Sony NV-U52 Instalační manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Instalační manuál pro Navigační systémy pro automobily Sony NV-U52. Sony NV-U52 Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 116
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Customer Support Portal
If you have any questions or for the latest support
information on navigation, visit the website below:
http://www.navu.sony-europe.com/support
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue
Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld
an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in
dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem
Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren
möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindern.
Modellbezeichnung
sNV-U72T
sNV-U52
Seriennummer (SERIAL NO.)
Guida rapida all’uso
3-198-859-21 (1)
Quick Start Guide
Anleitung zur schnellen
Inbetriebnahme
Guide de démarrage
rapide
Beknopte handleiding
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Guia de iniciação rápida
GBGB
DE
FR
NL
ES
SE
PT
Sony Corporation Printed in Thailand
IT
NV-U72T
NV-U52
Personal Navigation System
Quick Start Guide
Personal Navigation System
© 2007 Sony Corporation
How to use this manual
When reading this manual, keep the control
layout illustration (on the rear of this page) open
for quick reference from any page.
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen,
klappen Sie die Abbildung mit den
Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite)
auf. So haben Sie sie beim Lesen immer im
Blick.
Comment utiliser ce manuel
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des
illustrations des commandes (au verso de cette
page) ouvert pour pouvoir vous y référer
rapidement à partir de n’importe quelle page.
Deze handleiding gebruiken
Wanneer u deze handleiding doorleest, houdt u
de illustratie met de onderdelen van het apparaat
(aan de achterzijde van deze pagina) geopend
zodat u deze vanaf elke pagina snel kunt
raadplegen.
Uso del presente manuale
Durante la lettura del manuale, utilizzare le
illustrazioni sul retro di questa pagina come
riferimento rapido.
Cómo utilizar este manual
Al leer el manual, tenga a la vista la ilustración
de la distribución de los controles (en el reverso
de esta página) para poder consultarla
rápidamente desde cualquier página.
Hur du använder den här
bruksanvisningen
När du läser den här bruksanvisningen bör du ha
bilden över kontrollerna (på baksidan av den här
sidan) öppen för snabb referens från sidan du är
på.
Como utilizar este manual
Quando ler este manual, mantenha aberta a
ilustração do esquema de controlo (no verso
desta página) para possibilitar uma consulta
rápida a partir de qualquer página.
2
3
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Quick Start Guide

Customer Support PortalIf you have any questions or for the latest support information on navigation, visit the website below:http://www.navu.sony-eur

Strany 2 - On trademarks

10System SettingsVarious settings related to the system and memory are configurable.From the top menu, select “More...” c “Settings” c the desired cat

Strany 3 - Table of Contents

2O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.O Representante autorizado para a EMC e a segurança do p

Strany 4 - On the software

3ÍndiceAviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Localização dos controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ligar/Des

Strany 5 - Receiving GPS signals

4AvisoLEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTAÇÃO READ THIS FIRST (MANUAL DE INSTALAÇÃO) ATÉ AO FIM, ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO PESSOAL

Strany 6 - Gesture Command operation

5Localização dos controlosConsulte as páginas indicadas para obter informações.a Botão VOICE/POS. 6, 7Quando utilizar o guia de navegação:Para ouvir

Strany 7 - Setting the destination and

6Operações básicasNeste capítulo explicam-se os procedimentos normais de utilização do sistema.As operações básicas são efectuadas carregando no ecrã

Strany 8 - Guidance displays

7Utilização do tecladoQuando precisar de introduzir texto aparece o ecrã do teclado.Basta introduzir os caracteres em maiúsculas, pois o sistema conve

Strany 9 - Map scrolling mode

84 “Nº” ou “Travessa”*2Aparece o ecrã de confirmação do endereço.*1 Disponível apenas no Reino Unido e na Holanda.*2 Só pode ser seleccionado se exist

Strany 10 - Using the Supplied Software

91 Regular o volume.2 Para ver as informações TMC detalhadas.*1*23 Ver o menu de opções.4 Mudar para o modo de deslocação no mapa.*1 Se utilizar o mod

Strany 11 - About the “Memory Stick”

10Ajustes do sistemaPode configurar os diversos ajustes relacionados com o sistema e a memória.No menu principal, seleccione “Mais...” c “Configuraçõe

Strany 12 - Notes on unit disposal

11Informações adicionaisO “Memory Stick”O que é o “Memory Stick”?O “Memory Stick” é um meio de gravação de IC compacto de grande capacidade. Foi conce

