Sony NEX-6Y Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Videokamery Sony NEX-6Y. Sony NEX-6 Mode d’emploi Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 627
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV-NEX6UC2 \100BCO.fm
master: Right
NEX-6
4-437-011-43(1)
C:\00COV-NEX6UC2 \010COV.fm
master: Right
NEX-6
4-437-011-43(1)
4-437-01 1-43(1)
NEX-6
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 626 627

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 4-437-01 1-43(1)

© 2012 Sony Corporation Printed in ThailandC:\00COV-NEX6UC2 \100BCO.fmmaster: RightNEX-64-437-011-43(1)C:\00COV-NEX6UC2 \010COV.fmmaster: RightNEX-64-

Strany 2 - Owner’s Record

GB10Identifying partsSee the pages in parentheses for details on operation for the parts.When the lens is removedA FlashB Shutter button (27)C Hook fo

Strany 3 - [ AC Adaptor

FR38Ce que vous pouvez faire avec le logiciel fournix« PlayMemories Home »Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’effectuer les opérations sui

Strany 4 - For Customers in the U.S.A

FR39FR• « PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Lorsque vous lisez des images sur les ordinateurs Mac, utilisez le logici

Strany 5 - Declaration of Conformity

FR40Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareilAjouter de nouvelles fonctions à l’appareilPour ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil,

Strany 6 - For Customers in Europe

FR41FRxTélécharger une applicationxDémarrer l’application téléchargée1Connectez-vous au site Web destiné au téléchargement d’applications.http : //www

Strany 7

FR42Connexion de l’appareil au réseauTransférer des images vers un SmartphoneVous pouvez transférer des images fixes vers un Smartphone et les affiche

Strany 8 - For Customers in Singapore

FR43FR• Selon le format d’enregistrement utilisé, il est possible que certaines images ne puissent s’afficher sur le Smartphone.• L’appareil partage l

Strany 9 - Checking the supplied items

FR44xWPS PushxRéglages point d'accès• Si vous êtes à bord d’un avion, mettez l’appareil hors tension.1Sélectionnez MENU t [Réglage] t [WPS Push].

Strany 10 - Identifying parts

FR45FREnregistrer des images sur un ordinateurVous pouvez enregistrer les images de l’appareil sur un ordinateur connecté au réseau. Avant de procéder

Strany 11

FR46Visualisation d’images sur un téléviseurVous pouvez transférer les images de l’appareil vers un téléviseur compatible réseau sans recourir à une c

Strany 12 - NEX-6L/NEX-6Y)

FR47FRDiversVérification du nombre d’images enregistrables• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jaune, cela signifie que la carte

Strany 13 - (supplied with NEX-6Y)

GB11GBA Image sensor position markB Viewfinder (23)C Eyepiece cup (23)• Not attached to the camera at the factory.D Eye sensorE Wi-Fi sensor (built-in

Strany 14 - Charging the battery pack

FR48FilmsLe tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement restants approximatifs. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film.(h

Strany 15 - Close the cover

FR49FR• Vous pouvez allonger les temps d’enregistrement en respectant les points suivants : – Ne laissez pas l’appareil en plein soleil.– Mettez l’app

Strany 16 - Charging time

FR50Liste des icônes sur l’écran LCDDes icônes s’affichent à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.Vous pouvez modifier l’affichage à l’écr

Strany 17

FR51FRB16M 14M 8.4M7.1M 4M 3.4M Taille d’image des images fixesRAW RAW+JFINE STDQualité d’image des images fixes60i/50i 60i/50i 60p/50p 24p/25p 24p/2

Strany 18 - Removing the battery pack

FR52CDAffichage Indication Mode Flash/Réd. yeux rouges±0.0Correction de flash Entraînement Mode de mesure Mode de mise au point Mode

Strany 19 - Attaching/removing the lens

FR53FR±0.0Correction expositionISO400 Sensibilité ISOVerrouillage AETémoin de vitesse d’obturationTémoin d’ouvertureENR 0:12 Temps d’enregistrement du

Strany 20 - Removing the lens

FR54En savoir plus sur l’appareil photo (Guide pratique de α)« Guide pratique de α », qui explique en détails comment utiliser l’appareil photo, est i

Strany 21 - Insert a memory card

FR55FRPrécautionsÀ propos des fonctions disponibles sur l’appareil photo• Votre appareil photo est compatible 1080 60i ou 1080 50i.Pour savoir si votr

Strany 22 - Removing the memory card

FR56À propos de l’utilisation des objectifs et accessoiresNous vous recommandons d’utiliser des objectifs/accessoires Sony conçus pour répondre aux ca

Strany 23 - Multi Interface Shoe

FR57FRÀ propos de la condensation d’humiditéSi vous déplacez directement l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se conde

Strany 24 - Setting the date and time

GB12A Battery/memory card cover (14, 21)B Access lamp (22)C Memory card insertion slot (21)D Battery compartment (14)E Connection plate coverUse this

Strany 25

FR58À propos des cartes mémoireNe collez pas d’étiquette, etc. sur la carte mémoire, ni sur un adaptateur de carte mémoire. Cela pourrait provoquer un

Strany 26 - Shooting still images

FR59FR• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des ima

Strany 27 - Recording movies

FR60• Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles avec le format AVCH

Strany 28 - Playing back images

FR61FRSpécificationsAppareil photo[Système]Type d’appareil : Appareil photo à objectif interchangeableObjectif : Objectif Monture E[Capteur d’image]Ca

Strany 29 - Playing back movies

FR62[Viseur électronique]Type : Viseur électroniqueTaille d’écran : 1,3 cm (type 0,5)Nombre total de points : 2 359 296 pointsCouverture : 100 %Grossi

Strany 30 - Deleting images

FR63FRAdaptateur secteur AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10DCaractéristiques d’alimentation : CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mATension de sortie : CC 5 V, 0,

Strany 31 - Operating the camera

FR64Objectif1)Zoom motorisé2)Les valeurs de longueur focale à équivalent 35 mm et d’angle de vue sont basés sur les appareils photo numériques équipés

Strany 32 - Soft keys

FR65FRÀ propos de la longueur focaleL’angle d’image de cet appareil est moins large que celui d’un appareil 35 mm. Vous pouvez toutefois obtenir un éq

Strany 33 - Menu list

FR66• iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems Inc.• Intel, Intel Core et Pentium sont des marques commerciales ou des ma

Strany 35 - Installing the software

GB13GBE55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS (supplied with NEX-6Y)A Focusing ringB Zooming ringC Focal-length scaleD Focal-length indexE Lens contacts1)F Mounting

Strany 36 - Click [Install]

DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEITS

Strany 37

DE3[ NetzgerätBenutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdo

Strany 38

DE4[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Län

Strany 39 - Access the application

DE5Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.Entladen sind Batterien in der Regel

Strany 40

DE6Vorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie zuerst die Modellbezeichnung Ihrer Kamera (Seite 5). Das mitgelieferte

Strany 41

DE7DEIdentifizierung der TeileEinzelheiten zu den Funktionen der Teile finden Sie auf den Seiten in Klammern.Ansicht bei abgenommenem ObjektivA BlitzB

Strany 42 - Connecting to a network

DE8A Positionsmarke für Bildsensor B Sucher (20)C Okularmuschel (21)• Werksseitig nicht an der Kamera angebracht.D AugensensorE Wi-Fi-Sensor (eingeba

Strany 43 - Saving images to a computer

DE9DEA Akku-/Speicherkartenabdeckung (11, 18)B Zugriffslampe (20)C Speicherkartensteckplatz (18)D Akkufach (11)E Klappe für NetzteilanschlussVerwenden

Strany 44 - Viewing images on a TV

DE10E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (mit NEX-6Y mitgeliefert)A FokussierringB ZoomringC BrennweitenskalaD BrennweitenindexE Objektivkontakte 1)F Ansetzindex

Strany 45 - Still images

DE11DELaden des AkkusVor der ersten Verwendung der Kamera muss der Akku NP-FW50 „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) geladen werden.Der „InfoLITHIUM“-Akku kan

Strany 46

GB14Charging the battery packWhen using the camera for the first time, be sure to charge the NP-FW50 “InfoLITHIUM” battery pack (supplied).The “InfoLI

Strany 47

DE124Schließen Sie die Klappe.5Verbinden Sie Kamera und Netzgerät (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert). Schließen Sie das Netzgerät a

Strany 48 - Playback

DE13DE• Falls die Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzgerät an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorga

Strany 49

DE14xLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann durch den Anschluss der Kamera an einen Computer über ein Micro-USB-Kabel aufgeladen werden.

Strany 50

DE15DExÜberprüfen der Akku-RestladungPrüfen Sie den Pegel über die folgenden Anzeigen und die Prozentanzeige, die im LCD-Monitor angezeigt werden.• Di

Strany 51

DE16Anbringen/Abnehmen des ObjektivsStellen Sie den Netzschalter der Kamera auf OFF, bevor Sie das Objektiv anbringen oder entfernen.1Entfernen Sie de

Strany 52 - (α Handbook)

DE17DE• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen eines Objektivs keine Gewalt a

Strany 53 - Precautions

DE18Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie eine Speicherkarte ein.• Setzen Sie die Speicherkarte wie ab

Strany 54 - How to prevent moisture

DE19DExVerwendbare SpeicherkartenIn dieser Kamera können Sie folgende Speicherkartentypen verwenden. Allerdings kann die richtige Funktion nicht für a

Strany 55 - On recording/playback

DE20xEntfernen der Speicherkarte• Nehmen Sie nicht die Speicherkarte oder den Akku heraus und schalten Sie die Stromversorgung nicht aus, wenn die Zug

Strany 56 - Notes on playing movies

DE21DEAnbringen/Abnehmen der OkularmuschelWenn Sie beabsichtigen, den Sucher zu benutzen, ist es empfehlenswert, die Okularmuschel anzubringen.• Nehme

Strany 57

GB15GB4Close the cover.5Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied). Connect the AC Adaptor to the wall outl

Strany 58 - Specifications

DE22• Mit dieser Kamera können Sie auf Bildern kein Datum einblenden. Mithilfe von „PlayMemories Home“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) können Sie Bilder

Strany 59 - [Wireless LAN]

DE23DExZurücksetzen von Datum und Uhrzeit/Überprüfen der aktuellen ZeiteinstellungWählen Sie MENU t [Einstellung] t [Datum/Uhrzeit].xErhalt der Datums

Strany 60 - Rechargeable battery pack

DE24Beherrschen der GrundfunktionenFotografierenIm Modus (Intelligente Automatik) analysiert die Kamera das Motiv und ermöglicht Ihnen eine Aufnahme

Strany 61

DE25DEAufnehmen von Filmen4Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.Wenn der Fokus bestätigt wird, ertönt ein Piepton und z leuchtet au

Strany 62 - Trademarks

DE26• Die Geräusche der Kamera und des Objektivs werden eventuell beim Aufnehmen eines Filmes mit aufgezeichnet. • Wenn Sie ein Objektiv mit Motorzoom

Strany 63

DE27DExWiedergeben von Filmen* Der Film wird Bild für Bild wiedergegeben.1Wählen Sie MENU t [Wiedergabe] t [Standbild/Film-Auswahl] t [Ordneransicht (

Strany 64 - Monture E

DE28Löschen von BildernSie können das aktuell angezeigte Bild löschen.1Drücken Sie (Löschen).2Drücken Sie auf die Mitte des Einstellrades.• Wählen S

Strany 65 - [ Adaptateur secteur

DE29DEBedienung der KameraDas Steuerrad, der Drehregler und die Softkeys gestatten die Benutzung verschiedener Funktionen der Kamera.xEinstellradWähre

Strany 66 - Déclaration de conformité

DE30xDrehreglerDurch Drehen des Drehreglers können Sie u. a. den Blendenwert und die Verschlusszeit einstellen. Der dem Drehregler zugewiesene Einstel

Strany 67 - [ Note :

DE31DEMenülisteWenn Sie MENU drücken, erscheinen die Menüposten [Kamera], [Bildgröße], [Helligkeit/Farbe], [Wiedergabe], [Applikation]* und [Einstellu

Strany 68

GB16• If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temp

Strany 69

DE32Aufnahme mit verschiedenen Aufnahmemodi1Wählen Sie den Aufnahmemodus durch Drehen des Moduswahlknopfes.(Intelligente Automatik): Die Kamera bewert

Strany 70 - [ Remarque

DE33DEKopieren von Bildern auf den ComputerInstallieren der SoftwareUm die mit der Kamera aufgenommenen Bilder zu nutzen, ist die folgende Software au

Strany 71

DE34xWindowsFolgende Computerumgebung wird empfohlen, wenn Sie die mitgelieferte Software verwenden und Bilder über einen USB-Anschluss importieren.*

Strany 72

DE35DE1Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein.Der Installationsmenü-Bildschirm wird angez

Strany 73 - Identification des pièces

DE36xMacFolgende Computerumgebung wird empfohlen, wenn Sie die mitgelieferte Software verwenden und Bilder über einen USB-Anschluss importieren.Betrie

Strany 74

DE37DEAnwendungsmöglichkeiten der mitgelieferten Softwarex„PlayMemories Home“Mit „PlayMemories Home“ ist Folgendes möglich:• Sie können mit der Kamera

Strany 75

DE38x„Image Data Converter“Mit „Image Data Converter“ ist Folgendes möglich:• Sie können im RAW-Format aufgenommene Bilder mit verschiedenen Korrektur

Strany 76 - (fourni avec NEX-6Y)

DE39DEHinzufügen von Funktionen zur KameraHinzufügen von Funktionen zur KameraSie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kamera hinzufügen, indem

Strany 77 - Charge de la batterie

DE40xHerunterladen der AnwendungxStarten der heruntergeladenen Anwendung1Rufen Sie die Anwendungs-Download-Website auf.http://www.sony.net/pmca• Benut

Strany 78 - Fermez le couvercle

DE41DEAnschließen der Kamera an ein NetzwerkÜbertragen von Bildern zu einem SmartphoneSie können Standbilder zu einem Smartphone übertragen und betrac

Strany 79 - Temps de charge

GB17GBxCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the f

Strany 80

DE42• Je nach dem Aufnahmeformat werden manche Bilder eventuell nicht auf dem Smartphone angezeigt.• Die Kamera teilt die Verbindungsinformationen für

Strany 81 - Retrait de la batterie

DE43DExWPS-TastendruckxZugriffspunkt-Einstellungen• Schalten Sie die Kamera an Bord eines Flugzeugs aus.1Wählen Sie MENU t [Einstellung] t [WPS-Tasten

Strany 82

DE44Speichern von Bildern auf einem ComputerSie können in der Kamera enthaltene Bilder auf einem Computer speichern, der mit einem Netzwerk verbunden

Strany 83 - Retrait de l’objectif

DE45DEAnzeigen von Bildern auf einem FernsehgerätSie können in der Kamera enthaltene Bilder drahtlos zu einem netzwerkkompatiblen Fernsehgerät übertra

Strany 84 - Insérez une carte mémoire

DE46SonstigesÜberprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Ers

Strany 85 - Retrait de la carte mémoire

DE47DEFilmeDie folgende Tabelle gibt die ungefähren verfügbaren Aufnahmezeiten an. Die Werte stehen für die Gesamtaufnahmezeiten aller Filmdateien.(h

Strany 86 - Remarques

DE48• Die maximale Größe einer Filmdatei beträgt etwa 2 GB. Erreicht die Dateigröße etwa 2 GB, wird die Filmaufnahme automatisch abgebrochen, wenn [Da

Strany 87

DE49DEAuflistung der Symbole auf dem LCD-MonitorAuf dem Bildschirm werden zur Anzeige des Kamerastatus Symbole angezeigt.Mit DISP (Inhalt anzeigen) au

Strany 88

DE50B100 Anzahl der aufnehmbaren Standbilder123Min Aufnehmbare Zeit von Filmen Seitenverhältnis von Standbildern16M 14M 8.4M7.1M 4M 3.4M Bildgröße vo

Strany 89 - Prise d’images fixes

DE51DECDAnzeige Bedeutung Blitzmodus/Rot-Augen-Reduz±0.0Blitzkompensation Bildfolgemodus Messmodus Fokusmodus Fokusfeldmodus Gesich

Strany 90 - Enregistrement de films

GB18xChecking the remaining battery levelCheck the level with the following indicators and percent figures displayed on the LCD screen.• The displayed

Strany 91 - Visualisation d’images

DE52VerschlusszeitanzeigeBlendenanzeigeAUFN 0:12 Filmaufnahmezeit (Minuten:Sekunden)2012-1-19:30AMDatum/Uhrzeit der Bildaufnahme12/12 Bildnummer/Anzah

Strany 92 - Lecture de films

DE53DEWeitere Informationen über die Kamera (α Handbuch)Das „α Handbuch“, das die Verwendung der Kamera detailliert erläutert, ist auf der CD-ROM (mit

Strany 93 - Suppression d’images

DE54VorsichtsmaßnahmenZu den mit dieser Kamera verfügbaren Funktionen• Ihre Kamera ist entweder 1080 60i- oder 1080 50i-kompatibel.Um festzustellen, o

Strany 94 - Molette de commande

DE55DEZur Verwendung der Objektive und des ZubehörsEs wird empfohlen, Objektive und Zubehör von Sony, die speziell für die Eigenschaften dieser Kamera

Strany 95 - Touches programmables

DE56Zur Temperatur der KameraIhre Kamera und der Akku können bei Dauereinsatz heiß werden, was aber kein Anzeichen für eine Funktionsstörung ist.Infor

Strany 96 - Liste des menus

DE57DELademethode des internen wiederaufladbaren AkkusSetzen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein, oder schließen Sie die Kamera über das Netzge

Strany 97 - Faites tourner le sélecteur

DE58• Die Benutzung der Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung kann zu Funktionsstörungen führen.• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, besei

Strany 98 - Installation du logiciel

DE59DE• Discs, die in HD-Bildqualität (hochauflösend) aufgenommen wurden, können nur auf mit dem AVCHD-Format kompatiblen Geräten wiedergegeben werden

Strany 99 - Cliquez sur [Installation]

DE60Technische DatenKamera[System]Kameratyp: Digitalkamera mit WechselobjektivObjektiv: E-Bajonett-Objektiv[Bildsensor]Bildsensor: APS-C-Format (23,5

Strany 100 - « PlayMemories Home »

DE61DE[Elektronischer Sucher]Typ: Elektronischer SucherBildschirmgröße: 1,3 cm (0,5 Typ)Gesamtzahl der Bildpunkte: 2 359 296 PunkteSucherbildabdeckung

Strany 101 - « Image Data Converter »

GB19GBAttaching/removing the lensSet the power switch of the camera to OFF before you attach or remove the lens.• When attaching a lens, do not press

Strany 102 - Connectez-vous au site Web

DE62[Blitz]Leitzahl des Blitzes: GN 6 (in Metern bei ISO 100)Blitzladezeit: ca. 4 SekundenBlitzbereichsabdeckung: Deckt ein 16 mm-Objektiv ab (durch d

Strany 103

DE63DEObjektiv1)Motorzoom2)Die oben für die entsprechende 35-mm-Kleinbildformat-Brennweite und den Sichtwinkel angegebenen Werte gelten für Digitalkam

Strany 104

DE64Hinweis zur BrennweiteDer Bildwinkel dieser Kamera ist schmäler als der einer 35-mm-Kleinbildkamera. Sie können die ungefähre Entsprechung der Bre

Strany 105 - Connexion au réseau

DE65DE• Mac und Mac OS sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Apple Inc. • iOS ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen vo

Strany 106 - Réglages point d'accès

ES2Nombre del producto: Cámara Digital de Lentes IntercambiablesModelo: NEX-6Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la un

Strany 107 - Sélectionnez MENU t

ES3• Mantenga la batería seca.• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo

Strany 108

ES4[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de

Strany 109 - Images fixes

ES5El uso de la red RLAN se rige: - en lo que se refiere al uso privado, por el Decreto legislativo 1.8.2003, n.º 259 (“Código de comunicaciones elect

Strany 110

ES6Preparación de la cámaraComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre de modelo de la cámara (página 5). Los accesorios su

Strany 111

ES7ESIdentificación de las partesConsulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre la utilización de las partes.Si se extrae el objetivoA

Strany 112 - Enregistrement d’un film

GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers

Strany 113 - Sélecteur de

GB20xRemoving the lens• If dust or debris gets inside the camera while you are changing the lens and adheres to the surface of the image sensor (the p

Strany 114

ES8A Marca de posición del sensor de imagenB Visor (20)C Caperuza de ocular (20)• No se coloca en la cámara en fábrica.D Sensor de ojoE Sensor de Wi-F

Strany 115

ES9ESA Cubierta de la batería/tarjeta de memoria (11, 18)B Luz de acceso (19)C Ranura de inserción de la tarjeta de memoria (18)D Compartimento de la

Strany 116 - Pour les utilisateurs de Mac

ES10E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (suministrado con NEX-6Y)A Anillo de enfoqueB Anillo de zoomC Escala de distancia focalD Índice de distancia focalE Cont

Strany 117 - Précautions

ES11ESCarga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FW50 (suministrada).La batería “

Strany 118

ES124Cierre la cubierta.5Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado). Conecte el

Strany 119 - À propos de la batterie

ES13ES• Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, indica q

Strany 120 - À propos de

ES14xCarga mediante conexión a un ordenadorLa batería puede cargarse si se conecta la cámara a un ordenador con un cable micro USB.• Tenga en cuenta l

Strany 121

ES15ESxComprobación del nivel de batería restanteCompruebe el nivel con los siguientes indicadores, en forma de porcentaje, que se visualizan en la pa

Strany 122

ES16Colocación/extracción del objetivoAjuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o quitar el objetivo.• Cuando esté co

Strany 123 - Spécifications

ES17ESxExtracción del objetivo• Si entra polvo o residuos en la cámara mientras está cambiando el objetivo y se adhieren en la superficie del sensor d

Strany 124

GB21GBInserting a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert a memory card.• Insert the memory card until it clicks as illustrated.Check on

Strany 125 - Batterie rechargeable

ES18Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte una tarjeta de memoria.• Inserte la tarjeta de memoria hasta que

Strany 126 - Objectif

ES19ESxTarjetas de memoria que se pueden utilizarEsta cámara permite utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria. Sin embargo, no se garantiz

Strany 127

ES20Ajuste del visor (ajuste de dioptrías)Ajuste el visor de manera que pueda ver las visualizaciones en pantalla claramente.Para colocar/quitar la ca

Strany 128

ES21ESAjuste de la fecha y la horaAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora.1Ajuste el interruptor de

Strany 129

ES22• Esta cámara no permite superponer la fecha sobre las imágenes. Utilizando “PlayMemories Home” almacenado en el CD-ROM (suministrado), puede guar

Strany 130 - E-Bajonett

ES23ESDominio de las operaciones básicasToma de imágenes fijasEn el modo (Auto. inteligente), la cámara analiza el motivo y permite tomar imágenes c

Strany 131 - Für Kunden in Europa

ES24Grabación de películas4Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, suena un pitido y se enciende z.Indica

Strany 132

ES25ES• Es posible que se grabe el sonido de la cámara y del objetivo en funcionamiento durante la grabación de una película. • Cuando utilice un obje

Strany 133 - Für Kunden in Deutschland

ES26xReproducción de películas* La película se reproduce fotograma a fotograma.1Seleccione MENU t [Reproducción] t [Selec. im. fija/pelíc.] t [Ver car

Strany 134 - Netzkabel

ES27ESBorrado de imágenesPuede borrar la imagen visualizada actualmente.1Pulse (Borrar).2Pulse el centro de la rueda de control.• Seleccione para sa

Strany 135 - Identifizierung der Teile

GB22xMemory cards that you can useYou can use following types of memory cards with this camera. However, proper operation cannot be guaranteed for all

Strany 136 - Positionsmarke für

ES28Funcionamiento de la cámaraLa rueda de control, dial de control y teclas programables le permiten utilizar varias funciones de la cámara.xRueda de

Strany 137 - Objektiv

ES29ESxDial de controlPuede ajustar el valor de la abertura y la velocidad de obturación, etc., girando el dial de control. El valor de ajuste asignad

Strany 138 - (mit NEX-6Y mitgeliefert)

ES30Lista de menúsCuando pulse MENU, aparecerán en la pantalla los elementos de menú [Cámara], [Tamaño de imagen], [Brillo / color], [Reproducción], [

Strany 139 - Laden des Akkus

ES31ESToma de imágenes con diversos modos de toma1Seleccione el modo de toma girando el dial de modo. (Auto. inteligente): La cámara evalúa el motivo

Strany 140 - Schließen Sie die Klappe

ES32Importación de imágenes en el ordenadorInstalación del softwarePara utilizar imágenes grabadas con la cámara, se provee el siguiente software con

Strany 141 - Ladezeit

ES33ES* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Para utilizar la función para crear discos se requiere Windows Image Masteri

Strany 142

ES34Tareas que puede realizar con el software suministradox“PlayMemories Home”Con “PlayMemories Home”, puede hacer lo siguiente:• Puede importar imáge

Strany 143 - Entfernen des Akkus

ES35ES• “PlayMemories Home” no es compatible con ordenadores Mac. Para reproducir imágenes en ordenadores Mac, utilice el software de aplicación adecu

Strany 144

ES36Para añadir funciones a la cámaraPara añadir funciones a la cámaraPuede añadir las funciones deseadas a su cámara conectándose al sitio Web de des

Strany 145 - Abnehmen des Objektivs

ES37ESxDescarga de la aplicaciónxInicio de la aplicación descargada1Acceda al sitio Web de descarga de aplicaciones.http://www.sony.net/pmca• Utilice

Strany 146 - Speicherkarte ein

GB23GBAdjusting the viewfinder (diopter adjustment)Adjust the viewfinder so that you can see the screen displays clearly.Attaching/removing the eyepie

Strany 147 - Verwendbare Speicherkarten

ES38Conexión de la cámara a una redTransferencia de imágenes a un smartphonePuede transferir imágenes fijas a un smartphone y verlas. Descargue la apl

Strany 148 - Einstellung)

ES39ES• Es posible que algunas imágenes no se visualicen en el smartphone, dependiendo del formato de grabación.• La cámara compartirá la información

Strany 149 - Hinweise

ES40xConfiguración punto acceso• Cuando esté a bordo de un avión, apague la cámara.Para guardar imágenes en un ordenadorPuede guardar imágenes de la c

Strany 150

ES41ESVisualización de imágenes en un televisorPuede transferir imágenes de la cámara a un televisor compatible con red sin conectarlos utilizando un

Strany 151

ES42OtrosComprobación del número de imágenes que pueden grabarse• Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea en amarillo, significa q

Strany 152 - Fotografieren

ES43ESPelículasLa tabla siguiente muestra los tiempos de grabación aproximados disponibles. Son los tiempos totales para todos los archivos de películ

Strany 153 - Aufnehmen von Filmen

ES44• El tamaño máximo de un archivo de película es de unos 2 GBCuando el tamaño del archivo es de unos 2 GB la grabación de película se detiene autom

Strany 154 - Bildwiedergabe

ES45ESLista de iconos en la pantalla LCDLos iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara.Para cambiar la visualización de pa

Strany 155 - Wiedergeben von Filmen

ES46B16M 14M 8,4M7,1M 4M 3,4M Tamaño de imagen de las imágenes fijasRAW RAW+JFINE STDCalidad de imagen de las imágenes fijas60i/50i 60i/50i 60p/50p 2

