Compact DiscPlayer© 2001 Sony Corporation4-233-601-22 (1)CDP-XE570CDP-XE370CDP-XE270BedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksa
10DEDas CD-DisplayÜber das Display können Sie Informationen zuden CDs abrufen.Im StopmodusDrücken Sie TIME/TEXT (bzw. TIME beimCDP-XE370/XE270).CDP-XE
10PLKorzystanie zwyświetlaczaKorzystając z wyświetlacza, możnauzyskać informacje o płycie CD.W trybie zatrzymaniaNaciśnij przycisk TIME/TEXT (lubwskaź
Odtwarzanie płyt CD11PLW trakcie normalnego odtwarzaniaNaciśnij przycisk TIME/TEXT.Każdorazowe naciśnięcie tego przyciskupowoduje zmianę wskazań na wy
12PLProgramowanieutworów na płycie CDMożliwość zaprogramowania kolejnościodtwarzania tytułów dysku i stworzenia własnegoprogramu. Zaprogramować można
Odtwarzanie płyt CD13PLWprowadzanie lubwyciszanie sygnału(tylko dla CDP-XE570/XE370)Możliwe jest ręczne wprowadzenie lubwyciszenie sygnału w celu unik
14PLNagrywanie z płyty CD z określeniemdługości nagrywanej kasety (funkcjaTime Edit) (ciąg dalszy)3 Po naciśnięciu przycisku TIME EDITodtwarzacz autom
Informacje dodatkowe15PLKorzystanie z systemusterowania CONTROL A1II(tylko dla CDP-XE570)Opisywany odtwarzacz jest zgodny zsystemem sterowania CONTROL
16PLKorzystanie z systemu sterowaniaCONTROL A1II (tylko dla CDP-XE570)(ciąg dalszy)W systemie sterowania CONTROL A1II sygnałysterujące płyną w obu kie
Informacje dodatkowe17PLŚrodki ostrożnościO bezpieczeństwie• Ostrzeżenie — Użycie przyrządów optycznych wpołączeniu z tym urządzeniem może spowodowaćz
18PLRozwiązywanieproblemówW razie wystąpienia problemów podczasużytkowania odtwarzacza, w celu ichrozwiązania należy skorzystać zponiższych informacji
Wiedergeben von CD11DEIm normalen WiedergabemodusDrücken Sie TIME/TEXT.Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeigewie unten dargestellt.Titelname t Spi
12DEZusammenstellen von CD-Titeln zu einem ProgrammSie können die Wiedergabereihenfolge derTitel auf einer CD neu festlegen und damit Ihreigenes Progr
Wiedergeben von CD13DEEin- oder Ausblenden (nurCDP-XE570/XE370)Sie können den Ton von Hand ein- oderausblenden, so daß die Titel nicht allzu abruptein
14DEAufnehmen einer CD mit Angabe derBandlänge (Time Edit) (Fortsetzung)3 Drücken Sie TIME EDIT. Der Playerstellt das Programm zusammen.Im Display wer
Weitere Informationen15DEDas CONTROL A1II-Steuersystem (nur CDP-XE570)Dieser Player ist kompatibel mit demCONTROL A1II-Steuersystem.Das CONTROL A1II-S
16DEDas CONTROL A1II-Steuersystem(nur CDP-XE570) (Fortsetzung)Im CONTROL A1II-Steuersystem werden dieSteuersignals in beide Richtungen übertragen,es w
Weitere Informationen17DEWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmenSicherheit• Vorsicht — Die Verwendung optischer Instrumentezusammen mit diesem Produ
18DEStörungsbehebungSollten an Ihrem Player Störungen auftreten,versuchen Sie, diese anhand der folgendenCheckliste zu beheben. Sollte die Störungbest
Weitere Informationen19DE
2DEZu dieser AnleitungDie Anweisungen in dieser Bedienungsanleitungbeziehen sich auf die Modelle CDP-XE570, CDP-XE370 und CDP-XE270. Für die Abbildung
2ESAcerca de este manualLas instrucciones de este manual hacen referencia alos modelos CDP-XE570, CDP-XE370 y CDP-XE270. En las ilustraciones se utili
3ESÍndiceIdentificación de los componentes 4Panel frontal ...
4ESIdentificación de los componentesPanel frontalLos elementos están ordenados alfabéticamente.Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) par
5ESPanel posteriorIdentificación de los componentes5ESCable de corriente 4 (7)Toma DIGITAL OUT OPTICAL 1 (8)Tomas ANALOG OUT L/R 2 (7)Tomas CONTROL A1
6ESMando a distancia (sólo CDP-XE570/XE370)AyB 7 (11) (sólo CDP-XE570)ANALOG OUT LEVEL +/– qk (7,9)Botones numéricos 4 (9, 12)CHECK qg (12)CLEAR qf
Procedimientos iniciales7ESProcedimientos inicialesInserción de las pilas enel mando a distancia (sóloCDP-XE570/XE370)Es posible controlar el reproduc
8ESConexión del sistema CD(continuación)Realización de conexionesdigitalesSi dispone de un componente digital como unamplificador, convertidor D/A, pl
9ESReproducción dediscos compactosReproducción del CD––Reproducción normal/aleatoria/repetidaEsta unidad permite reproducir el CD endiferentes modos d
10ESUso del visor de CDEs posible comprobar información sobre eldisco mediante el visor.En el modo de paradaPulse TIME/TEXT (o TIME para CDP-XE370/XE2
11ESReproducción dediscos compactosDurante la reproducción normalPulse TIME/TEXT.Cada vez que pulse este botón, la indicacióncambiará como se muestra
3DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente 4Vorderseite ...
12ESCreación de su propioprogramaEs posible seleccionar el orden de los temas deun disco y crear un programa propio. Elprograma puede contener un máxi
13ESReproducción dediscos compactosAparición o desaparicióngradual del sonido (sóloCDP-XE570/XE370)Es posible realizar manualmente la aparición odesap
14ESGrabación de un CD especificando lalongitud de la cinta(Edición por tiempo) (continuación)3 Pulse TIME EDIT para que elreproductor cree el program
Información complementaria15ESUso del sistema decontrol CONTROL A1II(sólo CDP-XE570)Este reproductor es compatible con el sistemade control CONTROL A1
16ESGrabación sincronizadaEsta función permite realizar grabacionessincronizadas entre el CD y el componente degrabación.1 Ajuste el selector de fuent
Información complementaria17ESPrecaucionesSeguridad• Precaución — El uso de instrumentos ópticos coneste producto aumenta el riesgo de daños oculares.
18ESSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientesdificultades mientras utiliza el reproductor,utilice esta guía de solución de problem
Información complementaria19ES
2NLBetreffende dezegebruiksaanwijzingDe instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voorde modellen CDP-XE570, CDP-XE370 en CDP-XE270. De CDP-XE570
3NLInhoudsopgaveOnderdelen 4Voorpaneel ...
4DELage und Funktion der Teile und BedienelementeVorderseiteDie Teile sind in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt.Näheres finden Sie auf den in Klam
4NLOnderdelenVoorpaneelDe items zijn gerangschikt in alfabetische volgorde.Meer details vindt u op de pagina’s tussen ( ) haakjes.CDP-XE570CDP-XE370/X
5NLAchterpaneelOnderdelen5NLANALOG OUT L/R aansluitingen 2 (7)CONTROL A1II aansluitingen 3 (8, 15)DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting 1 (8)Netsnoer 4 (7)C
6NLAfstandsbediening (alleen CDP-XE570/XE370)AyB 7 (11) (alleen CDP-XE570)ANALOG OUT LEVEL +/– qk (7,9)CHECK qg (12)Cijfertoetsen 4 (9, 12)CLEAR qf (1
Aan de slag7NLAan de slagBatterijen in deafstandsbedieningplaatsen (alleen CDP-XE570/XE370)Dit toestel kan worden bediend met demeegeleverde afstandsb
8NLAansluiting (wordt vervolgd)Digitale aansluitingenIndien u beschikt over een digitale componentzoals een digitale versterker, D/A-omzetter,DAT of M
CD’s afspelen9NLEen CD afspelen––Normal Play/Shuffle Play/RepeatPlayMet dit toestel kan een CD op verschillendemanieren worden afgespeeld.1 Druk herha
10NLGebruik van het CD-uitleesvensterInformatie over de disc kan wordengecontroleerd via het uitleesvenster.In de stopstand.Druk op TIME/TEXT (of TIME
CD’s afspelen11NLTijdens normale weergaveDruk op TIME/TEXT.Bij elke druk op deze toets tijdens verandert deindicatie zoals de onderstaande tabel laat
12NLCD tracks programmerenU kunt zelf de volgorde van de muziekstukkenop een disc bepalen en zo uw eigen programmasamenstellen. Het programma kan uitm
CD’s afspelen13NLIn- en uitvloeien (alleenCDP-XE570/XE370)U kunt handmatig in- en uitvloeien om tevoorkomen dat tracks abrupt beginnen ofeindigen.Merk
5DERückseiteLage und Funktion der Teile und Bedienelemente5DEBuchse DIGITAL OUT OPTICAL 1 (8)Buchsen ANALOG OUT L/R 2 (7)Buchsen CONTROL A1II 3 (8, 15
14NLEen CD opnemen met een bepaaldebandlengte (Time Edit) (wordtvervolgd)3 Druk op TIME EDIT om het programmadoor de speler te laten aanmaken.De op te
Aanvullende informatie15NLGebruik van het CONTROLA1II bedieningssysteem(alleen CDP-XE570)Deze speler is compatibel met het CONTROLA1II Control System.
16NLGebruik van het CONTROL A1IIbedieningssysteem (alleen CDP-XE570) (wordt vervolgd)In het CONTROL A1II bedieningssysteemlopen de bedieningssignalen
Aanvullende informatie17NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Opgelet — De optische instrumenten in dit toestelkunnen oogletsels veroorzaken.• Indien er e
18NLVerhelpen van storingenIndien u problemen ondervindt bij het gebruikvan dit toestel, probeer die dan eerst zelf op delossen aan de hand van de ond
Aanvullende informatie19NL
2SEOm den härbruksanvisningenInstruktionerna i bruksanvisningen gäller modellernaCDP-XE570,CDP-XE370 och CDP-XE270. CDP-XE570 är den modell som använd
3SEInnehållsförteckningIdentifiering av systemets komponenter 4Framsida ...
4SEIdentifiering av systemets komponenterFramsidaDelarna listas i bokstavsordning.Mer information finns på sidorna inom parentes ( ).CDP-XE570CDP-XE37
5SEBaksidaIdentifiering av systemets komponenter5SEANALOG OUT L/R, kontakter 2 (7)CONTROL A1II, kontakter 3 (8, 15)DIGITAL OUT OPTICAL, kontakt 1 (8)N
6DEFernbedienung (nur CDP-XE570/XE370)AyB 7 (11) (nur CDP-XE570)ANALOG OUT LEVEL +/– qk (7,9)CHECK qg (12)CLEAR qf (12)CONTINUE 2 (9, 14)DISPLAY ON/OF
6SEFjärrkontroll (endast CDP-XE570/XE370)AyB 7 (11) (endast CDP-XE570)ANALOG OUT LEVEL +/– qk (7,9)CHECK qg (12)CLEAR qf (12)CONTINUE 2 (9, 14)DISPLAY
Komma igång7SEKomma igångSätta in batterier ifjärrkontrollen (endastCDP-XE570/XE370)Du kan kontrollera spelaren med denmedföljande fjärrkontrollen.Sät
8SEAnsluta systemet (forts)Göra digitala anslutningarOm du har en digital komponent, t.ex. endigital förstärkare, D/A-konverterare, DAT-eller MD-spela
Spela upp CD-skivor9SESpela upp CD-skivan––Normal uppspelning/Slumpvisuppspelning/UpprepaduppspelningMed den här enheten kan du upp CD-skivor iolika u
10SECD-spelarensteckenfönsterDu kan granska information om skivan viateckenfönstret.I stopplägetTryck på TIME/TIME (eller TIME för CDP-XE370/XE270).CD
Spela upp CD-skivor11SEUnder normal uppspelningTryck på TIME/TEXT.Varje gång du trycker på knappen ändrasteckenfönstret enligt följande.Spårtitel t Up
12SEProgrammera CD-spårDu kan skapa egna program där du ordnarspåren på en skiva i valfri ordning. Programmetkan innehålla upp till 24 spår.1 Innan du
Spela upp CD-skivor13SEIn- och uttoning (endastCDP-XE570/XE370)Du kan göra en manuell in- och uttoning så attinte spåren startar och avbryts så tvärt.
14SESpela in en CD-skiva genom att angebandlängden (Tidsredigering) (forts)3 Tryck på TIME EDIT så skapar spelarenprogrammet.Teckenfönstret visar de s
Ytterligare information15SEAnvända CONTROL A1II-styrsystemet (endast CDP-XE570)Den här spelaren är kompatibel medstyrsystemet CONTROL A1II.Styrsysteme
Vorbereitungen7DEVorbereitungenEinlegen von Batterien indie Fernbedienung (nurCDP-XE570/XE370)Sie können den Player mit der mitgeliefertenFernbedienun
16SEAnvända CONTROL A1II-styrsystemet (endast CDP-XE570)(forts)I styrsystemet CONTROL A1II gårstyrsignalerna i båda riktningarna, så det finnsinga spe
Ytterligare information17SEFörsiktighetsåtgärderSäkerhet• Varning! — Användning av optiska instrument ihopmed den här utrustningen ökar risken för ögo
18SESpecifikationerCD-spelareLaser Halvledarlaser (λ = 780nm)Emission: kontinuerligFrekvensåtergivning 2 Hz till 20 kHz ± 0,5 dBDynamikomfång Mer än 9
Ytterligare information19SE
2ITInformazioni relative aquesto manualeLe istruzioni contenute in questo manuale siriferiscono ai modelli CDP-XE570, CDP-XE370 eCDP-XE270. Il modello
3ITIndiceIdentificazione delle parti 4Pannello anteriore ...
4ITIdentificazione delle partiPannello anterioreLe parti sono riportate in ordine alfabetico.Per ulteriori dettagli fare riferimento alle pagine indic
5ITPannello posterioreIdentificazione delle parti5ITCavo di alimentazione 4 (7)Prese ANALOG OUT L/R 2 (7)Prese CONTROL A1II jacks 3 (8, 15)Presa DIGI
6ITTelecomando (solo CDP-XE570/XE370)AyB 7 (11) (solo CDP-XE570)ANALOG OUT LEVEL +/– qk (7,9)CHECK qg (12)CLEAR qf (12)CONTINUE 2 (9, 14)DISPLAY ON/OF
Operazioni preliminari7ITOperazioni preliminariInserimento delle pile neltelecomando (solo CDP-XE570/XE370)È possibile far funzionare il lettore media
8DEAnschließen des Systems(Fortsetzung)Vornehmen von digitalenAnschlüssenBei einer digitalen Komponente wie einemdigitalen Verstärker, einem D/A-Wand
8ITCollegamento del sistema (continua)Collegamenti digitaliSe si collega un componente digitale, adesempio un amplificatore digitale, unconvertitore D
Riproduzione di CD9ITRiproduzione del CD––Riproduzione normale/riproduzione in ordine casuale/riproduzione ripetutaQuesto apparecchio consente di ripr
10ITUtilizzo del display dei CDUtilizzando il display è possibile controllare leinformazioni relative al CD.Nel modo di arrestoPremere TIME TEXT (o TI
Riproduzione di CD11ITDurante la riproduzione normalePremere TIME/TEXT.Ogni volta che si preme questo tasto, il displaycambia come descritto nel diagr
12ITProgrammazione dei branidel CDÈ possibile disporre l’ordine dei brani in undisco e creare il proprio programma personale.Un programma può contener
Riproduzione di CD13ITDissolvenza in apertura oin chiusura (solo CDP-XE570/XE370)È possibile effettuare manualmente unadissolvenza in apertura o in c
14ITRegistrazione da un CD specificandola lunghezza del nastro (Impostazionedella durata) (continua)3 Premere TIME EDIT affinché il lettorecrei il pro
Informazioni aggiuntive15ITUso del sistema dicontrollo CONTROL A1II(solo CDP-XE570)Questo lettore è compatibile con il sistema dicontrollo CONTROL A1I
16ITUso del sistema di controlloCONTROL A1II (solo CDP-XE570)(continua)Nel sistema di controllo CONTROL A1II, isegnali di controllo fluiscono in entra
Informazioni aggiuntive17ITPrecauzioniSicurezza• Avvertenza — L’utilizzo di strumenti ottici con questoprodotto aumenta il rischio di problemi agli oc
Wiedergeben von CD9DEWiedergeben einer CD––Normal Play/Shuffle Play/RepeatPlayMit diesem Player können Sie die CD inverschiedenen Wiedergabemodi abspi
18ITSoluzione dei problemiSe durante l’utilizzo del lettore si verificano leseguenti difficoltà, consultare questa guida allasoluzione dei problemi pe
Informazioni aggiuntive19IT
2PLO niniejszej instrukcjiInstrukcje zawarte w tym podręczniku dotycząmodeli CDP-XE570, CDP-XE370 oraz CDP-XE270. Do celów ilustracyjnych wykorzystano
3PLSpis treściRozmieszczenie części składowych i elementów regulacyjnych 4Panel przedni...
4PLRozmieszczenie części składowych i elementów regulacyjnychPanel przedniPozycje ułożone są w kolejności alfabetycznej.Szczegółowy opis zamieszczono
5PLPanel tylnyRozmieszczenie części składowych i elementów regulacyjnych5PLANALOG OUT L/R (Analogowe gniazdawyjściowe lewe/prawe) 2 (7)CONTROL A1II 3
6PLPilot (tylko dla CDP-XE570/XE370)AyB 7 (11) (tylko dla CDP-XE570)ANALOG OUT LEVEL +/– qk (7,9)CHECK qg (12)CLEAR qf (12)CONTINUE 2 (9, 14)DISPLAY O
Przygotowaniawstępne7PLPrzygotowania wstępneZakładanie baterii dopilota (tylko dla CDP-XE570/XE370)Odtwarzacz może być sterowany przyużyciu pilota będ
8PLPodłączanie do systemu(ciąg dalszy)Wykonywanie podłączeńcyfrowychJeżeli w skład posiadanego zestawu audiowchodzi urządzenie cyfrowe, takie jakwzmac
Odtwarzanie płyt CD9PLOdtwarzanie płyty CD––Odtwarzanie normalne/odtwarzanie w kolejności losowej/odtwarzanie wielokrotneUrządzenie umożliwia odtwarza
Komentáře k této Příručce