Strany 13 - Specifications

11Additional InformationAbout the “Memory Stick”What is “Memory Stick”?“Memory Stick” is a compact-size IC recording medium with a large capacity. It

Strany 14 - Troubleshooting

12Nota sobre o LCDPodem aparecer alguns pontos fixos de cor azul, vermelha ou verde no monitor. São designados por “pontos brilhantes” e podem aparece

Strany 15

133 Remova as patilhas com um objecto afiado, como uma chave de fendas, depois retire a tampa traseira.4 Retire a bateria.5 Isole o terminal do conect

Strany 16

14Resolução de problemasA lista de verificação apresentada abaixo pode ajudá-lo a resolver os problemas que possam surgir no aparelho.Antes de utiliza

Strany 17

15Reiniciar o aparelhoSe o software de navegação deixar de funcionar, experimente reiniciar o aparelho.Carregue no botão RESET e depois carregue em ?/

Strany 21 - Routensuche

12Note on LCD panelSome stationary blue, red or green dots may appear on the monitor. These are called “bright spots,” and can happen with any LCD. Th

Strany 22 - Kartenwerkzeugmenü

134 Remove the battery.5 Insulate the connector terminal by wrapping with a tape.Notes on the lithium-ion battery• Keep the battery out of the reach o

Strany 23 - Routenanzeige

14TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Strany 25 - Informationen zum „Memory

2Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsiche

Strany 26 - Hinweis zum LCD-Display

3InhaltAchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente. . . . . . . . . . . . .

Strany 27 - Hinweise zur Entsorgung des

4AchtungBITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DAS MITGELIEFERTE DOKUMENT „READ THIS FIRST“ (INSTALLATIONSANLEITUNG) VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DAS BOR

Strany 28 - Störungsbehebung

5Lage und Funktion der Teile und BedienelementeNäheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.a Taste VOICE/POS. 6, 7Während der Routenführung:Abrufen

Strany 29 - Zurücksetzen des Geräts

2On copyrightsThe map and POI data may contain copyrighted material. Copyrighted data on a “Memory Stick Duo” should be used within the limits of the

Strany 30 - Attention

6GrundfunktionenIm Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Gerät bedienen.Verwenden Sie zum Bedienen des Geräts den Touchscreen. Berühren Sie die ange

Strany 31 - Table des matières

7* Die Liste der Wahlmöglichkeiten wird automatisch angezeigt und gemäß der von Ihnen eingegebenen Zeichen verkleinert.RoutensucheNachdem Sie das Ziel

Strany 32 - Avertissement

84 „Nr.“ oder „Querstraße“*2Die Bestätigungsanzeige für die Adresse erscheint.*1 Nur in Großbritannien und den Niederlanden verfügbar.*2 Nur auswählba

Strany 33 - Réception des signaux GPS

91 Einstellen der Lautstärke2 Anzeigen von detaillierten TMC-Informationen*1*23 Aufrufen des Optionsmenüs4 Wechseln in den Modus zum Verschieben des K

Strany 34 - Utilisation du clavier

10Modus zum Verschieben des KartenausschnittsSie können von der Kartenanzeige in den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts wechseln, indem Sie

Strany 35 - Recherche d’un itinéraire

11* Der Kartenassistent steht nur bei Modellen mit einer Disc zur Verfügung, die Kartendaten enthält.Anschließen an einen ComputerBevor Sie eine Verbi

Strany 36 - Ecrans de radioguidage

12• In folgenden Fällen können Daten beschädigt werden:– Während eines Lesevorgangs wird der „Memory Stick Duo“ herausgenommen oder das System ausgesc

Strany 37 - Ecran de l’itinéraire

13AchtungVerwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät gelie

Strany 38 - Réglages du système

14Technische DatenHauptgerätBetriebstemperatur: 5 – 45 ºCBetriebsspannung: 5 – 5,2 V Gleichstrom(über mitgelieferten 12/24-V-Autobatterieadapter (nega

Strany 39 - A propos du « Memory Stick »

15Zurücksetzen des GerätsWenn die Navigationssoftware abstürzt, setzen Sie das Gerät zurück.Drücken Sie die Taste RESET und schalten Sie das Gerät dan

Strany 40 - Entretien

3Table of ContentsWarning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 41 - 4 Retirez la batterie

2Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécu

Strany 42 - Dépannage

3Table des matièresAvertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5Mise sous

Strany 43 - Remarque

4AvertissementVEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE GUIDE « READ THIS FIRST » (MANUEL D’INSTALLATION) FOURNI EN ENTIER AVANT D’INSTALLER OU DE FAIRE FO

Strany 44

5Emplacement des commandesReportez-vous aux pages indiquées pour obtenir plus d’informations.a Touche VOICE/POS. 6, 7En cours de radioguidage :Pour é

Strany 45 - Inhoudsopgave

6Opérations de baseLes principales procédures d’utilisation du système sont expliquées de manière détaillée.Les opérations générales peuvent être effe

Strany 46 - Waarschuwing

7* La liste des candidats s’affiche automatiquement lorsque les candidats se restreignent au fur et à mesure que vous saisissez des caractères.Recherc

Strany 47 - Het apparaat in-/uitschakelen

83 « Route / Destination »4 «N°» ou «Intersection»*2L’écran de confirmation de l’adresse s’affiche.*1 Disponible uniquement au Royaume-Uni et aux Pays

Strany 48 - Actie Gebaar

91 Pour régler le volume.2 Pour visualiser des informations TMC détaillées.*1*23 Pour afficher une option de menu.4 Pour basculer en mode de défilemen

Strany 49 - Routes zoeken

10Mode de défilement de la carteVous pouvez passer en mode de défilement de la carte à partir de l’écran de la carte en appuyant sur pendant le radi

Strany 50 - Begeleidingsschermen

11* La fonction Assistant cartes peut uniquement être utilisée pour le modèle dont le disque contient des données cartographiques.Raccordement à votre

Strany 51 - Routescherm

4WarningPLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION MANUAL) COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGAT

Strany 52 - De bijgeleverde software

12• Les données risquent d’être endommagées dans les cas suivants :– le « Memory Stick Duo » est retiré ou le système est arrêté pendant une opération

Strany 53 - Stick"

13Remarques sur la mise au rebut de l’appareilRetirez la batterie au lithium-ion lorsque vous mettez l’appareil au rebut et portez la batterie dans un

Strany 54 - Onderhoud

14SpécificationsAppareil principalTempérature en fonctionnement : 5 – 45 ºCAlimentation requise : 5 – 5,2 V CC(par l’adaptateur pour batterie de voitu

Strany 55 - Opmerkingen over het

15Réinitialisation de l’appareilSi le logiciel de navigation est bloqué, essayez de réinitialiser l’appareil.Appuyez sur la touche RESET, puis appuyez

Strany 56 - Problemen oplossen

2De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en product

Strany 57 - Opmerking

3InhoudsopgaveWaarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Het appa

Strany 58 - Attenzione

4WaarschuwingLEES DEZE HANDLEIDING EN DE BIJGELEVERDE READ THIS FIRST (INSTALLATIEHANDLEIDING) VOLLEDIG DOOR VOORDAT U HET PERSOONLIJKE NAVIGATIESYSTE

Strany 59 - Informazioni aggiuntive 11

5BedieningselementenZie de aangegeven pagina's voor meer informatie.a VOICE/POS.-toets 6, 7Tijdens de routebegeleiding:De volgende instructies v

Strany 60 - Avvertenza

6Algemene handelingenAlgemene procedures voor het bedienen van het systeem worden uitgelegd.Algemene handelingen kunt u uitvoeren op het aanraakscherm

Strany 61 - Ricezione dei segnali GPS

7* De lijst met mogelijkheden wordt automatisch weergegeven naarmate het aantal mogelijkheden afneemt terwijl u tekens invoert.Routes zoekenHet systee

Strany 62 - Gesture Command (comando

5Location of controlsRefer to the pages listed for details.a VOICE/POS. button 6, 7During route guidance:To hear the next voice guidance.In the menu

Strany 63 - Impostazione della

83 "Straat / bestemming"4 "Nr." of "Dwarsstr"*2Het bevestigingsbericht voor het adres wordt weergegeven.*1 Alleen beschi

Strany 64 - Schermate di guida

91 Het volume aanpassen.2 Gedetailleerde TMC-informatie weergeven.*1*23 Het optiemenu weergeven.4 Overschakelen naar de bladerstand voor de kaart.*1 W

Strany 65 - Schermata del percorso

10Bladerstand voor de kaartU kunt vanuit het kaartscherm overschakelen naar de bladerstand voor de kaart door aan te raken, ongeacht of de routebege

Strany 66 - Uso del software in dotazione

11* De functie Kaartwizard kan alleen worden gebruikt voor het model met de disc waarop de kaartgegevens staan.Aansluiten op de computerVoordat u het

Strany 67 - Informazioni sulla “Memory

12• Verwijder de "Memory Stick Duo" niet uit het systeem wanneer er gegevens worden gelezen.• In de volgende gevallen kunnen de gegevens bes

