Sony DCR-HC48E Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Videokamery Sony DCR-HC48E. Sony DCR-HC48E Manuel d'utilisation Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 104
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
2-319-512-22(1)
© 2007 Sony Corporation
Caméscope numérique
Mode d’emploi du caméscope
DCR-HC47E/HC48E
Préparation 7
Enregistrement/
Lecture
17
Utilisation des menus 32
Copie/Montage 55
Utilisation d’un ordinateur 64
Dépannage 70
Informations
complémentaires
81
Aide-mémoire 95
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Shrnutí obsahu

Strany 1 - DCR-HC47E/HC48E

2-319-512-22(1)© 2007 Sony CorporationCaméscope numériqueMode d’emploi du caméscopeDCR-HC47E/HC48EPréparation 7Enregistrement/Lecture17Utilisation des

Strany 2 - A lire en premier

10Pour vérifier l’autonomie de la batterie (Informations relatives à la batterie)Réglez le commutateur POWER sur OFF (CHG), puis appuyez sur DISP/BATT

Strany 3 - Suite page suivante

100P Nom de fichier de donnéesQ Nombre d’images/Nombre total d’images enregistrées dans le dossier de lecture en coursR Dossier de lecture (42)S Icône

Strany 4 - A lire en premier (suite)

101Aide-mémoireAu centrePartie inférieureAutre indicateurLes données de date et d’heure pendant l’enregistrement et celles de réglage du caméscope son

Strany 5 - Table des matières

102IndexNombre/Symbole12BIT...4916BIT...49AAdaptateur secteur...8AR-P

Strany 6

103Aide-mémoireInversion du sens de lecture...47LLANGUAGE ...52LCD ...

Strany 7

http://www.sony.net/Printed in JapanFRTemps de charge...10TRAINEE...44Trépied...

Strany 8 - 4 Raccordez le cordon

11PréparationDurée de lectureTemps approximatif (en minutes) disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine charge.* Lorsque le rétroéclair

Strany 9

12Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heureLa première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure. Si vous n

Strany 10 - BATTERY INFO

13Préparation• Si les boutons de l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement, réglez l’écran tactile (ETALONNAGE) (p. 89).Vous pouvez changer la

Strany 11 - Durée de lecture

14Pour désactiver le rétroéclairage et prolonger la durée de vie de la batterieMaintenez la touche DISP/BATT INFO enfoncée pendant quelques secondes j

Strany 12

15PréparationEtape 5 : Insertion d’une cassette ou d’un « Memory Stick Duo »Vous pouvez utiliser uniquement des cassettes mini-DV (p. 82).1 Faites c

Strany 13 - Etape 4 : Réglages

16Vous pouvez utiliser des « Memory Stick Duo » portant l’indication ou (p. 83).1 Ouvrez le panneau LCD.2 Insérez le « Memory Stick Duo » dans la f

Strany 14

17Enregistrement/LectureEnregistrement/LectureEnregistrement/lecture facile (Easy Handycam)Grâce à cette fonction Easy Handycam, le caméscope est auto

Strany 15 - « Memory Stick Duo »

18Faites coulisser le commutateur POWER E pour allumer le témoin PLAY/EDIT. Appuyez sur les boutons affichés à l’écran B comme suit.x Pour annuler la

Strany 16 - 1 Ouvrez le panneau LCD

19Enregistrement/LectureEnregistrementLes films sont enregistrés sur une cassette.Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de

Strany 17 - Handycam)

2A lire en premierAvant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure.Afin de réduire

Strany 18 - Lecture de films/images fixes

20Les images fixes sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour a

Strany 19 - Enregistrement

21Enregistrement/LectureVous pouvez agrandir les images jusqu’à 25 fois leur taille d’origine grâce à la manette de zoom ou les boutons du zoom de l’é

Strany 20 - Enregistrement (suite)

22Pour régler l’exposition des sujets en contre-jour, appuyez sur BACK LIGHT pour afficher .. Pour annuler la fonction de compensation du contre-jour,

Strany 21 - Enregistrement dans des

23Enregistrement/Lectureb Remarques• Des images fixes seront enregistrées avec la taille d’image [0,7M] ( ) en mode 16:9 (grand format). En mode 4:3,

Strany 22 - Commutateur

24LectureFaites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin PLAY/EDIT.Appuyez sur , puis sur pou

Strany 23 - Enregistrement/Lecture

25Enregistrement/LectureAppuyez sur .La dernière image enregistrée est affichée.* s’affiche sur l’écran de lecture de la cassette.Pour afficher des

Strany 24 - Lecture des films

26Vous pouvez agrandir l’image enregistrée d’environ 1,1 à 5 fois par rapport à sa taille d’origine.L’agrandissement peut être réglé à l’aide de la ma

Strany 25

27Enregistrement/LectureRéglages non disponibles en mode Easy HandycamCertaines options ne sont pas disponibles en mode Easy Handycam. Si vous souhait

Strany 26 - (GUIDE UTIL.)

28Vous pouvez rechercher le point de début de l’enregistrement suivant en visualisant les images à l’écran. Le son n’est pas lu pendant la recherche.V

Strany 27 - Recherche du point de

29Enregistrement/Lecture3 Appuyez sur mREW.La cassette s’arrête automatiquement lorsque le compteur de bande atteint « 0:00:00 ».Le compteur de bande

Strany 28 - 2 Appuyez en continu sur

3Types de « Memory Stick » que vous pouvez utiliser avec votre caméscopeVous pouvez utiliser des « Memory Stick Duo » portant la marque ou (p. 83).

Strany 29 - 2 Appuyez sur .(date

30Lecture de l’image sur un téléviseurVous pouvez raccorder votre caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble

Strany 30

31Enregistrement/LecturePour régler le format d’image en fonction du téléviseur raccordé (16:9/4:3)Modifiez le format d’image en fonction de la taille

Strany 31

32Utilisation des menusUtilisation des options de menu1 Faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le

Strany 32

33Utilisation des menusOptions de menuLes options de menu disponibles (z) varient en fonction de la position du témoin.En mode Easy Handycam, les régl

Strany 33 - Options de

34 Menu MONTER&LIRE (p. 47) LEC.VIT.V – – z– ENREG.*4––z –CTRL.COP.AUD – – z–RECH.DE FIN z – z– Menu REGL.NORM. (p. 49) MODE ENR. z – z*4SPMODE AU

Strany 34 - Options de menu (suite)

35Utilisation des menusMenu REGL.CAMES.Réglages pour adapter votre caméscope aux conditions d’enregistrementLes réglages par défaut sont repérés par B

Strany 35 - Menu REGL.CAMES

36PLAGE** ( )Sélectionnez ce mode pour éviter que les visages des personnes n’apparaissent trop sombres sous une lumière intense ou une lumière réfléc

Strany 36 - Menu REGL.CAMES. (suite)

37Utilisation des menus– Sous des lampes fluorescentes à la lumière du jourINTERIEUR (n)La balance des blancs est correctement réglée pour les conditi

Strany 37 - MISE AU PT

381 Appuyez sur [MANUEL].9 s’affiche.2 Appuyez sur (mise au point sur des sujets rapprochés)/ (mise au point sur des sujets distants) pour affiner

Strany 38 - TELE MACRO

39Utilisation des menusb Remarques• Ne couvrez pas le port de rayons infrarouges avec les doigts ou d’autres objets (p. 95).• Retirez le convertisseur

Strany 39 - STEADYSHOT

4opérationnels. Cependant, on peut constater de très petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) qui apparaissent en permanenc

Strany 40 - Menu REGL.MEM

40Menu REGL.MEM.Réglages pour le « Memory Stick Duo » Les réglages par défaut sont repérés par B.Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque

Strany 41 - FORMATER

41Utilisation des menusAu format 16:9b Remarques• Toutes les valeurs sont mesurées avec les réglages suivants :Haut : La qualité d’image [HAUTE] est s

Strany 42 - DOSSIER ENR. (Dossier

42b Remarques• N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant que le message [ Formatage en cours…] est affiché :– utiliser les touches de fonct

Strany 43 - Menu APPLI.IMAGE

43Utilisation des menusMenu APPLI.IMAGEEffets d’image spéciaux ou fonctions d’enregistrement/de lecture supplémentairesLes réglages par défaut sont re

Strany 44 - EFFET NUM. (Effet numérique)

445 Appuyez sur [FIN] t [LIRE].Pour annuler [DIAPORAMA], appuyez sur [FIN]. Pour faire une pause, appuyez sur [PAUSE].z Conseils• Vous pouvez sélectio

Strany 45 - ENR.INT.REG. (Enregistrement

45Utilisation des menusz Conseils• Vous pouvez enregistrer des images éditées avec des effets spéciaux sur un « Memory Stick Duo » (p. 60) ou les enre

Strany 46 - SELECT.USB

46b Remarques• Pendant l’enregistrement par intervalles réguliers, le caméscope peut exécuter la fonction END SEARCH pour retrouver la fin des enregis

Strany 47 - MONTER&LIRE

47Utilisation des menusPictBridge IMPR.Sélectionnez ce réglage quand vous raccordez le caméscope à une imprimante compatible PictBridge pour imprimer

Strany 48 - Menu MONTER&LIRE (suite)

48b Remarques• Le son enregistré reste inaudible. Vous pouvez visualiser des images sous forme de mosaïque de l’image lue auparavant.Reportez-vous à l

Strany 49 - REGL.NORM

49Utilisation des menus2 Appuyez sur t [MENU] t (REGL.NORM.) t t [MEL.AUDIO] t .3 Appuyez sur / pour régler la balance entre la bande sonore d

Strany 50 - Menu REGL.NORM. (suite)

5Table des matièresA lire en premier ...2Etape 1 : Vérification des accessoires fournis ...

Strany 51 - 9dBF1, 8

50Reportez-vous à la page 48.L’image enregistrée n’est pas affectée par ce mode.x LUMI.LCDVous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD.1 Réglez la

Strany 52 - Menu HEURE/

51Utilisation des menusASteadyShot désactivéBExpositionCBalance des blancsDGainEVitesse d’obturationFIndice du diaphragmeb Remarques• La valeur de rég

Strany 53 - Suppression d’une option de

52B 5 minLe caméscope s’éteint automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus de 5 minutes environ.JAMAISLe caméscope ne s’arrête pas aut

Strany 54 - 5 Appuyez sur [FIN] t

53Utilisation des menusPersonnalisation du Menu personnelVous pouvez ajouter des options de menu à n’importe quel Menu personnel affecté aux positions

Strany 55

541 Appuyez sur t [REGL. P-MENU] t [TRIER].Si l’option de menu souhaitée n’est pas affichée, appuyez sur / .2 Appuyez sur l’option de menu que vous

Strany 56 - 4 Lancez la lecture sur le

55Copie/MontageCopie/MontageCopie vers des magnétoscopes ou des enregistreurs DVD/HDDVous pouvez copier une image en cours de lecture sur votre camésc

Strany 57 - Copie/Montage

56C i.LINK (en option)Utilisez un câble i.LINK pour raccorder votre caméscope à un autre appareil équipé d’une prise i.LINK. Les signaux audio et vidé

Strany 58 - Enregistrement de films

57Copie/Montageb Remarques• Réglez [FORMAT TV] en fonction de l’appareil de lecture (téléviseur, etc.) en cas d’utilisation du câble de raccordement A

Strany 59

58Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope, etc. (DCR-HC48E)Vous pouvez enregistrer sur une cassette des images provenant d’un magnétoscope,

Strany 60

59Copie/Montage2 Insérez une cassette dans le magnétoscope.3 Faites coulisser le commutateur POWER à plusieurs reprises pour allumer le témoin PLAY/ED

Strany 61 - (Protection de

6Copie vers des magnétoscopes ou des enregistreurs DVD/HDD ... 55Enregistrement d’images à partir d’un magnétoscope, etc. (DCR-HC48E) ...

Strany 62 - Impression

60Copie d’images enregistrées sur une cassette vers un « Memory Stick Duo » A partir d’un film enregistré sur cassette, vous pouvez enregistrer une sc

Strany 63

61Copie/MontageMarquage d’images sur le « Memory Stick Duo » à l’aide d’informations spécifiques (Protection de l’image/Marque d’impression)Quand vous

Strany 64 - Windows ?

62Impression d’images enregistrées (Imprimante compatible PictBridge)Vous pouvez imprimer des images sur une imprimante compatible PictBridge sans rac

Strany 65

63Copie/Montageb Remarques• Reportez-vous également au mode d’emploi de l’imprimante à utiliser.• N’essayez pas de réaliser les opérations suivantes l

Strany 66

64Utilisation d’un ordinateurQue pouvez-vous faire avec un ordinateur Windows ?Lorsque vous installez le logiciel « Picture Motion Browser » sur un or

Strany 67 - Installation du logiciel

65Utilisation d’un ordinateurApplication : DirectX 9.0c ou version ultérieure (Ce produit est basé sur la technologie DirectX. DirectX doit donc être

Strany 68 - Utilisation d’un

66Installation du « Guide de mise en route » et du logicielVous devez installer le « Guide de mise en route » et le logiciel sur votre ordinateur Wind

Strany 69 - Visualisation du « Guide de

67Utilisation d’un ordinateur1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la section « Installation du « Guide de mise en route » » (p. 66).2 Cliquez sur [Install]

Strany 70 - Dépannage

68Visualisation « Guide de mise en route »Pour visualiser le « Guide de mise en route » sur votre ordinateur, Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 ou u

Strany 71 - Ecran LCD/Viseur

69Utilisation d’un ordinateurDouble-cliquez sur « FirstStepGuide(PDF) ».Si le logiciel d’affichage des fichiers PDF n’est pas installé sur votre ordin

Strany 72 - Dépannage (suite)

7PréparationPréparationEtape 1 : Vérification des accessoires fournisAssurez-vous que tous les accessoires cités ci-dessous sont fournis avec votre ca

Strany 73

70DépannageDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, utilisez le tableau suivant pour essayer d’y remédier. S’

Strany 74

71DépannageUn autre magnétoscope fonctionne de manière incorrecte lorsque vous utilisez la télécommande fournie.• Sélectionnez un mode de télécommande

Strany 75

72Les boutons ne s’affichent pas sur l’écran tactile.• Appuyez légèrement sur l’écran LCD.• Appuyez sur DISP/BATT INFO sur le caméscope (ou sur DISPLA

Strany 76 - Copie/Edition/Raccordement à

73DépannageImpossible d’utiliser les fonctions avec le « Memory Stick Duo ».• Faites coulisser le commutateur POWER à plusieurs reprises pour allumer

Strany 77 - Fonctions incompatibles

74Vous ne pouvez pas enregistrer une transition douce sur une cassette de la dernière scène enregistrée à la suivante.• Exécutez [RECH.DE FIN] (p. 27)

Strany 78 - Indicateurs et

75DépannageL’image est sombre et le sujet ne s’affiche pas à l’écran.• Maintenez la touche DISP/BATT INFO enfoncée pendant quelques secondes pour allu

Strany 79

76Le son est irrégulier.• Nettoyez les têtes avec la cassette de nettoyage (en option) (p. 88).« --- » s’affiche à l’écran.• La cassette en cours de l

Strany 80 - Exemples de messages

77DépannageLes images des appareils raccordés ne s’affichent pas correctement.• Le signal d’entrée n’est pas de type PAL (p. 81).Les images fixes ne p

Strany 81 - Alimentation électrique

78[EFFET NUM.] [BOUGIE], [FEU D’ART.], [SUPER NSPLUS], [COLOR SLOW S], [FONDU][FILM RETRO] [EFFET SPEC.]Non disponible Si cette fonction est régléeInd

Strany 82 - Précautions et entretien

79Dépannage• Changez la cassette. Appuyez sur RESET (p. 96) et faites fonctionner votre caméscope.E:61:ss / E:62:ss• Contactez votre revendeur Sony ou

Strany 83 - A propos du « Memory Stick »

8Etape 2 : Recharge de la batterieVous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) (p. 84) après l’avoir fixée sur votre caméscope.b Remarque

Strany 84 - « InfoLITHIUM »

80 (Indicateur d’avertissement correspondant aux bougés du caméscope)• Le caméscope n’est pas stable, c’est pourquoi l’indicateur d’avertissement des

Strany 85

81Informations complémentairesInformations complémentairesUtilisation de votre caméscope à l’étrangerAlimentation électriqueVous pouvez utiliser votre

Strany 86 - A propos de i.LINK

82Précautions et entretienVous pouvez utiliser uniquement des cassettes mini-DV.Utilisez une cassette portant la marque .Votre caméscope n’est pas com

Strany 87 - Utilisation et entretien

83Informations complémentairesUn « Memory Stick » est un support d’enregistrement compact et portable à circuits intégrés offrant une grande capacité

Strany 88 - Tête vidéo

84• Lorsque vous transportez ou rangez un « Memory Stick Duo », rangez-le dans son étui.• Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact avec l

Strany 89 - Manipulation du boîtier

85Informations complémentairesQu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie aux ions de lithium capable de

Strany 90 - Chargement de la batterie

86A propos de la durée de vie de la batterie• La durée de vie de la batterie diminue avec le temps et l’usage. Lorsque l’autonomie de la batterie entr

Strany 91 - Spécifications

87Informations complémentaireset les lecteurs/graveurs DVD, MICROMV ou HDV ne sont pas compatibles avec les appareils DV. Avant de raccorder l’autre a

Strany 92 - Spécifications (suite)

88x Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant une longue période• Mettez-le parfois sous tension et lisez une cassette pendant 3 minutes environ.

Strany 93

89Informations complémentaires• La tête vidéo s’use au bout d’une période d’utilisation prolongée. Si vous ne parvenez pas à obtenir une image claire,

Strany 94

9Préparationb Remarques• Fermez le cache de la prise DC IN lorsque vous insérez le caméscope dans la Handycam Station.• Débranchez l’adaptateur secteu

Strany 95

90• Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri de la poussière et de la saleté.• Pour éviter l’apparition de moisissures, nettoyez régulièreme

Strany 96

91Informations complémentairesN’utilisez le caméscope qu’après avoir chargé la batterie rechargeable intégrée.Néanmoins, même si la batterie rechargea

Strany 97

92ObjectifCarl Zeiss Vario-Tessar25 × (optique), 2 000 × (numérique)Longueur focalef=2,5 ~ 62,5 mmEn cas de conversion en un appareil photo 35 mmEn mo

Strany 98 - Télécommande

93Informations complémentairesConnecteurs d’entrée/de sortie de la Handycam Station DCRA-C155 (DCR-HC48E)Sortie audio/vidéoConnecteur à 10 brochesSign

Strany 99 - Visualisation de films

94A propos des marques• « Handycam » et sont des marques déposées de Sony Corporation.• « Memory Stick », « », « Memory Stick Duo », « », « Memory S

Strany 100 - Visualisation d’images fixes

95Aide-mémoireAide-mémoireNomenclature des pièces et des commandes Les numéros entre ( ) renvoient aux pages correspondantes.A Commutateur NIGHTSHOT P

Strany 101 - P-MENUGUIDE

96A Touche DISP/BATT INFO (10, 14)B Touche EASY (17)C Touche RESETPour initialiser tous les réglages, y compris la date et l’heure.D Ecran LCD/tactile

Strany 102

97Aide-mémoireA Commutateur POWER (12)B Viseur (14)C Oeilleton du viseur 90)D Manette de réglage de l’oculaire (14)E Prise DC IN (9)F Témoin CAMERA-TA

Strany 103 - Aide-mémoire

98Handycam StationTélécommandeb Remarques• Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.• Dirigez la télécommande vers le capteur

Strany 104 - Printed in Japan

99Aide-mémoireIndicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrementA Autonomie de la batterie (approx.)B Mode d’enregistrement (SP ou LP) (49)C Eta

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře