Sony CDX-GT828U Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Přijímače do aut Sony CDX-GT828U. Sony CDX-GT828U User manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 140
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
©
2008 Sony Corporation
CDX-GT828U
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
3-282-891-11 (1)
GB
DE
FR
IT
NL
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 17.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 19 nach.
Pour annuler la démonstration (Demo), reportez-vous à la page 18.
Per annullare la dimostrazione (Demo), vedere pagina 18.
Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 17.
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Shrnutí obsahu

Strany 1 - CDX-GT828U

© 2008 Sony CorporationCDX-GT828UOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing 3-282-891-11 (1)GBDE

Strany 2

10Notes• When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices disconnected to avoid damage to the disc.• If the unit is turned off and the display dis

Strany 3 - Table of Contents

16Voci del displayEsempio: se il modo Info (informazioni) è impostato su “All” (pagina 18).A Indicazione ATRAC/WMA/MP3/AAC*1 Indicazione WMA/MP3/AAC

Strany 4 - Welcome !

17Altre funzioniModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio1 Premere il tasto di selezione.2 Ruotare la manopola di

Strany 5 - Setting the clock

18Regolazione delle voci di impostazione — MENU1 Tenere premuto il tasto di selezione.Viene visualizzato il display di impostazione.2 Ruotare la manop

Strany 6 - Detaching the front panel

19 Receive Mode (Modo di ricezione)Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliareCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla pres

Strany 7 - Ejecting the disc

20Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (1) (REP) o (2) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desi

Strany 8 - Card remote commander

21Modifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito.Se si desidera montare il te

Strany 9

22– Impossibilità di leggere correttamente i dati audio (ad esempio, la riproduzione salta oppure è impossibile riprodurre) poiché il restringimento d

Strany 10 - 1 Press (LIST/BROWSE)

23Ordine di riproduzione di file MP3/WMA/AAC (CD-R/RW o classe memorizzazione di massa)Informazioni sui file MP3• MP3, acronimo di MPEG-1 Audio Layer-

Strany 11 - To cancel Jump mode

24ManutenzioneSostituzione della pila al litio del telecomando a schedaIn condizioni normali, la pila dura circa 1 anno. (Il ciclo di vita può risulta

Strany 12 - Select To play

252 Rimuovere l’apparecchio.1 Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione.2 Estrarre le chiavi di ri

Strany 13 - Setting AF and TA

11Searching by skip items — Jump modeWhen many items are in a category, you can search the desired item quickly.1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode

Strany 14 - 3 Press the select button

26NotaIl presente apparecchio non può essere collegato a un preamplificatore digitale o a un equalizzatore compatibili con il sistema BUS Sony.Il desi

Strany 15 - USB devices

27Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella relativa finestra.• L’attenuatore di luminosità è impostato su “Dimmer on” (pagina 18).• I

Strany 16 - 1 Press the select button

28Messaggi e indicazioni di erroreIl modo PTY visualizza “- - - - - - - -”.• La stazione corrente non è una stazione RDS.• I dati RDS non vengono rice

Strany 17

29Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist

Strany 18 - CD/MD changer

2"ATRAC", "ATRAC AD", SonicStage en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van Sony Corporation."WALKMAN" en het

Strany 19 - Rotary commander RM-X4S

3InhoudsopgaveWelkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Aan de slagHet apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . .

Strany 20 - /4 in) CDs

4Welkom!Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies.• CD's afspelenU ku

Strany 21 - Note on DualDiscs

5Aan de slagHet apparaat opnieuw instellenVoordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aanslu

Strany 22 - Maintenance

6Het voorpaneel verwijderenU kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen.WaarschuwingstoonWanneer u het contact in de st

Strany 23 - 2 Remove the unit

7De disc in het apparaat plaatsen1 Druk op (OPEN).2 Plaats de disc (met het label naar boven).3 Sluit het voorpaneel.Het afspelen wordt automatisch ge

Strany 24 - 2 in) (w/h/d)

12CDFor details on selecting a CD/MD changer, see page 18.Display itemsExample: when you set Info (information) mode to “All” (page 18).A Source (CD/W