Strany 68 - Manutenzione

13Opmerkingen over het weggooien van het apparaatVerwijder de ingebouwde lithium-ionbatterij wanneer u het apparaat weggooit en breng de batterij naar

Strany 69 - Note sullo smaltimento

14Technische gegevensHoofdeenheidBedrijfstemperatuur: 5 – 45 ºCVoedingsvereisten: 5 – 5,2 V gelijkstroom(van de bijgeleverde 12 V/24 V-accuadapter voo

Strany 70 - Guida alla soluzione dei

15Het apparaat opnieuw instellenAls de navigatiesoftware vastloopt, start u het apparaat opnieuw op.Druk op de RESET-toets en druk vervolgens op ?/1 o

Strany 71 - Azzeramento dell’unità

2Il presente apparecchio è un prodotto di Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.Il Rappresentante Autorizzato per EMC e per

Strany 72 - Atención

3IndiceAvvertenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Posizione dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Accensione/s

Strany 73 - Tabla de contenido

6Basic OperationsCommon procedures to operate the system are explained.General operations can be performed on the touch screen. Touch the displayed ic

Strany 74 - Advertencia

4AvvertenzaPRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE O ALL’USO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE PERSONALIZZATA, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E IL DOCUMENT

Strany 75 - Recepción de señales GPS

5Posizione dei comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate.a Tasto VOICE/POS. 6, 7Durante la guida sul percorso impostato:Per as

Strany 76 - (Operaciones gestuales)

6Operazioni di baseDi seguito, vengono descritte le procedure comuni per l’uso del sistema.Le operazioni generali possono essere eseguite mediante lo

Strany 77 - Operaciones con el teclado

7* L’elenco dei candidati viene visualizzato automaticamente durante l’immissione dei caratteri relativi al candidato.Ricerca del percorsoIl sistema è

Strany 78 - Otras formas de indicar el

81 “Paese”2 “Città / C.A.P.”Se è possibile utilizzare come punto di riferimento della destinazione il codice postale selezionato*1, viene visualizzata

Strany 79 - Pantallas de instrucciones

91 Per regolare il volume.2 Per visualizzare le informazioni TMC dettagliate.*1*23 Per visualizzare il menu delle opzioni.4 Per accedere al modo di sc

Strany 80 - Visualización de la ruta

10Modo di scorrimento della mappaÈ possibile attivare il modo di scorrimento della mappa dalla schermata della mappa toccando con la guida sul perco

Strany 81 - Utilización del software

11* È possibile utilizzare la funzione Assistente mappa solo con il modello del disco contenente i dati della mappa.Collegamento al computerPrima di e

Strany 82 - Acerca del “Memory Stick”

12• I dati potrebbero venire danneggiati nei seguenti casi:– Se la “Memory Stick Duo” viene rimossa o il sistema viene spento durante un’operazione di

Strany 83 - Notas sobre cómo deshacerse

13Note sullo smaltimento dell’unitàPrima di procedere allo smaltimento dell’unità, rimuovere la batteria incorporata agli ioni di litio e consegnarla

Strany 84 - Especificaciones

7Keyboard operationThe keyboard display appears when you need to enter text.You need only enter characters in upper case, as the system automatically

Strany 85 - Solución de problemas

14Caratteristiche tecnicheUnità principaleTemperatura di utilizzo: 5 – 45 ºCRequisiti di alimentazione: 5 – 5,2 V CC(dall’adattatore della batteria de

Strany 86 - Varning!

15Azzeramento dell’unitàSe il software di navigazione si blocca, tentare di risolvere il problema azzerando l’unità.Premere il tasto RESET, quindi pre

Strany 87 - Innehållsförteckning

2El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.El representante autorizado para la aplicación de l

Strany 88

3Tabla de contenidoAdvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . . . 5E

Strany 89 - Ta emot GPS-signaler

4AdvertenciaLEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUAL DE INSTALACIÓN) SUMINISTRADO ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN O PONER

Strany 90 - (pekstyrning)

5Ubicación de los controlesConsulte las páginas indicadas para obtener información detallada.a Botón VOICE/POS. 6, 8Durante las instrucciones de ruta

Strany 91 - Åtgärder från tangentbordet

6Operaciones básicasEn este apartado se explican los procedimientos habituales de funcionamiento del sistema.Las operaciones generales pueden efectuar

Strany 92 - Andra sätt att ange resmålet

7Operaciones con el tecladoLa pantalla de teclado aparece cuando hay que introducir texto.Sólo debe introducir los caracteres en mayúsculas, ya que el

Strany 93 - Anvisningsskärmar

8Búsqueda de rutasEl sistema busca las rutas automáticamente después de indicar el destino.Antes de empezar, compruebe que se reciben señales GPS sufi

Strany 94 - Kartrullningsläge

9Pantallas de instruccionesUna vez calculada la ruta, las instrucciones visuales y de voz le guían hasta el destino.Información del menú de herramient

Strany 95 - Använda den medföljande

84 Select “Calculate Route.”The route is calculated, and route guidance starts.Setting the destination in other waysYou can also set the destination a

Strany 96 - Om ”Memory Stick”

10Pantalla de mapaConducción en línea rectaProximidad de una intersecciónA Hora actual/estado del GPS/estado de la batería/estado TMCPara obtener más

Strany 97 - Om kassering av enheten

11Configuración del sistemaPueden configurarse varios ajustes relacionados con el sistema y la memoria.En el menú principal, seleccione “Más...” c “Aj

Strany 98 - Tekniska data

12Información adicionalAcerca del “Memory Stick”¿Qué es un “Memory Stick”?Un “Memory Stick” es un soporte de grabación integrado y compacto con una gr

Strany 99 - Felsökning

13Nota sobre el panel LCDEs posible que aparezcan algunos puntos fijos azules, rojos o verdes en la pantalla. Se conocen como “puntos brillantes” y pu

Strany 100

143 Separe los ganchos con un objeto puntiagudo como un destornillador de punta plana y, a continuación, extraiga la cubierta posterior.4 Extraiga la

Strany 101 - Informações adicionais 11

15Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consultar

Strany 102 - Manuseamento

2Tillverkaren av den här enheten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhe

Strany 103 - Receber os sinais GPS

3InnehållsförteckningVarning!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Kontrollernas placering . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 104 - Command (Comando por

4Varning!LÄS IGENOM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH DEN MEDFÖLJANDE READ THIS FIRST (INSTALLATIONSMANUAL) ORDENTLIGT INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER

Strany 105 - Procurar uma rota

5Kontrollernas placeringMer information finns på de sidor som anges i förteckningen.a VOICE/POS.-knapp 6, 8Under ruttanvisningarna:För att höra nästa

Strany 106 - Ecrãs de orientação

9Map displayStraight-ahead drivingApproaching an intersectionA Current time/GPS status/Battery condition/TMC statusFor details, see the supplied PDF m

Strany 107 - Modo de deslocação no mapa

6Grundläggande hanteringHär förklaras de grundläggande åtgärder som du använder för att styra systemet.Grundläggande hantering kan utföras via pekskär

Strany 108 - Utilizar o software fornecido

7Åtgärder från tangentbordetTangentbordet visas när du behöver mata in text.Du behöver bara mata in tecknen som versaler (”stora bokstäver”), eftersom

Strany 109 - O “Memory Stick”

8RuttsökningNär du har angett resmål kan systemet automatiskt söka efter rutter.Innan du börjar bör du kontrollera att GPS-signalen är tillräckligt st

Strany 110 - Manutenção

9AnvisningsskärmarNär en resväg har beräknats navigeras du till resmålet med hjälp av såväl visuell guidning som röstguidning.Information om kartverkt

Strany 111 - Características técnicas

10KartvisningNär du ska köra rakt framNär du närmar dig en korsningA Aktuell tid/GPS-status/Batteristatus/TMC-statusMer information finns i den medföl

Strany 112 - Resolução de problemas

11SysteminställningarDu kan göra inställningar som gäller systemet och minnet.Från huvudmenyn väljer du ”Mer...” c ”Inställningar” c önskad kategori c

Strany 113 - Reiniciar o aparelho

12Ytterligare informationOm ”Memory Stick”Vad är ”Memory Stick”?”Memory Stick” är ett kompakt, portabelt IC-inspelningsmedium med stor lagringskapacit

Strany 114

13Angående LCD-skärmenEventuellt kan några små blåa, röda eller gröna punkter visas konstant på skärmen. De kallas ”ljuspunkter” och kan uppstå på all

Strany 115

143 Lossa klorna med ett skarpt föremål, t.ex. en spårskruvmejsel och ta sedan bort höljets baksida.4 Ta bort batteriet.5 Isolera anslutningskontakten

Strany 116

15FelsökningMed följande checklista kan du åtgärda eventuella problem som kan uppstå med enheten.Innan du går igenom nedanstående lista bör du kontrol

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře