25918156402-591-815-64 (1)© 2005 Sony CorporationPrinted in JapanДополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы мог
RU10Получение удовольствия от фотоаппаратаОсновные методы для получения лучших изображенийЕсли Вы нажмете кнопку затвора наполовину вниз, фотоаппарат
RU100О батарейном блоке “InfoLITHIUM”Для данного фотоаппарата требуется батарейный блок “InfoLITHIUM” (тип E).Что такое батарейный блок “InfoLITHIUM”?
ПрочееRU101О сроке службы батареи• Срок службы батареи ограничен. Емкость батареи постепенно уменьшается по мере ее использования, а также с течением
RU102О зарядном устройствеx О зарядном устройстве• Не заряжайте никакие другие батарейные блоки, кроме батарейного блока Sony “InfoLITHIUM”, в зарядно
ПрочееRU103Меры предосторожностиx Не оставляйте фотоаппарат в следующих местах• В чрезмерно жарком местеВ таких местах, как, например, в автомобиле, п
RU104x О внутренней перезаряжаемой батарейкеВ этом фотоаппарате имеется встроенная перезаряжаемая батарейка, предназначенная для поддержания даты, вре
ПрочееRU105Технические характеристикиФотоаппарат[Система]Формирователь изображенияЦветной ПЗС 7,17 мм (тип 1/2,5), фильтр основных цветовОбщее количес
RU106Гнездо USB мини-BСоединение USBHi-Speed USB (Высокоскоростное устройство, совместимое с USB 2.0)Гнездо DC INРазъем фотоаппаратаЗарядное устройств
Алфавитный указательRU107Алфавитный указательАлфавитный указательААвтоматический просмотр ...52Автофокусировка ...10ББаланс
RU108Количество изображений/Время записи ...24Компьютер ...59Копирование изображений ...61, 72Программное обеспече
RU109Алфавитный указательПрилагаемые принадлежностиt в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Принудительная вспышкаt пункт 5 в инструкции “Для
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU11Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и чувствительности ISO. Экспозиция п
RU110УУвеличение изображенияt пункт 6 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Увеличениеt пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очер
RU111Торговые марки• является торговой маркой Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Du
SE2Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det medför risk för brand eller elstötar.Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kr
SE3Att observera när kameran användsVilka ”Memory Stick”-typer som går att användaDet IC-lagringsmedium som används i den här kameran är ”Memory Stick
SE4• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Förutom att det kan bli fel på kameran så att det inte går att lagra några bilder, kan även inspelning
SE5För att få fullt utbyte av den digitala stillbildskameranGör klart kameran och ta bilder i det helautomatiska läget”Läs det här först” (separat häf
SE6InnehållsförteckningAtt observera när kameran används...3Grundteknik för bättre bilder ...
SE7Visningsmenyn ...36 (Mapp)- (Skydda)DPOF (Skriv ut) (Diabild)
SE8Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator ...53Kopiering av bilder till datorn...
Ha kul med kameranSE9Ha kul med kameranGrundteknik för bättre bilderNär man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (a
RU12Регулировка чувствительности ISOISO представляет собой единицу измерения (чувствительность), оценивающую, сколько света принимает устройство считы
SE10Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man
Ha kul med kameranSE11Justering av ISO-känslighetenISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en ljuskänslig an
SE12En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto me
Ha kul med kameranSE13Delarnas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.KameranA Avtryckare (t steg 5 i ”Läs
SE14N ”Memory Stick Duo”-fack (på undersidan) (t steg 3 i ”Läs det här först”)O Läsnings/skrivningslampa (på undersidan) (t steg 4 i ”Läs det här fö
Ha kul med kameranSE152 Passa ihop låsskruven med skruvgängan på kameran, och vrid sedan på låsskruven för att fästa stället vid kameran.C LåsskruvD S
SE16Indikatorer på skärmenSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.Vid tagning av stillbilderVid inspelning av fi
Ha kul med kameranSE17CDEIndikator BetydelseBildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)FINE STD Bildkvalitet (32)Lagringsmapp (48)Återstående ”Memor
SE18Vid visning av stillbilderVid uppspelning av filmerABC60minC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLYMTILLBAKA/NÄSTA1234560min12345Indikator Betyd
Ha kul med kameranSE19DEIndikator BetydelseKoppla inte loss USB-kabeln (70)+2.0EV Exponeringsvärde (28)ISO-tal (32)Mätmetod (31)BlixtVitbalans (31)500
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU13Цифровое изображение формируется как совокупность небольших точек, называемых пикселями.Если оно состоит из
SE20Ändring av vad som visas på skärmenVarje gång man trycker på knappen (visningssätt) ändras det som visas på skärmen på följande sätt.• När histo
Ha kul med kameranSE21Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmerI nedanstående tabeller visas ungefär hur många stillbilder s
SE22Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visaI nedanstående tabeller visas ungefär hur många bilder som går att lagra/spela upp och hur l
Ha kul med kameranSE23Hur man använder lägesomkopplarenStäll in lägesomkopplaren på önskad funktion.Lägen för stillbildstagning: Auto: Automatiska ins
SE24ScenvalFör närmare detaljer t steg 5 i ”Läs det här först”Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt
Hur man använder menynSE25Hur man använder menynHur man använder menypunkterna1 Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren.Vilka punkter som går att
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE26MenypunkterVilka menypunkter som går att ställa in beror på vad lägesomkopplaren är inställd på. En
Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE27* Vilka inställningar som går att välja beror på scenläget (sidan 24).**Går b
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE28TagningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Välj läget för stillbildstagning. t steg 5
Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE29Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är
RU14Настройки по умолчанию отмечены с помощью .* Изображения записываются с таким же форматом изображения 3:2, как у печатной фотобумаги, открыток и
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE30• När den punkten [Digital zoom] eller [AF-lampa] används ställs skärpan in med prioritet på motiv
Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE31Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE32Används för att ställa in ljuskänsligheten som ett ISO-värde. Ju högre värde, desto högre känslighe
Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE33Angående [Multi burst]• För att spela upp bilder som är tagna i [Multi burst]
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE34• Punkten BRK (Gafflingssteg) visas inte i vissa scenlägen.Används för att ställa in bildruteinterv
Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE35Används för att justera bildens mättnad.Används för att justera bildens kontr
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE36VisningsmenynStandardinställningarna är markerade med .Används för att välja mappen som innehåller
Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE37Används för att skydda bilder från att bli raderade av misstag.För att skydda
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE38För att ta bort skyddetI enbildslägetTryck på z i steg 3 eller 4 i ”För att skydda bilder i enbilds
Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE39BildUpprepa1 Välj [Intervall], [Bild] och [Upprepa] med v/V/b/B på styrknappe
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU15Обозначение частейСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.ФотоаппаратA Кнопка затво
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE40Används för att rotera en stillbild.1 Tänd den bild som du vill vrida.2 Tryck på MENU för att tända
Hur man använder menynFör närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE41Exempel: För att klippa en film som är numrerad 101_0002I det här avsnittet b
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 25SE425 Tryck på z vid önskad delningspunkt.• Om du vill justera delningspunkten så välj [c/C] (bildrutem
Hur man använder inställningsskärmarnaSE43Hur man använder inställningsskärmarnaHur man använder punkterna på inställningsskärmarnaDet går att ändra s
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 43SE44 Kamera 11Standardinställningarna är markerade med .Används för att välja autofokusmetod.Används f
Hur man använder inställningsskärmarnaSE45För närmare detaljer om hur man gör t sidan 43• Det optiska zoomområdet ingår i den maximala zoomförstoring
SE46För närmare detaljer om hur man gör t sidan 43Autofokuslampan är en fyllnadsbelysning som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när
Hur man använder inställningsskärmarnaSE47För närmare detaljer om hur man gör t sidan 43 Kamera 22Standardinställningarna är markerade med .Används
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 43SE48 Memory Stick-verktygStandardinställningarna är markerade med .Används för att formatera ”Memory S
Hur man använder inställningsskärmarnaSE49För närmare detaljer om hur man gör t sidan 43Används för att byta lagringsmapp.1 Välj [OK] med v på styrkn
RU16K Крышка батареи (t пункт 1 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь” )L МультиразъемM Крышка карты памяти “Memory Stick Duo” (нижняя) (t
För närmare detaljer om hur man gör t sidan 43SE50 Inställningar 11Standardinställningarna är markerade med .Används för att ställa in ljusstyrkan f
Hur man använder inställningsskärmarnaSE51För närmare detaljer om hur man gör t sidan 43 Inställningar 22Standardinställningarna är markerade med .A
SE52För närmare detaljer om hur man gör t sidan 43Används för att ställa in datumet och klockan.KlockinställningOKVälj [OK] med v på styrknappen, och
Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE53Hur man använder kameran tillsammans med en datorHur man använder kameran tillsammans med en Wind
SE54Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till.Rekommenderad miljö för att kopiera bilderOperativsystem (förinstaller
Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE55Kopiering av bilder till datornI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som
SE561 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med inspelade bilder i kameran.2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut
Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE57Anslut gränssnittsadaptern (sidan 14).• I Windows XP tänds AutoPlay-guiden på skrivbordet.”USB-lä
SE581 Anslut först kameran via USB på det sätt som beskrivs i Steg 3 och klicka sedan på [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Sca
Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE596 Klicka på [Finish].Guideskärmen stängs.• Om du vill fortsätta att kopiera ytterligare bilder så
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU172 Убедитесь, что крепежный винт попадает в канавку для винта на фотоаппарате, а затем поверните крепежный ви
SE60• Om det redan finns en bild med samma filnamn i destinationsmappen tänds ett meddelande för bekräftelse av överskrivningen. När man skriver över
Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE61x För Windows 98/98SE1 Kontrollera att läsnings/skrivningsindikatorerna (sidan 57) är vita.2 Kopp
SE62Uppspelning av bildfiler som är lagrade på en dator på kameranI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som exempel.Om en bild
Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE63Hur man använder den medföljande mjukvaranI det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows
SE644 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen.• ”ImageMixer VCD2” och ”DirectX” installeras också, om du inte redan har instal
Hur man använder kameran tillsammans med en datorSE65Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-datorDet går att kopiera bilder till datorn
SE66För att koppla loss USB-kabeln/ ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet/stänga av kameranDra enhetsikonen eller ikonen för ”Memory Stick Duo”-minnes
Utskrift av stillbilderSE67Utskrift av stillbilderHur man skriver ut stillbilderDirekt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 68)Det går
SE68Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivareÄven om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du har tagit med kameran genom att
Utskrift av stillbilderSE69Anslut gränssnittsadaptern (sidan 14).Slå på kameran och skrivaren.När anslutningen är klar tänds indikatorn Kameran ställs
RU18Индикаторы на экранеСм. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.При съемке неподвижных изображенийПри съемке фильмовA12345C:3
SE70[Denna bild]Den bild som visas för tillfället skrivs ut.• Genom att välja [Denna bild] och ställa in punkten [Index] på [På] i steg 2, går det att
Utskrift av stillbilderSE71[Välj]Används för att välja bilder och skriva ut alla valda bilder.Välj den bild som du vill skriva ut med v/V/b/B, och try
SE72Utskrift i en affärDu kan ta med dig ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaf
Utskrift av stillbilderSE731 Tänd indexskärmen. (t steg 6 i ”Läs det här först”)2 Tryck på MENU för att tända menyn.3 Välj DPOF med b/B, och tryck sed
SE74Hur man ansluter kameran till en TVBildvisning på en TV-skärmDet går att titta på bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV.Stäng
Hur man ansluter kameran till en TVSE75Angående TV-systemFör att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och den medföljande
SE76FelsökningFelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.1 Kontrollera punkterna på sidan 77 till 85.Om en
FelsökningSE77Batteripaketet går inte att sätta i.• Tryck batteriutmatningsknappen mot kamerans ovansida med hjälp av batteripaketets kant när du sätt
SE78Kameran kan inte lagra bilder.• Kontrollera det lediga utrymmet på ”Memory Stick Duo”-minneskortet (sidan 21). Om minneskortet är fullt så gör någ
FelsökningSE79Den smarta zoomfunktionen fungerar inte.• Ställ in [Digital zoom] på [Smart] (sidan 44).• Den här funktionen går inte att använda:– När
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU19BCD6 Контрастность (39)Подсветка AФ (51)Режим фотометрии (34)Эффект изображения (38)Дисплей ИндикацияМакро (
SE80Färgerna i bilden är fel.• Bildeffektfunktionen är påslagen. Stäng av bildeffektfunktionen (sidan 34).Det uppstår störningar i bilden när du titta
FelsökningSE81Kameran kan inte radera en viss bild.• Ta bort skyddet (sidan 38).• Du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med en skrivskyddsomko
SE82• Anslut kameran direkt till datorn, och inte via ett USB-nav eller någon annan apparat (sidan 57).• USB-drivrutinen är inte installerad. Installe
FelsökningSE83Det går inte att skriva ut en bild.• Kontrollera skrivarinställningarna.Bilder som har kopierats till en dator går inte att titta på på
SE84Det går inte att skriva ut bilder.• Kontrollera att kameran är ordentligt ansluten till skrivaren med hjälp av USB-kabeln.• Slå på skrivaren. Se b
FelsökningSE85Kameran fungerar inte.• Använd rätt sorts batteripaket för den här kameran (sidan 91).• Batterinivån är för låg (indikatorn E tänds). La
SE86Varningsindikatorer och meddelandenOm det visas en kod som börjar med en bokstav betyder det att kamerans självdiagnosfunktion har aktiverats. De
FelsökningSE87Formatteringsfel• Formatera om minneskortet (sidan 48).Memory Stick låst• Du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med en skrivskyd
SE88Slå på printern för ansl.• Punkten [USB-ansl.] är inställd på [PictBridge], men den skrivare som kameran är ansluten till saknar stöd för PictBrid
ÖvrigtSE89ÖvrigtAngående ”Memory Stick””Memory Stick” är ett kompakt och bärbart IC-inspelningsmedium. De sorters ”Memory Stick”-minneskort som går at
RU2Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Данное изделие было протестирован
RU20EДисплей ИндикацияГистограмма (23, 31)Медленный затвор NR• Если вы выберете скорость затвора 1/6 секунды и медленнее, автоматически активизируется
SE90• Undvik att stöta till, böja eller tappa ”Memory Stick Duo”-minneskortet.• Försök inte ta isär eller bygga om ”Memory Stick Duo”-minneskortet.• U
ÖvrigtSE91Angående ”InfoLITHIUM”-batteripaketetI den här kameran används ett ”InfoLITHIUM”-batteripaketet (i E-typen).Vad är ”InfoLITHIUM”-batteripake
SE92Angående batteriladdarenx Angående batteriladdaren• Försök inte ladda upp några andra sorters batteripaket än Sony ”InfoLITHIUM”-batteripaket i ba
ÖvrigtSE93Försiktighetsåtgärderx Lägg inte kameran på följande sorters ställen• På alltför varma ställenPå ställen som t.ex. i en bil som står parkera
SE94x Angående det inbyggda uppladdningsbara batterietDen här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet, klockan och
ÖvrigtSE95Tekniska dataKamera[System]Bildanordning 7,17 mm (1/2,5-tums) färg-CCD, grundfärgsfilterTotalt antal bildpunkter på kameranCa. 5 255 000 bil
SE96BC-CS3-BatteriladdareStrömförsörjning100 till 240 V växelström, 50/60 Hz, 3,2 WUtspänning 4,2 V likström, 500 mAAnvändningstemperatur0°C to +40°CF
IndexSE97IndexIndexAA/V-kabel...74AE/AF-indikatort steg 5 i ”Läs det här först”AF-lås ...30
SE98GGlödlampsbelysning...31Gränssnittsadapter ...14HHålla avtryckaren halvvägs nedtryckt...9t steg 5 i
IndexSE99PPAL ...51PC ...se ”Dator”PFX...34PictBridge
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU21При воспроизведении неподвижных изображенийПри воспроизведении фильмовABC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.55
SE100VVarningsindikatorer och meddelanden ...86VGAt steg 4 i ”Läs det här först”Video ut ...51Video-CD...
SE101Varumärken• är ett varumärke för Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, , ”Ma
RU22CDEДисплей ИндикацияСоединение PictBridge (77)Папка записи (54)Папка воспроизведения (40)Оставшаяся емкость карты памяти “Memory Stick”(24)8/8 12/
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU23Изменение экранной индикацииВсякий раз, когда Вы нажимаете кнопку (Индикация вкл./выкл.), индикация будет и
RU24Количество неподвижных изображений и время записи фильмовВ таблице указано приблизительное количество неподвижных изображений и продолжительность
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU25Срок службы батареек и количество изображений, которые можно записать/просмотретьВ таблице указано приблизит
RU26Использование переключателя режимовУстановите переключатель режимов на нужную функцию.Режимы съемки неподвижных изображений: Авто: Режим автомати
Получение удовольствия от фотоаппаратаRU27Выбор сценыПодробные сведения t пункт 5 в инструкции “Для ознакомления в первую очередь”Для подходящей съем
RU28Использование менюИспользование пунктов меню1 Включите питание и установите переключатель режимов.В зависимости от положения переключателя режимов
Использование менюRU29Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Пункты менюДоступные пункты меню отличаются в зависимости от положения переключателя
RU3Примечания по использованию Вашего фотоаппаратаМогут быть использованы следующие типы карт памяти “Memory Stick”Носителем записи IC, используемым с
Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28RU30* Эксплуатация ограничена в соответствии с режимом сцены (стр. 27).** Доступно только во время воспрои
Использование менюRU31Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Меню съемкиНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выберите режим неподвижного и
RU32Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Вы можете изменить способ фокусировки. Используйте меню, когда трудно получить надлежащий фокус в режи
Использование менюRU33Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28• АФ означает автоматическую фокусировку.• Информация об установке расстояния в функ
RU34Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Выбирает режим фотометрии, устанавливающий, какую часть объекта следует использовать для определения э
Использование менюRU35Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28• Подробные сведения о [Баланс белого] t стр. 12• При мерцающем флуоресцентном осве
RU36Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Выбирает, будет ли фотоаппарат выполнять непрерывную съемку при нажатии Вами кнопки затвора, или нет.В
Использование менюRU37Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28В режиме [Задерж.эксп]• Вспышка установлена в положение (без вспышки).• Фокус и ба
RU38Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28• Индикация BRK (Шаг задержки) не отображается в некоторых режимах сцены.Выбирает интервал кадров в ре
Использование менюRU39Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Регулирует насыщенность изображения.Регулирует контрастность изображения.Регулирует
RU4Примечания о записи/воспроизведении• Данный фотоаппарат не является ни пыленепроницаемым, ни брызгозащитным, ни водонепроницаемым. Перед использова
RU40Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Меню просмотраНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирает папку, содержащую изображения, кото
Использование менюRU41Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Предохраняет изображения от случайного стирания.Для защиты изображений в режиме один
RU42Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Для отмены защитыВ режиме одиночного изображенияНажмите кнопку z при выполнении действий пункта 3 или
Использование менюRU43Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Воспроизводит записанные изображения по порядку (Демонстрация слайдов).ИнтервалИзобр
RU44Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Вы можете изменить размер записанного изображения (изменение размера) и сохранить его в новом файле. И
Использование менюRU45Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 281 Отобразите изображение, которое нужно повернуть.2 Нажмите кнопку MENU для отображе
RU46Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 28Пример: Сокращение фильма под номером 101_0002В данном разделе описан пример разделения фильма под ном
Использование менюRU47Подробные сведенияоб эксплуатации t стр. 285 Нажмите кнопку z в нужной точке сокращения.• Если Вы хотите отрегулировать точку с
RU48Использование экрана установкиИспользование опций установкиВы можете изменить настройки по умолчанию при помощи экрана установки.1 Включите питани
Использование экрана установкиRU49Подробные сведения об эксплуатации t стр. 48 Фотоаппарат 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается р
RU5Предупреждение об авторских правахНа телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправо
RU50Подробные сведения об эксплуатации t стр. 48• Когда Вы нажмете рычаг увеличения, появится индикатор масштаба увеличения, как указано ниже.• Масшт
Использование экрана установкиRU51Подробные сведения об эксплуатации t стр. 48Уменьшает эффект красных глаз при использовании вспышки. Выберите это п
RU52Подробные сведения об эксплуатации t стр. 48Отображает записанное изображение на экране в течение приблизительно двух секунд сразу после съемки н
Использование экрана установкиRU53Подробные сведения об эксплуатации t стр. 48 Фотоаппарат 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Временно уве
RU54Подробные сведения об эксплуатации t стр. 48 Средство Memory StickНастройки по умолчанию отмечены с помощью .Выполняет форматирование карты памя
Использование экрана установкиRU55Подробные сведения об эксплуатации t стр. 48• Подробные сведения о папке см. на стр. 40.• Если Вы не создадите нову
RU56Подробные сведения об эксплуатации t стр. 48 Установка 11Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается яркость подсветки ЖКД при использ
Использование экрана установкиRU57Подробные сведения об эксплуатации t стр. 48 Установка 22Настройки по умолчанию отмечены с помощью .Выбирается спо
RU58Подробные сведения об эксплуатации t стр. 48Устанавливается дата и время.Устан часовДАВыберите опцию [ДА] с помощью кнопки v на кнопке управления
Использование Вашего компьютераRU59Использование Вашего компьютераПолучение удовольствия от Вашего компьютера с системой WindowsПодробные сведения об
RU6Для полного использования цифрового фотоаппаратаПодготовка фотоаппарата и съемка в режиме автоматической регулировки“Для ознакомления в первую очер
RU60Для компьютера, подсоединенного к фотоаппарату, рекомендуется следующая конфигурация.Рекомендуемая конфигурация для копирования изображенийОпераци
Использование Вашего компьютераRU61Копирование изображений на Ваш компьютерВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использования компь
RU624 Щелкните по селективной кнопке, расположенной рядом с опцией [Yes, I want to restart my computer now] (да, я хочу перезапустить мой компьютер се
Использование Вашего компьютераRU633 Установите переключатель режимов в положение , а затем включите фотоаппарат и компьютер.Подсоедините интерфейсны
RU64На экране фотоаппарата появится сообщение “Режим USB Нормальн”.Если соединение USB устанавливается в первый раз, Ваш компьютер автоматически запус
Использование Вашего компьютераRU653 Щелкните по контрольному окошку ненужных изображений для удаления отметок с тем, чтобы они не копировались, а зат
RU66• Для Windows XP выполните действия процедуры, приведенной в подразделе “Этап 4-A: Копирование изображений на компьютер” на стр. 64.В данном разде
Использование Вашего компьютераRU67• Если изображение с таким же именем файла существует в папке назначения копирования, появится сообщение с запросом
RU685 Отсоедините кабель USB, извлеките карту памяти “Memory Stick Duo” или выключите питание фотоаппарата.x Для Windows 98/98SE1 Убедитесь в том, что
Использование Вашего компьютераRU69Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере с помощью Вашего фотоаппаратаВ данном разделе в качестве при
RU7ОглавлениеПримечания по использованию Вашего фотоаппарата...3Основные методы для получения лучших изображений...
RU70Использование прилагаемого программного обеспеченияВ данном разделе в качестве примера описывается процесс использования компьютера с системой Win
Использование Вашего компьютераRU713 Выберите нужный язык, а затем щелкните по кнопке [Next] два раза.В данном разделе описан английский экран.Появитс
RU72Использование Вашего компьютера MacintoshВы можете копировать изображения на Ваш компьютер и создавать видео CD при помощи программного обеспечени
Использование Вашего компьютераRU733 Выполните копирование файлов изображений на компьютер Macintosh.1Дважды щелкните по вновь распознанной пиктограмм
RU746 После того как появится экран с пользовательской информацией, введите нужное имя и пароль.Начнется установка программного обеспечения.Для запуск
Печать неподвижных изображенийRU75Печать неподвижных изображенийКак выполнить печать неподвижных изображенийПрямая печать при помощи PictBridge-совмес
RU76Прямая печать изображений при помощи PictBridge-совместимого принтераДаже если Вы не имеете компьютера, Вы можете выполнить печать изображений, сн
Печать неподвижных изображенийRU774 Выберите опцию [PictBridge] с помощью кнопок B/v, а затем нажмите кнопку z.Режим USB установлен.Подсоедините интер
RU781Выберите изображение, печать которого Вы хотите выполнить, с помощью кнопок b/B, а затем нажмите кнопку z.Знак появится на выбранном изображени
Печать неподвижных изображенийRU79Для печати других изображенийПосле выполнения действий пункта 3 выберите опцию [Выбор] и нужное изображение с помощь
RU8Меню просмотра ... 40 (Папка)- (Защитить)DPOF (Печатать) (Слайд) (И
RU80Печать в фотоательеВы можете принести карту памяти “Memory Stick Duo”, содержащую изображения, снятые Вашим фотоаппаратом, в фотоателье. Если фото
Печать неподвижных изображенийRU814 Для нанесения меток других изображений отобразите нужное изображение с помощью кнопок b/B, а затем нажмите кнопку
RU82Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруПросмотр изображений на экране телевизораВы можете просматривать изображения на экране телевизора по
Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизоруRU83О системах цветного телевиденияЕсли Вы хотите просматривать изображения на экране телевизора, Вам по
RU84Устранение неисправностейУстранение неисправностейЕсли в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее у
Устранение неисправностейRU85Не удается установить батарейный блок.•Вставляя батарейный блок, нажмите рычаг выталкивания батареи в направлении верхней
RU86Ваш фотоаппарат не может записывать изображения.•Проверьте свободную емкость карты памяти “Memory Stick Duo” (стр. 24). Если она заполнена, выполн
Устранение неисправностейRU87Режим прецизионного цифрового увеличения не функционирует.•Установите опцию [Цифров увелич] в положение [Точность] (стр.
RU88Индикация величины F и скорости затвора будет мигать, когда Вы нажмете и будете удерживать кнопку затвора наполовину нажатой вниз.•Экспозиция уста
Устранение неисправностейRU89Обращайтесь к разделу “Компьютеры” (стр. 90) в связи со следующими опциями.Ваш фотоаппарат не может воспроизводить изобра
RU9Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows ...
RU90Функция изменения размера не работает.•Вы не можете изменять размер фильмов и серии изображений.Вы не можете отобразить метку DPOF (Команда печати
Устранение неисправностейRU91Пиктограмма съемного диска не появляется на экране компьютера при подсоединении Вашего компьютера к фотоаппарату.•Выполни
RU92После копирования на компьютер изображения нельзя просматривать с помощью фотоаппарата.•Скопируйте их в папку, распознанную фотоаппаратом, наприме
Устранение неисправностейRU93Невозможно выполнить печать изображений.•Проверьте, надлежащим ли образом соединены фотоаппарат и принтер при помощи кабе
RU94Невозможно управлять фотоаппаратом после отмены печати.•Подождите немного, пока принтер выполняет отмену. Для этого может понадобиться некоторое в
Устранение неисправностейRU95Предупреждающие индикаторы и сообщенияЕсли появится код, начинающийся с буквы алфавита, Ваш фотоаппарат имеет индикацию с
RU96Ошибка Memory Stick•Вставьте карту памяти “Memory Stick Duo” правильно.•Установленная карта памяти “Memory Stick Duo” не может использоваться в Ва
Устранение неисправностейRU97Разделение невозможно•Фильм недостаточно длинный для сокращения (менее чем, примерно, две секунды). •Файл не является фил
RU98ПрочееО карте памяти “Memory Stick”Карта памяти “Memory Stick” представляет собой компактный носитель записи IC. Типы карт памяти “Memory Stick”,
ПрочееRU99– При использовании карты памяти “Memory Stick Duo” в местах, подверженных статическому электричеству или электрическим помехам• Рекомендует
Komentáře k této Příručce