Strany 25 - Radio reception

8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidVoorpaneel verwijderdKaartafstandsbediening RM-X154In dit gedeelte vindt u informatie over de

Strany 26 - Error displays/Messages

9D SOURCE toetsInschakelen; de bron wijzigen (radio/CD/USB/AUX)*.E DisplayF USB-aansluiting pagina 15Kan worden aangesloten op het USB-apparaat.G OPE

Strany 27

10* Als er een CD/MD-wisselaar is aangesloten: wanneer er op (SOURCE) wordt gedrukt, wordt het aangesloten apparaat ("MD") op het scherm wee

Strany 28

11Opmerkingen• Wanneer u de Quick-BrowZer-stand activeert, wordt de instelling voor herhaaldelijk/willekeurig afspelen geannuleerd.• Afhankelijk van h

Strany 29

12CDZie pagina 19 voor meer informatie over het selecteren van een CD/MD-wisselaar.SchermitemsVoorbeeld: als u Info (informatie) instelt op "All&

Strany 30 - Willkommen!

13Een zender in een lijst ontvangen — LISTU kunt de frequentie in een lijst opnemen.1 Selecteer de band en druk op (LIST).De lijst met voorkeurzende

Strany 31 - Einstellen der Uhr

14RDS-zenders met de AF- en TA-instelling opslaanU kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AF-/TA-instelling. Als u de BTM-functie gebruikt, worden a

Strany 32 - Abnehmen der Frontplatte

15USB-apparatenUSB-apparaat afspelen1 Open de klep van de USB-aansluiting.2 Sluit het USB-apparaat aan op de USB-aansluiting.Het afspelen wordt gesta

Strany 33 - Auswerfen der CD

16Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u "Repeat off" of "Shuffle off".Luisteren naar muziek op een &qu

Strany 34 - Kartenfernbedienung RM-X154

17De equalizercurve aanpassen — EQ3 TuneMet "Custom" van EQ3 kunt u uw eigen equalizerinstellingen bepalen.1 Selecteer een bron en druk op

Strany 35

13Receiving a station through a list — LISTYou can list up the frequency.1 Select the band, then press (LIST).The preset list appears.2 Rotate the c

Strany 36

18 Receive Mode (Ontvangststand)Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de

Strany 37 - Hinweise

19CD/MD-wisselaarDe wisselaar selecteren1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" of "MD" wordt weergegeven.2 Druk herhaaldelijk o

Strany 38 - Speichern und Empfangen von

20• ATT (dempen) toetsHet geluid dempen. Druk nogmaals op de toets om te annuleren.• PRESET/DISC regelaarCD/MD: Dezelfde functie als (3)/(4) (ALBUM –/

Strany 39 - Übersicht

21• Reinig een disc voor het afspelen altijd met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik gee

Strany 40 - 1 Halten Sie während des UKW

22Informatie over MP3-bestanden• MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een compressie-indeling voor muziekbestanden. Audio-CD-gegevens worden gecomprimeerd to

Strany 41 - USB-Geräte

23Zekeringen vervangenVervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren e

Strany 42 - Repeat und Shuffle Play

24Technische gegevensCD-spelerSignaal/ruis-afstand: 120 dBFrequentiebereik: 10 – 20.000 HzSnelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waardenTunerFMAfst

Strany 43

25Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u he

Strany 44 - Equalizer-Kurve — EQ3 Tune

26Foutmeldingen/berichtenMP3-/WMA-/AAC-bestanden worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden.Bij de volgende discs duurt het langer voordat het

Strany 45 - Zusätzliche Audiogeräte

27Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's ni

Strany 46 - CD/MD-Wechsler

14Receiving emergency announcementsWith AF or TA on, the emergency announcements will automatically interrupt the currently selected source.TipIf you

Strany 47 - Joystick RM-X4S

Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf

Strany 48 - Sicherheitsmaßnahmen

15USB devicesUSB device playback1 Open the USB cover.2 Connect the USB device to the USB terminal.Playback starts.If a USB device is already connected

Strany 49 - Hinweis zu DualDiscs

16To return to normal play mode, select “Repeat off” or “Shuffle off.”Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 P

Strany 50 - ATRAC-Dateien

17Customizing the equalizer curve — EQ3 Tune“Custom” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.1 Select a source, then press the select b

