 - Indicadores de aviso

ES70Es posible ajustar [TIEMP.TRANS.] y [CURVA TRANS.]. Consulte la página 44 si desea más información sobre cómo usar la función de transición de esc

Strany 237 - Descrição das mensagens de

Utilización del menúES71x TIPO• Permite seleccionar el tipo de barras de color.TIPO1TIPO2TIPO3TIPO4(75% del brillo de TIPO3)

Strany 238

ES72Menú (AJUSTE AUDIO) Ajustes para la grabación de audio (MODO AUD.DV/MEZCL.AUD.DV, etc.)Los ajustes predeterminados llevan la marca B.Los indicado

Strany 239 - Sistema Utilizado em

Utilización del menúES73Menú (AJUSTE PANT.) Muestre los ajustes de la pantalla y el visor (MARCADOR/ ILUM.VISOR/ SALIDA PANT., etc.)Los ajustes prede

Strany 240 - Manutenção e precauções

ES74b Notas• No es posible grabar una imagen con los detalles realzados en una cinta o en un “Memory Stick Duo”.z Consejos• Podrá enfocar más fácilmen

Strany 241 - Acerca do “Memory Stick”

Utilización del menúES75Si ajusta esta función en [ACTIVADO], podrá visualizar el medidor de nivel de audio en la pantalla. El ajuste predeterminado e

Strany 242 - Stick Micro”

ES76B AUTOMuestra el tiempo restante de cinta durante aproximadamente 8 segundos en las siguientes situaciones:• Si coloca el interruptor POWER en VCR

Strany 243

Utilización del menúES77B AUTOCambia automáticamente entre las señales HDV y DV durante la reproducción.Durante la conexión i.LINK, reconoce las señal

Strany 244 - Acerca do i.LINK

ES78• El formato se fijará en 16:9 y no podrá ajustarlo en 4:3 cuando grabe en formato HDV.Es posible seleccionar [576i] o [1080i/576i] según el telev

Strany 245 - Acerca do x.v.Color

Utilización del menúES79Menú (AJUSTE MEM) Ajustes del “Memory Stick Duo” (BORR.TODO/FORMATEAR, etc.)Los ajustes predeterminados llevan la marca B.Los

Strany 246 - Cabeça de vídeo

ES8Tabla de contenido (continuación)Solución de problemas ...93Mensajes e indi

Strany 247 - Como manusear a caixa

ES80• Es posible que el número de imágenes que se pueden grabar en el “Memory Stick Duo” se reduzca a medida que aumenta el número de carpetas.Es posi

Strany 248 - 3 Monte o visor electrónico

Utilización del menúES813 Elija [SÍ] en la pantalla de comprobación girando el selector SEL/PUSH EXEC.Se guardan los ajustes del perfil de la cámara.z

Strany 249 - Características técnicas

ES82Si configura esta función en [ACTIVADO] podrá ampliar la imagen de las películas de 1,1, a 5 veces (las imágenes fijas se amplían entre 1,5 y 5 ve

Strany 250 - Conectores de entrada/saída

Copia/EdiciónES83Copia/EdiciónCopia en una videograbadora, dispositivo DVD/HDD, etc.Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para

Strany 251 - Especificações

ES84b Notas• No se pueden copiar imágenes utilizando el cable HDMI.Utilización de un cable i.LINK (opcional)El formato copiado (HDV/DV) varía en funci

Strany 252 - Notas sobre a Licença

Copia/EdiciónES85b Notas• Desconecte el cable i.LINK antes de cambiar estos ajustes de menú, ya que, de lo contrario, la videograbadora/aparato de DVD

Strany 253

ES861 Prepare la videocámara para la reproducción.Inserte el videocasete grabado.Coloque el interruptor POWER en VCR.Configure [TIPO TV] en función de

Strany 254

Copia/EdiciónES87Grabación de imágenes de una videograbadora Puede grabar en una cinta las imágenes de una videograbadora. Puede grabar una escena com

Strany 255

ES881 Coloque el interruptor POWER en VCR.2 Ajuste la señal de entrada de la videocámara.Configure [VCR HDV/DV] como [AUTO] para grabar desde un dispo

Strany 256

Copia/EdiciónES89z Consejos• Cuando se recibe una señal de vídeo de formato 4:3, ésta aparecerá con franjas negras en las partes derecha e izquierda d

Strany 257 - Remote Commander

Obtenga imágenes con calidad de alta definiciónES9Obtenga imágenes con calidad de alta definición¡Pruebe el nuevo formato HDV!La videocámara es compat

Strany 258 - Cód. dados durante a gravação

ES90Utilización de un ordenadorCopia de películas de una cinta a un ordenadorConecte la videocámara al ordenador con un cable i.LINK.Es preciso que el

Strany 259

Utilización de un ordenadorES91Notas sobre la conexión al ordenador• Conecte el cable i.LINK al ordenador en primer lugar y, a continuación, a la vide

Strany 260 - Parte inferior

ES92Copiar imágenes fijas en un ordenador• Para obtener más información acerca de las precauciones y el software de aplicación compatible, consulte ta

Strany 261 - Índice remissivo

Solución de problemasContinúa ,ES93Solución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla sig

Strany 262 - Índice remissivo (Continua)

Solución de problemas (continuación)ES94• Vuelva a cargar la batería completamente. Si el problema persiste, puede que la batería esté gastada. Reempl

Strany 263

Solución de problemasES95El indicador de Cassette Memory o la visualización del título no aparecen cuando se utiliza un videocasete con la función Cas

Strany 264

Solución de problemas (continuación)ES96– Si se utiliza la función de transición de escenas• Configure [PHOTO/EXP.FOCUS] como [FOTO] (pág. 81).No se p

Strany 265

Solución de problemasES97La velocidad de obturación, la ganancia, el balance de blancos y el diafragma no se pueden ajustar manualmente.• Coloque el i

Strany 266

Solución de problemas (continuación)ES98La imagen de la pantalla es oscura y el motivo no se muestra en la pantalla.• Pulse el botón DISPLAY/BATT INFO

Strany 267

Solución de problemasES99Aparecen líneas horizontales en la imagen. Las imágenes mostradas no son nítidas o no aparecen.• El cabezal de vídeo está suc

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře