
GBESPT© 2010 Sony Corporation4-172-684-72(1)DSC-H55GB Digital Still Camera/Instruction ManualES Cámara fotografía digital/Manual de instruccionesPT Câ
GB10On the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatica
GB11GBIdentifying partsA Shutter buttonB Mode dialC For shooting: W/T (Zoom) leverFor viewing: (Playback zoom) lever/ (Index) leverD FlashE ON/OFF
GB12Charging the battery pack1Insert the battery pack into the battery charger.• You can charge the battery even when it is partially charged.2Connect
GB13GBxCharging time• The table above shows the time required to charge a fully depleted battery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Charging may
GB14Inserting the battery pack/a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).With the notched corner facing
GB15GBxMemory cards that you can use• The following memory cards are compatible with this camera: “Memory Stick PRO Duo” media, “Memory Stick PRO-HG D
GB16xWhen there is no memory card insertedImages are stored in the camera’s internal memory (approximately 45 MB).To copy images from the internal mem
GB17GBSetting the clockxSetting the date and time againPress the MENU button, then select (Settings) t (Clock Settings).1Press the ON/OFF (Power) b
GB18Shooting still images1Set the mode dial to (Intelligent Auto Adjustment), then press the ON/OFF (Power) button.2Hold the camera steady as illustra
GB19GBShooting movies• The operating sound of the lens is recorded when the zoom function operates while shooting a movie.1Set the mode dial to (Movie
GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers
GB20Viewing imagesxReturning to shooting imagesPress the shutter button halfway down.xTurning off the cameraPress the ON/OFF (Power) button.1Press the
GB21GBLearning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”)“Cyber-shot Handbook”, which explains how to use the camera in detail, is included on the
GB22List of icons displayed on the screenWhen shooting still images• The icons are limited in (Easy Shooting) mode.When shooting moviesABDisplay Ind
GB23GBCDDisplay IndicationRecording folder96 Number of recordable images100Min Recordable timeRecording/Playback Media (Memory card, internal memory)A
GB24Number of still images and recordable time of moviesThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions a
GB25GBxMoviesThe table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is poss
GB26Cleaning the lensWipe the lens with a soft cloth to remove fingerprints, dust, etc.Cleaning the camera surfaceClean the camera surface with a soft
GB27GBTroubleshootingCheck the items below, and refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF).Cannot insert the battery pack.•Make sure the direction of the ba
GB28The CHARGE lamp flashes while charging the battery.•Remove and reinsert the battery pack, making sure it is installed correctly.• The temperature
GB29GBSpecificationsCamera[System]Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filterTotal pixel number of camera: Approx. 14.5 Megapix
GB3GB• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack ou
GB30Mass (including NP-BG1 battery pack, Memory card): Approx. 200 g (7.1 oz.)Microphone: MonauralSpeaker: MonauralExif Print: CompatiblePRINT Image M
GB31GBPrinted on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.Additional information on this product
ES2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-H55Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la
ES3ES• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el pr
ES4[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de re
ES5ESÍndiceProcedimientos inicialesConsulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado...
ES6Comprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSGD/BC-CSGE (1)• Cable de alimentación (no suministrado en EE. UU. ni Canadá)
ES7ESAcerca de los archivos de base de datosSi inserta una tarjeta de memoria sin un archivo de base de datos en la cámara y activa la alimentación, p
ES8Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo• La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de
ES9ESIdentificación de los componentesA Botón del disparadorB Dial de modoC Para tomar imágenes: palanca W/T (Zoom)Para visualizar: palanca (Zoom de
GB4UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about this
ES10Carga de la batería1Introduzca la batería en el cargador.• Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada.2Conecte el carga
ES11ESxTiempo de carga• La tabla anterior muestra el tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25 °C El tiempo de
ES12Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).Con la esq
ES13ESxTarjetas de memoria que es posible utilizar• Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memor
ES14xCuando no hay insertada ninguna tarjeta de memoriaLas imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 45 MB).Para copia
ES15ESAjuste del relojxAjuste de la fecha y la hora de nuevoPulse el botón MENU y, a continuación, seleccione (Ajustes) t (Ajustes del reloj).1Puls
ES16Toma de imágenes fijas1Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF (Encendido).2Sujete la cá
ES17ESFilmación de películas• Es posible que el sonido de funcionamiento del objetivo se grabe si se utiliza la función de zoom durante la grabación d
ES18Visualización de imágenesxRegreso a la toma de imágenesPulse el botón del disparador hasta la mitad.xApagado de la cámaraPulse el botón ON/OFF (En
ES19ESMás información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”)La “Guía práctica de Cyber-shot”, en la que se explica detalladamente cómo ut
GB5GBThe supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Par
ES20Lista de los iconos visualizados en la pantallaCuando se toman imágenes fijas• El número de iconos se encuentra limitado en el modo (Toma fácil)
ES21ESCDEnfoqueEspera Grabación/modo de espera de una película0:12 Tiempo de grabación (minuto:segundo)VisualizaciónIndicaciónCarpeta de grabación96 N
ES22Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las con
ES23ESxPelículasEn la tabla mostrada a continuación se muestran los tiempos de grabación máximos aproximados. Se trata de los tiempos totales correspo
ES24Acerca de la limpiezaLimpieza de la pantalla LCDLimpie la superficie de la pantalla con un kit de limpieza para pantallas LCD (se venden por separ
ES25ESSolución de problemasCompruebe los elementos siguientes y consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF).No es posible insertar la batería.•Ase
ES26No es posible cargar la batería mientras se encuentra en la cámara.•No es posible cargar la batería mediante el adaptador de alimentación de ca (s
ES27ESEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,76 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primarioNúmero total de píxeles de l
ES28Micrófono: monoauralAltavoz: monoauralExif Print: compatiblePRINT Image Matching III: compatiblePictBridge: compatibleCargador de batería BC-CSGD/
ES29ES• Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
GB6[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the ba
PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS
PT3PT[ Carregador de bateriasMesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde qu
PT4[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Es
PT5PTÍndicePreparativosConsulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) incluído no CD-ROM ...
PT6Verificar os acessórios fornecidos• Carregador da bateria BC-CSGD/BC-CSGE (1)• Cabo de alimentação (não fornecido nos E.U.A. e Canadá) (1)• Bateria
PT7PTNotas sobre a gravação/reprodução• Quando utiliza um cartão de memória com esta câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate o cartão utili
PT8Sobre a protecção contra sobreaquecimentoDependendo da temperatura da câmara e da bateria, pode não ser possível gravar filmes ou a alimentação pod
PT9PTIdentificação das peçasA Botão do obturadorB Selector de modoC Para filmagem: Selector W/T (Zoom)Para visualizar: Selector (Zoom de reprodução)
PT10Carregar a bateria recarregável1Introduza a bateria no carregador.• Pode carregar a bateria mesmo que esta tenha uma carga parcial.2Ligue o carreg
PT11PTxTempo de carga• A tabela de cima indica o tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de 25 °C. Em
GB7GBTable of contentsGetting startedRefer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM ...
PT12Inserir uma bateria/um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Introduza o cartão de memória (vendido separadamente).Com o canto r
PT13PTxCartões de memória que pode utilizar• Os seguintes cartões de memória são compatíveis com esta câmara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PR
PT14xQuando não houver um cartão de memória inseridoAs imagens são guardadas na memória interna da câmara (aproximadamente 45 MB).Para copiar imagens
PT15PTAcertar o relógioxDefinir novamente a data e a horaCarregue no botão MENU e seleccione (Definições) t (Definições Relógio).1Carregue no botão
PT16Fotografar imagens1Defina o selector de modo para (Ajustam. auto inteligente) e carregue no botão ON/OFF (Alimentação).2Segure firmemente na câmar
PT17PTFilmar filmes• O som de funcionamento da objectiva é gravado se utilizar a função de zoom enquanto grava um filme.1Defina o selector de modo par
PT18Ver as imagensxVoltar a filmar imagensCarregue no botão do obturador até meio.xDesligar a câmaraCarregue no botão ON/OFF (Alimentação).1Prima o bo
PT19PTAprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”)O “Manual da Cyber-shot”, que explica detalhadamente como utilizar a câmara, está incluído
PT20Lista de ícones apresentados no ecrãQuando filma imagens fixas• Os ícones são limitados no modo (Foto fácil).Quando faz filmesABSímbolo Indicação
PT21PTCDSímbolo IndicaçãoPasta de gravação96 Número de imagens que podem ser gravadas100min Tempo de gravaçãoSuporte de gravação/reprodução (cartão de
GB8Checking the accessories supplied• Battery charger BC-CSGD/BC-CSGE (1)• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)• Rechargea
PT22Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e o tempo de gravação podem variar consoante as condições de filmag
PT23PTxFilmesA tabela de baixo indica os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os ficheiros de filme. A filmag
PT24LimpezaLimpeza do LCDLimpe a superfície do ecrã com um kit de limpeza para LCD (vendido separadamente) para retirar as dedadas, pó, etc.Limpeza da
PT25PTResolução de problemasVerifique os itens abaixo e consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF).Não é possível introduzir a bateria.•Certifique-se de
PT26Não consegue carregar a bateria quando esta se encontra no interior da câmara.•Não consegue carregar a bateria utilizando o Transformador de CA (v
PT27PTEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,76 mm (tipo 1/2,3) CCD a cores, Filtro de cor primáriaNúmero total de pixels da câmara: Ap
PT28Carregador da bateria BC-CSGD/BC-CSGERequisitos de alimentação: CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz, 2 WTensão de saída: CC 4,2 V, 0,25 ATemperatura de fun
PT29PT• Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são, em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respe
Printed in China
GB9GBNotes on recording/playback• When you use a memory card with this camera for the first time, it is recommended to format the card using the camer
Komentáře k této Příručce