Strany 51 - Ausbauen des Geräts

18 Receive ModeUsing optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jac

Strany 52 - Allgemeines

192 Press (MODE) repeatedly until the desired changer appears.Playback starts.*1 When an MP3 is played.*2 When MDLP disc is played.Skipping albums and

Strany 53 - CD/MD-Wiedergabe

2“ATRAC”, “ATRAC AD”, SonicStage and their logos are trademarks of Sony Corporation.“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Cor

Strany 54 - USB-Wiedergabe

20Changing the operative directionThe operative direction of the controls is factory-set as shown below.If you need to mount the rotary commander on t

Strany 55 - Fehleranzeigen/Meldungen

21• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benz

Strany 56 - Support-Website

22• When naming an MP3 file, be sure to add the file extension “.mp3” to the file name.• During playback or fast-forward/reverse of a VBR (variable bi

Strany 57

23Cleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent

Strany 58

24Inputs: Telephone ATT control terminalIllumination control terminalBUS control input terminalBUS audio input terminalRemote controller input termina

Strany 59 - Table des matières

25No sound.• The volume is too low.• The ATT function is activated, or the Telephone ATT function (when the interface cable of a car telephone is conn

Strany 60 - Félicitations !

26Error displays/MessagesAutomatic tuning is not possible.• The local seek mode is set to “on.”tSet to “Local off” (page 18).• The broadcast signal is

Strany 61

27If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr

Strany 62 - Retrait de la façade

2„ATRAC“, „ATRAC AD“, SonicStage und die entsprechenden Logos sind Markenzeichen der Sony Corporation.„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetrage

Strany 63 - Insertion du disque dans

3InhaltWillkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4VorbereitungenZurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vo

Strany 64 - Mini-télécommande RM-X154

3Table of ContentsWelcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . .

Strany 65

4Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur V

Strany 66

5VorbereitungenZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen ge

Strany 67 - Pour annuler le mode Jump

6Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die

Strany 68 - Attention

7Einlegen einer CD in das Gerät1 Drücken Sie (OPEN).2 Legen Sie eine CD ein (mit der beschrifteten Seite nach oben).3 Schließen Sie die Frontplatte.Di

Strany 69 - Fonction RDS

8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätMit abgenommener FrontplatteKartenfernbedienung RM-X154In diesem Abschnitt werden Lage

Strany 70 - Sélection de PTY

9D Taste SOURCEEinschalten bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX)*.E DisplayF USB-Anschluss Seite 15Anschließen eines USB-Geräts.G Taste OPEN

Strany 71 - Périphériques USB

10wj Tasten M (+)/m (–)Beim Steuern von CD-/USB-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (3)/(4) (ALBUM –/+) am Gerät.Konfiguration, Klangeinst

Strany 72 - Lecture répétée et aléatoire

11Zurückschalten zur vorherigen AnzeigeDrücken Sie (BACK).Deaktivieren des Quick-BrowZer-ModusDrücken Sie (LIST/BROWSE).Hinweise• Wenn Sie den Qui

Strany 73

12CDEinzelheiten zum Auswählen eines CD/MD-Wechslers finden Sie auf Seite 20.Informationen im DisplayBeispiel: Wenn der Modus „Info“ (Informationen) a

Strany 74 - 4 Appuyez sur (BACK)

13Automatisches Einstellen von Sendern1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) –/+ die Suche nach dem Sender.Der Suchlauf stopp

Strany 75 - Changeur CD/MD

4Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions.• CD playbackYou can play CD-D

Strany 76 - Satellite de commande RM-X4S

14Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, w

Strany 77 - Précautions

15ProgrammtypenHinweisSie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.Einstellen der Uhr

Strany 78 - Remarque sur les DualDiscs

16Informationen im DisplayBeispiel: Wenn der Modus „Info“ (Informationen) auf „All“ gesetzt ist (Seite 19).A ATRAC-/WMA-/MP3-/AAC-Anzeige*1 /WMA-/MP

Strany 79 - Format ATRAC3plus

17Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (1) (REP) oder (2) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.W

Strany 80 - Nettoyage des connecteurs

18* Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist.Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3 TuneMit „Custom“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen E

Strany 81 - 2 Retirez l’appareil

19 Display Receive Mode (Empfangsmodus)Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Aud

Strany 82 - Généralités

20* Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker.Einstellen des LautstärkepegelsStellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen

Strany 83 - Réception radio

21Joystick RM-X4SAnbringen des AufklebersBringen Sie den Aufkleber je nach Montage des Joysticks an.Lage und Funktion der BedienelementeDie entspreche

Strany 84 - Lecture USB

22Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen,

Strany 85 - Site d’assistance

23Musik-CDs mit UrheberrechtsschutzcodierungDieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen.Seit

Strany 86

5Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu

Strany 87

24HinweisDie Wiedergabe verlustfrei komprimierter Dateien wird nicht unterstützt. AAC-Dateien• AAC steht für Advanced Audio Coding. Dabei handelt es s

Strany 88 - Congratulazioni!

25Austauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originals

Strany 89 - Impostazione dell’orologio

26Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand: 120 dBFrequenzgang: 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen: Unterhalb der MessgrenzeTunerFM (UKW)Empfan

Strany 90 - Rimozione del pannello

27Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probl

Strany 91 - Inserimento del disco

28Es dauert länger, bis die Wiedergabe von MP3-/WMA-/AAC-Dateien beginnt.Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt:– CDs mit eine

Strany 92 - Telecomando a scheda

29Fehleranzeigen/MeldungenBlank DiscDie MD enthält keine Titel.*1tLegen Sie eine MD ein, auf der Titel aufgezeichnet sind.CheckingDas Gerät überprüft

Strany 93

30Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu

Strany 95 - Per disattivare il modo Jump

2« AT RAC », « ATRAC A D », SonicStage et leurs logos sont des marques commerciales de Sony Corporation.« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des

Strany 96 - Memorizzazione e ricezione

3Table des matièresFélicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . .

Strany 97 - Panoramica

6Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.Caution alarmIf you turn the ignition switch to the OFF positio

Strany 98 - Selezione del modo PTY

4Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de votre trajet grâce aux

Strany 99 - Dispositivi USB

5PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié l

Strany 100 - Selezionare Per riprodurre

6Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en p

Strany 101 - Suggerimento

7Insertion du disque dans l’appareil1 Appuyez sur (OPEN).2 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).3 Fermez la façade.La lecture commence automa

Strany 102 - 4 Premere (BACK)

8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalSans la façadeMini-télécommande RM-X154Cette section contient les instructions relat

Strany 103 - Uso di apparecchi opzionali

9C Molette de réglage/touche de sélectionTournez cette commande pour : régler le niveau du volume.Appuyer sur cette commande pour : valider un réglage

Strany 104

10wd Touche VOL (volume) +/–Permet de régler le niveau du volume.wf Touche ATT (atténuer)Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche

Strany 105 - Precauzioni

112 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce

Strany 106 - Nota sui DualDisc

12CDPour obtenir des informations détaillées sur le raccordement à un changeur CD/MD, reportez-vous à la page 19.Rubriques d’affichageExemple : lorsqu

Strany 107 - Formato ATRAC3plus

13Recherche automatique des fréquences1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la station.Le balayage s’interrompt lorsque

Strany 108 - Pulizia dei connettori

7Inserting the disc in the unit1 Press (OPEN).2 Insert the disc (label side up).3 Close the front panel.Playback starts automatically.Ejecting the dis

Strany 109 - 2 Rimuovere l’apparecchio

14Remarques• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles.• La fonction RDS ne

Strany 110 - Generali

15Types d’émissionsRemarqueCette fonction est inopérante dans certains pays ou régions où les données PTY ne sont pas disponibles.Réglage de CT1 Régle

Strany 111 - Ricezione radiofonica

16Rubriques d’affichageExemple : lorsque le mode Info (informations) est réglé sur « All » (page 18).A Indication ATRAC/WMA/MP3/AAC*1 Indication WMA

Strany 112 - Riproduzione USB

17Autres fonctionsModification des caractéristiques du sonRéglage des caractéristiques du son1 Appuyez sur la touche de sélection.2 Tournez la molette

Strany 113 - Sito di assistenza

189 Appuyez sur (BACK) ou (SEEK) – deux fois.L’affichage revient au mode de lecture/réception normal.Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par déf

Strany 114

19 Receive Mode (Mode de réception)Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la

Strany 115 - Inhoudsopgave

20Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (1) (REP) ou (2) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

Strany 116

21Modification du sens de fonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.Si vo

Strany 117 - De klok instellen

22• Les disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’end

Strany 118 - Het voorpaneel verwijderen

23Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC (CD-R/RW ou périphérique de stockage de masse)A propos des fichiers MP3• MP3, qui est l’abréviation de MPE

Strany 119 - De disc in het apparaat

8Location of controls and basic operationsMain unitFront panel removedCard remote commander RM-X154This section contains instructions on the location

Strany 120 - Kaartafstandsbediening

24EntretienRemplacement de la pile au lithium de la mini-télécommandeDans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En foncti

Strany 121

252 Retirez l’appareil.1 Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic.2 Tirez sur les clés de déblocage pou

Strany 122 - 1 Druk op (LIST/BROWSE)

26RemarqueCet appareil ne peut pas être raccordé à un préamplificateur numérique ou à un égaliseur compatible avec le système BUS de Sony.La conceptio

Strany 123 - De Jump-stand annuleren

27L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas.• Le régulateur de luminosité est réglé sur « Dimmer on » (page 18).• L’affic

Strany 124 - Zenders opslaan en ontvangen

28Affichage des erreurs et messagesPTY affiche « - - - - - - - - ».• La station actuellement captée n’est pas une station RDS.• Les données RDS n’ont

Strany 125 - AF en TA instellen

29Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en ra

Strany 126 - 3 Druk op de selectietoets

2“ATRAC”, “ATRAC AD”, SonicStage e i rispettivi loghi sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbric

Strany 127 - USB-apparaten

3IndiceCongratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . .

Strany 128 - 1 Druk op de selectietoets

4Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito.•

Strany 129 - — EQ3 Tune

5Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto

Strany 130 - Randapparatuur voor audio

9D SOURCE buttonTo power on; change the source (Radio/CD/USB/AUX)*.E Display windowF USB terminal page 15To connect to the USB device.G OPEN button

Strany 131 - Bedieningssatelliet RM-X4S

6Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.Segnale di avvertimentoSe la chiave

Strany 132 - Voorzorgsmaatregelen

7Inserimento del disco nell’apparecchio1 Premere (OPEN).2 Inserire il disco (lato etichetta verso l’alto).3 Chiudere il pannello anteriore.La riproduz

Strany 133 - Bericht over DualDiscs

8Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principalePannello anteriore rimossoTelecomando a scheda RM-X154La presente sezione contiene le istru

Strany 134 - Informatie over AAC-bestanden

9Premere per: effettuare l’impostazione dell’audio/applicare un’impostazione di menu.Tenere premuta per: accedere ai menu.D Tasto SOURCEPer accendere

Strany 135 - Het apparaat verwijderen

10wh Tasto LISTPer utilizzare la funzione di elenco (Radio); impostare il modo Quick-BrowZer (CD/USB).wj Tasti M (+)/m (–)Per controllare il CD/USB. Q

Strany 136 - Algemeen

11Per tornare al display precedentePremere (BACK).Per annullare il modo Quick-BrowZerPremere (LIST/BROWSE).Note• Impostando il modo Quick-BrowZer, l

Strany 137 - CD's/MD's afspelen

12CDPer ulteriori informazioni sulla selezione di un cambia CD/MD, vedere pagina 19.Voci del displayEsempio: se il modo Info (informazioni) è impostat

Strany 138 - Foutmeldingen/berichten

13Sintonizzazione automatica1 Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) –/+ per ricercare la stazione.La ricerca si arresta non appena l’apparecchi

Strany 139 - Ondersteuningssite

14Impostazione dei modi AF e TA1 Premere più volte (AF/TA) fino a visualizzare l’impostazione desiderata.Memorizzazione di stazioni RDS con impostazio

Strany 140 - Support site

15NotaNon è possibile utilizzare questa funzione in paesi/regioni in cui non sono disponibili i dati PTY.Impostazione di CT1 Impostare “CT on” nelle i

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře