Краткое руководство по началу работыИнструкции по эксплуатации Szybkie rozpoczęcieInstrukcja obsługi Перед началом работы с телевизором прочитайте раз
8Краткое руководство по началу работыРегулировка угла наклона телевизораУгол наклона телевизора можно отрегулировать для предотвращения световых блико
18Środki ostrożnościŚrodki ostrożnościŚrodki ostrożności dotyczące wentylacjiWokół urządzenia należy pozostawić wolne miejsce. W przeciwnym wypadku mo
19Środki ostrożnościPLWygodne oglądanie programu telewizyjnego• W celu zapewnienia wygodnego oglądania programu telewizyjnego zaleca się zachowanie od
20PrzeglądPrzeglądSprawdzanie dostarczonego wyposażeniaPilotRM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) lub RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):Baterie rozmiaru AA(typu R6) (2):Kab
21PrzeglądPLPrzyciski i wskaźniki odbiornika — przeglądStan wskaźnikówWskaźnik („Memory Stick”) świeci lub miga na czerwono (dotyczy tylko modelu KL
22PrzeglądPrzyciski pilota — przeglądd Wybór źródła sygnału wejściowego:Ten przycisk należy nacisnąć kilkakrotnie, aż na ekranie telewizora pojawi się
23PrzeglądPLe Włączanie funkcji Timer wyłączania:Przycisk ten służy do zaprogramowania odbiornika tak, aby po upływie określonego czasu automatycznie
24Przegląds Wybór efektu dźwiękowego:Ten przycisk należy nacisnąć kilkakrotnie, aby zmienić sposób odtwarzania dźwięku przez telewizor. Szczegółowe in
25InstalacjaPLInstalacjaWkładanie baterii do pilota• Wkładając dołączone baterie, należy zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.• Zawsze nale
26InstalacjaZdejmowanie tylnej pokrywyZdejmowanie tylnej pokrywyMocowanie tylnej pokrywyChwyć tylną pokrywę w sposób pokazany na poniższej ilustracji,
27InstalacjaPLPodłączanie anteny i magnetowidu• Należy użyć dostarczonego przewodu zasilającego odbiornika (typu C-6 lub typu BF, patrz strona 20).•
9Краткое руководство по началу работыRUКраткое руководство по началу работыДанный телевизор работает с экранами меню. Выполняя приведенные ниже инстру
28InstalacjaZbieranie wszystkich kabli w wiązkęWszystkie kable można umieścić z tyłu telewizora.1 Należy zebrać wszystkie kable w wiązkę i przyczepić
29InstalacjaPLUstawianie kąta nachylenia telewizoraMożna wyregulować kąt nachylenia odbiornika, aby uniknąć odbić światła i poprawić komfort oglądania
30Pierwsze uruchomieniePierwsze uruchomienieWłączanie i automatyczne strojenie telewizoraPo włączeniu telewizora po raz pierwszy wyświetlane są kolejn
31Pierwsze uruchomieniePL Telewizor jest gotowy do pracy.5 Na ekranie zostanie automatycznie wyświetlone menu Autoprogramowanie. Naciśnij przycisk OK,
32System menuSystem menuSystem menu — opis i korzystanieW telewizorze zastosowano system menu ekranowego, stanowiący pomoc w obsłudze. Do obsługi syst
33System menuPLRegulacja obrazuMenu „Regulacja obrazu” umożliwia zmianę ustawień obrazu.W tym celu:Po wybraniu elementu, który ma zostać zmieniony, na
34System menuRed. zakłóceń (redukcja zakłóceń)Auto/Wył.Wybierz, aby zmniejszyć poziom szumu.Ustawienie Red. zakłóceń nie może być zmieniane podczas ko
35System menuPLRegulacja dźwiękuMenu „Regulacja dźwięku” umożliwia zmianę ustawień dźwięku.W tym celu:Po wybraniu elementu, który ma być zmieniony, na
36System menuBalans Naciśnij przycisk lub , aby głośniejszy dźwięk dochodził z lewego głośnika.Naciśnij przycisk lub , aby głośniejszy dźwięk dochod
37System menuPLUstawienia ekranuMenu „Ustawienia ekranu” umożliwia zmianę parametrów ekranu.Autoformatowanie(dotyczy tylko modelu KLV-23HR2)Opcja „Aut
10Краткое руководство по началу работыДля приема телевизионных каналов (телетрансляции) необходимо выполнить настройку телевизора. При выполнении прив
38System menuFormat obrazu Opcja „Format obrazu” umożliwia zmianę formatu ekranu.W tym celu (KLV-23HR2):1 Po wybraniu tej opcji naciśnij przycisk .2
39System menuPLPołożenie obrazu Opcja „Położenie obrazu” umożliwia regulację położenia obrazu dla wszystkich formatów ekranu.W tym celu:1 Po wybraniu
40System menuFunkcjeMenu „Funkcje” umożliwia zmianę różnych ustawień telewizora.Oszcz. energii Opcja „Oszcz. energii” umożliwia zmniejszenie poboru en
41System menuPLWyjście AV2 Opcja „Wyjście AV2” umożliwia wybranie źródła sygnału pochodzącego ze złącza Scart 2/ 2. Przez to złącze można nagrywać do
42System menuUstawieniaMenu „Ustawienia” umożliwia modyfikowanie różnych opcji telewizora.Język Opcja „Język” umożliwia wybór języka, w którym będą wy
43System menuPLNazwy programów Opcja „Nazwy programów” umożliwia nadawanie kanałom pięcioznakowych nazw (składających się z liter lub cyfr).W tym celu
44System menuProgramowanie ręczneOpcja „Programowanie ręczne” (A–E) umożliwia:A)Zaprogramowanie poszczególnych kanałów w wybranej kolejności.W tym cel
45System menuPLC)Normalnie automatyczne strojenie (ARC) zapewnia najlepszą możliwą jakość obrazu, jeśli jednak odbiór sygnału jest zniekształcony, moż
46Inne funkcjeInne funkcjeFunkcja Timer wyłączaniaAby ustawić funkcję Timer wyłączaniaNaciśnij kilkakrotnie przycisk na pilocie, aż na ekranie zosta
47Inne funkcjePLFunkcja Screen MemoKorzystanie z funkcji Screen MemoPo pojawieniu się na ekranie obrazu, który chcesz zatrzymać, naciśnij przycisk n
11Краткое руководство по началу работыRUКраткое руководство по началу работыВыполняя приведенные ниже инструкции, можно изменять порядок отображения т
48Inne funkcjeTeletekstAby włączyć teletekst Po wybraniu kanału telewizyjnego, w którym nadawany jest serwis teletekstowy, naciśnij przycisk .Aby wyb
49Inne funkcjePLNexTView* Usługa nie wszędzie dostępna.Wyświetlanie informacji NexTView1 Wybierz kanał telewizyjny z usługą NexTView. Taki kanał jest
50Inne funkcjeInterfejs „Programme List” (rys. 1)Interfejs „Overview” (rys. 2)A Ikony poszczególnych kategoriiZapoznaj się z informacjami podanymi w r
51Inne funkcjePLLegenda ikonPełna listaWymieniane są wszystkie informacje o programach, uporządkowane według godziny emisji i kanału.Wybór kanałuJeśli
52Funkcja „Memory Stick”Funkcja „Memory Stick” (dotyczy tylko modelu KLV-23HR2)Funkcja „Memory Stick” — informacjePrzeglądarka obrazówWbudowana w tele
53Funkcja „Memory Stick”PLCzym jest karta „Memory Stick”?Karta „Memory Stick” to kompaktowy, przenośny i uniwersalny nośnik zapisu, oparty na wykorzys
54Funkcja „Memory Stick”Obchodzenie się z kartami „Memory Stick”• Nie można nagrywać ani kasować obrazów, jeśli przełącznik zabezpieczenia przed zapis
55Funkcja „Memory Stick”PLWkładanie i wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick” Wkładanie karty „Memory Stick”Wyjmowanie karty „Memory Stick”Włóż kartę
56Funkcja „Memory Stick”Korzystanie z karty „Memory Stick” (Główna strona Memory Stick)Funkcja „Memory Stick” umożliwia wyświetlenie indeksu miniatur
57Funkcja „Memory Stick”PLWybieranie menu indeksu na głównej stronie Memory StickNaciśnij przycisk lub , aby zaznaczyć pozycję menu, a następnie na
12Сведения по безопасностиСведения по безопасностиВ отношении безопасностиИнструкции по эксплуатацииКабель питанияПри перемещении устройства отсоединя
58Funkcja „Memory Stick”Wybieranie z karty „Memory Stick” folderu, którego zawartość ma zostać wyświetlonaSortowanie plików obrazów (opcja „Tryb apar.
59Funkcja „Memory Stick”PLKorzystanie z głównej strony Memory StickGłówna strona Memory Stick umożliwia wyświetlanie wybranych obrazów na pełnym ekran
60Funkcja „Memory Stick”Wyświetlanie obrazów statycznych na pełnym ekranieZ menu indeksu miniatur wybierz polecenie Pełny ekran.Aby wyświetlić następn
61Funkcja „Memory Stick”PLOdtwarzanie obrazu filmowego (Odtwarzacz filmów)Z menu indeksu miniatur wybierz polecenie Odtwarzacz filmów. Na ekranie zost
62Funkcja „Memory Stick”Korzystanie z pokazu slajdów zapisanych na karcie „Memory Stick”Funkcja „Pokaz slajdów” umożliwia oglądanie obrazów z karty „M
63Funkcja „Memory Stick”PLOstrzeżenia graficzne wyświetlane podczas korzystania z karty „Memory Stick”Gdy wystąpi problem z plikiem obrazu, na ekranie
64Informacje dodatkoweInformacje dodatkowePodłączanie dodatkowego sprzętu* Konsola „PlayStation” jest produktem firmy Sony Computer Entertainment, Inc
65Informacje dodatkowePLAPodłącz dostarczony kabel koncentryczny.B3: gniazdo wejściowe S Video AV3C 3: gniazdo wejściowe video AV3D 3: gniazda wejścio
66Informacje dodatkowePodłączanie magnetowiduAby podłączyć magnetowid, należy zapoznać się z informacjami podanymi w rozdziale „Podłączanie anteny i m
67Informacje dodatkowePLKorzystanie z dodatkowego sprzętuSprzęt monofonicznyWtyczkę RCA należy włożyć do gniazda L/G/S/I i naciskać przycisk / , aż z
13Сведения по безопасностиRUУстановка и перемещениеВентиляцияНикогда не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе. Это может привести к перегрев
68Informacje dodatkoweKonfigurowanie pilota do magnetowidu lub odtwarzacza DVDPilot jest fabrycznie skonfigurowany tak, aby po włożeniu do niego bater
69Informacje dodatkowePL* Jeśli magnetowid lub odtwarzacz DVD firmy AIWA nie działa nawet po wprowadzeniu kodu dla produktu firmy AIWA, należy wprowad
70Informacje dodatkoweDane techniczneWyświetlacz:(KLV-23HR2)Wymagania dotyczące zasilania:100–240 V (prąd zmienny), 50/60 HzRozmiar ekranu:23 caleok.
71Informacje dodatkowePLZłącza:1/ 121-stykowe złącze Scart (standard CENELEC), obejmujące wejście audio-wideo, wejście RGB i wejście TV audio-wideo.2/
72Informacje dodatkoweRozwiązywanie problemówFunkcja autodiagnostykiTen telewizor jest wyposażony w funkcję autodiagnostyki. Jeśli występują problemy
73Informacje dodatkowePLObraz złej jakości lub niestabilny.Podwójne obrazy lub „zjawy”. • Sprawdź antenę lub podłączenie kabla antenowego.• Sprawdź po
74Informacje dodatkoweZniekształcenia obrazu podczas przełączania programów lub wybierania teletekstu.• Wyłącz wszystkie dodatkowe urządzenia podłączo
75Informacje dodatkowePL„Memory Stick” (dotyczy tylko modelu KLV-23HR2)Problem Możliwe środki zaradczeDo gniazda „Memory Stick” nie można włożyć karty
14Сведения по безопасностиИсточники питанияПерегрузкаДанное устройство предназначено для работы только от сети переменного тока с напряжением 100-240
http://www.sony.net/Printed in Spain
15Сведения по безопасностиRUЭксплуатацияПовреждения, требующие обслуживанияЕсли на поверхности устройства появится трещина, не прикасайтесь к нему, по
16Сведения по безопасностиДополнительные сведения по безопасностиПоражение электрическим токомНе прикасайтесь к устройству влажными руками. Если сдела
17Сведения по безопасностиRUЖК- экран• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и число эффективных точек достигает 99,99 % и выше, на ЖК-э
18Сведения по безопасностиЧистка поверхности экранаПоверхность экрана обработана специальным покрытием, предотвращающим сильное отражение света. Во из
19Меры предосторожностиRUМеры предосторожностиМеры предосторожности по вентиляцииОбеспечьте свободное пространство со всех сторон устройства. В против
20Меры предосторожностиПросмотр телевизора в комфортабельных условиях• Для просмотра телевизора в комфортабельных условиях рекомендуется, чтобы зрител
21Краткий обзорRUКраткий обзорПроверка прилагаемых принадлежностейПульт дистанционного управленияRM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) или RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1)
22Краткий обзорОбзор кнопок и индикаторов на телевизореСостояние индикаторовИндикатор ( “Memory Stick”) горит или мигает красным (только для модели
23Краткий обзорRUОбзор кнопок на пульте дистанционного управленияa Переключение телевизора в режим ожиданияНажмите эту кнопку, чтобы временно выключит
24Краткий обзорd Выбор источника входаНажмите эту кнопку несколько раз, пока на экране телевизора не отобразится нужный символ вводимого сигнала.e Вкл
25Краткий обзорRUr Выбор режима изображенияНажмите эту кнопку несколько раз, чтобы изменить режим изображения. Более подробные сведения см. в разделе
26УстановкаУстановкаУстановка батареек в пульт дистанционного управления• Убедитесь, что прилагаемые батарейки устанавливаются с соблюдением надлежаще
27УстановкаRUСнятие задней крышкиСнятие задней крышкиПрисоединение задней крышкиДержите заднюю крышку, как показано на рисунке ниже, совместив четыре
1RUКраткое руководство по началу работыИнструкции по эксплуатации
28УстановкаПодсоединение антенны и видеомагнитофона• Используйте прилагаемый кабель питания (тип C-6 или тип BF, см. стр. 21).• Для подсоединения анте
29УстановкаRUУкладка кабелейМожно хранить кабели на задней панели телевизора.1 Уложите кабели в пучок и закрепите их с помощью зажимов с обеих сторон
30УстановкаРегулировка угла наклона телевизораУгол наклона телевизора можно отрегулировать для предотвращения световых бликов на экране и улучшения ег
31Первое включениеRUПервое включениеВключение телевизора и автоматическая настройка телевизораПри первом включении телевизора один за другим отображаю
32Первое включение5 На экране автоматически появится меню Автонастройка. Нажмите кнопку OK, чтобы выбрать Да.6 Будет запущен поиск и сохранение в памя
33Первое включениеRU Теперь телевизор готов к эксплуатации.8 Нажмите кнопку MENU, чтобы выключить меню.
34Система менюСистема менюЗнакомство с системой меню и ее использованиеВ этом телевизоре используется система экранных меню, содержащих инструкции по
35Система менюRUНастройка изображенияИспользуя меню “Настройка изображения”, можно изменить регулировки изображения.Для этого следует выполнить следую
36Система менюШумопонижение (Снижение уровня помех)Авто/Выкл.Выберите, чтобы снизить уровень помех.Элемент Шумопонижение (Снижение уровня помех) нельз
37Система менюRUНастройка звукаИспользуя меню “Настройка звука”, можно изменить регулировки звука.Для этого следует выполнить следующие действия:Выбра
2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя и влаги.• Внутри устройства име
38Система менюТембр НЧ Нажмите кнопку или , чтобы ослабить звучание низких частот.Нажмите кнопку или , чтобы усилить звучание низких частот.Бала
39Система менюRUУправление экраномИспользуя меню “Управление экраном”, можно изменить регулировки экрана.Автомат. формат(только для модели KLV-23HR2)И
40Система менюФормат экрана Используя параметр “Формат экрана”, можно изменять формат экрана.Для этого следует выполнить следующие действия (KLV-23HR2
41Система менюRUСдвиг экрана Используя параметр “Сдвиг экрана”, можно регулировать положение изображения для каждого формата экрана.Для этого следует
42Система менюФункцииИспользуя меню “Функции”, можно выполнять различные настройки телевизора.Энергосбереж. Используя параметр “Энергосбереж.”, можно
43Система менюRUВыход AV2 Используя параметр “Выход AV2” можно выбрать источник для вывода с разъема Scart 2/ 2. С помощью этого разъема Scart можно
44Система менюУстановкаИспользуя меню “Установка”, можно изменять различные параметры телевизора.Язык Используя параметр “Язык”, можно выбрать язык, н
45Система менюRUМетки программ Используя параметр “Метки программ”, можно называть каналы, используя до пяти символов (букв или цифр).Для этого следуе
46Система менюРуч. настройка программИспользуя параметр “Руч. настройка программ” (A-E), можно выполнять следующие действия:A) Сохранить каналы по одн
47Система менюRUB)Создать метку канала, используя до пяти символов (букв или цифр).Для этого следует выполнить следующие действия:1Нажмите кнопку PROG
3СодержаниеRUСодержаниеКраткое руководствопо началу работы ...4Инструкции по эксплуатации ...
48Система менюD) Пропустить все ненужные номера программ, которые выбраны с помощью кнопок PROG +/–.Для этого следует выполнить следующие действия:1 В
49Другие функцииRUДругие функцииФункция Таймер выкл.Для установки функции Таймер выкл.Нажмите несколько раз кнопку на пульте дистанционного управлен
50Другие функцииФункция Screen MemoИспользование функции Screen MemoКогда на экране появится изображение, которое необходимо зафиксировать, нажмите кн
51Другие функцииRUTeletext (Телетекст)Включение телетекста После выбора телеканала, передающего необходимый для просмотра телетекст, нажмите кнопку .
52Другие функцииСлужба NexTView** При ее наличии.Отображение службы NexTView1 Выберите телевизионный канал, на котором транслируется служба NexTView.
53Другие функцииRUИнтерфейс “Programme List” (рис. 1)Интерфейс “Overview” (рис. 2)A Пиктограммы, обозначающие различные тематикиСм. раздел “Обозначени
54Другие функцииОбозначения пиктограммсписок полной выборкиотображается информация обо всех программах с сортировкой по времени трансляции и телевизио
55“Memory Stick”RU“Memory Stick” (только для модели KLV-23HR2)Сведения о функции “Memory Stick”Программа просмотра изображенийС помощью установленной
56“Memory Stick”Неподдерживаемые типы файлов изображений• неподвижные изображения в формате TIFF или любом другом формате сжатия, не совместимом с фор
57“Memory Stick”RUОбращение с “Memory Stick”• Невозможно записать или удалить изображения с карты, если переключатель защиты от записи на карте “Memor
4Краткое руководство по началу работыБлагодарим за покупку этого изделия корпорации Sony.После прочтения этого пошагового руководства вы сможете:– уст
58“Memory Stick”Установка и извлечение карты “Memory Stick” Установка карты “Memory Stick”Извлечение карты “Memory Stick”Вставьте карту “Memory Stick”
59“Memory Stick”RUИспользование “Memory Stick” (Начало Memory Stick)Используя функцию “Memory Stick”, можно отображать индекс пиктограмм изображений,
60“Memory Stick”Выбор элементов индексного меню окна Начало Memory StickНажмите кнопку или , чтобы выделить элемент меню, и затем нажмите кнопку OK
61“Memory Stick”RUВыбор папки на “Memory Stick”, которую необходимо просмотретьСортировка файлов изображений (Реж. цифр. кам.)“Реж. цифр. кам.” позвол
62“Memory Stick”Использование окна Начало Memory StickФункция Начало Memory Stick позволяет отображать выбранные изображения во весь экран и воспроизв
63“Memory Stick”RUОтображение неподвижных изображений во весь экран.Выберите Во весь экран в индексном меню пиктограмм изображений.Чтобы отобразить сл
64“Memory Stick”Воспроизведение движущегося изображения (Проигр. фильма)Выберите Проигр. фильма в индексном меню пиктограмм изображений, и на экране п
65“Memory Stick”RUИспользование режима Слайд-шоу для “Memory Stick”Режим “Слайд-шоу” позволяет просматривать изображения, записанные на “Memory Stick”
66“Memory Stick”Если для параметра “Смена слайдов” установлено значение “Вручную”Нажимайте кнопку или для смены изображений.: отображение следующ
67“Memory Stick”RUОтображение предупреждающих индикаторов при использовании “Memory Stick”Если в файле изображения имеются ошибки, на экране могут поя
5Краткое руководство по началу работыRUКраткое руководство по началу работыПри подсоединении кабелей снимите заднюю крышку телевизора. После того как
68Дополнительная информацияДополнительная информацияПодключение дополнительного оборудования* “PlayStation” является продуктом корпорации Sony Compute
69Дополнительная информацияRUA Подсоедините прилагаемыйкоаксиальный кабель.B 3: входное гнездо S video для AV3C 3: входное гнездо Video для AV3D 3: гн
70Дополнительная информацияПодключение видеомагнитофонаЧтобы выполнить подключение видеомагнитофона, см. раздел “Подсоединение антенны и видеомагнитоф
71Дополнительная информацияRUИспользование дополнительного оборудованияДля монофонического оборудованияПодсоедините аудиоштекер к гнезду L/G/S/I и наж
72Дополнительная информацияНастройка пульта дистанционного управления для управления видеомагнитофоном/проигрывателем DVDДанный пульт дистанционного у
73Дополнительная информацияRU* Если видеомагнитофон или проигрыватель DVD фирмы AIWA не работает, даже если введен код для AIWA, то введите вместо нег
74Дополнительная информацияТехнические характеристикиДисплей:(KLV-23HR2)Требования к источнику питания:100-240 В переменного тока, 50/60 ГцРазмер экра
75Дополнительная информацияRUРазъемы:1/ 121-штырьковый разъем Scart (стандарта CENELEC), включающий аудио-/видеовход, вход RGB и телевизионный аудио-/
76Дополнительная информацияУстранение неисправностейФункция самодиагностикиДанный телевизор оборудован функцией самодиагностики. Если в телевизоре име
77Дополнительная информацияRUИзображение низкого качества/Нестабильное изображениеДвоение или посторонние силуэты на изображении• Проверьте подсоедине
6Краткое руководство по началу работы4Подсоединение антенны, видеомагнитофона и кабеля питания к телевизору• Используйте прилагаемый кабель питания (т
78Дополнительная информацияПри просмотре телеканала на изображении имеются помехи• С помощью системы меню выберите параметр “Руч. настройка программ”
79Дополнительная информацияRUНе работает пульт дистанционного управления.• Убедитесь, что пульт дистанционного управления правильно установлен для уст
80Дополнительная информация“Memory Stick” (только для модели KLV-23HR2)Проблема Возможные способы устраненияНе удается вставить карту “Memory Stick” в
1PLSzybkie rozpoczęcieInstrukcja obsługi
2OSTRZEŻENIE• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.• Wewnątrz u
3Spis treściPLSpis treściSzybkie rozpoczęcie ...4Instrukcja obsługi ...
4Szybkie rozpoczęcieDziękujemy za zakupienie tego produktu firmy Sony.Postępując zgodnie ze szczegółowymi instrukcjami zawartymi w tym przewodniku, mo
5Szybkie rozpoczęciePLSzybkie rozpoczęciePodczas podłączania kabli należy zdjąć tylną pokrywę telewizora. Należy pamiętać, aby założyć tylną pokrywę t
6Szybkie rozpoczęcie4Podłączanie do telewizora anteny, magnetowidu i przewodu zasilającego• Należy użyć dostarczonego przewodu zasilającego odbiornika
7Szybkie rozpoczęciePLSzybkie rozpoczęcie Wszystkie kable można umieścić z tyłu telewizora.5Zbieranie wszystkich kabli w wiązkę1 Należy zebrać wszystk
7Краткое руководство по началу работыRUКраткое руководство по началу работы Можно хранить кабели на задней панели телевизора.5Укладка кабелей1 Уложит
8Szybkie rozpoczęcieUstawianie kąta nachylenia telewizoraMożna wyregulować kąt nachylenia odbiornika, aby uniknąć odbić światła i poprawić komfort ogl
9Szybkie rozpoczęciePLSzybkie rozpoczęcieTen telewizor obsługuje system menu. Wykonując poniższe czynności, można wybrać żądany język, w jakim będzie
10Szybkie rozpoczęcieAby odbierać kanały (stacje) telewizyjne, należy dostroić telewizor. Po wykonaniu opisanych czynności zostaną automatycznie wyszu
11Szybkie rozpoczęciePLSzybkie rozpoczęcieWykonując poniższe czynności, można zmienić kolejność wyświetlania kanałów telewizyjnych na ekranie.9Zmiana
12Informacje dotyczące bezpieczeństwaInformacje dotyczące bezpieczeństwaŚrodki bezpieczeństwaInstrukcja obsługiPrzewód zasilającyPrzed przenoszeniem u
13Informacje dotyczące bezpieczeństwaPLInstalacja i przenoszenieWentylacjaNie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych na obudowie. Może to spowodować p
14Informacje dotyczące bezpieczeństwaródła zasilaniaPrzeciążenieUrządzenie może być zasilane wyłącznie prądem zmiennym 100–240 V. Nie należy podłączać
15Informacje dotyczące bezpieczeństwaPLUżytkowanieUszkodzenia wymagające naprawy serwisowejJeśli pęknie powierzchnia wyświetlacza, nie należy jej doty
16Informacje dotyczące bezpieczeństwaDodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwaPorażenie prądem elektrycznymNie należy dotykać urządzenia mokrymi r
17Informacje dotyczące bezpieczeństwaPLEkran LCD• Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki której
Komentáře k této Příručce