2-689-529-31(1)© 2006 Sony CorporationManual de instruccionesManual de instruçõesDigital Still CameraDSC-S500Antes de utilizar la unidad, lea este man
ES10• El método de medición se basa en las normas de la CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)• Los valores que se muestran para las
PreparaciónES11Número total de imágenes fijas (con la calidad de imagen [Fina]).(Unidades: imágenes)Tiempo para grabación de películas (Unidades: h (h
ES124 Seleccione [Ajuste reloj] con V y, a continuación, pulse B.5 Seleccione [Acept] con v y, a continuación, pulse z.A continuación ya puede ajustar
PreparaciónES13* Las imágenes se graban con el mismo formato 3:2 que las postales o el papel fotográfico, etc.• El número de imágenes fijas que se pue
ES14Toma de imágenes sencilla (modo de ajuste automático)Sujete al cámaraToma de una imagen1 Seleccione un modo (A).2 Tome la imagen con el botón del
Toma de imágenes sencilla (modo de ajuste automático)ES15Para tomar una imagen con el zoomPulse T (telefoto) para acercar la imagen o W (gran angular)
ES16Modo de programa automático (P)Permite tomar imágenes con exposición automática (ajusta tanto la velocidad del obturador como la apertura). Tambié
Toma de imágenes sencilla (modo de ajuste automático)ES17Uso del disparador automático ( )Antes de tomar la imagen, pulse V () varias veces en el botó
ES18Visión/borrado de imágenesPara visualizar imágenes1 Seleccione (A).2 Seleccione una imagen con b/B (B).3 Sólo para película: Pulse z (B).Para bor
Visión/borrado de imágenesES19Para visualizar una imagen ampliada (zoom de reproducción)Mientras esté visualizando una imagen fija, pulse para ampli
ES2Marcas comerciales• es una marca comercial de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO
ES20Impresión de imágenesImpresión de imágenes con una impresora compatible con PictBridgeAunque no disponga de un ordenador, podrá imprimir las imáge
Impresión de imágenesES211 Conecte la cámara a la impresora.2 Encienda la cámara y la impresora.La cámara se ajusta al modo de reproducción. A continu
ES22Para imprimir otras imágenesSeleccione [Selec] en el paso 1.Selecciona imágenes e imprime todas las imágenes seleccionadas.1 Seleccione la imagen
Solución de problemasES23Solución de problemasSi encuentra problemas con su cámara, pruebe las siguientes soluciones.Le rogamos que entienda que usted
ES24La cámara no puede grabar imágenes.• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo” (página 10). Si está lleno, tome u
Solución de problemasES25La cámara no puede reproducir imágenes.• Ajuste el dial de modo en (página 18).• La cámara está en el modo USB. Elimine la
ES26Otros• Debe estar instalado con el sistema operativo anterior a la hora de la entrega.• Para obtener más información acerca del sistema operativo
OtrosES27Especificaciones[Sistema]Dispositivo de imagen CCD de color de 7,17 mm (tipo 1/2,5), filtro de colores primariosNúmero total de píxeles de la
ES28Identificación de las partesA Botón del disparador (14)B Dial de modo: Para filmar películas: Para visualizar o editar imágenes• Si desea obtener
OtrosES29Indicadores de la pantallaCuando se toman imágenes fijas(modo de ajuste automático)Cuando se toman películas (ajuste de fábrica)ABCDEVisualiz
ES3Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-S500Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a
PT2Marcas comerciais• é uma marca comercial da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Du
PT3Notas sobre a utilização da câmaraTipos de “Memory Stick” que podem ser usados (não fornecido)O meio de gravação IC utilizado por esta câmara é um
PT4Notas sobre o ecrã LCD e lente• O ecrã LCD é fabricado usando tecnologia de extrema alta precisão daí mais de 99,4% dos pixels serem operacionais p
PT5Sobre as temperaturas de operaçãoA câmara destina-se a ser utilizada com temperaturas entre 0°C e 40°C. (No caso das baterias alcalinas/Oxy Nickel
PT6ÍndiceNotas sobre a utilização da câmara... 3Verificar os acessórios (fornecidos)...
PreparaçãoPT7PreparaçãoLista de acessórios (fornecidos)• Baterias alcalinas LR6 (tamanho AA) (2)• Cabo de A/V (1)• Cabo USB (1)• Correia de pulso (1)•
PT8Baterias que pode usar ou não com a sua câmara* Pacote duplo NH-AA-2DB, etc.**O desempenho operacional não pode ser assegurado se a tensão descer o
PreparaçãoPT9• Os valores mostrados para a bateria alcalina são baseados nas normas comerciais e não se aplicam a todas as baterias alcalinas em todas
PT10Tempo de gravação de filmes (Unidades: horas: minutos: segundos)Liga/desliga a câmaraPara ligar, carregue em POWER (A). A lâmpada POWER acende-se.
PreparaçãoPT11Para desactivar o ecrã do menu (Regulação)Carregue em MENU.Mudar a regulação do idiomaAbra o ecrã (Regulação) depois de executar o p
ES4Notas sobre la utilización de la cámaraTipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse (no suministrado)El medio de grabación de CI utilizado con est
PT12Filmar imagens facilmente(Modo de ajustamento automático)Segure na câmaraFotografar1 Seleccione um modo (A).2 Fotografe com o botão do obturador (
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)PT13Para fotografar uma imagem utilizando do zoomCarregue em T (teleobjectiva) para aumentar
PT14Modo de programa de fotografia automática (P)Permite-lhe fotografar com a exposição automática (ajusta a velocidade do obturador e abertura). Tamb
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)PT15Utilizar o temporizador automático ( )Antes de fotografar, carregue repetidamente em V (
PT16Ver/apagar imagensPara ver as imagens1 Seleccione (A).2 Seleccione uma imagem com b/B (B).3 Só para filmes: Carregue em z (B).Para apagar imagens
Ver/apagar imagensPT17Para ver uma imagem ampliada (zoom de reprodução)Visualize a imagem e carregue em para a ampliar.Para anular o zoom, carregue
PT18Imprimir imagensImprimir utilizando uma impressora compatível com PictBridgeMesmo que não tenha um computador, pode imprimir imagens fotografadas
Imprimir imagensPT191 Ligue a câmara à impressora.2 Ligue a câmara e a impressora.A câmara é ajustada para o modo de reprodução e, em seguida, aparece
PT20Para imprimir outras imagensSeleccione [Selec] no passo 1.Selecciona imagens e imprime todas as imagens seleccionadas.1 Seleccione a imagem que de
Resolução de problemasPT21Resolução de problemasSe tiver problemas com a sua câmara, tente as seguintes soluções.Por favor fique a saber que dá o seu
ES5Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo• La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,4% de l
PT22A câmara não grava imagens.• Verifique a capacidade livre da memória interna ou “Memory Stick Duo” (página 9). Se estiver cheio, execute um dos pa
Resolução de problemasPT23A sua câmara não reproduz imagens.• Regule o selector de modo para (página 16).• A câmara está no modo USB. Apague a ligaç
PT24Outros• Têm de estar pré-instalados com o SO acima.• Para obter mais detalhes sobre o ambiente de funcionamento do “Cyber-shot Viewer”, consulte o
OutrosPT25Especificações[Sistema]Dispositivo de imagemCCD a cores de 7,17 mm (tipo 1/2,5), filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmaraAprox
PT26Identificação das partesA Botão do obturador (12)B Selector de modo: Para filmar filmes: Para ver ou editar imagens• Para obter detalhes sobre os
OutrosPT27Indicadores no ecrãQuando filma imagens fixas (Modo de ajustamento automático)Quando filma filmes (Ajuste de fábrica)ABCDEVisor IndicaçãoBat
Printed in ChinaImpreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impressão foi f
ES6Limpieza de la superficie de la cámaraLimpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua, después limpie la superf
ES7ÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara...4Comprobación de los accesorios (suministrados)..
ES8PreparaciónLista de accesorios (suministrados)• Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (2)• Cable de A/V (1)•Cable USB (1)• Correa de muñeca (1)• CD-ROM (
PreparaciónES9Pilas que puede y no puede utilizar con su cámara* NH-AA-2DB paquete doble, etc.**El rendimiento operativo no podrá asegurarse si cae la
Komentáře k této Příručce