Strany 156 - Löschen von Bildern

ES47ESCDVisualización Indicación Modo flash/Reducción ojos rojos±0,0Compensación del flash Modo manejo Modo medición Modo de enfoque

Strany 157 - Bedienung der Kamera

GB24Setting the date and timeWhen you turn on the camera for the first time, the screen to set date and time appears.1Set the power switch to ON to tu

Strany 158 - Softkeys

ES48Indicador de tiempo de exposiciónIndicador de aberturaGRABAR 0:12 Tiempo de grabación de la película (m:s)2012-1-19:30AMFecha/hora de grabación de

Strany 159 - Menüliste

ES49ESMás información sobre la cámara (Guía práctica de α)La “Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye e

Strany 160 - Aufnahmemodi

ES50PrecaucionesAcerca de las funciones disponibles en la cámara• La cámara es compatible con 1080 60i o compatible con 1080 50i.Para comprobar si la

Strany 161 - Installieren der Software

ES51ESAcerca de la utilización de los objetivos y accesoriosSe recomienda utilizar los objetivos/accesorios Sony diseñados para las características pa

Strany 162 - Windows Image

ES52Acerca de las temperaturas de funcionamientoSu cámara ha sido diseñada para ser utilizada a temperaturas de entre 0 °C y 40 °CNo se recomienda tom

Strany 163

ES53ESAcerca de las tarjetas de memoriaNo pegue ninguna etiqueta o similar en una tarjeta de memoria ni en un adaptador de tarjeta. Se podría ocasiona

Strany 164

ES54• Mantenga la cámara, accesorios suministrados, etc., alejados del alcance de los niños. Podrían tragarse una tarjeta de memoria, etc. Si ocurrier

Strany 165 - Anwendungsmöglichkeiten der

ES55ESLas imágenes utilizadas en este manualLas fotografías que se utilizan como ejemplos de imágenes en este manual son reproducciones; no son imágen

Strany 166 - „Image Data Converter“

ES56EspecificacionesCámara[Sistema]Tipo de cámara: Cámara Digital de Lentes IntercambiablesObjetivo: Objetivo de montura E[Sensor de imagen]Sensor de

Strany 167 - Starten von Download-Diensten

ES57ES[Terminales de entrada/salida]USB: conector micro USB de tipo BHDMI: miniclavija HDMI de tipo C[Alimentación]Batería utilizada: Batería recargab

Strany 168

GB25GB• You cannot superimpose the date on images on this camera. Using “PlayMemories Home” stored on the CD-ROM (supplied), you can save or print ima

Strany 169 - Smartphone

ES58Batería recargable NP-FW50Batería utilizada: batería de iones de litioTensión máxima: cc 8,4 VTensión nominal: cc 7,2 VTensión de carga máxima: cc

Strany 170 - Verbindung mit einem Netzwerk

ES59ESObjetivo1)Zoom motorizado2)Los valores de distancia focal equivalente al formato de 35 mm y de ángulo de visualización se basan en cámaras digit

Strany 171 - Zugriffspunkt-Einstellungen

ES60Acerca de la distancia focalEl ángulo de imagen de esta cámara es más estrecho que el de una cámara de formato de 35 mm Puede encontrar el equival

Strany 172 - Computer senden]

ES61ES• Eye-Fi es una marca comercial de Eye-Fi Inc.• MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association.• “ ” y “PlayStation” son ma

Strany 173 - Fernsehgerät

IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Strany 174 - Standbilder

IT3• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.• Smaltire i blocchi batteria il pr

Strany 175

IT4[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con si

Strany 176 - Standbildzahl

IT5L’uso della rete RLAN è regolato: - in merito all’uso privato, dal Decreto Legislativo dell’1.8.2003, n. 259 (“Codice delle comunicazioni elettroni

Strany 177 - Wiedergabe

IT6Preparazione della fotocameraVerifica dei componenti in dotazioneControllare innanzitutto il modello della fotocamera utilizzata (pagina 5). Gli ac

Strany 178

IT7ITIdentificazione delle partiVedere le pagine in parentesi per i dettagli sul funzionamento per le parti.Quando l’obiettivo è rimossoA FlashB Tasto

Strany 179

GB26Mastering the basic operationShooting still imagesIn the (Intelligent Auto) mode, the camera analyzes the subject, and allows you to shoot with

Strany 180

IT8A Segno della posizione del sensore dell’immagineB Mirino (20)C Conchiglia oculare (21)• Non fissato alla fotocamera in fabbrica.D Sensore per occh

Strany 181 - (α Handbuch)

IT9ITA Sportellino della batteria/scheda di memoria (11, 18)B Indicatore luminoso di accesso (20)C Alloggiamento di inserimento della scheda di memori

Strany 182 - Vorsichtsmaßnahmen

IT10E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (in dotazione con i modelli NEX-6Y)A Anello per la messa a fuocoB Anello dello zoomC Scala delle lunghezze focaliD Indic

Strany 183

IT11ITCaricamento della batteriaQuando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria NP-FW50 “InfoLITHIUM” (in dot

Strany 184 - Feuchtigkeitskondensation

IT124Chiudere lo sportellino.5Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo Micro-USB (in dotazione). Collegare l’aliment

Strany 185 - Wiedergeben

IT13IT• Se l’indicatore luminoso di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica

Strany 186

IT14xCarica mediante il collegamento a un computerÈ possibile caricare la batteria collegando la fotocamera a un computer mediante un cavo Micro-USB.•

Strany 187

IT15ITxControllo del livello di carica residua della batteriaControllare il livello con gli indicatori seguenti e le cifre percentuali visualizzate su

Strany 188 - Technische Daten

IT16Montaggio/rimozione dell’obiettivoImpostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di montare o rimuovere l’obiettivo.1Qualora

Strany 189

IT17IT• Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.• Non usare forza eccessiva quando si applica l’obiettivo.• L’

Strany 190 - UB10C/UB10D

GB27GBRecording movies4Press the shutter button halfway down to focus.When the focus is confirmed, beeps sound and z lights up.Focus indicator5Press t

Strany 191

IT18Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)1Aprire lo sportellino.2Inserire una scheda di memoria.• Inserire la scheda di memo

Strany 192 - Warenzeichen

IT19ITxSchede di memoria che è possibile utilizzareÈ possibile utilizzare i tipi seguenti di schede di memoria con questa fotocamera. Tuttavia non è p

Strany 193 - Gedruckt mit Druckfarbe auf

IT20xRimozione della scheda di memoria• Non rimuovere la scheda di memoria o la batteria, né spegnere la fotocamera, quando l’indicatore luminoso di a

Strany 194 - Montura E

IT21ITApplicazione/rimozione della conchiglia oculareSi consiglia di applicare la conchiglia oculare quando si intende usare il mirino.• Rimuovere la

Strany 195 - [ Atención

IT222Premere al centro la rotellina di controllo.3Selezionare la propria area geografica premendo a destra o a sinistra la manopola di controllo, quin

Strany 196

IT23IT• Con questa fotocamera, non è possibile sovrapporre la data sulle immagini. Usando “PlayMemories Home” memorizzato sul CD-ROM (in dotazione), è

Strany 197 - AVISO IMPORTANTE PARA COFETEL

IT24Uso ottimale delle operazioni di baseRipresa di fermi immagineNel modo (Auto. intelligente), la fotocamera analizza il soggetto e consente di ri

Strany 198

IT25IT3Regolare la scala dello zoom.Obiettivo con leva dello zoom: Far scorrere la leva dello zoom.Obiettivo con anello dello zoom: Far ruotare l’anel

Strany 199 - Identificación de las partes

IT26Registrazione di filmati• Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbero essere registrati durante la registrazione di un filma

Strany 200

IT27ITxSelezione dell’immagineRuotare la manopola di controllo.xRiproduzione dei filmati* Il filmato viene riprodotto un fotogramma alla volta.1Selezi

Strany 201 - Objetivo

GB28• The sound of the camera and the lens in operation might be recorded while recording a movie. • When you use a lens with a power zoom and find th

Strany 202 - (suministrado con NEX-6Y)

IT28Cancellazione delle immaginiÈ possibile cancellare l’immagine correntemente visualizzata.1Premere (Canc.).2Premere al centro la rotellina di contr

Strany 203 - Carga de la batería

IT29ITFunzionamento della fotocameraLa rotellina di controllo, la manopola di controllo e i tasti multifunzione consentono di usare varie funzioni del

Strany 204 - Cierre la cubierta

IT30xManopola di controlloÈ possibile impostare il valore del diaframma e il tempo di otturazione, ecc. girando la manopola di controllo. Il valore di

Strany 205 - Tiempo de carga

IT31ITElenco dei menuQuando si preme MENU, le voci sul menu [Fotocamera], [Dimensione immagine], [Luminosità/Colore], [Riproduzione.], [Applicazione]*

Strany 206

IT32Ripresa con vari modi di ripresa1Selezionare il modo di ripresa girando la manopola del modo.(Auto. intelligente): la fotocamera valuta il soggett

Strany 207 - Extracción de la batería

IT33ITImportazione di immagini nel computerInstallazione del softwarePer utilizzare le immagini registrate con la fotocamera, il seguente software è f

Strany 208

IT34* Le versioni a 64-bit e Starter (Edition) non sono supportate. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 o successiva è necessaria per usare

Strany 209 - Extracción del objetivo

IT35ITxMacSi consiglia l’ambiente informatico seguente, quando si intende utilizzare il software in dotazione e importare immagini attraverso un colle

Strany 210 - Inserte una tarjeta de

IT36Operazioni eseguibili con il software in dotazionex“PlayMemories Home”Con “PlayMemories Home”, è possibile eseguire le seguenti operazioni:• È pos

Strany 211

IT37ITx“Image Data Converter”Con “Image Data Converter”, è possibile eseguire le seguenti operazioni:• È possibile riprodurre e modificare le immagini

Strany 212

GB29GBxPlaying back movies* The movie is played back frame-by-frame.1Select MENU t [Playback] t [Still/Movie Select] t [Folder View(MP4)] or [AVCHD V

Strany 213 - Ajuste de la fecha y la hora

IT38Aggiunta delle funzioni alla fotocameraAggiunta delle funzioni alla fotocameraÈ possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera colleg

Strany 214

IT39ITxScaricamento dell’applicazionexLancio dell’applicazione scaricata1Accedere al sito web di scaricamento delle applicazioni.http://www.sony.net/p

Strany 215 - Toma de imágenes fijas

IT40Collegamento della fotocamera a una reteTrasferimento delle immagini su uno SmartphoneÈ possibile trasferire i fermi immagine su uno Smartphone e

Strany 216 - Grabación de películas

IT41IT• Alcune immagini potrebbero non visualizzarsi sullo Smartphone, a seconda del formato di registrazione.• La fotocamera condivide le informazion

Strany 217 - Reproducción de imágenes

IT42xPressione WPSxImpostazioni Punto accesso1Selezionare MENU t [Impostazione] t [Pressione WPS].2Premere il tasto WPS sul punto di accesso che si de

Strany 218 - Reproducción de películas

IT43IT• Quando si è a bordo di un aereo, spegnere la fotocamera.Salvataggio delle immagini su un computerÈ possibile salvare su un computer che è coll

Strany 219 - Borrado de imágenes

IT443Premere il centro della rotellina di controllo per riprodurre le immagini come una proiezione diapositive.• Premere il lato destro/sinistro della

Strany 220 - Funcionamiento de la cámara

IT45ITAltroControllo del numero di immagini registrabili• Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, la scheda di memoria è

Strany 221 - Teclas programables

IT46FilmatiLa seguente tabella mostra i tempi approssimativi di registrazione disponibili. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati.(h (

Strany 222 - Lista de menús

IT47IT• La dimensione massima di un file di filmato è circa 2 GB. Quando la dimensione del file è circa 2 GB, la registrazione del filmato si interrom

Strany 223 - Seleccione el modo de

GB3[ Battery packIf the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.•

Strany 224 - Instalación del software

GB30Deleting imagesYou can delete the image that is currently displayed.1Press (Delete).2Press the center of the control wheel.• Select to quit the

Strany 225 - Haga clic en [Instalación]

IT48Elenco delle icone sullo schermo LCDLe icone vengono visualizzate sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera.È possibile cambiare la vis

Strany 226 - “PlayMemories Home”

IT49IT100 Numero di fermi immagine registrabili123Min Tempo registrabile per i filmati Rapporto di aspetto dei fermi immagine16M 14M 8,4M7,1M 4M 3,4M

Strany 227 - “Image Data Converter”

IT50BCOnda Wi-Fi che viene emessaIcone visualizzateIndicazioneTasti multifunzioneIcone visualizzateIndicazione Modo flash/Rid.occ.rossi.±0.0Compe

Strany 228

IT51ITDIcone visualizzateIndicazioneLivelloPunti di allineamento AF per rilevamento fasez Stato della messa a fuoco1/125 Tempo di otturazioneF3,5 Val

Strany 229

IT52Ulteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α)La “Guida all’uso α”, che illustra come utilizzare la fotocamera in dettaglio, è inclusa

Strany 230

IT53ITPrecauzioniInformazioni sulle funzioni disponibili con la fotocamera• La fotocamera è compatibile con lo standard 1080 60i o 1080 50i.Per contro

Strany 231 - Conexión a una red

IT54Informazioni sull’utilizzo di obiettivi e accessoriSi consiglia di utilizzare obiettivi/accessori Sony progettati per adattarsi alle caratteristic

Strany 232 - Configuración punto acceso

IT55ITInformazioni sulle temperature di esercizioLa fotocamera è progettata per l’uso con le temperature tra 0 °C e 40 °C. La ripresa in ubicazioni es

Strany 233

IT56Informazioni sulle schede di memoriaNon applicare un’etichetta, ecc. su una scheda di memoria o un adattatore per schede. In caso contrario, si po

Strany 234 - Imágenes fijas

IT57IT• Non scuotere né urtare la fotocamera. Oltre ai malfunzionamenti e all’impossibilità di registrare le immagini, questo può rendere la scheda di

Strany 235 - Películas

GB31GBOperating the cameraThe control wheel, control dial and soft keys allow you to use various functions of the camera.xControl wheelWhen shooting,

Strany 236

IT58• I dischi registrati con immagini di qualità HD (alta definizione) possono essere riprodotti solo su dispositivi compatibili con il formato AVCHD

Strany 237 - Reproducción

IT59ITDati tecniciFotocamera[Sistema]Tipo di fotocamera: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabileObiettivo: Obiettivo a montaggio E[Sensore d

Strany 238

IT60[Mirino elettronico]Tipo: Mirino elettronicoDimensione dello schermo: 1,3 cm (tipo 0,5)Numero totale di punti: 2 359 296 puntiCopertura fotogrammi

Strany 239

IT61ITAlimentatore CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10DRequisiti di alimentazione: da 100 V a 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz, 70 mATensione di uscita: 5 V CC, 0,5 AT

Strany 240

IT62Obiettivo1)Zoom motorizzato2)I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e dell’angolo di visione sono basati sulle fotocamere d

Strany 241 - Para usuarios de Mac

IT63ITInformazioni sulla lunghezza focaleL’angolo della foto di questa fotocamera è più stretto di quello della fotocamera di formato 35 mm. È possibi

Strany 242 - Precauciones

IT64• Intel, Intel Core e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation.• Android è un marchio di fabbrica registrato di Google Inc.• D

Strany 244

PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Strany 245 - Acerca de la grabación/

PT3[ Adaptador de CAUse a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocor

Strany 246

GB32xControl dialYou can set the aperture value and shutter speed, etc. by turning the control dial. The setting value assigned to the control dial ch

Strany 247 - Acerca de las

PT4Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva R&TTE relativamente à utilização de cabos de liga

Strany 248 - Especificaciones

PT5Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só de

Strany 249 - UB10B/UB10C/UB10D

PT6Preparar a câmaraVerificação dos itens fornecidosEm primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 5). Os acessórios fornecidos difere

Strany 250 - Batería recargable

PT7PTIdentificação dos componentesConsulte as páginas entre parênteses para detalhes sobre a operação das peças.Quando a objectiva é desengatadaA Flas

Strany 251

PT8A Marca de posicionamento do sensor de imagemB Visor (20)C Pára-sol da lente (20)• Não colocado na câmara de fábrica.D Sensor ocularE Sensor Wi-Fi

Strany 252 - Marcas comerciales

PT9PTA Tampa do compartimento da bateria/cartão de memória (11, 18)B Indicador luminoso de acesso (19)C Ranhura de inserção do cartão de memória (18)D

Strany 253

PT10E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (fornecida com NEX-6Y)A Anel de focagemB Anel de zoomC Escala da distância focalD Marca da distância focalE Contactos da

Strany 254 - AVVERTENZA

PT11PTCarregar o pack de bateriasQuando utilizar a câmara pela primeira vez, garanta que carrega a bateria “InfoLITHIUM” NP-FW50 (fornecida).A bateria

Strany 255 - [ Attenzione

PT124Feche a tampa da bateria.5Ligue a câmara ao Adaptador de CA (fornecido), usando o cabo micro USB (fornecido). Ligue o Adaptador de CA à tomada de

Strany 256

PT13PT• Se o indicador luminoso de carga na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento p

Strany 257

GB33GBMenu listWhen you press MENU, the menu items [Camera], [Image Size], [Brightness/Color], [Playback], [Application]* and [Setup] appear on the sc

Strany 258

PT14xCarregamento através da ligação a um computadorA bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador, utilizando o cabo micro USB.• Tome

Strany 259 - Identificazione delle parti

PT15PTxVerificar o nível de carga restante da bateriaVerifique o nível dos seguintes indicadores e valores em percentagem apresentados no ecrã LCD.• O

Strany 260

PT16Engate/Desengate da objectivaColoque o interruptor de alimentação da câmara em OFF antes de montar ou desmontar a objectiva.1Se a tampa ou a tampa

Strany 261 - Obiettivo

PT17PT• Quando colocar uma objectiva, não prima o botão de desengate da objectiva.• Não use força excessiva quando colocar uma objectiva.• O Adaptador

Strany 262 - (in dotazione con i modelli

PT18Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a cobertura.2Inserir um cartão de memória.• Insira o cartão de memória até que faça

Strany 263 - Caricamento della batteria

PT19PTxCartões de memória que pode utilizarCom esta câmara pode utilizar os seguintes tipos de cartões de memória. Contudo, não pode ser garantido o f

Strany 264 - Chiudere lo sportellino

PT20Ajustar o visor (ajuste de dioptria)Ajuste o visor para que possa ver claramente as visualizações do ecrã.Colocar/retirar o pára-sol da lenteRecom

Strany 265 - Tempo di carica

PT21PTDefinir a data e horaQuando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de acerto da data e da hora.1Coloque o interruptor de alimentação em

Strany 266

PT22• Com esta câmara, não pode inscrever a data nas imagens. Ao usar o “PlayMemories Home” armazenado no CD-ROM (fornecido), pode guardar ou imprimir

Strany 267 - Rimozione della batteria

PT23PTDominar o funcionamento básicoFotografar imagens fixasNo modo (Auto inteligente), a câmara analisa o motivo e permite-lhe fotografar com as de

Strany 268

GB34Using the recording functionsShooting with various shooting modes1Select the shooting mode by turning the mode dial. (Intelligent Auto): The camer

Strany 269 - Rimozione dell’obiettivo

PT24Gravação de filmes4Premir o botão do obturador até meio curso para focar.Quando a focagem é confirmada, soa um bip e o indicador z acende.Indicado

Strany 270 - Inserire una scheda di

PT25PT• O som emitido pela câmara e pela objectiva em funcionamento podem ser captados enquanto grava um filme. • Quando utilizar uma objectiva com zo

Strany 271

PT26xReprodução de filmes* O filme é reproduzido quadro a quadro.1Seleccione MENU t [Reprodução] t [Sel.Imag.fixa/Filme] t [Vista da pasta (MP4)] ou [

Strany 272 - Girare la manopola della

PT27PTApagar imagensPode apagar a imagem actualmente em visualização.1Prima (Apagar).2Prima o centro do selector de controlo.• Seleccione para sair

Strany 273

PT28Funcionamento da câmaraO selector de controlo, selector de comando e teclas virtuais permitem-lhe usar várias funções da câmara.xSelector de contr

Strany 274

PT29PTxSelector de comandoPode definir o valor de abertura e velocidade do obturador, etc. rodando o selector de comando. O valor de definição atribuí

Strany 275

PT30Lista do menuQuando premir MENU, os itens do menu [Câmara], [Tamanho de imagem], [Luminosidade/Cor], [Reprodução], [Aplicação]* e [Configuração] a

Strany 276 - Ripresa di fermi immagine

PT31PTCaptar imagens com os vários modos de disparo1Seleccione o modo de fotografia rodando o selector de modo. (Auto inteligente): A câmara avalia o

Strany 277 - Regolare la scala dello zoom

PT32Importação de imagens para o computadorInstalação do softwarePara utilizar imagens gravadas com a câmara, o seguinte software é fornecido com o CD

Strany 278 - Riproduzione delle immagini

PT33PT* As versões de 64-bit e Starter (Edition) não são suportadas. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ou superior é necessário para utili

Strany 279 - Riproduzione dei filmati

GB35GBImporting images to the computerInstalling the softwareTo utilize images recorded with the camera, the following software is provided with CD-RO

Strany 280 - Cancellazione delle immagini

PT34xMacO seguinte ambiente computacional é recomendado quando se usa o software fornecido e na importação de imagens através da ligação USB.SO (pré-i

Strany 281 - Rotellina di controllo

PT35PTO que pode fazer com o software fornecidox“PlayMemories Home”Com “PlayMemories Home,” pode fazer o seguinte:• Pode importar imagens fotografadas

Strany 282 - Tasti multifunzione

PT36x“Image Data Converter”Com “Image Data Converter,” pode fazer o seguinte:• Pode reproduzir e editar imagens gravadas no formato RAW com várias cor

Strany 283 - Elenco dei menu

PT37PTAdicionar funções à câmaraAdicionar funções à câmaraPode adicionar as funções desejadas à sua câmara ligando ao website de transferência da apli

Strany 284 - Selezionare il modo di

PT38xTransferência da aplicaçãoxLançamento da aplicação transferida1Aceder ao website de transferência da aplicação.http://www.sony.net/pmca• Use Inte

Strany 285 - Installazione del software

PT39PTLigar a câmara a uma redeTransferir imagens para um SmartphonePode transferir imagens fixas para um Smartphone e visualizá-las. Transfira a apli

Strany 286 - Fare clic su [Installa]

PT40• Algumas imagens podem não ser visualizadas no Smartphone, dependendo do formato de gravação.• A câmara partilha a informação da ligação para [Vi

Strany 287

PT41PTxDefin. Ponto de Acesso• Quando estiver a bordo de um avião, desligue a câmara.Guardar imagens para um computadorPode guardar imagens na câmara

Strany 288

PT42Visualização de imagens em TVPode transferir imagens na câmara para uma TV compatível com rede sem as ligar através de um cabo. As imagens transfe

Strany 289

PT43PTOutros temasVerificação do número de imagens graváveis• Quando “0” (o número de imagens graváveis) fica intermitente na cor amarela indica que o

Strany 290 - Accedere al sito web di

GB36xMacThe following computer environment is recommended when using the supplied software and importing images via a USB connection.1Turn on your com

Strany 291

PT44FilmesA tabela seguinte mostra os tempos de gravação aproximados disponíveis. Estes são tempos totais para todos os ficheiros de filmes.(h (hora),

Strany 292

PT45PT• O tamanho máximo de um ficheiro de filme é cerca de 2 GB. Quando o tamanho do ficheiro for cerca de 2 GB, a gravação do filme pára automaticam

Strany 293 - Collegamento a una rete

PT46Lista de ícones no ecrã LCDOs ícones são apresentados no ecrã para indicar o estado da câmara.Pode alterar o conteúdo visualizado no ecrã utilizan

Strany 294 - Impostazioni Punto accesso

PT47PTB16M 14M 8.4M7.1M 4M 3.4M Tamanho de imagem das imagens fixasRAW RAW+JFINE STDQualidade de imagem das imagens fixas60i/50i 60i/50i 60p/50p 24p/

Strany 295

PT48CDVisor Comentário Modo flash/Red.olho verm.±0.0Compensação do flash Modo de avanço Modo do medidor Modo de focagem Modo de área

Strany 296 - Premere il centro della

PT49PTIndicador de velocidade do obturadorIndicador da aberturaGRAV 0:12 Duração da gravação do filme (m:s)2012-1-19:30AMData/hora da gravação da imag

Strany 297 - Fermi immagine

PT50Saber mais sobre a câmara (Manual da α)Manual “Manual da α ”, que explica como utilizar em pormenor a câmara, está incluído no CD-ROM (fornecido).

Strany 298

PT51PTPrecauçõesAcerca das funções disponíveis na câmara• A sua câmara é compatível com as normas 1080-60i ou 1080-50i.Para verificar se a câmara é co

Strany 299

PT52Acerca da utilização das objectivas e acessóriosRecomenda-se a utilização de objectivas/acessórios da Sony concebidos para se ajustarem perfeitame

Strany 300 - Riproduzione

PT53PTSobre a condensação de humidadeSe a câmara for transportada directamente de um local frio para um local quente, a condensação de humidade pode o

Strany 301

GB37GBWhat you can do with the supplied softwarex“PlayMemories Home”With “PlayMemories Home,” you can do the following:• You can import images shot wi

Strany 302

PT54Sobre os cartões de memóriaNão coloque nenhuma etiqueta, etc, num cartão de memória ou num adaptador de cartões de memória. Isso pode provocar uma

Strany 303

PT55PT• Manter a câmara, acessórios fornecidos, etc., fora do alcance das crianças. Um cartão de memória, etc., podem ser engolidos. Se esse problema

Strany 304 - (Guida all’uso α)

PT56As imagens utilizadas neste manualAs fotografias utilizadas como exemplos de imagens neste manual são imagens reproduzidas e não imagens fotografa

Strany 305 - Precauzioni

PT57PTCaracterísticas técnicasCâmara[Sistema]Tipo de câmara: Câmara digital de objectivas intercambiáveisObjectiva: Objectiva de montagem tipo E[Senso

Strany 306

PT58[Visor electrónico]Tipo: Visor electrónicoTamanho do ecrã: 1,3 cm (tipo 0,5)Número total de pontos: 2 359 296 pontosCobertura da moldura: 100%Ampl

Strany 307

PT59PTAdaptador de CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10DRequisitos de potência: 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mATensão de saída: 5 V CC, 0,5 ATemperatura d

Strany 308 - Informazioni sulla

PT60Objectiva1)Zoom motorizado2)Os valores indicados para a distância focal e ângulo de imagem equivalentes no formato 35 mm são baseados em câmaras d

Strany 309

PT61PTSobre a distância focalO ângulo da imagem desta câmara é mais estreito do que o de uma câmara de formato 35 mm. Pode encontrar o equivalente apr

Strany 310

PT62• MultiMediaCard é uma marca comercial da MultiMediaCard Association.• “ ” e “PlayStation” são marcas comerciais da Sony Computer Entertainment In

Strany 312

GB38• “PlayMemories Home” is not compatible with Mac computers. When you play back images on Mac computers, use the appropriate application software s

Strany 313 - Batteria ricaricabile

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEIDS

Strany 314

NL3[ NetspanningsadapterAls u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter onmiddel

Strany 315 - Marchi commerciali

NL4[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamel

Strany 316

NL5Het gebruik van het RLAN-netwerk is gebonden aan regelgeving: - met betrekking tot privégebruik, door de verordening met wetgevende kracht van 1.8.

Strany 317

NL6De camera voorbereidenDe bijgeleverde items controlerenControleer eerst de modelnaam van uw camera (bladzijde 5). Het verschilt per model welke acc

Strany 318 - Português

NL7NLOnderdelen herkennenRaadpleeg de paginanummers tussen haakjes voor meer informatie over de bediening van de onderdelen.Wanneer de lens is verwijd

Strany 319 - DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

NL83)Bedek dit deel niet tijdens het opnemen van films.4)Raak dit onderdeel niet rechtstreeks aan.A Positiemarkering beeldsensorB Zoeker (20)C Oogkap

Strany 320

NL9NLA Deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak (11, 18)B Toegangslampje (19)C Insteeksleuf geheugenkaart (18)D Batterijvak (11)E Afdekking aansluitpl

Strany 321

NL10E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (geleverd bij NEX-6Y)A ScherpstelringB ZoomringC Schaal voor brandpuntsafstandD Markeringen voor brandpuntsafstandE Cont

Strany 322

NL11NLDe accu opladenHet is belangrijk dat u de NP-FW50 "InfoLITHIUM"-accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het eerst gebruikt.De

Strany 323 - Identificação dos componentes

GB39GBAdding functions to the cameraAdding functions to the cameraYou can add the desired functions to your camera by connecting to the application do

Strany 324 - • Não colocado na câmara de

NL124Sluit het deksel.5Sluit de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd). Sluit de netspanni

Strany 325 - Objectiva

NL13NL• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen

Strany 326 - (fornecida com NEX-6Y)

NL14xLaden door aansluiting op een computerDe accu kan worden geladen door de camera met een micro-USB-kabel aan te sluiten op een computer.• Let op d

Strany 327 - Carregar o pack de baterias

NL15NLxDe resterende acculading controlerenControleer het niveau aan de hand van de volgende indicators en percentages die op het LCD-scherm worden we

Strany 328 - Feche a tampa da bateria

NL16De lens bevestigen/losnemenZet de Aan/Uit-schakelaar van de camera op OFF voordat u de lens bevestigt of verwijdert.• Bij het bevestigen van de le

Strany 329 - Tempo de carregamento

NL17NLxDe lens van het toestel halen• Als tijdens het wisselen van de lens stof of vuil in de camera binnendringt en zich hecht aan het oppervlak van

Strany 330

NL18Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)1Open het deksel.2Plaats een geheugenkaart.• Plaats de geheugenkaart totdat deze vastklikt, zoals afg

Strany 331 - Retirar a bateria

NL19NLxGeheugenkaarten die u kunt gebruikenU kunt de volgende geheugenkaarten in deze camera gebruiken: Een goede werking kan echter niet voor alle ty

Strany 332 - Engate/Desengate da objectiva

NL20De zoeker instellen (diopterinstelling)Stel de zoeker zodanig in dat u het beeld op het scherm scherp ziet.De oogkap voor oculair bevestigen/verwi

Strany 333 - Desengate da objectiva

NL21NLDe datum en tijd instellenWanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instelling van de datum en de tijd weergegeven

Strany 334 - Inserir um cartão de memória

GB4[ RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIESLithium-Ion batteries are recyclable.You can help preserve our environment by returning your used rechargeable bat

Strany 335 - Remoção do cartão de memória

GB40xDownloading the applicationxLaunching the downloaded application1Access the application downloading website.http://www.sony.net/pmca• Use Interne

Strany 336

NL22• U kunt de datum niet over beelden afdrukken op deze camera. Met behulp van het softwareprogramma "PlayMemories Home" op de cd-rom (bij

Strany 337 - Definir a data e hora

NL23NLDe eenvoudige bedieningshandelingen lerenStilstaande beelden opnemenIn de stand (Slim automatisch) analyseert de camera het onderwerp en biedt

Strany 338

NL24Films opnemen4Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen.Wanneer de scherpstelling is bevestigd, klinkt een akoestisch signaal en

Strany 339 - Fotografar imagens fixas

NL25NL• Het geluid van de camera en de lens in bedrijf zou kunnen worden vastgelegd wanneer u een film maakt. • Wanneer u een elektrisch bediende zoom

Strany 340 - Gravação de filmes

NL26xFilms afspelen* De film wordt beeld-voor-beeld afgespeeld.1Selecteer MENU t [Afspelen] t [Stilst.b./film select.] t [Mapweergave (MP4)] of [AVCHD

Strany 341 - Reprodução de imagens

NL27NLBeelden wissenU kunt het beeld dat wordt weergegeven, wissen.1Druk op (Wissen).2Druk op het midden van het besturingswiel.• Selecteer als u d

Strany 342 - Reprodução de filmes

NL28De camera bedienenHet besturingswiel, de besturingsknop en schermtoetsen stellen u in staat de diverse functies van de camera te bedienen.xBesturi

Strany 343 - Apagar imagens

NL29NLxBesturingsknopU kunt de diafragmawaarde, sluitertijd, enz. instellen door de besturingsknop te draaien. De instelwaarde die is toegewezen aan d

Strany 344 - Funcionamento da câmara

NL30MenulijstWanneer u op MENU drukt, wordt de menuonderdelen [Camera], [Beeldformaat], [Helderheid/kleur], [Afspelen], [Applicatie]* en [Instellingen

Strany 345 - Teclas virtuais

NL31NLOpnamen maken met verschillende opnamefuncties1Selecteer de opnamefunctie door de functiekeuzeknop te draaien. (Slim automatisch): De camera eva

Strany 346 - Lista do menu

GB41GBConnecting the camera to a networkTransferring images to a SmartphoneYou can transfer still images to a Smartphone and view them. Download the a

Strany 347 - Seleccione o modo de

NL32Beelden importeren op de computerDe software installerenOm de beelden die met de camera zijn opgenomen te gebruiken, worden de volgende softwarepr

Strany 348 - Instalação do software

NL33NLxWindowsDe volgende computeromgeving wordt aanbevolen wanneer u de bijgeleverde software gebruikt en beelden importeert via een USB-verbinding.*

Strany 349 - Clique em [Instalar]

NL34xMacDe volgende computeromgeving wordt aanbevolen wanneer u de bijgeleverde software gebruikt en beelden importeert via een USB-verbinding.3Klik o

Strany 350

NL35NLWat u kunt doen met de bijgeleverde softwarex"PlayMemories Home"Door "PlayMemories Home" te gebruiken kunt u het volgende do

Strany 351

NL36x"Image Data Converter"Door "Image Data Converter" te gebruiken kunt u het volgende doen:• U kunt beelden die in het RAW-forma

Strany 352

NL37NLFuncties toevoegen aan de cameraFuncties toevoegen aan de cameraU kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door via het internet verbin

Strany 353 - Adicionar funções à câmara

NL38xDe applicatie downloadenxDe gedownloade applicatie opstarten1Maak verbinding met de website voor het downloaden van applicaties.http://www.sony.n

Strany 354

NL39NLDe camera aansluiten op een netwerkBeelden kopiëren naar een smartphoneU kunt stilstaande beelden kopiëren naar een smartphone en deze bekijken.

Strany 355

NL40• Sommige beelden kunnen mogelijk niet worden weergegeven op een smartphone, afhankelijk van het opnameformaat.• De camera deelt de verbindingsinf

Strany 356 - Ligar a uma rede

NL41NLxToegangspunt instellingen• Schakel de camera uit wanneer u in een vliegtuig zit.Beelden opslaan op een computerU kunt de beelden op de camera o

Strany 357 - Defin. Ponto de Acesso

GB42• Some images may not be displayed on the Smartphone, depending on the recording format.• The camera shares the connection information for [View o

Strany 358 - Visualização de imagens em TV

NL42Beelden bekijken op een tvU kunt de beelden op de camera overbrengen naar een netwerk-compatibele televisie zonder deze met behulp van een kabel o

Strany 359 - Imagens fixas

NL43NLOverigeControleren hoeveel beelden kunnen worden opgenomen• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) geel knippert, is de geheugenk

Strany 360

NL44FilmsDe onderstaande tabel toont bij benadering de opnameduur van bewegende beelden. Dit is de totale tijd voor alle filmsbestanden.(h (uur), m (m

Strany 361

NL45NL• De maximale bestandsgrootte van een bestand met bewegende beelden is ongeveer 2 GB. Wanneer de bestandsgrootte ongeveer 2 GB is, wordt het opn

Strany 362 - Lista de ícones no ecrã LCD

NL46Lijst van pictogrammen op het LCD-schermPictogrammen worden op het scherm weergegeven om de status van de camera aan te duiden.U kunt de weergave

Strany 363

NL47NLB16M 14M 8.4M7.1M 4M 3.4M Beeldformaat van stilstaande beeldenRAW RAW+JFINE STDBeeldkwaliteit van stilstaande beelden60i/50i 60i/50i 60p/50p 24

Strany 364

NL48CDScherm Indicatie Flitsfunctie/Rode ogen verm.±0.0Flitscompensatie Transportfunctie Lichtmeetfunctie Scherpstelfunctie Functie

Strany 365

NL49NL±0.0Gemeten handmatig±0.0Belichtings-compensatieISO400 ISO-gevoeligheidAE-vergrendelingSluitertijdindicatieDiafragma-indicatieOPNAME 0:12 Opname

Strany 366 - Para utilizadores de Windows

NL50Meer te weten komen over de camera (α-handboek)"α handboek", dat gedetailleerd uitleg geeft over hoe u de camera moet gebruiken, staat o

Strany 367 - Precauções

NL51NLVoorzorgsmaatregelenOver de functies die beschikbaar zijn met de camera• Uw camera is geschikt voor 1080 60i of 1080 50i.Om te controleren of de

Strany 368

GB43GBxAccess Point Settings• When aboard an airplane, turn off the camera.Saving images to a computerYou can save images on the camera to a computer

Strany 369 - Sobre a bateria interna

NL52Over het gebruik van de lenzen en accessoiresU wordt geadviseerd Sony-lenzen/accessoires te gebruiken die zijn ontworpen voor de kenmerkende eigen

Strany 370 - Acerca da gravação/

NL53NLBedrijfstemperatuurUw camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. Gebruik bij extreem lage of hoge temperaturen buit

Strany 371

NL54Oplaadprocedure voor de interne, oplaadbare batterijPlaats een opgeladen accu in de camera of sluit de camera aan op een stopcontact met behulp va

Strany 372 - Sobre as informações das

NL55NL• Als er zich condens op de camera heeft gevormd, moet u deze verwijderen voordat u de camera gebruikt (bladzijde 53).• Niet met de camera schud

Strany 373 - Características técnicas

NL56• Schijven die zijn opgenomen met HD-beeldkwaliteit (high definition), kunnen alleen worden afgespeeld op apparaten die compatibel zijn met de AVC

Strany 374

NL57NLTechnische gegevensCamera[Systeem]Type camera: digitale camera met verwisselbare lensLens: Lens met Montagestuk E[Beeldsensor]Beeldsensor: CMOS-

Strany 375 - Pack de baterias

NL58[Voeding]Gebruikte accu: Oplaadbare accu NP-FW50[Stroomverbruik]Bij gebruik van een OSS-lens* E PZ 16-50 mm, F3,5-5,6Bij gebruik van de zoeker: On

Strany 376

NL59NLLens1)Elektrisch bediende zoomlens2)De hierboven getoonde waarden voor gelijkwaardige 35 mm-formaat brandpuntsafstand en kijkhoek zijn voor digi

Strany 377 - Marcas comerciais

NL60Over de brandpuntsafstandDe beeldhoek van deze camera is kleiner dan die van een 35mm-camera. U krijgt (bij benadering) een vergelijkbare brandpun

Strany 378 - (composto orgânico volátil)

NL61NL• Mac en Mac OS zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.• iOS is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Cisco Sy

Strany 379

GB44Viewing images on a TVYou can transfer images on the camera to a network-compatible TV without connecting them using a cable. The transferred imag

Strany 380 - Montagestuk E

PL2Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIE

Strany 381 - Voor klanten in Europa

PL3• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.• Zużytych akumulatorów należy p

Strany 382

PL4[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)Te

Strany 383 - [ Opmerking

PL5Wykorzystanie sieci RLAN jest określone przepisami: - w przypadku użytkowania przez osoby prywatne według uchwały z 1.8.2003 r. nr 259 („Kodeks kom

Strany 384

PL6Przygotowanie aparatuSprawdzenie dostarczonych elementówNajpierw należy sprawdzić nazwę modelu posiadanego aparatu (strona 5). Dołączone akcesoria

Strany 385 - Onderdelen herkennen

PL7PLElementy aparatuInformacje dotyczące działania poszczególnych części zawarte są na stronach podanych w nawiasach.Po odłączeniu obiektywuA Lampa b

Strany 386

PL8A Znacznik pozycji przetwornika obrazuB Wizjer (20)C Nakładka na okular (20)• Nie jest fabrycznie zakładana na aparat.D Czujnik wizjeraE Czujnik Wi

Strany 387 - F3,5 – 5,6 (geleverd bij

PL9PLA Pokrywa wnęki akumulatora i karty pamięci (11, 18)B Lampka aktywności (19)C Gniazdo karty pamięci (18)D Wnęka akumulatora (11)E Pokrywa płytki

Strany 388 - (geleverd bij NEX-6Y)

PL10E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (w zestawie z modelem NEX-6Y)A Pierścień ustawiania ostrościB Pierścień zoomuC Skala ogniskowejD Znacznik ogniskowejE St

Strany 389 - De accu opladen

PL11PLŁadowanie akumulatoraPrzed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NP-FW50 „InfoLITHIUM” (w zestawie).Akumulator „InfoLITHIUM” moż

Strany 390 - Sluit het deksel

GB45GBOthersChecking the number of recordable images• When “0” (the number of recordable images) flashes in yellow, the memory card is full. Replace t

Strany 391 - Oplaadtijd

PL124Zamknąć pokrywę.5Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie). Podłącz zasilacz sieciowy do gni

Strany 392 - Stroomvoorziening

PL13PL• Jeśli wskaźnik ładowania aparatu miga, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo przerwane,

Strany 393 - De accu uitnemen

PL14xŁadowanie za pośrednictwem komputeraAkumulator można ładować podłączając aparat do komputera za pośrednictwem kabla micro USB.• W przypadku ładow

Strany 394 - De lens bevestigen/losnemen

PL15PLxSprawdzanie poziomu naładowania akumulatoraSprawdzić poziom w oparciu o poniższe, wyświetlone na ekranie LCD wskaźniki i liczby wyrażone w proc

Strany 395 - De lens van het toestel halen

PL16Zakładanie/zdejmowanie obiektywuPrzed podłączeniem lub odłączeniem obiektywu, przełącznik zasilania aparatu należy ustawić w pozycji OFF.1Jeżeli z

Strany 396 - Plaats een geheugenkaart

PL17PL• Zakładając obiektyw, uważaj, aby nie nacisnąć przycisku zwalniania obiektywu.• Podczas zakładania obiektywu nie wolno używać nadmiernej siły.•

Strany 397 - De geheugenkaart verwijderen

PL18Wkładanie karty pamięci (sprzedawany oddzielnie)1Otwórz pokrywę.2Włożyć kartę pamięci.• Zgodnie z rysunkiem wsunąć kartę do oporu, który jest sygn

Strany 398 - Opmerkingen

PL19PLxKarty pamięci, których można używaćW opisywanym aparacie mogą być stosowane poniższe typy kart pamięci. Nie można jednak zagwarantować prawidło

Strany 399 - De datum en tijd instellen

PL20• Gdy podświetlona jest lampka aktywności, nie wyjmuj karty pamięci i akumulatora, ani nie wyłączaj zasilania. Dane mogą ulec uszkodzeniu.Ustawien

Strany 400

PL21PLUstawianie daty i godzinyPo pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania daty i godziny.1Ustawić przełącznik zasilania w pozycji ON w

Strany 401 - Stilstaande beelden opnemen

GB46MoviesThe following table shows the approximate recording times available. These are the total times for all movie files.(h (hour), m (minute))• T

Strany 402 - Films opnemen

PL22• W opisywanym aparacie nie ma możliwości nakładania daty na zdjęcia. Przy pomocy programu „PlayMemories Home” dostępnego na płycie CD-ROM (w zest

Strany 403 - Beelden weergeven

PL23PLOpanowanie podstawowych operacjiFotografowanieW trybie (Inteligentna auto) w aparacie przeprowadzana jest analiza obiektu, która umożliwia fot

Strany 404 - Films afspelen

PL24Nagrywanie filmów4Nacisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość.Po potwierdzeniu ostrości rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zostanie podświ

Strany 405 - Beelden wissen

PL25PL• Podczas nagrywania filmu mogą być również rejestrowane dźwięki towarzyszące pracy aparatu oraz odgłosy mechanizmu obiektywu.• Gdy używasz obie

Strany 406 - De camera bedienen

PL26xOdtwarzanie filmów* Film będzie odtwarzany klatka po klatce.1Wybrać MENU t [Odtwarzanie] t [Wybierz zdjęcie/film] t [Widok katalogu (MP4)] lub [W

Strany 407 - Schermtoetsen

PL27PLUsuwanie obrazówMożna usunąć aktualnie wyświetlany obraz.1Naciśnij (Kasuj).2Naciśnij środkową sekcję pokrętła regulacyjnego.• Aby przerwać opera

Strany 408 - Menulijst

PL28Obsługa aparatuPokrętło sterowania, pokrętło regulacji i przyciski programowe pozwalają korzystać z różnych funkcji aparatu.xPokrętło regulacyjneP

Strany 409 - Selecteer de

PL29PLxPokrętło regulacjiMożesz ustawić liczbę przysłony oraz szybkość migawki itp., przekręcając pokrętło regulacji. Wartość ustawień przypisanych do

Strany 410 - De software installeren

PL30Lista menuPo naciśnięciu MENU na ekranie pojawiają się pozycje menu [Aparat], [Rozm. Obrazu], [Jasność/Kolor], [Odtwarzanie], [Aplikacja]* oraz [U

Strany 411

PL31PLRejestrowanie obrazów w różnych trybach1Wybierz tryb wykonywania zdjęć przy pomocy pokrętła trybu. (Inteligentna auto): W aparacie przeprowadzan

Strany 412

GB47GB• The maximum size of a movie file is about 2 GB. When the file size is about 2 GB, the movie recording stops automatically when [File Format] i

Strany 413 - "PlayMemories Home"

PL32Importowanie obrazów do komputeraInstalowanie oprogramowaniaAby można było wykorzystywać zdjęcia zrobione przy pomocy aparatu, na płycie CD-ROM (w

Strany 414

PL33PLxWindowsDo korzystania z dostarczonego oprogramowania i importowania zdjęć za pośrednictwem połączenia USB zalecana jest następująca konfiguracj

Strany 415

PL34xMacDo korzystania z dostarczonego oprogramowania i importowania zdjęć za pośrednictwem połączenia USB zalecana jest następująca konfiguracja komp

Strany 416

PL35PLMożliwości dostarczonego oprogramowaniax„PlayMemories Home”Oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala wykonać następujące czynności:• Możesz zai

Strany 417

PL36• Program „PlayMemories Home” nie jest zgodny z komputerami Mac. Do odtwarzania obrazów na komputerach Mac należy używać właściwego oprogramowania

Strany 418 - WPS-Push

PL37PLDodawanie funkcji do aparatuDodawanie funkcji do aparatuMożesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobierania aplikacji (Pl

Strany 419 - Toegangspunt instellingen

PL38xPobieranie aplikacjixUruchamianie pobranej aplikacji1Wejdź na witrynę pobierania aplikacji.http://www.sony.net/pmca• Należy użyć przeglądarki Int

Strany 420 - Beelden bekijken op een tv

PL39PLPodłączanie aparatu do sieciPrzesyłanie obrazów do smartfonuMożesz przesłać zdjęcia do smartfonu i przeglądać je. Pobierz aplikację „PlayMemorie

Strany 421 - Stilstaande beelden

PL40• Wyświetlanie niektórych obrazów na smartfonie może nie być możliwe ze względu na format danych.• Aparat udostępnia informacje na temat połączeni

Strany 422

PL41PLxUstawienia punktu dostępu• Gdy znajdujesz się na pokładzie samolotu, wyłącz aparat.Zapisywanie obrazów na komputerzeMożesz zapisać obrazy znajd

Strany 423

GB48List of icons on the LCD screenIcons are displayed on the screen to indicate the camera status.You can change the screen display using DISP (Displ

Strany 424 - Weergave

PL42• W zależności od ustawień aplikacji na komputerze, aparat może automatycznie się wyłączyć po zapisaniu obrazów.Oglądanie obrazów na telewizorzeMo

Strany 425

PL43PLPozostałe informacjeSprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania zdjęć• Migająca w kolorze żółtym wartość „0” (liczba możliwych do zarejestro

Strany 426

PL44Rozmiar obrazu: L 16MFormat obrazu: 3:2*(Jednostki: zdjęcia)* W przypadku ustawienia opcji [Format obrazu] w pozycji [16:9] można zarejestrować wi

Strany 427

PL45PL• Dostępny czas nagrywania filmów zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje j

Strany 428 - (α-handboek)

PL46xLiczba zdjęć do wykonania na jednym ładowaniu akumulatoraPoniższa tabela pokazuje przybliżoną liczbę zdjęć, które można wykonać, gdy aparat używa

Strany 429 - Voorzorgsmaatregelen

PL47PLWykaz symboli wyświetlanych na ekranie LCDWyświetlane na ekranie symbole sygnalizują stan, w jakim znajduje się aparat.Wyświetlane na ekranie in

Strany 430

PL48100 Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć123Min Dostępny czas nagrywania filmów Format obrazu zdjęć16M 14M 8.4M7.1M 4M 3.4M Rozmiar obrazu zd

Strany 431 - Interne oplaadbare batterij

PL49PLBCDWskaźnik ZnaczeniePrzyciski programowalneWskaźnik Znaczenie Tryb błysku/Red.czerw.oczu±0.0Korekcja błysku Tryb pracy Tryb pomi

Strany 432 - Over opnemen/weergeven

PL50±0.0Pomiar ręczny±0.0Kompensacja ekspozycjiISO400 Czułość ISOBlokada AEWskaźnik czasu otwarcia migawkiWskaźnik przysłonyNAGR. 0:12 Czas nagrywania

Strany 433

PL51PLWięcej informacji o aparacie (Podręcznik α)„Podręcznik α” ze szczegółowymi objaśnieniami obsługi aparatu znajduje się na płycie CD-ROM (w zestaw

Strany 434

GB49GBBCRAW RAW+JFINE STDImage quality of still images60i/50i 60i/50i 60p/50p 24p/25p 24p/25p Recording mode of movies 100%Remaining batteryFlash char

Strany 435 - Technische gegevens

PL52Środki ostrożnościFunkcje dostępne w opisywanym aparacie• Posiadany aparat jest zgodny z zapisem 1080 60i lub 1080 50i.Aby sprawdzić, czy aparat o

Strany 436 - Oplaadbare accu NP-FW50

PL53PLKorzystanie z obiektywów i akcesoriówWskazane jest korzystanie z obiektywów/akcesoriów marki Sony, ponieważ dostosowane są one do parametrów opi

Strany 437

PL54Temperatury roboczeAparat jest przeznaczony do użytku w zakresie temperatur od 0 °C do 40 °C. Nie jest wskazane fotografowanie w miejscach, gdzie

Strany 438 - Handelsmerken

PL55PLKarty pamięci – informacjeNa karcie pamięci, ani na jej adapterze nie wolno umieszczać naklejek itp. Może to spowodować usterkę.Nagrywanie/odtwa

Strany 439 - Gedrukt met VOC (vluchtige

PL56• Nie potrząsać, ani nie uderzać aparatem. Grozi to nie tylko nieprawidłowym działaniem i uniemożliwieniem rejestrowania zdjęć, ale może być równi

Strany 440 - Obiektyw z bagnetem E

PL57PL• Płyty z obrazem zapisanym w jakości HD (o wysokiej rozdzielczości) można odtwarzać wyłącznie na urządzeniach obsługujących format AVCHD. Odtwa

Strany 441 - Uwaga dla klientów w Europie

PL58Dane techniczneAparat[System]Typ aparatu: Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywamiObiektyw: Obiektyw z bagnetem E[Przetwornik obrazu]Przetwornik ob

Strany 442

PL59PLPunkt oka: Ok. 23 mm od okulara, 21 mm od ramki okulara przy –1 m–1Korekta dioptrii: –4,0 m–1 do +1,0 m–1 (dioptria)[Ekran LCD]Panel LCD: Szerok

Strany 443 - Włoszech

PL60Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10DWymagania dotyczące zasilania: Prąd zmienny o napięciu od 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mANapięcie wy

Strany 444 - * W zestawie z aparatem może

PL61PLObiektyw1)Zoom elektryczny2)Wartości odpowiadające ogniskowej i kątowi widzenia aparatu małoobrazkowego (35 mm) oparto na aparatach cyfrowych wy

Strany 445 - Elementy aparatu

GB5If you have any questions about this product, you may call:Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669)The number below is for the FCC rel

Strany 446

GB50D Focus mode Focus area mode Face DetectionAWB 7500KA7 G7White Balance Soft Skin Effect DRO/Auto HDR Auto Port. Framing Creat

Strany 447 - Obiektyw

PL62OgniskowaKąt obrazu tego aparatu jest węższy, niż aparatu małoobrazkowego 35 mm. Możesz znaleźć przybliżony odpowiednik długości ogniskowej aparat

Strany 448 - (w zestawie z modelem

PL63PL• Mac i Mac OS są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc.• iOS to znak handlowy lub zarejestrowany znak handlowy Cisc

Strany 449 - Ładowanie akumulatora

SE2Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNINGAR

Strany 450 - Zamknąć pokrywę

SE3[ NätadapterAnvänd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå någo

Strany 451 - Czas ładowania

SE4[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insam

Strany 452

SE5Användning av RLAN-nätverket regleras:- vad det gäller privat användning, av lagdekretet 1.8.2003, nr. 259 (”Kod för elektronisk kommunikation”). F

Strany 453 - Wyjmowanie akumulatora

SE6Förberedelser för att använda kameranKontrollera de medföljande föremålenKontrollera allra först kamerans modellnamn (sidan 5). Vilka tillbehör som

Strany 454

SE7SEUppladdning av batteripaketetVar noga med att ladda upp ”InfoLITHIUM”-batteripaketet NP-FW50 (medföljer) innan du börjar använda kameran för allr

Strany 455 - Zdejmowanie obiektywu

SE84Stäng locket.5Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer). Anslut nätadaptern till ett vägguttag.Laddnin

Strany 456 - Włożyć kartę pamięci

SE9SE• Om laddningslampan på kameran börjar blinka när nätadaptern ansluts till vägguttaget betyder det att uppladdningen tillfälligt har avbrutits ef

Strany 457 - Wyjmowanie karty pamięci

GB51GB12/12 Image number/Number of images in the view modeAppears when HDR did not work on the image. Appears when [Picture Effect] did not work on th

Strany 458

SE10xUppladdning genom att ansluta kameran till en datorDet går att ladda upp batteripaketet genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en m

Strany 459 - Ustawianie daty i godziny

SE11SExKontroll av den återstående batterinivånKontrollera nivån med hjälp av följande indikatorer och procentsiffror som visas på LCD-skärmen.• Det k

Strany 460

SE12Sätta på/ta av objektivetStäll in kamerans strömbrytare på OFF innan du monterar eller demonterar objektivet.• Tryck inte på objektivfrigöringskna

Strany 461 - Fotografowanie

SE13SExTa av objektivet• Om det skulle komma in damm eller skräp i kameran medan du byter objektiv, och det fastnar på bildsensorn (den del som omvand

Strany 462 - Nagrywanie filmów

SE14Sätta i ett minneskort (säljs separat)1Öppna locket.2Sätt i ett minneskort.• Tryck in minneskortet enligt bilden tills det klickar.Kontrollera rik

Strany 463 - Odtwarzanie obrazów

SE15SExMinneskort som kan användasDu kan använda följande typer av minneskort med den här kameran. Korrekt funktion kan emellertid inte garanteras för

Strany 464 - Odtwarzanie filmów

SE16Justering av sökaren (dioptri-justering)Justera sökaren så att indikatorerna syns så tydligt som möjligt på skärmen.Montering/avtagning av ögonmus

Strany 465 - Usuwanie obrazów

SE17SEInställning av datumet och klockanNär du slår på kameran första gången visas skärmen för inställning av datum och tid.1Ställ strömbrytaren på ON

Strany 466 - Obsługa aparatu

SE18• Det går inte att lägga på datum på bilder med hjälp av den här kameran. Använd programmet ”PlayMemories Home” som finns med på CD-ROM-skivan (me

Strany 467 - Przyciski programowalne

SE19SEHur man använder kamerans guidefunktionerDen här kameran är utrustad med olika ”Hjälpguider” som förklarar de olika funktionerna, och ”Tagningst

Strany 468 - Lista menu

GB52Learning more about the camera (α Handbook)“α Handbook,” which explains how to use the camera in detail, is included on the CD-ROM (supplied). Ref

Strany 469 - Wybierz tryb wykonywania

SE20Importera bilder till datornInstallation av mjukvaranFöljande mjukvara finns med på CD-ROM-skivan (medföljer) och gör det möjligt att använda bild

Strany 470 - Instalowanie oprogramowania

SE21SE* 64-bitars versioner och Starter (Edition) stöds inte. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 eller senare krävs för att använda funktio

Strany 471 - (IMAPI) Ver. 2.0

SE22Vad som går att göra med hjälp av den medföljande mjukvaranx”PlayMemories Home”Med hjälp av ”PlayMemories Home” går det att göra följande:• Det gå

Strany 472

SE23SE• ”PlayMemories Home” är inte kompatibel med Mac-datorer. Om du vill spela upp bilder på en Mac–dator, så använd något lämpligt applikationsprog

Strany 473 - „PlayMemories Home”

SE24För att lära dig mer om kameran (Bruksanvisning till α)”Bruksanvisning till α”, som förklarar hur man använder kameran mer detaljerat, finns med p

Strany 474 - „Image Data Converter”

SE25SEFörsiktighetsåtgärderOm funktionerna som är tillgängliga med kameran• Den här kameran är antingen 1080 60i-kompatibel eller 1080 50i-kompatibel.

Strany 475 - Dodawanie funkcji do aparatu

SE26Angående multi-gränssnittsskon• Ställ in kamerans strömbrytare på OFF innan du sätter på eller tar av ett tillbehör, t.ex. en blixt, på multi-grän

Strany 476

SE27SEAngående det inbyggda uppladdningsbara batterietDen här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet, tiden och ö

Strany 477

SE28• Ta alltid en kopia (backup) av dina data på något annat lagringsmedium för säkerhets skull, så att du inte löper risk att de går förlorade.• Inn

Strany 478 - Podłączanie do sieci

SE29SEAtt observera angående uppspelning av filmer på andra apparater• Den här kameran använder MPEG-4 AVC/H.264 High Profile för inspelning i AVCHD-f

Strany 479 - Ustawienia punktu dostępu

GB53GBPrecautionsOn the functions available with the camera• Your camera is 1080 60i-compatible or 1080 50i-compatible.To check whether the camera is

Strany 480

SE30Varumärken• Blu-ray Disc™ och Blu-ray™ är varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association.• Logotyperna ”AVCHD Progressive” och ”AVCHD Progressive

Strany 482

FI2Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA NÄI

Strany 483

FI3[ VerkkolaiteKäytä lähellä olevaa pistorasiaa verkkolaitetta käytettäessä. Irrota verkkolaite pistorasiasta välittömästi, jos laitteen käytön aikan

Strany 484

FI4[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)Tämä laittee

Strany 485 - Odtwarzanie

FI5RLAN-verkon käyttöä säätelee: - yksityiskäytössä 1.8.2003 annettu lainsäädäntömääräys nro 259 (”Laki elektronisesta tiedonsiirrosta”). Erityisesti

Strany 486

FI6Kameran valmisteluMukana tulleiden varusteiden tarkastaminenTarkista ensin kameran mallinimi (sivu 5). Varusteet määräytyvät mallin mukaan.Sulkeiss

Strany 487

FI7FIAkun lataaminenKun käytät kameraa ensimmäistä kertaa, muista ladata NP-FW50 ”InfoLITHIUM” -akku (mukana).”InfoLITHIUM”-akku voidaan ladata, vaikk

Strany 488

FI84Sulje kansi.5Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana). Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.LatausvaloPalaa: Lataus k

Strany 489 - Dla użytkowników systemu Mac

FI9FI• Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpöti

Strany 490 - Środki ostrożności

GB54On using the lenses and accessoriesIt is recommended that you use Sony lenses/accessories designed to suit the characteristics of this camera. Usi

Strany 491

FI10xLataus tietokoneeseen liittämälläAkku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.• Huomaa seuraavat seikat, kun lataa

Strany 492 - Wbudowany akumulator

FI11FIxAkun jäljellä olevan varaustason tarkistaminenTarkista taso seuraavien ilmaisimien ja nestekidenäytössä näkyvien prosenttilukujen avulla.• Näyt

Strany 493 - Nagrywanie/odtwarzanie

FI12Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminenAseta kameran virtakytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai irrotat objektiivin.• Älä paina objektiivi

Strany 494

FI13FIxObjektiivin irrottaminen• Jos kameran sisälle pääsee pölyä tai roskia objektiivin vaihdon aikana ja ne tarttuvat kuva-anturin (osa, joka muutta

Strany 495

FI14Muistikortin asettaminen (myydään erikseen)1Avaa kansi.2Aseta muistikortti.• Työnnä muistikorttia kuvan osoittamalla tavalla, kunnes se napsahtaa

Strany 496 - Dane techniczne

FI15FIxYhteensopivat muistikortitVoit käyttää seuraavanlaisia muistikortteja tällä kameralla. Huomaa kuitenkin, että moitteeton toiminta ei ole taattu

Strany 497

FI16Etsimen säätäminen (diopterin säätö)Säädä etsintä niin, että näet ruutunäytöt selvästi.Okulaarin kupin kiinnitys/irrotusOn suositeltavaa kiinnittä

Strany 498 - Akumulator NP-FW50

FI17FIPäivämäärän ja ajan asettaminenKun ensimmäisen kerran kytket virran kameraan, päivämäärän ja ajan asetusnäyttö tulee näkyviin.1Kytke virta kamer

Strany 499

FI18• Tällä kameralla ei voi lisätä päivämäärää kuviin. Voit tulostaa tai tallentaa kuvia päivämäärän kera käyttämällä CD-ROM-levyllä (mukana) olevaa

Strany 500 - Znaki towarowe

FI19FIKameran opastoiminnon käyttöKamerassa on erilaisia toimintoja selittäviä ohjeoppaita ja kuvausvihjeitä, jotka antavat neuvoja parempien kuvien o

Strany 501

GB55GBIf moisture condensation occursTurn off the camera and wait about an hour for the moisture to evaporate. Note that if you attempt to shoot with

Strany 502 - E-fattning

FI20Kuvien tuominen tietokoneeseenOhjelmiston asentaminenKameralla tallennettujen kuvien hyödyntämistä varten toimitetaan seuraava ohjelmisto CD-ROM-l

Strany 503 - För kunder i Europa

FI21FI* 64-bittiset versiot ja Starter (Edition) eivät ole tuettuja. Levyjen luomiseen tarvitaan Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 tai uud

Strany 504

FI22Mitä toimitetulla ohjelmistolla voi tehdäx”PlayMemories Home””PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tehdä seuraavia asioita:• Voit tuoda kam

Strany 505

FI23FI• ”PlayMemories Home” ei ole yhteensopiva Mac-tietokoneiden kanssa. Kun kuvia toistetaan Mac-tietokoneissa, käytä asianmukaista Mac-tietokoneen

Strany 506

FI24Lisätietojen saaminen kamerasta (α-käsikirja)α-käsikirja, joka kertoo yksityiskohtaisesti, miten kameraa käytetään, on CD-ROM-levyllä (mukana). Ka

Strany 507 - Uppladdning av batteripaketet

FI25FIVarotoimiaKameran kanssa käytettävissä olevat toiminnot• Kamera on 1080 60i- tai 1080 50i -yhteensopiva.Kun haluat tarkistaa, onko kamera 1080 6

Strany 508 - Stäng locket

FI26Objektiivien ja lisävarusteiden käyttäminenOn suositeltavaa käyttää Sony-objektiiveja ja -lisävarusteita, jotka on suunniteltu tämän kameran kanss

Strany 509 - Uppladdningstid

FI27FIKosteuden tiivistymisen estäminenKun tuot kameran kylmästä lämpimään, sulje se muovipussiin ja anna sen sopeutua uuden paikan olosuhteisiin noin

Strany 510 - Strömförsörjning

FI28• Tietojen katoamisen vaaran ehkäisemiseksi kopioi aina tiedot toiselle tallennusvälineelle (varmuuskopiointi).• Ennen kuin kuvaat kokeile, että k

Strany 511 - Ta bort batteripaketet

FI29FIHuomautuksia videoiden toistamisesta muilla laitteilla• Tämä kamera käyttää AVCHD-tallennukseen MPEG-4 AVC/H.264 High Profile -koodausta. Tällä

Strany 512 - Sätta på/ta av objektivet

GB56• To avoid the potential risk of data loss, always copy (back up) data to other media.• Before you record one-time events, make a trial recording

Strany 513 - Ta av objektivet

FI30Tavaramerkit• Blu-ray Disc™ ja Blu-ray™ ovat Blu-ray Disc Associationin tavaramerkkejä.• ”AVCHD Progressive” ja ”AVCHD Progressive” -logotyyppi ov

Strany 515 - Ta bort minneskortet

NO2For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER-

Strany 516

NO3[ VekselstrømadapterBruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten omgående hvis det op

Strany 517

NO4[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)

Strany 518

NO5Bruk av RLAN-nettverket: - Privat bruk er underlagt lovdekret 259 fra 1.8.2003 ("Lov om elektronisk kommunikasjon"). Artikkel 104 angir n

Strany 519 - Hur man använder kamerans

NO6Klargjøre kameraetKontrollere leverte delerKontroller først modellnavnet til kameraet ditt (side 5). Tilbehøret som følger med, avhenger av modelle

Strany 520 - Installation av mjukvaran

NO7NOLade batterietNår du bruker kameraet for første gang, må du huske å lade NP-FW50 "InfoLITHIUM" batteriet (inkludert)."InfoLITHIUM&

Strany 521 - Klicka på [Installera]

NO84Lukk dekselet.5Koble sammen kameraet og vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert). Koble vekselstrømadapteren ti

Strany 522 - ”PlayMemories Home”

NO9NO• Hvis ladelampen på kameraet blinker når vekselstrømadapteren er koblet til stikkontakten, tyder dette på at ladingen er midlertidig stoppet for

Strany 523 - ”Image Data Converter”

GB57GB• This camera also uses MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile for MP4 format recording. For this reason, movies recorded in MP4 format with this camera

Strany 524 - (Bruksanvisning till α)

NO10xLade ved å koble til en datamaskinDu kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin med en mikro-USB-kabel.• Legg merke til følgende p

Strany 525 - Försiktighetsåtgärder

NO11NOxKontrollere det gjenværende batterinivåetKontroller nivået med følgende indikatorer og prosenttall på LCD-skjermen:• Under visse forhold kan de

Strany 526 - Om det bildas kondens

NO12Sette på/ta av objektivetSett strømknappen på kameraet til OFF før du setter på eller tar av objektivet.• Når du setter på objektivet, må du ikke

Strany 527 - Om inspelning/

NO13NOxTa av objektivet• Hvis støv eller rusk kommer inn i kameraet og setter seg på overflaten av bildesensoren (den delen som gjør om lys til digita

Strany 528 - Angående RAW-bilder

NO14Sette inn et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn et minnekort.• Sett inn minnekortet til det går i inngrep med et klikk, som vist.S

Strany 529

NO15NOxMinnekort du kan brukeDu kan bruke følgende typer minnekort med dette kameraet. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for at alle funksjoner

Strany 530 - Varumärken

NO16Justere søkeren (diopterjustering)Juster søkeren, så du kan se skjermindikatorene tydelig.Feste/fjerne øyemuslingenDet anbefales å feste øyemuslin

Strany 531

NO17NOJustere dato og klokkeslettFørste gang du slår på kameraet, vil skjermbildet for innstilling av dato/tid vises.1Still strømbryteren til ON for å

Strany 532 - E-kiinnike

NO18• Du kan ikke legge datoen oppå bilder med dette kameraet. Ved å bruke "PlayMemories Home" på CD-ROM (inkludert) kan du lagre eller skri

Strany 533 - [ Huomautus

NO19NOBruke kameraets veiviserfunksjonKameraet inneholder flere veivisere som forklarer funksjonene, og "Fototips" som hjelper deg å ta bedr

Strany 534

GB58SpecificationsCamera[System]Camera type: Interchangeable lens digital cameraLens: E-mount lens[Image sensor]Image sensor: APS-C format (23.5 mm ×

Strany 535

NO20Importere bilder til datamaskinenInstallere programvarenFor å få fullt utbytte av de bildene som tas med dette kameraet, kan du bruke følgende pro

Strany 536 - * Kameran mukana saatetaan

NO21NO* 64 bits-utgaver og Starter (Edition) støttes ikke. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 eller nyere er påkrevet for at funksjonen ska

Strany 537 - Akun lataaminen

NO22xMacFølgende datamaskinmiljø anbefales ved bruk av den medfølgende programvaren og import av bilder via en USB-tilkobling.Operativsystem (forhånds

Strany 538 - Sulje kansi

NO23NOHva du kan gjøre med den medfølgende programvarenx"PlayMemories Home"Med "PlayMemories Home" kan du gjøre følgende:• Du kan

Strany 539 - Latausaika

NO24x"Image Data Converter"Med "Image Data Converter" kan du gjøre følgende:• Du kan spille av og redigere bildene som er tatt opp

Strany 540

NO25NOLære mer om kameraet (Brukerhåndbok for α)"Brukerhåndbok for α", som i detalj forklarer hvordan kameraet skal brukes, følger med på CD

Strany 541 - Mikä on ”InfoLITHIUM” -akku?

NO26ForholdsreglerOm funksjonene som er tilgjengelig på kameraet• Kameraet ditt er 1080 60i-kompatibelt eller 1080 50i-kompatibelt.For å kontrollere o

Strany 542

NO27NOOm bruk av objektivene og tilbehøretDu bør bruke objektiver og tilbehør fra Sony. Disse er utformet for å passe til kameraets egenskaper. Bruk a

Strany 543 - Objektiivin irrottaminen

NO28Slik forhindrer du kondensNår du tar med deg kameraet fra et kaldt til et varmt sted, kan du legge kameraet i en forseglet plastpose og la det til

Strany 544 - Aseta muistikortti

NO29NO• For å unngå å risikere tap av data må du alltid ta sikkerhetskopier (backup) av data på andre medier.• Før du fotograferer engangshendelser, b

Strany 545 - Muistikortin poistaminen

GB59GB[Power]Used battery pack: Rechargeable battery pack NP-FW50[Power consumption]When using an E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS lens*When using the viewf

Strany 546 - Kohdista okulaarin kupin

NO30Om å spille av film på andre enheter• Dette kameraet bruker MPEG-4 AVC/H.264 High Profile til opptak i AVCHD-format. Filmer som tas opp i AVCHD-fo

Strany 547

NO31NOVaremerker• Blu-ray Disc™ og Blu-ray™ er varemerker for Blu-ray Disc Association.• "AVCHD Progressive" og "AVCHD Progressive"

Strany 548 - Päivämäärän ja ajan ylläpito

DK2Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INSTRU

Strany 549 - Kameran opastoiminnon käyttö

DK3[ LysnetadapterBrug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funkt

Strany 550 - Ohjelmiston asentaminen

DK4[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssy

Strany 551 - Napsauta [Install]

DK5Brug af RLAN-netværket er underlagt følgende bestemmelser: - vedrørende privat brug sker dette i henhold til den lovgivende forordning nr. 259 af 1

Strany 552

DK6Forberedelse af kameraetKontrol af de medfølgende deleKontroller først modelnavnet på dit kamera (side 5). Det medfølgende tilbehør varierer afhæng

Strany 553

DK7DKOpladning af batterienhedenNår du anvender kameraet for første gang, skal du sørge for at oplade batteriet NP-FW50 "InfoLITHIUM" (medfø

Strany 554 - (α-käsikirja)

DK84Luk dækslet.5Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger). Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten.Opladni

Strany 555 - Varotoimia

DK9DK• Hvis opladningslampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt a

Strany 556

GB6This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may

Strany 557 - Kuvaaminen/toisto

GB60AC Adaptor AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10DPower requirements: AC 100 V to 240V, 50Hz/60Hz, 70mAOutput voltage: DC 5 V, 0.5 AOperating temperature: 0 °C

Strany 558 - RAW-kuvat

DK10xOpladning via tilslutning til en computerBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro-USB-kabel.• Bemærk følgend

Strany 559

DK11DKxKontrol af resterende batteriniveauKontroller niveauet vha. de følgende indikatorer og procenttallene, som vises på LCD-skærmen.• Det viste bat

Strany 560 - Tavaramerkit

DK12Montering/fjernelse af objektivetIndstil kameraets tænd-/sluk-knap til OFF, før du monterer eller fjerner objektivet.• Når objektivet fastgøres, m

Strany 561

DK13DKxFjernelse af objektivet• Hvis der kommer støv eller snavs ind i kameraet under skift af objektivet, og det sætter sig på overfladen af billedse

Strany 562 - Forsiktig

DK14Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet.2Indsæt et hukommelseskort.• Sæt hukommelseskortet ind, så det klikker, som vist på

Strany 563 - For kunder i Europa

DK15DKxBrugbare hukommelseskortDu kan bruge følgende hukommelseskort med dette kamera. Der er dog ingen garanti for, at alle typer hukommelseskort fun

Strany 564

DK16Justering af søgeren (dioptrijustering)Juster søgeren så du kan se skærmen tydeligt.Montering/afmontering af øjestykkedelenDet anbefales, at du mo

Strany 565 - Japan som selger til turister

DK17DKIndstilling af dato og tidNår kameraet tændes første gang, vises skærmen for indstilling af dato og tid.1Sæt tænd/sluk-knappen på ON for at tænd

Strany 566 - Kontrollere leverte deler

DK18• Du kan ikke indsætte datoen på billeder på dette kamera. Ved brug af "PlayMemories Home" på CD-ROM'en (medfølger) kan du gemme el

Strany 567 - Lade batteriet

DK19DKBrug af kameraets vejledningsfunktionKameraet har forskellige "Hjælpevejledninger", der forklarer funktionerne, og "Optagetips&qu

Strany 568 - Lukk dekselet

GB61GBLens1)Power zoom2)The values for equivalent 35 mm-format focal length and angle of view are based on digital cameras equipped with an APS-C size

Strany 569

DK20Import af billeder til computerenInstallation af softwarenFor at kunne udnytte de billeder, der optages med kameraet, medfølger den følgende softw

Strany 570 - USB-kabel

DK21DK* 64-bit versioner og Starter (Edition) understøttes ikke. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 eller senere kræves for at bruge funkti

Strany 571 - Ta ut batteri

DK22xMacFølgende computermiljø anbefales ved brug af den medfølgende software og ved import af billeder via en USB-forbindelse.Operativsystem (forudin

Strany 572 - Sette på/ta av objektivet

DK23DKDette kan du gøre med den medfølgende softwarex"PlayMemories Home"Du kan gøre følgende med "PlayMemories Home":• Du kan impo

Strany 573

DK24x"Image Data Converter"Du kan gøre følgende med "Image Data Converter":• Du kan afspille og redigere billeder optaget i RAW-fo

Strany 574 - Sett inn et minnekort

DK25DKLær mere om kameraet (α Håndbog)"α Håndbog" der beskriver i detaljer, hvordan du skal anvende kameraet, er indeholdt på CD-ROM'en

Strany 575 - Fjerne minnekortet

DK26ForsigtigOm de funktioner, der er tilgængelige for dette kamera• Dit kamera er 1080 60i-kompatibelt eller 1080 50i-kompatibelt.For at finde ud af

Strany 576 - Feste/fjerne øyemuslingen

DK27DKOm multiinterface-tilbehørsskoen• Indstil kameraets tænd/sluk-knap på OFF, inden du monterer eller afmonterer et tilbehør som f.eks. blitzen på/

Strany 577 - Justere dato og klokkeslett

DK28Hvis der opstår fugtdannelseSluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du forsøger at optage, mens der er fu

Strany 578 - Kommentarer

DK29DK• Det er ikke muligt at kompensere for det optagne indhold, selvom optagelse eller afspilning ikke er muligt på grund af funktionssvigt i kamera

Strany 579 - Fototips

GB62On focal lengthThe picture angle of this camera is narrower than that of a 35 mm-format camera. You can find the approximate equivalent of the foc

Strany 580 - Installere programvaren

DK30Bemærkninger om afspilning af film på andre enheder• Dette kamera bruger MPEG-4 AVC/H.264 High Profile til optagelse i AVCHD-format. Film, der er

Strany 581 - Klikk på [Install]

DK31DKVaremærker• Blu-ray Disc™ og Blu-ray™ er varemærker tilhørende Blu-ray Disc Association.• "AVCHD Progressive" og logotypen "AVCHD

Strany 588 - Om opptak og avspilling

GB63GB• In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers

Strany 589 - Om RAW-bilder

FR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se rep

Strany 590

FR3• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule ga

Strany 591 - Varemerker

FR4Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exp

Strany 592 - E-fatning

FR5[ Note :L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation

Strany 593 - Til kunder i Europa

FR6[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UELe fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-007

Strany 594

FR7[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

Strany 595 - [ Bemærkning

GB7[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection sys

Strany 596

FR8L’utilisation du réseau RLAN est régie : - en ce qui concerne une utilisation privée, par le Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 (« Code des co

Strany 597 - Opladning af batterienheden

FR9Ce mode d’emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs.Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible va

Strany 598 - Luk dækslet

FR10Préparation de l’appareilVérification des éléments fournisCommencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 9). Les accessoire

Strany 599 - Genopladningstid

FR11FRIdentification des piècesPour des informations détaillées quant au fonctionnement des accessoires, consultez les pages indiquées entre parenthès

Strany 600

FR122)Pour installer les accessoires de la griffe porte-accessoires à verrouillage automatique, vous pouvez également utiliser l’adaptateur de griffe

Strany 601 - Fjernelse af batterienheden

FR13FRA Couvercle de batterie/carte mémoire (15, 22)B Témoin d’accès (23)C Fente d’insertion de carte mémoire (22)D Compartiment de la batterie (15)E

Strany 602

FR14E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (fourni avec NEX-6Y)A Bague de mise au pointB Bague de zoomC Échelle de focaleD Repère de focaleE Contact d’objectif 1)F

Strany 603 - Fjernelse af objektivet

FR15FRCharge de la batterieLors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fourni).La ba

Strany 604 - Indsæt et hukommelseskort

FR164Fermez le couvercle.5Connectez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni). Branchez l’adaptateur secteur sur

Strany 605 - Brugbare hukommelseskort

FR17FR• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché la prise murale, cela signifie que la charge est

Strany 606 - Bemærkninger

GB8Use of the RLAN network is governed: - with respect to private use, by the Legislative Decree of 1.8.2003, no. 259 (“Code of Electronic Communicati

Strany 607 - Indstilling af dato og tid

FR18xCharge en se raccordant sur un ordinateurLa batterie peut être chargée en raccordant l’appareil photo sur un ordinateur en utilisant le câble mic

Strany 608

FR19FRxVérification du niveau de batterie restantVérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui s’affiche sur l’écran LCD.• D

Strany 609 - Optagetips

FR20Fixation/retrait de l’objectifPlacez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de fixer ou de retirer l’objectif.1Si le bouc

Strany 610 - Installation af softwaren

FR21FR• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.• Veillez à ne pas forcer lorsque vous installe

Strany 611 - Klik på [Install]

FR22Insertion d’une carte mémoire (vendu séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez une carte mémoire.• Insérez la carte mémoire comme illustré jusqu’à

Strany 612

FR23FRxCartes mémoire que vous pouvez utiliserVous pouvez utiliser les types de carte mémoire suivants avec cet appareil photo. Le bon fonctionnement

Strany 613

FR24Réglage du viseur (réglage dioptrique)Réglez le viseur jusqu’à ce que l’écran s’affiche clairement.Installation et retrait de l’oculaire de viséeN

Strany 614

FR25FRRéglage de la date et de l’heureLorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.1Plac

Strany 615 - For Mac-brugere

FR26• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. Le logiciel « PlayMemories Home » disponible sur le CD-ROM (fourni) vous

Strany 616 - Forsigtig

FR27FRMaîtriser les fonctions de basePrise d’images fixesDans le mode (Auto intelligent), l’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectu

Strany 617 - Sådan forhindres fugtdannelse

GB9GBPreparing the cameraChecking the supplied itemsFirst check the model name of your camera (page 8). The accessories supplied differ depending on t

Strany 618 - Om optagelse/afspilning

FR28Enregistrement de films4Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.Lorsque la mise au point est confirmée, un signal sono

Strany 619 - Om RAW-billeder

FR29FR• Le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo sera également enregistré lors de l’enregistrement d’un film. • Lorsque vous

Strany 620

FR30xLecture de films* Le film est lu cadre par cadre.1Sélectionnez MENU t [Lecture] t [Sélection photo/film] t [Vue par dossier (MP4)] ou [Vue AVCHD]

Strany 621 - Varemærker

FR31FRSuppression d’imagesVous pouvez supprimer l’image actuellement affichée.1Appuyez sur (Supprimer).2Appuyez sur le centre de la molette de comman

Strany 622

FR32Fonctionnement de l’appareil photoLa molette de commande, le sélecteur de commande et les touches programmables vous permettent d’utiliser différe

Strany 623

FR33FRxSélecteur de commandeLe sélecteur de commande vous permet de régler l’ouverture, la vitesse d’obturation, etc. La valeur de réglage affectée au

Strany 624

FR34Liste des menusLorsque vous appuyez sur MENU, les éléments de menu suivants s’affichent à l’écran : [Appareil photo], [Taille d'image], [Lumi

Strany 625

FR35FRPhotographier avec différents modes de prise de vue1Faites tourner le sélecteur de mode pour sélectionner le mode de prise de vue.(Auto intellig

Strany 626

FR36Importation d’images vers un ordinateurInstallation du logicielLes logiciels suivants sont fournis avec le CD-ROM (fourni) pour vous permettre d’u

Strany 627

FR37FR* Les éditions 64 bits et le Starter (Edition) ne sont pas pris en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ou une version plus réce

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře